Hitachi UT32MH70E, UT37MX70E, UT42MX70E User Manual [sv]

USER’S MANUAL
Colour LCD Monitor
Model Name
UT32MH70U UT32MH70E UT37MX70U UT37MX70E UT42MX70U UT42MX70E
USER’S MANUAL
MANUEL UTILISATEUR
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DEL USUARIO
MANUALE D’USO
BRUKSANVISNING
BRUKERHÅNDBOK
KÄYTTÖOPAS
BRUGERVEJLEDNING
GEBRUIKSAANWIJZING
ǼīȋǼǿȇǿǻǿȅ ȋȇǾȈȉǾ
UŽIVATELSKÁ PěÍRUýKA
PODRĉCZNIK UĩYTKOWNIKA
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
Model UT32MH70U is depicted.
READ THE ENCLOSED INSTRUCTIONS CAREFULLY. KEEP THIS USER’S MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
Record the serial number of your monitor for future reference. SERIAL NO.
This serial number is located on the back of the monitor.
Ver. 1
BRUKSANVISNING
SVENSKA
Tack för att du har köpt en Hitachi LCD-skärm. Läs igenom denna bruksanvisning noggrant innan du hanterar denna produkt. För att försäkra korrekt drift skall ALLA instruktioner läsas och följas, speciellt “VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER” och “SÄKERHETSÅTGÄRDER”. Behåll denna bruksanvisning för framtida referens.
Ver. 1
INNEHÅLL
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER ..........1
INTRODUKTION ...............................................2
Om denna bruksanvisning .......................................... 2
Varumärkesrenommé ................................................. 2
Om programvara......................................................... 2
Information till användare inom Europeiska
unionen ....................................................................... 2
Funktioner ................................................................... 2
SÄKERHETSÅTGÄRDER...................................3
Om symbolerna ..........................................................3
Rengöring och underhåll............................................. 7
Installation av huvudenheten ...................................... 8
Åtgärder som motverkar vältning ................................ 8
OM LCD-SKÄRMEN ...........................................9
Vanliga fenomen med LCD-skärm.............................. 9
MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR
(inklusive extrautrustning) ............................10
KOMPONENTNAMN........................................11
Huvudenhet .............................................................. 11
Fjärrkontroll ............................................................... 12
FÖRBEREDELSE .............................................13
Sätta in batterier i fjärrkontrollen ............................... 13
Hantera fjärrkontrollen .............................................. 13
Försiktighetsåtgärder när huvudenheten fl yttas........13
ANSLUTNING .................................................14
1. Ansluta nätkabeln på skärmens baksida .............. 14
2. Ansluta extern utrustning till enheten.................... 14
Ansluta utrustning med HDMI- eller
DVI-utgångar...................................................... 14
Ansluta till utrustning med videoutgång ............. 15
Ansluta till dator .................................................16
3. Montera inlägg, fäst med klämmor och sätt fast
terminalskyddet..................................................... 16
4. Anslut nätkontakten till vägguttaget ...................... 17
GRUNDLÄGGANDE HANTERING ....................18
Ström på/av ..............................................................18
Volym upp/ned .......................................................... 19
Dämpa ljudet............................................................. 19
Ingångsbyte till HDMI och RGB ................................ 20
Ingångssignal skärmvisning...................................... 20
INSTÄLLNINGAR ............................................21
Använda bildskärmsmenyerna (OSD)
Välj språk .................................................................. 21
Huvudmenyn............................................................. 22
Visa bilder från HDMI-/kompositingången ................ 23
Ställa in bilden ....................................................... 23
Minska brus ........................................................... 25
Göra rörliga bilder jämna ....................................... 26
Avancerade inställningar ....................................... 27
Visa bilder från en dator............................................ 28
Ställa in bilden ....................................................... 28
Avancerade inställningar ....................................... 29
FUNKTIONER .................................................30
Byta storlek ............................................................... 30
HDMI-/kompositingång .......................................... 30
Bildstorlek .......................................................... 30
Justera position .................................................. 31
RGB-ingång........................................................... 31
Bildstorlek .......................................................... 31
Energisparläge.......................................................... 32
När HDMI-/kompositingång valts........................... 32
När RGB-ingång valts ...........................................32
FELSÖKNING..................................................33
När följande meddelanden visas på skärmen........... 33
Symptom och checklista ........................................... 33
PRODUKTSPECIFIKATIONER ........................36
Signalingång ............................................................. 37
Lista med rekommenderade signaler .......................38
....................... 21
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Läs dessa instruktioner noggrant. Behåll instruktionerna som framtida referens. Beakta alla varningar och försiktighetsåtgärder för att förebygga olyckor. Följ alla instruktioner. Felaktig hantering kan leda till personskada och/eller allvarlig skada på enheten vilket kan
förkorta dess livslängd. Blockera inga ventilationsöppningar. Installera produkten i enlighet med tillverkarens instruktioner.
Innan teknisk support eller servicetekniker kontaktas skall “FELSÖKNING” (
symptomen när problem uppstår under installation eller drift av produkten. Om allvarliga problem uppstår (såsom rök eller onormal lukt från enheten) dra ut nätkabeln och kontakta
omedelbart din lokala återförsäljare.
1
33
~ 35) läsas för att fastställa
INTRODUKTION
Tack för att du har köpt en Hitachi LCD-skärm. Vi hoppas att du kommer att njuta av denna produkts fantastiska prestanda. Denna LCD-skärm har utformats för att uppfylla internationella standarder. Den kan dock orsaka personskada och egendomsskada om den hanteras felaktigt. För att förebygga eventuella skador och få ut så mycket som möjligt av din utrustning, skall följande instruktioner observeras vid installation, drift och rengöring av produkten. Behåll bruksanvisningen för framtida referens och skriv upp skärmens serienummer i utrymmet på bruksanvisningens framsida.
Om denna bruksanvisning
Informationen i denna manual kan ändras utan föregående meddelande. Bruksanvisningen har utformats med yttersta noggrannhet. Om du har kommentarer eller frågor angående denna bruksanvisning, kontakta din lokala återförsäljare eller vår kundservice. Innan utrustningen tas i drift skall du helt förstå förutsättningar såsom specifi kationer, hårdvaruinnehåll eller programvara. Vi har inget ansvar eller ansvarsskyldighet för eventuell förlust, skada eller personskada på grund av felaktig användning. Reproduktion, kopiering, användning, modifi ering och/eller spridning av hela eller delar av denna bruksanvisning är förbjudet utan föregående skriftligt godkännande. Övriga produkter och företagsnamn som används i denna bruksanvisning är varumärken eller varumärken
registrerade av ägarna.
