Hitachi UT32MH70E, UT37MX70E, UT42MX70E User Manual [pl]

USER’S MANUAL

Colour LCD Monitor

Model Name

UT32MH70U

UT32MH70E

UT37MX70U

UT37MX70E

UT42MX70U

UT42MX70E

USER’S MANUAL MANUEL UTILISATEUR BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DEL USUARIO MANUALE D’USO BRUKSANVISNING BRUKERHÅNDBOK KÄYTTÖOPAS BRUGERVEJLEDNING GEBRUIKSAANWIJZING

ǼīȋǼǿȇǿǻǿȅ ȋȇǾȈȉǾ

UŽIVATELSKÁ PěÍRUýKA PODRĉCZNIK UĩYTKOWNIKA FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Model UT32MH70U is depicted.

READ THE ENCLOSED INSTRUCTIONS CAREFULLY. KEEP THIS USER’S MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.

Record the serial number of your monitor for future reference. SERIAL NO.

This serial number is located on the back of the monitor.

Ver. 1

POLSKI

PODRČCZNIK UįYTKOWNIKA

DziĊkujemy za zakup monitora LCD HITACHI. Przed rozpoczĊciem uĪytkowania, prosimy uwaĪnie przeczytaü podrĊcznik uĪytkownika.

Aby zapewniü sprawne dziaáanie, prosimy przeczytaü i przestrzegaü WSZYSTKICH instrukcji, zwáaszcza zawartych w rozdziaáach “WAĩNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEēSTWA” i “ĝRODKI OSTROĩNOĝCI”.

PodrĊcznik uĪytkownika naleĪy przechowywaü w dostĊpnym miejscu.

Ver. 1

TREģý

 

WAįNE INSTRUKCJE DOTYCZćCE

 

BEZPIECZEĘSTWA...........................................

1

WSTČP..............................................................

2

O podrĊczniku.............................................................

2

Znaki towarowe...........................................................

2

Oprogramowanie ........................................................

2

Informacja dla uĪytkowników z krajów

 

Unii Europejskiej.........................................................

2

Funkcje .......................................................................

2

ģRODKI OSTROįNOģCI ...................................

3

WyjaĞnienie uĪytych symboli......................................

3

Czyszczenie i konserwacja.........................................

7

Instalacja jednostki gáównej ........................................

8

Zabezpieczenia przeciwupadkowe.............................

8

O PANELU LCD.................................................

9

Podstawowe wáaĞciwoĞci panelu LCD........................

9

AKCESORIA (wãĈczajĈc opcje)......................

10

NAZWY PODZESPOâÓW.................................

11

Jednostka gáówna.....................................................

11

Pilot zdalnego sterowania.........................................

12

PRZYGOTOWANIE..........................................

13

Instalacja baterii w pilocie zdalnego sterowania.......

13

Obsáuga pilota...........................................................

13

Zachowanie ostroĪnoĞci przy przenoszeniu

 

jednostki gáównej ......................................................

13

PODâćCZENIE................................................

14

1. Podáącz przewód zasilający do tylnego panelu ....

14

2. JeĪeli korzystasz z zewnĊtrznych urządzeĔ,

 

podáącz je do monitora..........................................

14

Podáączanie do sprzĊtu ze záączem wyjĞciowym

HDMI lub DVI.....................................................

14

Podáączanie sprzĊtu ze záączem wyjĞciowym

 

wideo .................................................................

15

Podáączanie do komputera ................................

16

3. Zamocuj miĊkką podkáadkĊ, zabezpiecz

 

zaciskami i zaáóĪ pokrywĊ záącza .........................

16

4. WáóĪ wtyczkĊ kabla do gniazdka zasilania...........

17

PODSTAWOWE OPERACJE ............................

18

Wáączanie i wyáączanie zasilania..............................

18

Regulacja gáoĞnoĞci..................................................

19

Wyciszenie................................................................

19

Przeáączanie wejĞcia HDMI i RGB............................

20

Ekran sygnaáu wejĞciowego......................................

20

KONFIGURACJA.............................................

21

Jak korzystaü z systemu menu ekranowego (OSD)..

21

Wybierz jĊzyk............................................................

21

Lista gáównego menu................................................

22

Oglądanie obrazów z wejĞcia HDMI/Kompozyt........

23

Regulacja ustawieĔ obrazu ...................................

23

Redukcja zakáóceĔ................................................

25

ZwiĊkszanie páynnoĞci obrazu fi lmowego .............

26

Ustawienia zaawansowane...................................

27

Oglądanie obrazów z komputera..............................

28

Regulacja ustawieĔ obrazu ...................................

28

Ustawienia zaawansowane...................................

29

FUNKCJA .......................................................

30

Przeáączanie rozmiaru ..............................................

30

WejĞcie sygnaáu HDMI/Kompozyt .........................

30

Rozmiar obrazu..................................................

30

Pozycjonowanie obrazu.....................................

31

WejĞcie sygnaáu RGB............................................

31

Rozmiar obrazu..................................................

31

Tryb OszczĊdzanie energii .......................................

