Hitachi UT32X802 User Manual [es]

Monitor HDTV 32" Director's Series
Pantalla de Cristal Líquido (LCD) Ultradelgada 1.5"
Marco de Cristal Color Zaro Negro
1366 x 768p con Retroiluminación EEFL de Alta Eciencia
(1) Entrada HDMI™ (V.1.3 con CEC); (1) Entrada RGB D-sub15 con Audio
®
Guía de Funcionamiento
LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES INCLUÍDAS. GUARDE ESTA GUÍA DE FUNCIONAMIENTO PARA CONSULTA POSTERIOR .
Anote el número de serie de su monitor para consulta futura. NO. DE SERIE
Este número de serie se localiza en la parte posterior y en la parte derecha del monitor.
Modelo
UT32X802
QR75471
1
CONTENIDO
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD ....................................................02
INTRODUCCIÓN .............................................04
Acerca de esta Guía .................................................04
Marcas Comerciales ................................................04
Software.................................................................... 04
Características ......................................................... 04
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ..................05
Explicación de los Símbolos .....................................05
Limpieza y Mantenimiento ........................................08
Instalación de la Unidad Principal ............................ 09
Medidas Contracaídas ............................................. 09
Aviso de Seguridad Infantil ......................................10
Guía de Ensamble de la Base para Pared ............... 11
Guía de Instalación de la Base Tipo Pedestal ......... 12
GUÍA DE INICIO RÁPIDO ................................13
1. Accessorios Incluídos y Opcionales ..................... 13
2. Conexión............................................................... 13
3. Inserte las Baterías en el Control Remoto ... ........ 14
4. Encendido ... ......................................................... 14
5. Selección de Idioma .............................................14
NOMBRES DE LOS COMPONENTES ...............15
Unidad Principal........................................................ 15
Control Remoto......................................................... 16
PREPARACIÓN ................................................17
Instalación de las Baterías del Control Remoto........ 17
Manejo del Control Remoto ......................................17
Precaución al Mover la Unidad Principal ..................17
CONEXIONES .................................................18
1. Conecte el cable de AC en el Panel Posterior ......18
2. Conecte su Equipo al Monitor............................... 18
Conectando a un Equipo con Terminal
de Salida HDMI o DVI .................................... 18
Conectando a un Equipo con Terminal
de Salida de Video ......................................... 19
Conectando a una Computadora Personal........ 20
3. Coloque el Cojín, Asegure con los Sujetadores
y Coloque la Cubierta de la Terminal ................... 20
4. Conecte la clavija en la toma de la pared ............. 21
OPERACIÓN BÁSICA ......................................22
Encendido/Apagado .................................................22
Ajuste de Volumen ....................................................23
Silencio ..................................................................... 23
Cambio entre entradas HDMI y RGB .......................24
Menú en Pantalla de la Señal de Entrada ................ 24
CONFIGURACIÓN ...........................................25
Como Utilizar el Control Remoto para Operar sus Equipos Externos Como Utilizar los Botones de Memoria Macro Como Utilizar la Función de Capturar Códigos de otros C/R Códigos del Control Remoto
Como Usar el Menú en Pantalla (OSD).................... 33
Congurar el Idioma .................................................33
Listado del Menú Principal........................................ 34
Observando Imágenes de entrada
HDMI/Compuesta ..................................................... 35
Ajustando las Opciones de Imagen....................... 35
Reducción de Ruido ..............................................37
Suavizando las Imágenes en Movimiento ............. 38
Opciones Avanzadas ............................................. 39
Observando Imágenes de una PC ...........................40
Ajustando las Opciones de Imagen ..........................40
Opciones Avanzadas ............................................. 41
FUNCIONES ....................................................42
Cambio de Aspecto de la Imagen ............................. 42
Señal de Entrada HDMI/Compuesta .....................42
Aspecto de la Imagen ........................................ 42
Ajuste de la Posición.......................................... 43
Señal de Entrada RGB .......................................... 43
Aspecto de la Imagen ........................................ 43
Modo de Ahorro de Energía......................................44
Cuando se Selecciona la Entrada
HDMI/Compuesta ................................................. 44
Cuando se Selecciona la Entrada RGB ................ 44
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...........................45
Acerca de la Tecnología LCD ................................... 45
Cuando los siguientes mensajes aparecen en mi
Pantalla ..................................................................... 45
Síntomas y Sugerencias ........................................... 45
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ............48
Entrada de Señal .....................................................49
Lista de Señales Recomendadas .............................50
Dimensiones .............................................................51
INFORMACIÓN DE SERVICIO .........................52
............................................................. 30
................................... 25
......... 29
....................................31
2
ESPAÑOL
NOTA
NEC - CÓDIGO NACIONAL DE ELECTRICIDAD
ABRAZADERA DE TIERRA
EQUIPO DE SERVICIO ELECTRICO
ABRAZADERAS DE TIERRA
CONDUCTORES DE PUESTA A TIERRA (NEC, SECCION 810-21)
SERVICIO DE ALIMENTACION DE SISTEMA ELECTRODO DE PUESTA A TIERRA (NEC ART 250, PARTE H)
UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA (NEC, SECCION 810-20)
ALAMBRE DE ENTRADA DE LA ANTENA
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO ABRIR
AVISO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA NI EL PANEL POSTERIOR. EN EL INTERIOR DEL APARATO NO EXISTEN PARTES QUE DEBAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. SOLICITE SERVICIO O REPARACIÓN A PERSONAL CALIFICADO.