Varumärkesrenommé
VGA och XGA är varumärken tillhörande International Business Machines Corporation. VESA är ett registrerat varumärke tillhörande Video Electronics Standard Association. HDMI, HDMI-logotypen och High-Defi nition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken tillhörande HDMI Licensing LLC.
Även om inga specialmeddelanden har gjorts för företag eller varumärken har dessa varumärken respekterats till fullo.
SVENSKA
Om programvara
Det är förbjudet enligt lag att ändra, dekompilera, demontera, avkoda eller på annat sätt ändra programvaran installerad i denna produkt.
Information till användare inom Europeiska unionen
Märkningen av produkter och förpackningar med denna symbol betyder att elektrisk och elektronisk utrustning måste tas om hand separat från hushållssopor när utrustningen har förbrukats. EU har särskilda återvinningsanläggningar för denna typ av utrustning. Kontakta de lokala myndigheterna eller återförsäljaren där produkten har köpts för mer information.
Funktioner
Ultra-slim-line LCD-skärm. Bildskärm med storbild och högdefi nitions-LCD. Njut av en högupplöst bildskärm.
(32-tumsmodellen: 1366 (H) x 768 (V) pixlar, modeller i andra storlekar: 1920 (H) x 1080 (V) pixlar)
Förbättrad digital signalprocessor. Högkvalitativt ljud med djupare, rikare och mer dynamiska bastoner. En digital ingång med HDMI-terminal. Njut av bilden från din dator på en stor LCD-skärm med hög upplösning. Lättanvänt displaysystem på skärmen som styrs med fjärrkontroll. Låg strömförbrukning med strömsparande funktion.
2
SÄKERHETSÅTGÄRDER
Läs dessa instruktioner noggrant innan produkten används. Felaktig användning kan leda till personskada och/eller skada på din egendom eller produkten.
Om symbolerna
Följande symboler används i bruksanvisningen och fi nns på enheten. Se till att du helt förstår symbolernas betydelse innan du laser instruktionerna i detta avsnitt.
VARNING FÖRSIKTIGT
Triangeln med instruktioner är avsedd för att varna användare om att det fi nns risk för brand, explosion eller höga temperaturer om produkten hanteras olämpligt. Varje illustration inom triangeln anger innehållet i detalj. (Figuren till vänster är ett exempel.)
Cirkeln med en diagonal linje och illustration är avsedd att förbjuda användarna från att utföra illustrerad handling när produkten hanteras (symbolen till vänster betyder att det är förbjudet att ta isär enheten).
Symbolen med den mörka cirkeln visar en handling som måste utföras. Varje symbol har en illustration som visar vad som måste utföras (symbolen till vänster betyder att nätkontakten måste tas ut ur vägguttaget).
Ignorera aldrig denna instruktion. Det fi nns risk för allvarliga skador eller dödsfall.
Ignorera inte denna instruktion. Det fi nns risk för allvarliga skador och/eller skada på egendom.
Andra symboler
3
SÄKERHETSÅTGÄRDER (fortsättning)
VARNING
Det fi nns risk för brand, elektrisk stöt eller allvarlig skada.
ʄ
Dra omedelbart ut nätkabeln om allvarliga problem uppstår.
Allvarliga problem såsom:
Produkten avger rök, onormal lukt eller onormalt ljud. Ingen bild, inget ljud eller förvrängd bild på skärmen.
Främmande föremål (som vatten, metall osv.) har kommit in i enheten. Fortsätt inte att använda produkten under onormalt tillstånd. Ta ut nätkabeln och kontakta omedelbart din återförsäljare.
Försök aldrig att reparera produkten själv.
ʄ
Låt aldrig vätskor eller främmande föremål (som metall eller brandfarliga föremål) komma in i
enheten.
Om detta inträffar, ta ut nätkabeln och kontakta omedelbart din återförsäljare. Var extra försiktig när mindre barn är i närheten av produkten.
ʄ
Ta inte bort höljet och ändra inte produkten.
Högspänningskomponenter är installerade i enheten. Tar du bort höljen kan du få elektriska stötar med
högspänning och utsättas för andra farliga tillstånd.
Kontakta din lokala återförsäljare för att utföra service såsom inspektion, justering eller reparationsarbeten.
ʄ
Installera enheten på en lämplig plats där den inte utsätter någon för fara eller skada.
Du kan skada dig om du stöter emot enhetens kanter.
ʄ
Placera inte föremål på enheten.
Föremål som:
Vätskebehållare (vas, akvarium, blomkruka, smink eller fl ytande medicin). Om vatten eller vätska spills på enheten kan detta orsaka kortslutning och leda till brand eller elektrisk stöt.
Om detta inträffar, ta ut nätkabeln och kontakta omedelbart din återförsäljare.
Placera inte tunga föremål på enheten. Klättra och häng inte på enheten. Låt inte husdjur sitta på enheten.
ʄ
Installera inte enheten på en olämplig plats.
Det kan orsaka funktionsfel och i extrema fall risk för elektrisk stöt. Platser med hög fuktighet som bad
och duschar, nära fönster eller utomhus där regn, snö eller andra väderförhållanden kan förekomma
skall undvikas. Undvik också att installera enheten i ett sådant läge att ångor från varma källor kan
komma i kontakt med den.
Ta u t
nätkontakten
från nätuttaget.
Ta inte isär.
SVENSKA
4
SÄKERHETSÅTGÄRDER (fortsättning)
VARNING
Det fi nns risk för brand, elektrisk stöt eller allvarlig skada.
ʄ
Dra ut enhetens nätkabel vid åskväder.
Rör inte vid produkten under åskväder och blixtnedslag.
ʄ
Skada inte nätkabeln.
Skada, modifi era, vrid, böj, värm eller dra inte för hårt i nätkabeln. Placera inte tunga föremål (inklusive själva enheten) på nätkabeln. Om nätkabeln är skadad, kontakta din återförsäljare för reparation eller byte.