32

Gdy wybrano wejĞcie HDMI/Kompozyt .................

32

Gdy wybrano wejĞcie RGB....................................

32

ROZWIćZYWANIE PROBLEMÓW....................

33

Kiedy na ekranie pojawia siĊ nastĊpujący

 

komunikat ................................................................

33

Objawy i lista kontrolna.............................................

33

SPECYFIKACJA PRODUKTU..........................

36

Sygnaá wejĞciowy......................................................

37

Listy obsáugiwanych sygnaáów..................................

38

WAįNE INSTRUKCJE DOTYCZćCE BEZPIECZEĘSTWA

Przed uĪyciem naleĪy dokáadnie zapoznaü siĊ z instrukcją.

InstrukcjĊ naleĪy zachowaü do przyszáego uĪytku.

Przestrzegaj wszystkich ostrzeĪeĔ i przestróg, aby zapobiec potencjalnym niebezpieczeĔstwom.

NaleĪy przestrzegaü wszystkich instrukcji. NiewáaĞciwa obsáuga moĪe prowadziü do obraĪeĔ fi zycznych i/lub powaĪnego uszkodzenia monitora, które moĪe skróciü czas jego uĪytkowania.

Nie zasáaniaj Īadnych otworów wentylacyjnych.

Zainstaluj produkt zgodnie z wytycznymi producenta.

JeĪeli podczas instalacji lub uĪytkowania produktu pojawi siĊ problem, przed wezwaniem specjalisty lub przekazaniem urządzenia do serwisu naprawczego, naleĪy zapoznaü siĊ z treĞcią rozdziaáu “ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW” ( 33 ~ 35 ), aby okreĞliü objawy.

JeĪeli pojawią siĊ powaĪne problemy (np. dym lub dziwny zapach wydzielający siĊ z monitora), wyciągnij przewód z gniazdka, a nastĊpnie skontaktuj siĊ bezzwáocznie ze swoim lokalnym sprzedawcą.

1

WSTČP

DziĊkujemy za zakup monitora LCD HITACHI. Mamy nadziejĊ, Īe najwyĪsze moĪliwoĞci tego produktu sprawią PaĔstwu wiele radoĞci.

Monitor LCD zaprojektowano w taki sposób, aby speániaá miĊdzynarodowe standardy. Niemniej jednak, niewáaĞciwa obsáuga moĪe spowodowaü obraĪenia fi zyczne i uszkodzenie urządzenia. Aby zapobiec potencjalnym zagroĪeniom i odnieĞü jak najwiĊksze korzyĞci z zakupionego zestawu, naleĪy przestrzegaü poniĪszych instrukcji podczas instalacji, uĪywania i czyszczenia produktu.

Prosimy zachowaü podrĊcznik i zapisaü numer seryjny swojego zestawu w wyznaczonym miejscu na okáadce podrĊcznika.

O podrčczniku

Informacje zawarte w niniejszym podrĊczniku mogą ulec zmianie bez powiadomienia.

PodrĊcznik zostaá napisany z zachowaniem najwyĪszej starannoĞci. JeĪeli masz jakiekolwiek komentarze lub pytania dotyczące podrĊcznika, skontaktuj siĊ z miejscowym sprzedawcą lub z Centrum Obsáugi Klienta.

Przed uruchomieniem zestawu, zapoznaj siĊ dokáadnie ze wstĊpnymi warunkami, takimi jak specyfi kacje lub ograniczenia dotyczące sprzĊtu lub oprogramowania. Nie jesteĞmy odpowiedzialni, ani nie akceptujemy Īadnych konsekwencji za straty, szkody lub obraĪenia fi zyczne powstaáe w wyniku niewáaĞciwego uĪytkowania.

Powielanie, kopiowanie, wykorzystanie, zmienianie i/lub przekazywanie niniejszego podrĊcznika w caáoĞci lub czĊĞci bez pisemnego upowaĪnienia jest zabronione.

Wszystkie pozostaáe produkty i nazwy fi rm wykorzystane w podrĊczniku są znakami towarowymi lub zastrzeĪonymi znakami towarowymi odpowiednich przedsiĊbiorstw.

Znaki towarowe

VGA i XGA są znakami towarowymi International Business Machines Corporation.

VESA jest zastrzeĪonym znakiem towarowym Video Electronics Standard Association.

HDMI, logo HDMI oraz High-Defi nition Multimedia Interface są znakami towarowymi lub zastrzeĪonymi znakami towarowymi HDMI Licensing LLC.

Nawet, jeĪeli pewne znaki towarowe fi rm lub produktów nie zostaáy osobno odnotowane, to są one w peáni respektowane.

Oprogramowanie

Zmienianie, dekompilowanie, deassemblowanie, odszyfrowywanie lub dokonywanie w inny sposób inĪynierii wstecznej oprogramowania zainstalowanego w produkcie jest nielegalne.