PUNTOS DE SEGURIDAD QUE USTED DEBE SABER ACERCA DE SU MONITOR LCD HITACHI
Nuestra reputación se ha formado en base a la calidad, desempeño y facilidad de servicio de los Monitores LCD Hitachi.
La seguridad es nuestra principal prioridad en nuestra mente al diseñar estas unidades. Para ayudarlo a operar estos
productos en forma apropiada, esta sección ilustra datos de seguridad que serán de benecio para usted. Léalos
cuidadosamente y aplique los conocimientos adquiridos para operar con propiedad su Monitor LCD Hitachi.
Por favor complete su tarjeta de garantía y envíela por correo a Hitachi. Esto le permitirá a Hitachi noticarlo rápidamente
en el caso improbable de que se descubra un problema de seguridad en el modelo de su monitor. Los números de serie y del modelo están indicados en la parte posterior y lado derecho del Monitor LCD.
LEA ANTES DE OPERAR EL EQUIPO
Siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en este Monitor LCD.
Lea estas instrucciones.1. Conserve las instrucciones.2. Tomar en cuenta todos los avisos.3. Siga todas las instrucciones.4. No utilice este aparato cerca del agua.5. Limpie el equipo con un paño seco.6. No bloquee las rendijas de ventilación. Instale el 7. equipo según las instrucciones del fabricante. No lo instale cerca de fuentes de calor, como 8. radiadores, registros de calor, hornos o demás
aparatos (incluidos amplicadores) que produzcan
calor. No altere la función de seguridad de la clavija de 9. tipo conexión a tierra. La clavija de tipo conexión a tierra tiene dos terminales y una tercera terminal de conexión a tierra. La tercera terminal se incluye para su seguridad. Si la clavija suministrada no encaja en la toma, póngase en contacto con un electricista para que cambie el receptáculo (enchufe). Proteja el cable de alimentación para que no se pise 10. ni esté retorcido, especialmente en las clavijas, los receptáculos y el punto por el que sale del aparato. Utilice únicamente los accesorios especicados por 11. el fabricante. Utilice únicamente el carro, mueble, 12.
tripie, soporte o mesa especicado por el
fabricante o de venta con el aparato. Si utiliza un carro, tenga cuidado al mover el aparato para evitar que se caiga y provoque lesiones personales. Desconecte el equipo durante tormentas eléctricas 13. o cuando no lo vaya a utilizar durante períodos prolongados. Para tareas de mantenimiento, diríjase a personal 14.
calicado. Será necesario recurrir a tareas de
mantenimiento si el aparato sufre daños de cualquier tipo, si el cable de alimentación o la clavija están dañados, si ha caído líquido u otros objetos en el aparato o si éste ha sido expuesto a la lluvia o humedad, si no funciona con normalidad o se ha
caído.
El símbolo del rayo dentro de un triángulo equilátero tiene por nalidad
alertar al usuario acerca de la presencia de voltaje peligroso (sin aislamiento) en el interior del producto, que puede tener la intensidad
suciente como para considerar un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene por
nalidad alertar al usuario de instrucciones importantes de operación
y mantenimiento (servicio) en la literatura que acompaña a este aparato.
Los monitores y televisores están diseñados 15. para cumplir con los estándares de seguridad recomendados para inclinación y estabilidad. No aplique fuerza excesiva a la parte superior o frontal de gabinete que pudiera hacer que el televisor se caiga causando daño del producto y/o daño personal. Siga las instrucciones de montaje en la pared, estante 16. o techo según lo recomendado por el fabricante. Una antena exterior no deberá ser instalada en la 17. cercanía de líneas de alimentación externas ni de otros circuitos de iluminación eléctrica. Si se conecta una antena externa al receptor y al 18. monitor, cerciórese de que el sistema de antena está conectado a tierra para darle protección contra sobretensión y acumulación de carga estática. La Sección 810 del Código Nacional de Electricidad, ANSI/ NFPA 70-1984, proporciona información con respecto a como poner a tierra el mástil apropiadamente y la estructura de sostenimiento, al poner a tierra el alambre de entrada a una unidad de descarga de la antena, tamaño de los conectores para poner a tierra, localidad de la unidad de descarga de antena, conexión de los electrodos a tierra y los requisitos para el electrodo que pone a tierra.
Para el instalador del sistema CATV. Este recordatorio se provee para llamar la atención del instalador de sistema CATV hacia el Artículo 820-44 de la NEC que brinda guías para una puesta a tierra apropiada y en particular,
especica que la tierra del cable debe conectarse al sistema de tierra del edicio, tan próximo a la entrada de
cable como sea más práctico.
3
Hg
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (continuación)
Advertencia
Para reducir el riesgo de fuego o descarga eléctrica, no exponga el aparato a lluvia o humedad. El Monitor LCD no se debe exponer a goteo o salpicado de líquidos y a objetos con líquidos, tales como
oreros que no se deben colocar o recargar sobre el monitor.
Este aparato se debe conectar a la red de electricidad con una conexión de protección a tierra. La clavija es utilizada como medio de desconexión y debe estar disponible y al alcance permanentemente.
Si ocurren problemas durante la instalación ú operación del producto, antes de llamar a soporte técnico o técnicos de servicio, por favor lea la sección de “SOLUCIÓN DE PROBLEMAS” (45 ~ 47) para determinar los síntomas.
Si ocurren problemas serios (tales como humo o un olor anormal de la unidad), apague el interruptor principal, desconecte el cable de alimentación, y luego, contacte a 800-HITACHI inmediatamente.