ʄ
Anslut enheten endast till avsedd elektrisk spänning.
För att förebygga risk för brand eller elektrisk stöt skall denna produkt endast drivas med den spänning som anges på
enheten.
ʄ
Tappa inte enheten och utsätt den inte för kraftiga stötar.
Var extra försiktig när du fl yttar enheten. Det fi nns inget skyddsglas på LCD-skärmens yta. Tryck därför inte på ytan med fi ngrarna eller handen. Slå inte med
föremål på skärmen. Det kan skada LCD-cellerna eller skärmens yta och kan orsaka funktionsfel eller personskada. Om du tappar enheten eller om höljet är skadat, dra ut nätkabeln och kontakta omedelbart din återförsäljare. Fortsatt användning av produkten i ovanstående tillstånd, kan orsaka brand eller elektrisk stöt.
ʄ
Avlägsna regelbundet damm eller metall på eller runt nätkontaktens stift.
Fortsatt användning av produkten i ovanstående tillstånd, kan orsaka brand eller elektrisk stöt. Dra först ut nätkabeln och rengör sedan stiften med en torr trasa.
ʄ
Sätt inte enheten på en ostadig yta.
Ostadiga ytor som:
Lutande ytor eller en ostadig hylla, vagn, ett ostadigt bord eller stativ. Om enheten faller ner, kan detta orsaka personskada.
Ta ut
nätkontakten
från nätuttaget.
5
SÄKERHETSÅTGÄRDER (fortsättning)
FÖRSIKTIGT
ʄ
Installera och använd inte enheten på dammig plats.
Detta kan orsaka funktionsfel.
ʄ
Täck inte för och blockera inte produktens ventilationshål.
Enheten kan överhettas och orsaka personskada och/eller allvarlig skada på enheten vilket kan förkorta dess livslängd.
Installera produkten enligt instruktionerna i denna bruksanvisning. Placera inte enheten med ventilationssidan nedåt. Installera inte enheten på en matta eller på sängkläder. Täck inte enheten med dukar eller liknande.
ʄ
Se till att nätkabeln är korrekt jordad.
Jordkontakten ska anslutas till jordanslutningen särskilt om du använder en adapter till nätkabeln. Felaktig anslutning
kan orsaka brand eller elektrisk stöt.
För din säkerhet skall du alltid se till att dra ut nätkabeln innan du ansluter eller tar ut jordkontakten.
ʄ
Följ instruktionerna bruksanvisningen som motverkar vältning.
Om enheten välter fi nns risk för personskada och dödsfall. Det kan även allvarligt skada produkten.
ʄ
Installera inte produkten nära medicinska apparater.
Förebygg funktionsfel i medicinska enheter genom att inte använda produkten och medicinska apparater i samma rum.
ʄ
Placera inte en bildrörs-TV nära LCD-skärmens högtalare.
Det kan orsaka delvis missfärgning eller suddig bild på bildrörs-tv:n.
Ställ den avskild från enhetens högtalare.
ʄ
Koppla bort alla externa anslutningskablar och ta loss stöden mot vältning innan enheten fl yttas.
Detta kan annars orsaka brand, elektrisk stöt eller personskador.
ʄ
Anslut nätkontakten säkert.
Felaktig anslutning kan orsaka överhettning och kan leda till brand. Rör inte stiften på kontakten när du ansluter den till vägguttaget. Detta kan orsaka elektrisk stöt. Om kontakten inte passar i vägguttaget, kontakta din återförsäljare för byte.
ʄ
Hantera inte nätkabeln med våta händer.
Detta kan leda till elektrisk stöt.
ʄ
Dra inte i nätkabeln när du vill ta ut nätkontakten ur vägguttaget.
Det kan skada kabeln och leda till brand eller elektrisk stöt. Håll i nätkontakten när du tar ut den.
Anslut
jordkabeln.
SVENSKA
ʄ
Dra ut nätkabeln om du inte tänker använda produkten under en längre tidsperiod.
ʄ
Hantera batterierna korrekt.
Olämpligt eller felaktigt bruk av batterierna kan orsaka korrosion eller batteriläckage, vilket kan orsaka brand,
personskada eller skada på egendom. Använd endast den typ av batterier som anges i denna bruksanvisning. Ersätt inte batterier med använda. Installera batterierna korrekt genom att följa polariteten (+ och -) i batterifacket. Kasta inte använda batterier i hushållsavfallet. Kasta dem i enlighet med lokala föreskrifter.
6
SÄKERHETSÅTGÄRDER (fortsättning)
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
ʄ
Installera inte enheten på en plats där den utsätts för stark värme.
Detta kan skada höljet eller komponenter i produkten.
Installera inte nära värmekällor såsom element, värmeregulatorer, spisar eller andra apparater som avger värme. Håll enheten avskild från direkt solljus. Det kan öka enhetens temperatur och orsaka funktionsfel.
ʄ
Tittarråd
Ljuset i området där produkten används skall vara lämpligt. För ljusa eller mörka omgivningar är inte bra för ögonen. Låt ögonen vila emellanåt. När du använder denna produkt skall du titta på ett avstånd på tre till sju gånger höjden av skärmen. Detta är det bästa
tittaravståndet för att skydda dina ögon mot överansträngning.
Justera volymen till en lämplig nivå, särskilt under natten.
ʄ
Transportera produkten
Använd produktens kartong och förpackningsmaterial när den transporteras vid fl yttning eller reparation. Transportera alltid produkten upprätt, annars kan panelglaset skadas eller panelens fosfor försämras.
ʄ
Håll radioapparater avskilda från enheten när den används.
Denna produkt är utformad att uppfylla internationella EMI-normer för att förebygga radiostörningar. Enheten kan
dock avge störningar som kan höras i radioapparater.
Om störningar hörs i radion, försök göra följande.
• Justera radioantennens riktning och förhindra mottagning av störningarna från enheten.
• Håll radion avskild från enheten.
ʄ
Om infraröda kommunikationsenheter
Infraröda kommunikationsenheter såsom sladdlösa mikrofoner eller hörlurar kanske inte fungerar ordentligt i närheten av enheten.
Detta på grund av kommunikationsfel. Observera att det inte är ett funktionsfel.