Informacja dla uİytkowników z krajów Unii Europejskiej

Taki symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, Īe dane urządzenie elektryczne lub elektroniczne nie powinno byü wyrzucanie po zakoĔczeniu swojego cyklu Īycia razem z domowymi odpadami. W krajach UE istnieją oddzielne systemy skáadowania produktów przeznaczonych do recyklingu.

W celu uzyskania dokáadniejszych informacji prosimy skontaktowaü siĊ z lokalnymi wáadzami lub ze sprzedawcą, u którego zostaá nabyty ten produkt.

Funkcje

Ultra cienki monitor LCD.

DuĪy ekran i wysoka rozdzielczoĞü LCD.

Otrzymujesz wyĞwietlacz o wysokiej rozdzielczoĞci.

(Model 32-calowy: 1366 (H) x 768 (V) pikseli, model w innym rozmiarze: 1920 (H) x 1080 (V) pikseli) Udoskonalony cyfrowy procesor sygnaáu.

Wysokiej jakoĞci dĨwiĊk z gáĊbszymi, bogatszymi i bardziej dynamicznymi niskimi tonami.

Obsáuguje urządzenie z cyfrowym wejĞciem posiadające záącze HDMI.

WyĞwietlaj obrazy z komputera na duĪym ekranie LCD o wysokiej rozdzielczoĞci.

àatwy w uĪyciu wyĞwietlacz ekranowy obsáugiwany za pomocą pilota. Niskie zuĪycie energii dziĊki funkcji oszczĊdzania energii.

POLSKI

2

ģRODKI OSTROįNOģCI

Dla wáasnego bezpieczeĔstwa, przed rozpoczĊciem korzystania z produktu przeczytaj uwaĪnie poniĪsze informacje na temat Ğrodków ostroĪnoĞci. NiewáaĞciwe uĪytkowanie moĪe spowodowaü powaĪne obraĪenia fi zyczne i/lub zniszczenie innego sprzĊtu lub tego produktu.

WyjaĤnienie uİytych symboli

PoniĪsze symbole są uĪywanie w podrĊczniku oraz umieszczone na samym urządzeniu. Przed lekturą dalszych instrukcji zapoznaj siĊ dokáadnie ze znaczeniem uĪywanych symboli.

OSTRZEĩENIE

Nigdy nie lekcewaĪ podanych instrukcji. Istnieje ryzyko odniesienia powaĪnych a nawet

Ğmiertelnych obraĪeĔ uĪytkownika.

 

 

UWAGA

Nie lekcewaĪ podanych instrukcji. Istnieje ryzyko odniesienia obraĪeĔ fi zycznych i/lub

zniszczenia sprzĊtu.

 

 

Pozostaãe symbole

Trójkąt z rysunkiem w Ğrodku ma na celu ostrzec uĪytkowników przed ryzykiem poĪaru, wybuchu lub wysokich temperatur, jeĪeli produkt nie jest obsáugiwany we wáaĞciwy sposób.

KaĪdy rysunek umieszczony w trójkącie szczegóáowo okreĞla rodzaj ostrzeĪenia. (Rysunek po lewej jest tylko przykáadem.)

Koáo z ukoĞną linią i rysunkiem oznacza zakazane dziaáanie (symbol po lewej pokazuje, Īe demontowanie jest zakazane.)

Ten symbol oznacza dziaáanie obowiązkowe.

Jego treĞü jest wyraĨnie pokazana na rysunku lub obok niego (symbol po lewej pokazuje, Īe naleĪy odáączyü wtyczkĊ od Ĩródáa zasilania).

3

ģRODKI OSTROįNOģCI (ciĈg dalszy)

OSTRZEĩENIE

Istnieje ryzyko poİaru, poraİenia prĈdem lub powaİnych obraİeę fizycznych.

ʄ Jeİeli pojawiĈ sič powaİne problemy, wyjmij natychmiast wtyczkč z gniazdka zasilania.

 

PowaĪne problemy to:

 

Dym, dziwny zapach lub haáas wydzielający siĊ z urządzenia.

 

Brak obrazu, dĨwiĊku lub znieksztaácony obraz.

 

Obca materia (np. woda, metalowe obiekty, itp.), która dostaáa siĊ do jednostki.

Odáącz

Nie korzystaj z urządzenia, jeĪeli pojawią siĊ nietypowe okolicznoĞci, o których mowa powyĪej.

wtyczkĊ z

Wyciągnij przewód z gniazdka i natychmiast skontaktuj siĊ ze swoim sprzedawcą.

gniazdka

 

zasilania.

Dla wãasnego bezpieczeęstwa, nie próbuj nigdy samodzielnie naprawiaþ urzĈdzenia.

ʄNie pozwalaj, aby jakiekolwiek pãyny lub obce przedmioty (np. metale lub ãatwopalne materiaãy) dostaãy sič do wnčtrza urzĈdzenia.

JeĪeli tak siĊ nie stanie, wyciągnij przewód z gniazdka i natychmiast skontaktuj siĊ ze swoim sprzedawcą.

Zachowaj szczególną uwagĊ, jeĪeli w pobliĪu urządzenia znajdują siĊ dzieci.