Aviso sobre Plomo/Mercurio
Este producto contiene plomo y una o más lámparas de retroiluminación de mercurio no reemplazables. No lo tire a la basura.Deseche este producto de acuerdo a las leyes ambientales aplicables. Para información sobre reciclado y desecho del producto, contacte su agencia gubernamental local o visite www.eiae.org (en EE.UU.) o en www.epsc.ca (en Canadá). PARA MAYOR INFORMACIÓN, LLAME AL 800-HITACHI.
DECLARACIÓN DE LA FCC (FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISION)
Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con las limitaciones para los dispositivos digitales Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos limites han sido diseñados para proporcionar unaprotección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que las interferencias no se produzcan en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la radio o televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, al usuario se le recomienda intentar corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:
Si el Monitor es conectado a un decodicador de TV (Set Top Box) c ambie la orientación o el lugar de instalación de la antena.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo a una toma de electricidad diferente de aquella a la que está conectado el receptor.
Consulte a su proveedor o solicite la ayuda de un técnico con experiencia.
Declaración de Conformidad
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no deberá causar interferencias perjudiciales y (2) Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. Para preguntas sobre esta declaración, favor de contactar a:
Hitachi Home Electronics (America), Inc. 900 Hitachi Way Chula Vista, CA 91914-3556 Tel. 800-448-2244 (800-HITACHI)
ATTN: Customer Relations
Modicaciones
La FCC requiere que se notique al usuario que cualquier cambio o modicación hecha a este dispositivo que no haya
sido aprobada expresamente por Hitachi Home Electronics (America), Inc. puede anular la autoridad del usuario para operar este equipo.
Cables
Las conexiones a este dispositivo deben ser hechas con cables blindados con conectores metálicos RFI/EMI para estar en cumplimento con las Normas y Regulaciones de la FCC. Cualquier cable que se incluya con el equipo debe ser reemplazado con cables idénticos para asegurar el cumplimiento de las Normas de la FCC. Ordene repuestos Hitachi para reemplazar sus cables.
INFORMACIÓN REGULATORIA DE LA AGENCIA DE LA INDUSTRIA DE CANADÁ
Este aparato digital clase B cumple todos los requerimientos de las Regulaciones de los Equipos Causantes de Interferencia de Canadá. Este aparato digital clase B cumple con la Norma de Canadá ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
4
ESPAÑOL
INTRODUCCIÓN
Gracias por adquirir el Monitor LCD 1.5" Hitachi. Esperamos que usted disfrute el desempeño excepcional de este producto.
Este Monitor LCD ha sido diseñado para cumplir con estándares internacionales. Sin embargo, si no es manejado adecuadamente puede causar lesiones personales y daño a la propiedad. Para prevenir cualquier peligro potencial
y obtener el máximo benecio de su monitor, por favor lea cuidadosamente esta guía antes de operar el producto
y observe las siguiente instrucciones cuando instale, opere y limpie el producto. Para asegurar un funcionamiento adecuado, por favor lea y siga TODAS las instrucciones, especialmente las "INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD" y las "PRECAUCIONES DE SEGURIDAD". Conserve esta guía para consultas futuras y escriba el número de serie de su monitor en el espacio provisto al frente en la portada de esta guía de funcionamiento.
Acerca de esta Guía
La información en esta guía esta sujeta a cambio sin previo aviso. Esta guía ha sido realizado con el mayor cuidado posible. Si usted tiene algún comentario o pregunta acerca de
esta guía, por favor contacte a su distribuidor local o a nuestro Centro de Servicio a Clientes.
Antes de operar este monitor, por favor comprenda completamente los prerequisitos tales como especicaciones o
restricciones para el hardware y software. Hitachi no se hace responsable ni acepta reclamos de cualquier pérdida, daños o lesiones como resultado del maluso de este producto.
Esta prohibida la reproducción, copia, utilización, modicación y/o transmisión parcial o total de esta guía excepto
por el previo consentimiento por escrito.
Todos los demás productos y nombres de compañías utilizados en esta guía son marcas o marcas registradas de
sus respectivos dueños.
Marcas Comerciales
VGA y XGA son marcas comerciales de la International Bussiness Machines Corporation. VESA es una marca registrada de la Video Electronics Standard Association.
HDMI, el logotipo HDMI y la Interface multimedia de Alta Denición son marcas comerciales o marcas registradas
de la HDMI Licensing LLC.
Aún sin que no halla sido hecha una nota especial de compañías o marcas comerciales de productos, estas
marcas comerciales han sido respetadas completamente.
Software
Es ilegal para usted alterar, decompilar, desensamblar, decriptar, o de cualquier manera utilizar la ingeniería inversa en el software instalado en este producto.
Características
Monitor 32" de Alta Denición Serie Director's.
Pantalla de Cristal Líquido (LCD) Ultradelgada de 1.5" (38.1 cm).
Marco de Cristal de Color Zaro Negro.
Amplio Ángulo de Visión (Tecnología IPS- In Plane Switching). Pantalla de Alta Resolución: 1366(H) x 768(V).
Retroiluminación EEFL (Lámpara Fluorescente de Electrodo Externo) de Alta Eciencia
(1) Entrada HDMI™ (V.1.3 con CEC-Control de Electrónica de Consumidor). (1) Entrada RGB D-sub15 con Audio. Control Remoto con Capacidades de Aprendizaje y Macro. Menú en Pantalla Multi Lenguaje fácil de usar. Sistema de Audio con 4 controladores de Alta Calidad Pantalla de Alta Eciencia con funciones de ahorro de energía.