ʄ
När du kastar denna produkt vid slutet av dess livslängd ska föreskrifterna i ditt bostadsområde följas.
Kontakta de lokala myndigheterna eller återförsäljaren där produkten har köpts för ytterligare information.
Rengöring och underhåll
Dra ut nätkabeln innan du rengör enheten.
ʄ
Hur man rengör LCD-skärmen.
Torka av skärmen med en mjuk trasa för att förhindra skador på skärmens yta. Använd inte kemiska trasor eller rengöringsmedel. Beroende på innehållet kan dessa orsaka missfärgning och skada på skärmytan. Torka inte med hårt tyg och gnid inte hårt. Det kan skada bestrykningen. I fall av fet smuts såsom fi ngeravtryck skall skärmen rengöras med en trasa som inte fäller, fuktad med ett milt neutralt tvättmedel
(utspädd 1 del tvättmedel till 100 delar vatten) och sedan torkas av med en mjuk trasa.
Använd inte sprayrengöring. Det kan orsaka funktionsfel.
ʄ
Hur man rengör höljet.
Följande kan orsaka sprickor, deformation och avskalning av färgen.
• Torka inte av höljet med bensen, thinner eller andra kemiska produkter.
• Spraya inte lättfl yktiga lösningar såsom insektsmedel på höljet.
• Låt inte höljet ha långvarig kontakt med plast- eller gummimaterial. Använd inte kemiska trasor, rengöringsmedel eller vax. Beroende på innehållet kan dessa orsaka sprickor och deformation. Använd en luddfri trasa (t.ex. till glasögon) för att torka av höljet och panelen. I fall av kraftig nedsmutsning, rengör med en mjuk
trasa, fuktad med ett utspätt neutralt tvättmedel och torka sedan av med en mjuk och torr trasa.
Använd aldrig följande rengöringsmedel. De kan orsaka sprickor, missfärgning och repor.
• Sura/alkaliska rengöringsmedel, rengöringsmedel med alkohol, slipande rengöringsmedel, tvålpulver, OA-rengöringsmedel, bilvax,
glasrengöring osv.
7
SÄKERHETSÅTGÄRDER (fortsättning)
Installation av huvudenheten
Använd de avsedda monteringsdelarna vid installation av enheten för att uppnå maximal prestanda och säkerhet. Vi tar inget ansvar eller skyldighet att ersätta personskada eller skada på egendom orsakad av användning av andra monteringsdelar eller vid felaktig installation.
Vid installation av bordsstativet, använd det medföljande bordsstativet TS70T32KE till UT32MH70U/E, TS70T37KE till UT37MX70U/E eller TS70T42KE till UT42MX70U/E. Läs igenom bordsstativets bruksanvisning noggrant före installation. * På bilderna i denna bruksanvisning är bordsstativet monterat på enheten. Om du vill använda vägg- eller takkonsoler, kontakta din lokala återförsäljare och be att en godkänd installatör installerar enheten. Försök aldrig att installera själv. Detta kan orsaka skador.
Se till att det fi nns tillräckligt med utrymme runt enheten för att undvika överhettning.
10 cm eller mer
Blockera inte ventilationsöppningarna. Installera inte enheten i ett litet utrymme som t ex i ett skåp, en garderob eller låda. Lämna åtminstone 10 cm runt enhetens sidor och 30 cm från översidan till taket.
10 cm eller mer
30 cm eller mer
10 cm eller mer
Åtgärder som motverkar vältning
Installera på stabilt underlag och vidta säkerhetsåtgärder som motverkar att bildskärmen välter.
Fästa vid ett bord Sätt fast i ett bord när bordsstativet installerats.
Sätt fast fästbandet i bordet med den medföljande träskruven.*
10 cm eller mer
SVENSKA
*Fästbandet och träskruven är förpackat tillsammans med
bordsstativet.
Träskruv (4 x 20 skruv): 1 st.
OBS
Sätt fast fästbandet på bordsstativet innan bordsstativet installeras på skärmen. Se bruksanvisningen till bordsstativet hur man installerar.
Fästa i tak eller på vägg
Använd den angivna monteringsenheten för att fästa enheten i taket eller på väggen.
OBS
Kontakta din återförsäljare angående montering av enheten. Installera enheten på en lämplig plats där den inte utsätter någon för fara att stöta emot (t.ex. händer, huvud
eller ansikte osv.) enhetens kanter och orsaka personskador.
8
OM LCD-SKÄRMEN
Vanliga fenomen med LCD-skärm
Följande är vanliga fenomen som uppträder på LCD-paneler på grund av konstruktionen. Observera att dessa inte är felaktigheter.
Defekta punkter på skärmen
LCD-skärmen är tillverkad med högprecisionsteknik. Det kan dock hända att en del punkter är släckta, lyser starkare än andra eller har annan färg osv.
Skärmytan
LCD-skärmen visar bilder genom att blinka de interna fl uorescerande lamporna. Detta kan höja temperaturen på skärmens yta. Utsätt inte heller skärmens yta för kraftiga stötar, eftersom LCD-skärmen är tillverkad av fi nt glas.
Användning i omgivning med låg temperatur
På grund av LCD-skärmens konstruktion, kan skärmen bli långsammare när temperaturen omkring skärmen är för låg. I en del fall kan spökbilder uppstå. Spökbilden försvinner av sig själv när temperaturen åter stiger till den normala.
9
MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR (inklusive extrautrustning)
Kontrollera de medföljande tillbehören före installation. Kontakta omedelbart försäljaren om något saknas eller är skadat.
Bruksanvisning
Nätkabel
14 17
Endast Storbritannien
Utom Storbritannien
* Nätkontaktens typ beror på modellen.
HDMI-kabel
14 16 17
Fjärrkontroll
12 13
HDMI-inlägg
16
Storlek AA
SVENSKA
batteri x 2
13
Snabbguide/
Översättning av
skärmtext (OSD)
Kontrollpaneletikett
11
Bordsstativ TS70T32KE (till modell UT32MH70U/E), TS70T37KE (till modell UT37MX70U/E) elle
r TS70T42KE (till modell UT42MX70U/E)
Läs igenom bordsstativets bruksanvisning angående installation.