ʄNie naleİy zdejmowaþ pokryw lub samodzielnie dokonywaþ jakichkolwiek przeróbek.

Wewnątrz jednostki znajdują siĊ podzespoáy pod wysokim napiĊciem. ZdjĊcie pokrywy moĪe naraziü ciĊ

 

na dziaáanie wysokiego napiĊcia, poraĪenie prądem lub na inne niebezpieczne sytuacje.

 

Aby wykonaü prace serwisowe takie jak przegląd, regulacja lub naprawa, skontaktuj siĊ ze swoim

Nie wolno

lokalnym sprzedawcą.

demontowaü.

ʄZainstaluj monitor w odpowiednim miejscu, w którym nie bčdzie stanowiã dla nikogo zagroİenia.

JeĪeli uderzysz siĊ w krawĊdĨ monitora, moĪesz odnieĞü obraĪenia.

ʄNie kãadĮ na monitorze İadnych przedmiotów.

A zwáaszcza:

Zbiorników z páynami (wazonów, akwariów, doniczek, kosmetyków lub lekarstw w páynie).

JeĪeli woda lub inna ciecz dostanie siĊ do monitora, moĪe spowodowaü zwarcie i doprowadziü do poĪaru lub poraĪenia prądem.

JeĪeli tak siĊ stanie, wyciągnij przewód z gniazdka i natychmiast skontaktuj siĊ ze swoim sprzedawcą. Nie káadĨ na monitorze nic ciĊĪkiego.

Nie wspinaj siĊ ani nie wieszaj siĊ na urządzeniu.

Nie pozwól, aby domowe zwierzĊta wchodziáy na urządzenie.

ʄUrzĈdzenie nie powinno byþ instalowane w nieodpowiednim miejscu.

MoĪe to spowodowaü nieprawidáowe funkcjonowanie, a w niektórych przypadkach nawet poraĪenie prądem elektrycznym. NaleĪy unikaü miejsc o duĪej wilgotnoĞci, takich jak áazienki, bezpoĞrednie sąsiedztwo okna lub miejsca znajdujące siĊ na wolnym powietrzu, gdzie mogą wystąpiü opady deszczu lub Ğniegu. Nie naleĪy równieĪ instalowaü urządzenia w miejscach, w których mogą dostawaü siĊ do niego dymy.

POLSKI

4

ģRODKI OSTROįNOģCI (ciĈg dalszy)

OSTRZEĩENIE

Istnieje ryzyko poİaru, poraİenia prĈdem lub powaİnych obraİeę fizycznych.

ʄ Podczas burzy z wyãadowaniami elektrycznymi odãĈcz urzĈdzenie z sieci.

 

Aby zminimalizowaü ryzyko poraĪenia prądem elektrycznym, nie dotykaj urządzenia, kiedy zaczyna siĊ burza.

Odáącz

 

wtyczkĊ z

 

gniazdka

 

zasilania.

ʄ Nie rób niczego, co mogãoby uszkodziþ przewód zasilajĈcy.

 

Nie niszcz, nie zmieniaj, nie skrĊcaj, nie wyginaj na siáĊ, nie nagrzewaj, ani nie ciągnij zbyt mocno za przewód

 

zasilający.

 

Nie káadĨ ciĊĪkich przedmiotów (áącznie z samym urządzeniem) na przewodzie zasilającym.

 

JeĪeli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu, skontaktuj siĊ ze swoim sprzedawcą w celu naprawy lub wymiany.

 

ʄ Napičcie w sieci zasilania musi odpowiadaþ napičciu znamionowemu urzĈdzenia.

Aby zapobiec ryzyku poĪaru lub poraĪenia prądem, uĪywaj produktu wyáącznie z zasilaniem o napiĊciu wskazanym na

urządzeniu.

ʄUwaİaj, aby nie upuĤciþ urzĈdzenia lub naraİaþ go na jakiekolwiek wstrzĈsy.

Podczas przenoszenia urządzenia zachowaj szczególną ostroĪnoĞü.

Na panelu LCD nie ma szkáa ochronnego. Dlatego teĪ nie naleĪy dotykaü powierzchni monitora palcami lub rĊkami. Nie uderzaj Īadnymi przedmiotami w monitor. Takie dziaáania mogą spowodowaü uszkodzenie komórek LCD lub powierzchni panelu oraz mogą prowadziü do zepsucia sprzĊtu lub obraĪeĔ fi zycznych.

GdybyĞ upuĞciá urządzenie lub gdyby obudowa ulegáa uszkodzeniu, wyjmij przewód z gniazdka, a nastĊpnie skontaktuj siĊ bezzwáocznie ze swoim sprzedawcą.

Dalsze korzystanie z urządzenia w takich warunkach moĪe spowodowaü poĪar lub poraĪenie prądem.

ʄNaleİy systematycznie usuwaþ kurz oraz przedmioty metalowe znajdujĈce sič w pobliİu styków wtyczki.

Dalsze korzystanie z urządzenia w takich warunkach moĪe spowodowaü poĪar lub poraĪenie prądem.