5
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Por su seguridad, por favor lea las siguientes advertencias cuidadosamente antes de utilizar este producto. El uso inapropiado puede causar lesiones personales serias y/o daños materiales o al producto.
Explicación de los Símbolos
Los siguientes son los símbolos utilizados en este manual y relacionados con la unidad. Por favor comprenda
completamente el signicado de los símbolos antes de leer las instrucciones en esta sección.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
El propósito del triángulo con ilustración es alertar al usuario que existen riesgos de fuego, explosión, o alta temperatura si el producto es manejado inapropiadamente.
Cada ilustración dentro del triángulo especica el contenido a detalle. (La gura a la izquierda es un ejemplo).
El círculo con línea diagonal e ilustración indica una acción prohibida (el símbolo a la izquierda indica que el desmantelamiento está prohibido).
Este símbolo indica una acción obligatoria. El contenido está claramente indicado en o a un lado de la ilustracción. (El símbolo a la izquierda indica que la clavija
de alimentación deberá ser desconectada de la toma de la pared).
Existe el riesgo de fuego, descarga eléctrica, o lesiones serias.
Jamás ignore esta instrucción. Existen riesgos de lesión seria o fatal para el usuario.
No ignore esta instrucción. Existen riesgos de lesión personal y/o daño material.
Otros Símbolos
ADVERTENCIA
Si ocurren problemas serios, desconecte el cable de alimentación inmediatamente.
Problemas serios tales como:
Humo, olor extraño o ruido emitido del producto. No imagen, no audio o imagen distorsionada en la pantalla. Materiales extraños (tales como agua, metales, etc.) se introdujeron en la unidad.
No continue utilizando este producto bajo estas condiciones anormales. Apague la unidad, desconecte el cable de alimentación y contacte a su distribuidor inmediatamente.
Por su seguridad, nunca trate de reparar el producto usted mismo.
No permita que líquidos u otros materiales extraños (metales o materiales inamables) entren a la unidad.
Si esto ocurre, apague el televisor, desconecte el cable de alimentación, y contacte a su distribuidor inmediatamente. Tenga mayor cuidado especialmente cuando halla niños pequeños alrededor de la unidad.
No quite cubiertas ó modique el producto.
Componentes de Alto Voltaje han sido instalados dentro de la unidad. Al quitar cubiertas se expone a
descargas eléctricas de alto voltaje y otras condiciones peligrosas.
Contacte a su distribuidor local en caso de servicios tales como inspección, ajuste o trabajos de reparación.
Desconecte la
clavija de la
toma de electricidad
desmantelar
No
6
ESPAÑOL
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (continuación)
ADVERTENCIA
Existe el riesgo de fuego, descarga eléctrica, o lesiones serias.
Instale la unidad en un lugar apropiado donde no presente ningún riesgo para nadie.
Si usted choca contra los bordes de la unidad, puede lesionarse.
No coloque o recargue ningún objeto encima de la unidad.
Objetos tales como:
Envases con líquidos (oreros, pesceras, vasijas, cosméticos o medicina líquida). Si el agua o algún otro líquido se derrama dentro de la unidad, puede causar corto circuito y ocasionar fuego o descarga
eléctrica. Si esto ocurre, apague la unidad, desconecte el cable de alimentación y contacte a su distribuidor inmediatamente.
No coloque o recargue nada pesado encima de la unidad. No trepe o se agarre de la unidad. No permita que sus mascotas se coloquen encima de la unidad.
No instale la unidad en un lugar inapropiado.
Esto puede causar un mal funcionamiento o en casos extremos peligro de descarga eléctrica. Lugares
donde la humedad es común, tales como baños o regaderas, cerca de ventanas, o afuera donde la lluvia nieve y otras condiciones climáticas inclementes pueden ocurrir, deben ser evitados. Por favor también evite instalar la unidad en lugares donde puede tener contacto con los humos de vapores calientes.
Desconecte la unidad en el evento de una tormenta eléctrica.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no toque el producto cuando halla rayos y relámpagos.
No haga nada que pueda dañar el cable de alimentación.
No dañe, modique, tuerza, doble forzadamente, caliente, o jale excesivamente el cable de alimentación.
No coloque objetos pesados (incluyendo la misma unidad) encima del cable de alimentación. Si el cable de alimentación está dañado, contacte a su distribuidor para repararlo o cambiarlo.
Desconecte la
clavija de la toma
de electricidad
Utilice solo la fuente de alimentación de voltaje especicada.
Para prevenir el riesgo de fuego y descarga eléctrica, opere el producto solamente con la fuente de alimentación de
voltaje indicada en la unidad.
Tenga cuidado de no dejar caer o permitir algún impacto que pueda afectar a la unidad.
Tenga mayor cuidado al mover la unidad.
No existe ninguna protección de vidrio en la supercie del panel LCD. Por lo tanto no presionela supercie del panel
con los dedos o manos. También no golpee el monitor con ningún objeto. Estas acciones dañaram las celdas LCD o la
supercie del panel y pueden causar una falla o lesiones personales.
En caso de que la unidad se caiga o que el gabinete este dañado, apague la unidad, desconecte el cable de
alimentación y contacte a su distribuidor inmediatamente.
El uso continuo del producto en las condiciones mencionadas arriba pueden ocasionar fuego o descargas eléctricas.