Terminalskydd
17
Alternativ: D-sub15-stifts kompositkabel (TP-RGBCV02 S)
15
Alternativ: D-sub15-stifts förlängningskabel (TP-ATRGB02)
16
10
KOMPONENTNAMN
Huvudenhet
Skärmens framsida
q w
y
e
q Hölje w Bildskärm e Fjärrkontrollens mottagare r Indikatorlampa t Högtalare y Belysning u Bordsstativ
r
u
Kontrollpanel (på undersidan)
[Exempel: 32-tumsmodellen]
l
;
( )
i Strömbrytare o Kontrollterminal* a Endast för service s Dator (RGB)/DVI Analog ljudingång d Datoranslutning (D-sub 15-stift) f Återställning (Se
* Kontrollterminalen tillåter länkad drift med en Hitachi Media Box som har en kontrollterminal med
-logotyp.
Kontrollpaneletiketten
Den medföljande kontrollpaneletiketten hjälper dig att enklare känna igen varje knapps funktioner om det skulle behövas.
q Vänd bildskärmen mot dig och ta loss etiketten från arket, men var försiktig att inte klistra fast den förrän du är
säker på rätt plats.
w Lägg etiketten jämns med höljets underkant och skjut den så att varje markering på etiketten stämmer överens
med varje knapp på kontrollpanelen, och tryck sedan fast den. Se bilden på kontrollpanelen ovan angående position.
( OK)
33
)
(Ż)(Ź)
gjhk
(ź)(Ÿ)
t
f
g Ÿ-knapp h ź-knapp j Volym upp/Ź-knapp k Volym ner/Ż-knapp l Ingångsval/OK ; Meny/Åter
o
asd
i
11
KOMPONENTNAMN (fortsättning)
Huvudenhet (fortsättning)
Skärmens baksida
q Uttag för nätkabel w HDMI-ingång
w
q
SVENSKA
Fjärrkontroll
Ström på/av
Tryck för att slå på eller av standby­läge.
Ström av
Tryck för att slå av bildskärmen.
RGB ingångsval
Tryck för att välja RGB-ingång
(/komposit).
Meny
Markör
OK
Ingångsval
Tryck för att ändra ingångsläge.
HDMI RGB (/Composite)
Auto Adjust (Autojustering)
Tryck för automatiskt justering av
bilden i RGB-läge.
Detaljerad information om anslutningarna fi nns på ~ .
Ström på
Tryck för att slå på
bildskärmen.
Volym upp/ned
Dämpa ljudet HDMI ingångsval
Tryck för att välja HDMI­ingång.
Info
Tryck för att visa insignalens status.
Åter
Tryck för att gå tillbaka till
föregående meny.
Picture Mode (Bildläge)
Picture Mode ändras i
följande ordning varje gång knappen trycks ned.
Dynamic Natural
Storlek
Tryck för att ändra bildens
storlek.
14 17
Cinema
12
FÖRBEREDELSE
Sätta in batterier i fjärrkontrollen
Fjärrkontrollen använder 2 “AA”-batterier.
1.
Öppna batteriluckan
Skjut batteriluckan på baksidan i pilens riktning och
ta bort luckan.
Hantera fjärrkontrollen
Använd fjärrkontrollen mot enhetens framsida, inom ungefär 5 m från enhetens fjärrkontrollsensor och inom 30 grader åt vardera sidan.
2. Sätt i batterierna
Installera två “AA”-batterier
(medföljer) och följ polariteten inuti batterifacket.
3. Stäng batteriluckan
Se till att de utskjutande delarna passar in i hålen, och skjut sedan luckan i pilens riktning till den klickar och stängs.
Inom 30 grader
Cirka 3 m Cirka 3 m
Inom 30 grader
Cirka 5 m
FÖRSIKTIGT
Risk för korrosion eller batteriläckage, vilket kan leda till fysisk skada och/eller egendomsskada, inklusive brand.
Blanda aldrig nya och använda batterier i enheten. Byt samtidigt ut alla batterier i enheten. Ta ut batterierna ur fjärrkontrollen om den inte ska användas under en längre tidsperiod.
Läs följande instruktioner och använd fjärrkontrollen på lämpligt sätt för att undvika felaktig funktion.
Tappa inte fjärrkontrollen och utsätt den inte för kraftiga stötar. Spill inte vatten eller annan vätska på fjärrkontrollen. Lägg inte fjärrkontrollen på en våt yta. Placera inte fjärrkontrollen under direkt solljus eller nära källor som avger extrem värme.
Försiktighetsåtgärder när huvudenheten fl yttas
Det krävs två personer att fl ytta eller transportera enheten säkert.
När enheten fl yttas, ska den lyftas framåt genom att hålla på över- och undersidan på enhetens båda sidor.
13
ANSLUTNING
Enheten kan anslutas till olika typer av anslutningar. Anslut enligt följande steg. Ta ut nätkontakten ur vägguttaget innan extern utrustning ansluts.
1. Anslut nätkabeln på skärmens baksida.
2. Anslut eventuell extern utrustning.
3. Montera inlägg, fäst med klämmor och sätt fast terminalskyddet.
4. Anslut nätkabeln till vägguttaget.
1. Ansluta nätkabeln på skärmens baksida
Anslut nätkabeln till enheten. Anslut inte nätkabeln vägguttaget förrän alla anslutningar är gjorda.
2.
Ansluta extern utrustning till enheten
Ansluta utrustning med HDMI- eller DVI-utgångar
HDMI-ingången ansluts till enheter med HDMI-utgång. Om den externa enheten har en DVI-utgång, kan denna anslutas med en HDMI-DVI-kabel. Om HDMI-DVI-kabeln används, anslut den analoga ljudsignalen till terminalen Dator (RGB)/DVI Analog ljudingång. Sätt dit det medföljande inlägget runt HDMI-kabeln när den ansluts. Se
16
.
[Exempel]
DVD-spelare
IN
UT
Set-Top Box
SVENSKA
[Exempel: 32-tumsmodellen]
HDMI
AUDIO
AUDIO
(HDMI)
(HDMI)
eller
(HDMI)
(DVI)
Videokamera
TV-spel
Information
HDMI (High Defi nition Multimedia Interface) är ett multimedia I/O-gränssnitt. Endast en kabel behövs för att överföra alla video/ljud/kontrollsignaler och gör det enkelt att ansluta. De digitala signalerna ger data med hög kvalitet utan försämring.