Zawsze najpierw wyjmij przewód zasilania z gniazdka, a dopiero potem wyczyĞü styki wtyczki suchą szmatką.

ʄNie naleİy umieszczaþ urzĈdzenia na jakiejkolwiek powierzchni niestabilnej.

Niestabilne powierzchnie to przede wszystkim:

Pochyáe powierzchnie lub chybotliwe póáki, stoáy, stojaki lub wózki.

JeĪeli urządzenie spadnie, moĪe spowodowaü obraĪenia fi zyczne.

5

ģRODKI OSTROįNOģCI (ciĈg dalszy)

UWAGA

ʄUrzĈdzenie nie powinno byþ umieszczane lub uİywane w miejscu zakurzonym.

MoĪe to prowadziü do wadliwego dziaáania.

ʄNie zakrywaj ani nie blokuj otworów wentylacyjnych monitora.

Urządzenie siĊ przegrzeje, co moĪe spowodowaü poĪar lub uszkodzenie produktu, skracając okres jego uĪytkowania. Zainstaluj produkt zgodnie z instrukcjami zawartymi w podrĊczniku.

Nie stawiaj urządzenia otworami wentylacyjnymi skierowanymi w dóá.

Nie instaluj urządzenia na dywanie lub poĞcieli.

Nie przykrywaj urządzenie obrusem, itp.

ʄ Upewnij sič, İe kabel posiada odpowiednie uziemienie.

 

Upewnij siĊ, Īe podáączyáeĞ przewód do gniazdka z uziemieniem zwáaszcza, gdy uĪywasz rozgaáĊĨnika. NiewáaĞciwe

 

podáączenie moĪe spowodowaü poĪar lub poraĪenie prądem.

 

Dla wáasnego bezpieczeĔstwa, przed podáączeniem lub odáączeniem przewodu uziemiającego zawsze wyjmuj z

Podáącz kabel

gniazdka przewód zasilający.

uziemiający.

ʄPrzestrzegaj zamieszczonych w podrčczniku zaleceę, dotyczĈcych zabezpieczeę przed upadkiem urzĈdzenia.

JeĪeli urządzenie upadnie, istnieje ryzyko odniesienia obraĪeĔ fi zycznych, w tym Ğmiertelnych. RównieĪ sam produkt moĪe ulec powaĪnemu uszkodzeniu.

ʄNie naleİy instalowaþ produktu w pobliİu urzĈdzeę medycznych.

Aby nie zakáócaü prawidáowej pracy urządzeĔ medycznych, nie uĪywaj produktu i urządzeĔ medycznych w tym samym

pomieszczeniu.

ʄ Nie stawiaj monitora typu CRT w pobliİu gãoĤników monitora LCD.

Mogáoby to spowodowaü czĊĞciowe odbarwienie lub rozmazanie obrazu na monitorze typu CRT.

Zainstaluj go z dala od gáoĞników urządzenia.

ʄPrzed przenoszeniem urzĈdzenia odãĈcz wszystkie zewnčtrzne kable poãĈczeniowe i zdejmij zabezpieczenia przeciwupadkowe.

W przeciwnym wypadku moĪe dojĞü to poĪaru, poraĪenia prądem lub obraĪeĔ fi zycznych.

ʄWtyczka zasilania powinna zostaþ prawidãowo podãĈczona do gniazdka.

Nieprawidáowe podáączenie spowoduje przegrzanie i moĪe spowodowaü poĪar.

Nie dotykaj styków wtyczki podczas podáączania jej do gniazdka zasilania. MoĪe to prowadziü do poraĪenia prądem.

JeĪeli wtyczka nie pasuje do gniazdka, skontaktuj siĊ ze swoim sprzedawcą w celu jej wymiany.

ʄNie naleİy dotykaþ przewodu zasilajĈcego mokrymi rčkami.

MoĪe to prowadziü do poraĪenia prądem.

ʄNie ciĈgnij za przewód, kiedy wyjmujesz wtyczkč z gniazdka.

MoĪe to uszkodziü przewód i spowodowaü poĪar lub poraĪenie prądem.

Podczas odáączania naleĪy chwytaü za wtyczkĊ.

ʄJeİeli nie zamierzasz korzystaþ z urzĈdzenia przez dãuİszy okres czasu, odãĈcz przewód zasilajĈcy.

ʄNaleİy przestrzegaþ zaleceę, dotyczĈcych korzystania z baterii.

NiewáaĞciwe lub nieodpowiednie korzystanie z baterii moĪe prowadziü do korozji lub wycieku baterii, co w efekcie moĪe spowodowaü poĪar, obraĪenia fi zyczne lub uszkodzenie sprzĊtu.

UĪywaj wyáącznie baterii zalecanych w tym podrĊczniku.

Nie wymieniaj baterii na uĪywane.

Instaluj baterie we wáaĞciwy sposób przestrzegając wskazaĔ dotyczących biegunowoĞci (+ i -) umieszczonych w komorze baterii.

Nie wyrzucaj zuĪytych baterii razem z domowymi odpadami. PozbądĨ siĊ baterii zgodnie z lokalnymi przepisami prawa.