Limpie regularmente el polvo o metales de o alrededor de las terminales de la clavija.
El uso continuo del producto en las condiciones mencionadas arriba puede ocasionar fuego o descargas eléctricas. Siempre desconecte primero el cable de alimentación, luego limpie las terminales utilizando un trapo seco.
No coloque la unidad en una supercie inestable.
Supercies inestables tales como:
Superces inclinadas o mesas, estantes, soportes o carros tambaleantes. Si la unidad cae, puede ocasionar lesiones personales.
7
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (continuación)
PRECAUCIÓN
No coloque o utilice la unidad en un lugar polvoriento.
Esto puede ocasionar una falla en la unidad.
No cubra o bloque las rendijas de ventilación del producto.
La unidad se calentará y esto puede ocasionar fuego o daño al producto que puede reducir el tiempo de vida de servicio.
Instale el producto de acuerdo a las instrucciones en esta guía de operación. No coloque la unidad con el lado de ventilación hacia abajo. No instale la unidad en alfombras o camas. No cubra la unidad con manteles, etc.
Aseguresé de aterrizar correctamente el cable de tierra.
Especialmente cuando utilice un adaptador para cable de alimentación, aseguresé de conectar el cable de tierra a la
terminal de tierra. Una conección incorrecta puede causar fuego o descarga eléctrica.
Por seguridad, aseguresé siempre de desconectar la alimentación antes de conectar o desconectar el cable de tierra.
Observe las medidas contracaídas descritas en esta guía de operación.
Si la unidad cayerá, existe el riesgo de lesión personal incluso fatal. También, esto dañaría seriamente el producto.
Conecte el
cable de tierra
No instale la unidad cerca de dispositivos médicos.
Para prevenir un mal funcionamiento de dispositivos médicos, no utilice el producto y dispositivos médicos en el
mismo cuarto.
No coloque una televisión CRT cerca de las bocinas del monitor LCD.
Esto puede causar decoloración parcial o manchado en la imagen de la televisión CRT. Por favor instale la televisión
CRT lejos de la bocinas de la unidad.
Desconecte todos los cables de conexión externos y remueva las medidas contracaídas antes de
mover la unidad.
De otra manera esto puede ocasionar fuego, descarga eléctrica o lesiones personales.
Conecte la clavija rmemente.
Una conexión inapropiada causará calentamiento y puede ocasionar fuego. No toque las terminales de la clavija mientras conecta a la toma de la pared. Puede ocasionar descarga eléctrica. Si la clavija no es adecuada para la toma de la pared, contacte a su distribuidor para un remplazo.
No maneje el cable de alimentación con las manos mojadas.
Esto puede ocasionar una descarga eléctrica.
No jale del cordón cuando desconecte el cable de alimentación.
Esto puede dañar el cable y ocasionar fuego o una descarga eléctrica. Sujete la clavija cuando la desconecte.
Desconecte el cable de alimentación cuando no pretenda utilizar el producto por períodos de
tiempo prolongados.
Maneje las baterías apropiadamente.
El uso incorrecto o inapropiado de las baterías puede causar corrosión ó fuga de batería, el cual puede causar fuego,
lesiones personales o daños materiales. Utilice solo el tipo de baterías indicadas en esta guía de operación. No reemplaze las baterías por unas usadas. Instale las baterías correctamente observando las indicaciones de polaridad (+ y -) en el compartimento de baterías. No deseche las baterías en la basura. Disponga de ellas de acuerdo a los reglamentos locales.
8
ESPAÑOL
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (continuación)
PRECAUCIÓN
No instale la unidad en lugares donde este sujeto a altas temperaturas.
Esto puede dañar al gabinete o a componentes del producto.
No instale cerca de ninguna fuente de calor tales como radiadores, estufas, u otros aparatos que producen calor. Mantenga la unidad fuera de la luz solar directa. De otra manera el incremento en la temperatura podría ocasionar una falla.
Recomendaciones para ver la imagen.
La iluminación del ambiente en donde el producto esta colocado debe ser apropiada. Ambientes muy brillantes/obscuros
no son muy saludables para sus ojos. Tomesé su tiempo para relajar sus ojos ocasionalmente. Cuando utilice el producto, vealo desde una distancia igual a 3 a 7 veces la altura de la pantalla. Esta es la mejor distancia
para ver la imagen y así proteger sus ojos contra la fatiga. Ajuste el volumen a un nivel apropiado, especialmente durante la noche.
Transportando el producto.
Cuando el producto requiera ser transportado por mudanza o reparación, utilice la caja de cartón y material de relleno
que venian con el producto. Siempre transporte el producto en forma vertical; de otra manera esto puede dañar el panel LCD.
Mantenga los aparatos de radio lejos de la unidad mientras este en uso.
La unidad está diseñada para cumplir con los estándares internacionales EMI para prevenir la interferencia de radio. Sin embargo la unidad puede generar ruido en el aparato de radio.
Si se escucha ruido en el aparato de radio, por favor intente las siguientes acciones.
Ajuste la dirección de la antena del radio para que no reciba interferencia de la unidad. Mantenga el aparato de radio alejado de la unidad.
Dispositivos de comunicación infrarroja.
Los dispositivos de comunicación infrarroja tales como micrófonos o audífonos inalámbricos pueden no operar correctamente
alrededor de la unidad. Esto es por fallas en la comunicación. Por favor note que esto no es un mal funcionamiento de los dispositivos.
Cuando usted se deshaga del producto al terminar su tiempo de vida, siga los reglamentos de su área
residencial.