Om din externa enhet har en HDMI-terminal, rekommenderar vi att ansluta med HDMI för ljud och bild med högre kvalitet.
OBS
Dator (RGB)/DVI analog ljudingång
Denna terminal kan endast användas i ett av följande fall. q Den externa enheten är ansluten till enhetens
datoranslutning.
w Den externa enhetens DVI-utgång är ansluten till HDMI
terminalen med en HDMI-DVI-kabel.
Se till att video- och ljudterminalerna är anslutna till samma externa enhet.
Ytterligare information om en extern enhets utgångsformat fi nns i “Lista med rekommenderade signaler” på
Vi garanterar inte att alla bilder på en DVI-anslutning visas
korrekt.
.
38
Dator (RGB)/ DVI analog ljudingång
HDMI-terminal
Datoranslutning
14
ANSLUTNING (fortsättning)
2.
Ansluta extern utrustning till enheten (fortsättning)
Ansluta till utrustning med HDMI- eller DVI-utgångar (fortsättning)
System med HDMI-gränssnitt
Med funktionen “HDMI Kontrollsignaler” kan du automatiskt kontakta ansluten utrustning genom HDMI-terminalen om den anslutna utrustningen uppfyller standarden “HDMI CEC (Consumer Electronic Control)”.
Function HDMI Control
1. Tryck på
-knappen.
2. Välj menyn “Function”.
3. Välj “HDMI Control”.
4. Välj “Auto Input Change” eller “System Standby”.
Auto Input Change Off System Standby Off
Select Return Exit
Auto Input Change
Off
On
System Standby
OBS
Om HDMI-kabeln används, är systemet med HDMI-gränssnitt inte tillgängligt.
En kort fördröjning kan förekomma (t.ex. slå på/av skärmen eller den anslutna utrustningen) när funktionen “HDMI Control” används. Kontrollera att den anslutna utrustningen stöder HDMI CEC och se till att den är aktiverad i den anslutna utrustningen innan funktionen “HDMI Control” används.
Off
On
Villkor: när skärmen är i standby-läge. När den anslutna utrustningen startar (som t.ex. DVD­uppspelning eller insättning av en skiva), slår skärmen automatiskt på och växlar bild och ljud till HDMI-ingången.
Villkor: när skärmen är på. När skärmen stängs av eller sätts i standby-läge, stängs också den anslutna utrustningen av eller sätts i standby-läge.
Ansluta till utrustning med videoutgång
Enheten kan anslutas till utrustning med videoutgång via D-sub 15-stifts kompositkabel.
[Exempel]
Videobandspelare
DVD-spelare
Set-Top Box
Videokamera
[Exempel: 32-tumsmodellen]
D-sub15-stift
AUDIO
AUDIO
IN
*
eller
*D-sub15-stifts kompositkabel (extrautrustning)
UT
TV-spel
OBS
Ytterligare information om att växla mellan RGB- och kompositingång fi nns på 27.
15
ANSLUTNING (fortsättning)
2.
Anslut eventuell extern utrustning till enheten (fortsättning)
Ansluta till dator
Terminalen Datoranslutning (D-sub 15-stift) + terminalen Dator (RGB)/DVI analog ljudingång anslutna till datorn och tillåter en analog RGB-signal.
SVENSKA
IN UT
D-sub15-stift
AUDIO
AUDIO
[Exempel: 32-tumsmodellen]
Ansluta till extern utrustning med terminalerna på kontrollpanelen (på undersidan)
Luta skärmen framåt så att terminalerna syns och sätt in 15-stifts D-sub-kontakten. Två personer krävs för att hålla skärmen och säkert sätta in D-sub-kontakten. Var försiktig så att skärmen inte skadas.
*
[Exempel: ansluta till dator]
*Du kan lämna en D-sub 15-stifts förlängningskabel (extrautrustning) ansluten till terminalen och göra det enklare att
ansluta nästa gång.
eller
*
[Exempel: 32-tumsmodellen]
[Exempel]
3. Montera inlägg, fäst med klämmor och sätt fast terminalskyddet
Fäst det medföljande inlägget runt HDMI-kabeln.
1
Inlägg (medföljande tillbehör)
HDMI-kabel
Fäst inlägget runt HDMI-kabeln så att inget mellanrum uppstår.
Lossa två klämmor och anslut sedan HDMI-kabeln och nätkabeln
2
genom de öppna klämmorna.
Klämma
HDMI-kabel
Nätkabel
16
ANSLUTNING (fortsättning)
3. Montera inlägg, fäst med klämmor och sätt fast terminalskyddet (fortsättning)
Fäst HDMI-kabeln och nätkabeln med klämmor.
3
Sätt terminalskyddet på bildskärmen.
4
Sätt först in kroken så att den passar terminalskyddet.
Krok
Klämma
OBS
Borttagning av terminalskyddet
Terminalskydd
Sätt in fi ngrarna i terminalskyddet och dra det uppåt mot dig.
4. Anslut nätkontakten till vägguttaget
Anslut nätkabeln när alla andra anslutningar är klara. (I en del länder skiljer sig kontakten från den på bilden.)
Endast Storbritannien
Utom Storbritannien
FÖRSIKTIGT
Använd endast den medföljande nätkabeln. Använd inte annan nätspänning än den som anges (220-240 V, 50 Hz växelspänning). Annars fi nns risk för brand eller elektrisk stöt. Till LCD-skärmen används en treledarkabel med en jordad anslutning för effektivt skydd. Se alltid till att ansluta nätkabeln uttag med jordad anslutning och skruva fast jordkabeln. Se till att nätkabelns båda ändar är lätt tillgängliga. Om du måste byta ut nätkabeln, använd en godkänd nätkabel som uppfyller dina lokala säkerhetsnormer.
17
till ett jordat uttag och se till att kabeln är korrekt jordad. Om du använder en kontaktadapter, använd ett
GRUNDLÄGGANDE HANTERING
Ström på/av
Slå på strömmen.