POLSKI

6

ģRODKI OSTROįNOģCI (ciĈg dalszy)

ĝRODKI OSTROĩNOĝCI

ʄNie instaluj urzĈdzenia w miejscach naraİonych na wysokie temperatury.

Mogą one uszkodziü obudowĊ lub podzespoáy urządzenia.

Nie instaluj w pobliĪu Ĩródeá ciepáa takich jak kaloryfery, zasuwy kominowe, piece lub inne urządzenia produkujące ciepáo. Nie wystawiaj urządzenia na bezpoĞrednie dziaáanie promieni sáonecznych. W wyniku ich dziaáania temperatura urządzenia moĪe wzrosnąü i spowodowaü wadliwe dziaáanie.

ʄZalecenie dotyczĈce oglĈdania

Produkt powinien byü uĪywany w odpowiednio oĞwietlonym otoczeniu. Zbyt jasne/ciemne otoczenie jest szkodliwe dla wzroku.

Co pewien czas wykonuj üwiczenia relaksujące dla oczu.

Podczas korzystania z monitora, oglądaj z odlegáoĞci od 3 do 7 razy wiĊkszej niĪ wysokoĞü ekranu. Jest to najbardziej optymalna odlegáoĞü, która chroni twoje oczy przed przemĊczeniem.

Nastaw gáoĞnoĞü na odpowiedni poziom, zwáaszcza nocą.

ʄZalecenia dotyczĈce transportowania produktu

Kiedy urządzenie naleĪy przetransportowaü w związku z przeprowadzką lub naprawą, uĪyj kartonowego pudáa i materiaáów osáaniających dostarczonych razem z produktem.

Urządzenie naleĪy zawsze transportowaü w pozycji pionowej, gdyĪ w przeciwnym razie moĪe dojĞü do uszkodzenia powierzchni panelu lub pogorszenia jakoĞci luminoforu.

ʄW pobliİu urzĈdzenia nie naleİy uİywaþ urzĈdzeę radiowych.

Urządzenie jest zaprojektowane zgodnie z miĊdzynarodowymi standardami EMI mającymi zapobiegaü zakáóceniom radiowym. JednakĪe, urządzenie moĪe generowaü zakáócenia w odbiorniku radiowym.

JeĪeli z odbiornika radiowego dochodzą zakáócenia, spróbuj podjąü poniĪsze dziaáania.

Nastaw kierunek anteny radiowej w taki sposób, aby nie odbieraáa zakáóceĔ z urządzenia.

UmieĞü radio w dalszej odlegáoĞci od urządzenia.

ʄUrzĈdzenia komunikacyjne na podczerwieę

Urządzenia komunikacyjne na podczerwieĔ takie jak bezprzewodowe mikrofony lub bezprzewodowe sáuchawki mogą niewáaĞciwie funkcjonowaü w pobliĪu urządzenia. Jest to wynikiem zakáóceĔ poáączenia. ProszĊ zauwaĪyü, Īe nie oznacza to awarii sprzĊtu.

ʄKiedy pod koniec İycia produktu chcesz sič go pozbyþ, przestrzegaj przepisów obowiĈzujĈcych w miejscu

twojego zamieszkania.

W celu uzyskania dokáadniejszych informacji skontaktuj siĊ z lokalnymi wáadzami lub ze sprzedawcą, u którego zostaá nabyty ten produkt.

Czyszczenie i konserwacja

Przed czyszczeniem urzĈdzenia upewnij sič, İe przewód zasilajĈcy zostaã odãĈczony.

ʄCzyszczenie panelu LCD.

Wycieraj panel bezpyáową i suchą szmatką, aby zapobiec uszkodzeniu powierzchni panelu.

Nie uĪywaj nasączonych chemicznie szmatek lub preparatów czyszczących. W zaleĪnoĞci od zawartych w nich skáadników mogą spowodowaü odbarwienie lub uszkodzenie powierzchni panelu.

Nie wycieraj ekranu twardą szmatką, ani nie trzyj zbyt mocno. MoĪe to uszkodziü powierzchniĊ panelu.

W przypadku táustych plam, np. odcisków palców, wytrzyj powierzchniĊ panelu bezpyáową szmatką zwilĪoną roztworem rozcieĔczonego neutralnego detergentu (rozcieĔcz w stosunku 1 czĊĞü detergentu na 100 czĊĞci wody), a nastĊpnie wytrzyj miĊkką i suchą szmatką.

Nie uĪywaj Ğrodków czyszczących w aerozolu. MoĪe to prowadziü do wadliwego dziaáania.

ʄCzyszczenie obudowy urzĈdzenia.

Opisane poniĪej dziaáania mogą spowodowaü pĊkniĊcie i odksztaácenie obudowy lub odpadniĊcie warstwy lakieru.

Nie naleĪy czyĞciü obudowy benzyną, rozcieĔczalnikiem lub jakimkolwiek innym produktem chemicznym.

Nie rozpylaü w pobliĪu urządzenia produktów chemicznych w aerozolu, sáuĪących na przykáad do zabijania owadów.