Para mayor información, contacte a la autoridad local o al distribuidor donde usted adquirió el producto.
Limpieza y Mantenimiento
Por favor aseguresé de desconectar el cable de alimentación antes de limpiar la unidad.
Como limpiar el panel LCD de la unidad.
Frote el panel con un trapo seco libre de pelusa para prevenir daños en la supercie del panel. No utilice un trapo con químicos o limpiadores. Dependiendo de los ingredientes, esto puede causar decoloración y daño a la
supercie del panel. No limpie con un trapo áspero o frote muy fuerte. Esto puede dañar la supercie del panel.
En caso de suciedad grasosa tales como huellas digitales, limpie la supercie con un trapo suave y húmedo libre de pelusa con una
solución diluida de detergente neutro (diluya 1 parte de detergente por 100 partes de agua), y luego limpie con un trapo suave y seco. No utilice un limpiador con rociador. Esto puede ocasionar un mal funcionamiento en la unidad.
Como limpiar el gabinete de la unidad.
Lo siguiente puede ocasionar resquebrajadura, deformación y peladura de la pintura.
No limpie el gabinete con benceno, thiner y otros productos químicos. No rocie soluciones volátiles tales como insecticidas sobre el gabinete.
No deje que el gabinete entre en contacto prolongado con materiales de plástico o goma. No utilice un trapo con químicos, limpiadores o cera. Dependiendo de los ingredientes, ocasionan resquebrajaduras y deformación. Utilice un trapo libre de pelusa (p.e. trapo para limpiar lentes) para limpiar el gabinete y el panel de control de la unidad. En caso de
suciedad excesiva, limpie con un trapo suave húmedo con una solución de jabón neutro diluido y luego seque con un trapo suave.
Nunca utilice los siguiente detergentes. Pueden ocasionar resquebrajaduras, decoloración y raspaduras.
Detergentes ácidos/alcalinos, alcohólicos, limpiadores abrasivos, jabón en polvo, cera automotriz, limpiador de vidrios, OA, etc.
9
10cm ó más
10cm ó más
30cm ó más
10cm ó más
10cm ó más
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (continuación)
NOTA
Instalación de la Unidad Principal
Cuando instale la unidad principal, aseguresé de utilizar las unidades de montaje especificadas para poder obtener el máximo desempeño y mantener la seguridad. Hitachi no asume la responsabilidad y obligación por lesiones personales o daños materiales causados por el uso de otras unidades de montaje o una instalación inapropiada.
Con respecto a las instrucciones de instalación, favor de leer cada manual de usuario para su respectiva unidad de montaje : para escritorio, montaje en pared, montaje en base tipo pedestal o montaje en techo. Si usa unidades de montaje para techo o pared, contacte a su distribuidor local y pregunte por un especialista en instalación aprobado para instalar la unidad. Nunca intente instalarlo usted mismo. Puede ocasionar lesiones o daños.
Por favor deje el espacio adecuado alrededor de la unidad para evitar el incremento de la temperatura interna. Asegur e s é de no bloquear n i n guna rendija de ventilación. No instale la unidad en espacios pequeños tales como dentro de un gabinete, armario o cajón. Dejé al menos 10cm libres a cada lado de la unidad y 30cm de la parte superior de la unidad al techo o pared.
Medidas Contracaídas
Instale la unidad en un lugar estable y tome precauciones de seguridad contra volteaduras.
Si se asegura a una mesa
Quite el remache de plástico.
1
Remache de plástico
Banda sujetadora
Si se asegura al techo, a la pared o a la base tipo pedestal
Utilice la unidad de montaje especicada para asegurar la unidad al techo. Para montaje a la pared, favor de ver
la página ( 11 ). Para montaje a la base tipo pedestal, favor de ver la página ( 12 ).
Para mayor información acerca del montaje de la unidad, favor de contactar a su distribuidor. Por favor instale la unidad en un lugar apropiado donde no exponga a nadie al peligro de golpearse (por ejemplo
las manos, cabeza o cara, etc.) contra los bordes de la unidad causando lesiones personales.
Fije la banda sujetadora a la mesa
2
utilizando el tornillo para madera íncluido.
Tornillo para madera
(tornillo 4 x 20) : 1 pza.
10
ESPAÑOL
AVISO DE SEGURIDAD INFANTIL
Felicitaciones por su compra! A medida que usted disfruta de su producto nuevo, por favor tenga en mente estos consejos de seguridad:
LA CUESTIÓN
La experiencia de entretenimiento de cine en casa es una tendencia que va en aumento y las pantallas de panel delgado grandes son hoy en día compras populares. Sin embargo, las pantallas de panel delgado no siempre se apoyan en los soportes apropiados ni están instaladas siempre según las recomendaciones del fabricante. Las pantallas de panel delgado que se sitúan inadecuadamente en aparadores, libreros, estantes, escritorios, bocinas, cofres o carritos pueden caer encima y causar lesión.
HITACHI SE PREOCUPA!
La industria de la electrónica de consumidor está comprometida para hacer la experiencia de entretenimiento de cine en casa agradable y segura.
CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD
Un mismo tamaño no es para todos los productos. Siga las recomendaciones del fabricante para la instalación y uso seguros de su pantalla de panel delgado. Cuidadosamente lea y comprenda todas las instrucciones de esta guía de operación para el uso apropiado de este producto. No permita que los niños trepen encima o jueguen con los muebles y televisores. No coloque las pantallas de panel delgado en muebles que pueden ser usados como escalones, tales como un cofre de cajones. Recuerde que los niños pueden emocionarse fácilmente mientras ven un programa de televisión, especialmente en una pantalla de panel delgada “extra gande”. Se debe tener cuidado al colocar o instalar la pantalla donde no pueda ser empujada, jalada o derrumbada. Se debe tener cuidado de instalar todos los cables y cordones conectados a la pantalla de panel delgado de manera que no puedan ser jalados o agarrados por niños curiosos.
MONTAJE SOBRE PARED: SI USTED DECIDE MONTAR SU PANTALLA DE PANEL DELGADO SOBRE LA PARED, SIEMPRE:
Utilice un soporte que halla sido recomendado por el fabricante de la pantalla y/o enlistado por un laboratorio independiente (tal como UL, CSA, ETL). Siga las instrucciones dadas por los fabricantes de la pantalla y del soporte para pared. Si tiene alguna duda acerca de su habilidad para instalar de manera segura su pantalla de panel delgado, pregunte a su vendedor sobre la instalación profesional. Aseguresé que la pared donde está montando la pantalla es apropiada. Algunos soportes para pared no están diseñados para ser montados a paredes con taquetes de metal o de bloque hueco. Si usted no está seguro, contacte a un instalador profesional. Se requiere un mínimo de dos personas para la instalación. Las pantallas de panel delgado pueden ser pesadas.
11
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (continuación)
Guía de Ensamble de la Base para pared
Quitar la base del Monitor.
1
Acerca de la Instalación
Este producto es pesado y debe ser cargado por lo menos con 2 personas.
A se gú r e s e d e q u e lo s
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Instalar los soportes de la base para pared en el Monitor usando 4
2
tornillos (La especicación del tornillo se muestra enseguida).
tor n i l l o s sea n apretad o s adecuadamente. El torque debe ser de 1.8~3.0 N.m (18~30 kgf.cm).
Gua rdar lo s t orni llos qu e quito. Se pueden usar para la instalación de la base para pared.
Agujeros para tornillos (4 lugares). No usar el tornillo original (A) que está en el monitor para los soportes, ya que no son
sucientemente largos.
Quitar los 4 tornillos y separar el Monitor de la base.
Long. del Tornillo (A)
Long. de Inserción (B)
Soportes de la base
Para el ensamble de la Base para Pared; ver el Manual de Instalación de la Base
para Pared.
Si el grosor del soporte de la Base para Pared es 1~3 mm. Los tornillos originales
que se quitaron de la base del Monitor se pueden usar para la instalación.
PRECAUCIÓN
La longitud de Inserción (B) de los tornillos debe estar dentro de 7~9 mm. Si la longitud es menor a 7mm, el peso no se puede sostener. Si la longitud es mayor a 9mm, se crea un espacio entre el Soporte y el Monitor. Está longitud es muy importante.
Consejos a considerar sobre la ubicación del Monitor.
3
Mayor a
10 cm
Mayor a
30 cm
Separado
de la pared
al menos
2 cm
PRECAUCIÓN
favor de pedir ayuda profesional para la i nstal ación . No la instale usted mismo.
No bloquear las ranuras de ventilación. Además mantener cierta distancia alrededor y asegurarse de no obstruir la ventilación. Al bloquear las ranuras de ve n t i l a c i ó n puede ocasionar fuego ó alguna falla.
Al compr a r la base para pared,
Rondana de pres. (C) Rondana plana (D)
Soporte de la base (E)
Ejemplo : A = B+C+D+E A: 11~13 mm.
B: 7~9 mm.
C: 1 mm. D: 1 mm. E: 2 mm.
El tipo de tornillo : Rosca ISO M5
(Milimétrico, no usar Estándar).
Esta unidad ultradelgada utiliza un sistema avanzado de ventil aci ón dise ñado para instalación vertical. Un t é cnico prof e s ional e x pe ri m ent a do y co n c o n oci m ien t o s pue d e r e al i za r ot r o t i po d e instalación u orientaciones (p.e. horizontal, incinada) siempre y cuando usted le informe de las necesidades especiales de ventilación de esta unidad. Llame a 800 -HITAC HI p ara má s información y orientación.
PRECAUCIÓ
Aunque este Monitor LCD puede ser instalado usando una variedad de bases de otras marcas, estas
N
bases ó soportes de otras marcas no han sido probadas ó aprobadas por Hitachi para uso ó
compatibilidad con este Monitor LCD. Por consecuencia, Hitachi no acepta responsabilidad por cualquier lesión ó daño del producto causado por el uso de tal base o soporte de otras marcas. Hitachi aconseja enérgicamente que cualquier instalación de este Monitor LCD Monitor usando una base para pared sea ejecutada por
personal altamente calicado y con experiencia en instalaciones de televisión que sea evaluado en:
a) la fuerza y estabilidad de la supercie de la base que sostiene el peso; y
b) la fuerza y compatibilidad de los soportes de la base que sostienen el peso.
12
ESPAÑOL
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (continuación)
GUÍA DE INSTALACIÓN DE LA BASE TIPO PEDESTAL
Quitar la base del Monitor.
1
Guardar los tornillos que
PRECAUCIÓN
quito. Se pueden usar para la instalación de la base tipo pedestal.
Quitar los 4 tornillos y separar el Monitor de la base.
Instalar el Monitor en la Base Tipo Pedestal.
2
Monitor
Acerca de la Instalación
Este producto es pesado y debe ser cargado por lo menos con 2 personas.