Slå på strömmen till enheten:
Belysning
Indikatorlampa
1. Tryck på enhetens strömbrytare. Indikatorlampan lyser grön och den blå belysningen tänds. Bilden visas på skärmen.
2. När strömbrytaren är på, kan du slå på/stänga av med
strömbrytaren (på/av, på, av) på fjärrkontrollen.
Slå av strömmen till enheten:
Strömbrytare
(på undersidan)
1. Tryck på knappen Ström (på/av, av) på fjärrkontrollen. Bilden försvinner från skärmen. Indikatorlampan ändras till röd (standby-läge) och belysningen släcks.
2. Tryck på enhetens strömbrytare för att stänga av
strömmen till enheten helt.
OBS
Ström på/av
Ström av
När indikatorlampan lyser rött (standby-läge), kan du slå på/
stänga av genom att trycka på Ström (på/av, på, av)-knappen på fjärrkontrollen.
Indikatorlampans/belysningens status
Indikatorlampa Belysning Strömstatus Anmärkning
Off (Av) Off (Av)
Röd Standby-läge
Grön Blå On (På)
Orange Energisparläge
Villkor fi nns på sida
Framsida
Baksida
Ström på
32
och 33.
SVENSKA
OBS
När skärmen mottar en signal från fjärrkontrollen, blinkar indikatorlampan grönt. Om ingen bild visas på skärmen, eller om det uppstår problem med bilden, se “FELSÖKNING” på
33~35
. Det kan
lösa problemet.
Det tar ungefär sex sekunder för skärmen att tändas när den slagits på. Lägg märke till att knapparna på
fjärrkontrollen och enheten (som t.ex. Ström-knappen) inte fungerar under denna tid. Slå inte på och av strömmen upprepade gången under en kort tidsperiod. Det kan orsaka funktionsfel. Om ett strömavbrott inträffar när enheten är på, ta ut nätkabeln innan du lämnar hemmet för att undvika plötslig
överspänning när elektriciteten kommer tillbaka.
18
GRUNDLÄGGANDE HANTERING (fortsättning)
Volym upp/ned
1. Höj volymen genom att trycka på knappen Volym upp
fjärrkontrollen eller kontrollpanelen.
Volymindikatorn på skärmen fl yttas åt höger.
2. Sänk volymen genom att trycka på knappen Volym ner
fjärrkontrollen eller kontrollpanelen.
Volymindikatorn på skärmen fl yttas åt vänster.
Dämpa ljudet
1. Stäng av ljudet med -knappen på fjärrkontrollen.
Ljudet stängs tillfälligt av. Volymindiktorns färg blir grå när ljudet är avstängt.
2. Tryck på
på antingen fjärrkontrollen eller kontrollpanelen.
Volymindiktorns färg återgår till blå.
OBS
När ljudet är avstängt kan du sänka volymen genom att trycka på Volym ner.
-knappen en gång till eller tryck på Volym upp
Volym upp/ned
Dämpa ljudet
Volym upp/ned
20
19
GRUNDLÄGGANDE HANTERING (fortsättning)
Ingångsbyte till HDMI och RGB
Genom att trycka på knappen Ingångsval, kan du byta ingång och visa signalen från extern utrustning ansluten till varje terminal (HDMI och RGB (/komposit)).
<Med fjärrkontrollen>
Tryck på -knappen på fjärrkontrollen.
Varje gång knappen trycks ner, visar skärmen motsvarande läge i
följande ordning.
HDMI
RGB (/Composite)
HDMI ingångsvalknapp
RGB ingångsvalknapp
Menyknapp
SVENSKA
Tryck på
<Med kontrollpanelen>
Ingångslägena kan också väljas med knappen Ingångsval
eller -knappen för att ställa in ingångsläget direkt.
Ingångsvalknapp
kontrollpanelen. Varje gång knappen trycks ner, visar skärmen motsvarande läge i följande ordning.
HDMI
OBS
Växla mellan ingångarna RGB och Komposit.
Trycker man på
RGB (/Composite)
Menyknapp
-knappen, ser du bilden från antingen RGB- eller Komposit-läget.
Du kan ställa in läget i förväg.
1. Tryck på
-knappen.
2. Välj menyn “Setup” i läget RGB eller Komposit.
3. Välj “RGB Input”. Välj “Composite” för att visa bilden från videoutgången via en D-sub 15-stifts kompositkabel. Välj “RGB” för att visa bilden från datorn.
Mer information om menyn “RGB Input” fi nns på
27
och 29.
Ingångssignal skärmvisning
Insignalens status visas på skärmen genom att trycka på -knappen på fjärrkontrollen.
Skärmen släcks efter ungefär sex sekunder.
HDMI-Iäge
HDMI
720R
DVI
Ingångsläge *Endast HDMI -
DVI-anslutning
Signalläge
Ingångsvalknapp
RGB-Iäge
Composite-Iäge
RGB
H : 48.4kHz
V : 60.0 Hz
Composite
Ingångsläge Horisontell frekvens ingång Vertikal frekvens ingång
Ingångsläge
Info­knappen
20
INSTÄLLNINGAR
Använda bildskärmsmenyerna (OSD)
Du kan komma till olika sorters funktioner med bildskärmsmenyerna.
Grundläggande hantering
1.
Tryck på -knappen på fjärrkontrollen eller Meny-knappen på kontrollpanelen. Huvudmenyn visas på skärmen enligt bilden till höger.
2. Välj menypost med ◄►-knappen.
Den valda menyposten markeras i gult.
3. Ställ in ditt val genom att trycka på
Den valda menysidan visas på skärmen.
4. Välj menypost på menysidan med
Ställ in ditt val med
OK
-knappen.
5. Justera värden eller välj alternativ med
Ställ in ditt val med
OK
-knappen.
6. Lämna menyn genom att trycka på
OBS
Bildskärmsmenyn (OSD) stängs automatiskt när inget har utförts under en minut. Om menyposten visas i grått, kan den inte väljas eller justeras.
OK
-knappen.
-knappen.
◄►
◄►
-knappen.
-knappen.
Menyknapp
Picture Audio Function Setup Language
Select OK Set
<Huvudmenyn>
Menyknapp
Välj språk
Välj språk på listan så att bildskärmsmenyn visas på det valda språket.
Ställa in språk
1. Gå till menyn “Language” på huvudmenyn.
2. Välj språk på listan med
Den valda menyposten markeras i gult.