Obudowa nie powinna znajdowaü siĊ przez dáuĪszy czas w kontakcie z przedmiotami wykonanymi z tworzyw sztucznych lub gumy.

Nie naleĪy uĪywaü Ğciereczek nasączonych produktami chemicznymi, detergentami lub woskiem. W zaleĪnoĞci od skáadników, mogą one spowodowaü pĊkniĊcia lub odksztaácenia obudowy.

ObudowĊ oraz ekran urządzenia naleĪy czyĞciü szmatką nie pozostawiającą resztek materiaáu (np. szmatką do czyszczenia szyb). PowaĪne zabrudzenia mogą byü czyszczone miĊkką szmatką, nawilĪoną rozpuszczonym, obojĊtnym chemicznie Ğrodkiem czyszczącym. NastĊpnie naleĪy dokáadnie usunąü Ğrodek czyszczący, wycierając miĊkką, suchą szmatką.

Nie naleĪy w Īadnym wypadku stosowaü wymienionych poniĪej Ğrodków czyszczących. Mogą one spowodowaü pĊkniĊcia, odbarwienia i zarysowania.

Detergenty kwasowe/alkaliczne, Ğrodki czyszczące zawierające alkohol, Ğrodki abrazyjne, mydáo w proszku, Ğrodek czyszczący OA, wosk do czyszczenia karoserii samochodowych, páyny do mycia szyb itp.

7

ģRODKI OSTROįNOģCI (ciĈg dalszy)

Instalacja jednostki gãównej

Podczas instalacji jednostki gáównej, upewnij siĊ, Īe uĪywasz odpowiednich uchwytów montaĪowych, aby zapewniü optymalne dziaáanie i zachowaü bezpieczeĔstwo.

Nie bierzemy odpowiedzialnoĞci, ani nie ponosimy konsekwencji za obraĪenia fi zyczne lub szkody wynikáe z uĪycia innych uchwytów montaĪowych lub niewáaĞciwej instalacji.

W przypadku instalacji stojaka Tabletop naleĪy uĪywaü dostarczanego stojaka Tabletop TS70T32KE dla UT32MH70U/E, TS70T37KE dla UT37MX70U/E lub TS70T42KE dla UT42MX70U/E. Przed instalacją proszĊ bardzo uwaĪnie zapoznaü siĊ z Instrukcją uĪytkownika zaáączoną do stojaka.

*Stojak Tabletop jest przymocowany do monitora w sposób pokazany na ilustracjach w PodrĊczniku uĪytkownika. W przypadku korzystania z uchwytów montaĪowych do zawieszania na Ğcianie lub sufi cie, skontaktuj siĊ z lokalnym sprzedawcą i poproĞ o zainstalowanie urządzenia przez specjalistĊ. Nigdy nie próbuj instalowaü jednostki samodzielnie. MoĪe to spowodowaü obraĪenia fi zyczne lub uszkodzenie sprzĊtu.

ProszĊ upewniü siĊ, Īe wokóá monitora jest wystarczająca iloĞü miejsca, aby zapobiec przegrzewaniu.

Nie zasáaniaj otworów wentylacyjnych.

Nie naleĪy instalowaü urządzenia w miejscu osáoniĊtym, takim jak na przykáad ciasna szafka lub szafa w Ğcianie. Zostaw ponad 10 cm wolnej przestrzeni po bokach monitora i 30 cm od górnej krawĊdzi do sufi tu.

10 cm lub wiĊcej

 

30 cm

10 cm

lub wiĊcej

10 cm

lub wiĊcej

lub wiĊcej

10 cm

lub wiĊcej

Zabezpieczenia przeciwupadkowe

Zainstaluj na stabilnej powierzchni i stosuj Ğrodki bezpieczeĔstwa, które zapewnią, Īe monitor nie spadnie.

Mocowanie do stoãu ProszĊ zamocowaü do stoáu po instalacji stojaka Tabletop.

Zamocuj pasek mocujący do stoáu uĪywając zaáączonej Ğruby do drewna.*

Drewniany wkrĊt (wkrĊt 4 x 20) : 1 sztuka

*Pasek mocujący i Ğruba do drewna są zapakowane ze stojakiem Tabletop.

UWAGA

Zamocuj pasek mocujący do stojaka Tabletop przed zainstalowaniem stojaka Tabletop do monitora. Procedura mocowania zostaáa opisana w PodrĊczniku uĪytkownika stojaka Tabletop.

Mocowanie do sufitu lub Ĥciany

Aby zamocowaü monitor na sufi cie lub Ğcianie, uĪywaj dozwolonych zestawów montaĪowych.

UWAGA

WiĊcej informacji dotyczących zestawów montaĪowych moĪna uzyskaü u swojego sprzedawcy.

ProszĊ zainstalowaü monitor w odpowiednim miejscu, w którym nie bĊdzie stanowiá dla nikogo zagroĪenia, gdyĪ uderzenie siĊ (np. rĊką, gáową lub twarzą) o kant monitora moĪe spowodowaü obraĪenia fi zyczne.