Para el ensamble de la base tipo pedestal; favor de ver el Manual de Instalación de la Base AS-LSZ0081 ó
AS-LSZ0082.
Unir el Monitor a la base usando los 4 tornillos usados con la base
3
original.
A j u s t a r la po s i c i ó n
PRECAUCIÓN
Izquierda ó Derecha para coincidir con los agujeros. Si l o s ag ujeros n o se ali nean, el Moni tor se puede dañar.
A s e g u r a r s e d e
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
inestabilidad causando posibles heridas o daños personales ó al producto.
El modelo de Monitor LCD UT modelo AS-LSZ0081 ó AS-LSZ0082. Usar otras bases similares puede dar como resultado
apr etar lo s tor nillo s adecuadamente.
32X802 se usa solamente con la Base tipo Pedestal de Hitachi
Tor nillos de la base original.
13
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
*
*
NOTA
Para mayor información de como conectar y utilizar su monitor, por favor aseguresé de leer todas las instrucciones en ésta guía de operación.
Accessorios Incluídos y Opcionales
1
Guía de
Funcionamiento
Cable HDMI Protector
Control Remoto
No.Parte HL02561
HDMI
Baterías x 2
Tamaño AAA
Tornillo para
madera
(4 x 20) X 1
Cable de AC
Base tipo pedestal
AS-LSZ0081
(Opcional)
Cubierta de la
Terminal
La diferencia entre las bases tipo pedestal AS-LSZ0081 y AS-LSZ0082 es el color. La base AS-LSZ0081 es color negro y la base AS-LSZ0082 es color plateado.
*Para algunos países, el tipo de clavija del cable de alimentación (AC) incluído puede ser diferente al mostrado.
Conexión
2
18~21
q Conecte el cable de AC en el panel posterior.
w Conecte su equipo externo.
Ejemplo 1: Conectando una computadora personal (PC) Para insertar el cable D-sub 15 pines, incline el monitor hacia enfrente para ver las terminales de abajo. Se requieren dos personas para detener el monitor e insertar el cable D-sub 15 pines de manera segura. Tenga cuidado de no dañar el panel.
Incline hacia enfrente
Cable
D-sub15
Cable de
Audio
*Los cables D-sub 15 pines y de Audio no están incluídos.
Ejemplo 2: Conecte un reproductor DVD
Cable HDMI
Cable de AC
Cable HDMI
14
ESPAÑOL
Language
ޓޓޓޓޓ
English
ޓޓޓޓޓ
English (US)
ޓޓޓޓޓ
Français
ޓޓޓޓޓ
Español
ޓޓޓޓޓ
Deutsch
ޓޓޓޓޓᣣᧄ⺆ ޓޓޓޓޓޓ૕ᢥ ޓޓޓޓޓ❥㜚ᢥ ޓޓޓޓޓ
Select OK Set Return
GUÍA DE INICIO RÁPIDO (continuación)
◄►
◄►
OK
Inserte las Baterías en el Control
3
Remoto...
17
Encendido...
4
22
q Conecte la clavija en la toma de electricidad de la
pared después de haber completado todas las conexiones.
PRECAUCIÓN
Asegúrese que ambos extremos del cable de alimentación sea fáciles de accesar.
La condición de fábrica del Interruptor Principal está en encendido (activado), por lo tanto después de conectar la clavija a la toma de electricidad, el color de la luz indicadora debe cambiar a verde y la lámpara iluminadora debe ser azul. La imagen aparecerá en la pantalla.
Una vez que el Interruptor Principal está activado, usted puede encender/apagar el monitor presionando el botón de Encendido/Apagado en el control remoto.
Si no hay equipo conectado al Monitor el color de la luz indicadora cambia a naranja, y la lámpara iluminadora se apaga indicando el Modo de Ahorro de Energía.
Panel
Posterior
del Monitor
Lámpara Iluminadora
Toma de electricidad de la pared
Luz Indicadora
Interruptor Principal
(por debajo)
Frente
Atrás
Selección de Idioma
5
El lenguaje congurado inicialmente para el menú en pantalla es
el Inglés (US).Usted puede cambiar al lenguaje de su preferencia.
Presione el botón para desplegar el menú principal.
q
Seleccione “Language” utilizando el botón
w
Seleccione el lenguaje que preera de la lista usando el botón
e
y luego entonces presione el botón
.
.
15
NOMBRES DE LOS COMPONENTES
MENU/EXIT VOLINPUT/OK
Unidad Principal
Panel Frontal
q w
y
e r
u
Panel de Control (por debajo)
t
Gabinete
q
Panel
w
Receptor del Control Remoto
e
Luz Indicadora
r
Bocina
t
Lámpara Iluminadora
y
Base para escritorio
u
Interruptor Principal
i
Solo para Servicio
o
RS232C
a
Terminal de entrada de Audio Analógico PC
s
(RGB)/DVI
Terminal de Conexión para PC (D-sub15)
d
Botón para restablecer (Ver pág.
f
Panel Posterior
hjk gl;
46
f
Botón ▲
g
Botón ▼
h
Botón Volumen +/►
j
Botón Volumen -/◄
k
Botón Selección de Entrada/OK
l
Botón Menú/Volver
;
)
.
Entrada de cable de alimentación (AC)
q
Terminal de entrada HDMI
w
ioasd
w q
Por favor consulte las páginas 18~21 para información a detalle de las conexiones.
Loading...
+ 37 hidden pages