POLSKI

8

O PANELU LCD

Podstawowe wãaĤciwoĤci panelu LCD

PoniĪej opisano powszechne zjawiska powstające podczas dziaáania panelu LCD, wynikające z jego budowy. ProszĊ pamiĊtaü, Īe nie oznaczają one awarii sprzĊtu.

Wadliwe punkty na ekranie

Ekran LCD jest produkowany przy wykorzystaniu najbardziej precyzyjnych technologii. Niemniej jednak, mogą wystąpiü punkty, które nie Ğwiecą, są jaĞniejsze od innych lub mają inny kolor, itp.

Powierzchnia ekranu

Ekran LCD wyĞwietla obrazy za pomocą wewnĊtrznych lamp fl uorescencyjnych. MoĪe to prowadziü do podwyĪszonej temperatury powierzchni ekranu.

Ponadto, naraĪaj powierzchni ekranu LCD na mocne wstrząsy poniewaĪ jest on wykonany tafl i szklanych tworzonych w technologii mikroobróbki.

Uİywanie w niskich temperaturach

Z powodu konstrukcyjnych wáaĞciwoĞci ekranu LCD, szybkoĞü reakcji ekranu LCD maleje, gdy temperatura otoczenia wokóá monitora jest zbyt niska. W niektórych przypadkach moĪe powstaü obraz szczątkowy. Obraz szczątkowy zniknie sam, gdy temperatura wróci do normalnego poziomu.

9

Hitachi UT32MH70E, UT37MX70E, UT42MX70E User Manual

AKCESORIA (wãĈczajĈc opcje)

Przed instalacją sprawdĨ dostarczone akcesoria. JeĪeli jakichĞ brakuje lub są zepsute, skontaktuj siĊ bezzwáocznie ze sprzedawcą.

PodrĊcznik uĪytkownika

Pilot zdalnego sterowania

Rozmiar AA

 

12 13

Bateria x 2

 

 

13

Przewód zasilający

Szybki przewodnik/

14 17

Táumaczenie

 

wyĞwietlanych

 

komunikatów (OSD)

Tylko dla Wielkiej Brytanii

Poza Wielką Brytanią

*Rodzaj wtyczki zasilania róĪni siĊ w zaleĪnoĞci od modelu.

Kabel HDMI

Podkáadka HDMI

14

16

17

16

Etykieta panelu sterowania

11

Pokrywa záącza

17

Stojak Table-top TS70T32KE

(dla modelu UT32MH70U/E), TS70T37KE

(dla modelu UT37MX70U/E) lub

TS70T42KE

(dla modelu UT42MX70U/E)

Przed instalacją proszĊ przeczytaü PodrĊcznik uĪytkownika stojaka.

Opcja:

Kabel kompozytowy 15-stykowy typu D-sub (TP-RGBCV02 S)

15

Opcja:

Kabel przedáuĪacz 15-stykowy typu D-sub (TP-ATRGB02)

16

POLSKI

10

NAZWY PODZESPOâÓW

Jednostka gãówna

Przedni panel

q w

y

e r u t

Panel sterowania (od spodu)

[Przykáad: model 32-calowy]

q Obudowa w Panel

e Odbiornik sygnaáu pilota r Lampka kontrolna

t GáoĞnik

y Lampka oĞwietlająca u Stojak Table-top

; l k j h g f

d s a o

i

( ) ( OK) (Ż) (Ź)(ź) (Ÿ)

 

 

i Przeáącznik zasilania

g Przycisk Ÿ

 

o Záącze kontrolne*

h Przycisk ź

 

a Tylko do uĪytku serwisowego

j Przycisk gáoĞnoĞü w górĊ/Ź

 

s PC (RGB)/DVI Záącze analogowe wejĞcia audio

k Przycisk gáoĞnoĞü w dóá/Ż

 

d Záącze podáączenia komputera

l Przycisk Wybór wejĞcia/OK

 

(15-stykowe typu D-sub)

; Przycisk Menu/Powrót

 

fPrzycisk Wyzerowanie (Patrz 33 )

* Záącze kontrolne umoĪliwia poáączone operacje z urządzeniem Media Box firmy Hitachi, a na záączu znajduje siĊ logo firmy.

Etykieta panelu sterowania

Zaáączona etykieta panelu sterowania uáatwia w razie koniecznoĞci rozpoznanie funkcji kaĪdego przycisku na panelu sterowania.

q StaĔ przed panelem monitora i zdejmij etykietĊ panelu sterowania z tyáu arkusza ale uwaĪaj, aby nie przykleiáa siĊ do monitora, dopóki nie bĊdzie w odpowiedniej pozycji.

w Ustaw etykietĊ równo z dolną czĊĞcią obudowy i przesuĔ w taki sposób, aby oznaczenia na etykiecie odpowiadaáy pozycji przycisków na panelu sterowania, a nastĊpnie mocno dociĞnij, aby zamocowaü. Pozycje widoczne są na powyĪszym schemacie panelu sterowania.

11

Loading...
+ 29 hidden pages