3. Ställ in ditt val genom att trycka på
Cirkeln till vänster ändras till en dubbel cirkel när valet bekräftats.
4. Tryck på
-knappen för att lämna bildskärmsmenyn.
21
-knappen.
◄►
OK
-knappen.
Language ޓޓޓޓޓEnglish ޓޓޓޓޓEnglish (US) ޓޓޓޓޓFrançais ޓޓޓޓޓEspañol ޓޓޓޓޓDeutsch ޓޓޓޓޓᣣᧄ⺆ ޓޓޓޓޓޓ૕ᢥ ޓޓޓޓޓ❥㜚ᢥ ޓޓޓޓޓ
Select OK Set Return
INSTÄLLNINGAR (fortsättning)
Huvudmenyn
• Kontrollera översättningen av menyposter i den medföljande “Översättning av bildskärmsmenyerna (OSD)”.
Picture Mode Välj mellan tre bildlägen beroende på ljusförhållandena. 23
Contrast Justera för att öka eller minska bildens kontrast. 23
Brightness Justera för att öka eller minska bildens ljusstyrka. 23
Colour Justera för att öka eller minska bildens färgintensitet. 23
Sharpness Justera för att öka eller minska bildens skärpa. 23
Hue Justera för att få en naturlig hudton. 23
Colour Temperature Välj önskad färgton bland tre inställningar. 23
Back Light
Reset Återställ varje post på bildskärmsmenyn till fabriksinställningen. 23
Picture (HDMI/Composite)
Picture (RGB)
Audio
Function
Setup (HDMI/Composite)
Setup (RGB)
Language - 21
OBS
Deep Colour Öka bildens färgdjup. 24
Contrast Mode Välj önskat kontrastläge bland tre olika inställningar. 24
3D Colour Management Justera bildens nyans, färgintensitet och ljusstyrka. 24
Black Enhancement Justera kompensation för svartnivå. 24
DNR Minska bildsignalens brus. 25
MPEG NR Minskar bildsignalens mosquitobrus. 25
Cross Colour NR Minska bruset från färgblandning i näraliggande pixlar. 25
Game Mode Minskar de rörliga bildernas hastighetsskillnad under TV-spel. 15
Film Mode Justera för att göra rörliga bilder jämna. 26
3D Comb Filter Minskar suddig färg. 24
Reset Återställ varje post på bildskärmsmenyn till fabriksinställningen. 24
Colour Temp. Adjust Ställ in var och en av de tre färgtemperaturlägena. 24
Contrast Justera för att öka eller minska bildens kontrast. 28
Brightness Justera för att öka eller minska bildens ljusstyrka. 28
Colour Justera för att öka eller minska bildens färgintensitet. 28
Hue
Colour Temperature Välj önskad färgton bland tre inställningar. 28
Colour Temp. Adjust Ställ in var och en av de tre färgtemperaturlägena. 28
Back Light
Reset Återställ varje post på bildskärmsmenyn till fabriksinställningen. 28
Treble Justera ljudets diskantnivå. (-15~+15) -
Bass Justera ljudets basnivå. (-15~+15) -
Balance Justera kanalbalansen mellan vänster och höger högtalare. (-10~+10) -
Surround Välj surround-ljud. (Off/On) -
Bass Boost Höjer basnivån. (Off/On) -
Clear Voice Välj för klarare och mer realistiskt ljud. (Off/On) -
Perfect Volume Justerar volymen efter lämplighet. (Off/On) -
Speakers Välj om de interna högtalarna används. (Off/On) -
Reset Återställ varje post på bildskärmsmenyn till fabriksinställningen. -
System Funktionen är inte tillgänglig. -
HDMI Control
Video Power Save Spara energi när inte signal fi nns i HDMI/komposit-läget.
RGB Input Välj signal. 27
Colour System Välj färgsystem. 27
Auto Adjust
Horizontal Position Justera den horisontella positionen. 29
Vertical Position Justera den vertikala positionen. 29
Horizontal Clock Minska de vertikala linjerna på skärmen. 29
Clock Phase Minska suddiga bokstäver och linjer horisontellt. 29
Reset
Frequency Display
WXGA Mode Välj upplösning med WXGA-signal. 29
RGB Input Välj signal. 29
Auto Input Change
System Standby
En del av menyinnehållet kan variera beroende på modell. Se “Inställningstips” på de följande sidorna. Menyinställningen kan sparas för varje ingång utom “Picture Mode”.
Meny Sida
Justera för att öka eller minska bildens ljusstyrka på LCD-skärmens bakgrundsbelys­ning.
Justera för att få en naturlig hudton. 28
Justera för att öka eller minska bildens ljusstyrka på LCD-skärmens bakgrundsbelys­ning.
När utrustning ansluten med HDMI-kabel startar (som t.ex. DVD), slår den på skärmen automatiskt och växlar till HDMI-ingången. När utrustning ansluten med HDMI-kabel stannar (som t.ex. en DVD), slår den av skärmen automatiskt (standby-läge).
Justerar Horizontal Position, Vertical Position, Horizontal Clock och Clock Phase automatiskt.
Återställ varje post på bildskärmsmenyn till fabriksinställningen. 29 Ställ på On för att få frekvensinformation om signalen från datorn på Ingångssignal
skärmvisning.
SVENSKA
23
28
15
15
32
29
29
22
INSTÄLLNINGAR (fortsättning)
Visa bilder från HDMI-/kompositingången
1.
Anslut till extern utrustning. (Ytterligare detaljer på 14 och 15.)
2. Växla till HDMI-läge med -knappen eller -knappen.
Växla till kompositläge med
3. Tryck på
-knappen.
Ställa in bilden
Justera till exempel bildskärmens färginställningar. Välj “Picture” på menyn.
Picture Picture Mode Dynamic Contrast +31 Brightness –31 Colour 0 Sharpness +15 Hue 0 Colour Temperature Normal Back Light Reset Reset Select OK Set Return
Picture Mode
Contrast
Brightness -31~+31
Colour -31~+31
Sharpness -15~+15
Hue -31~+31
Colour Temperature
Back Light -20~+20
Reset
+20
Valda poster Inställningstips
eller -knappen.
Picture Dynamic
Deep Colour Off
Contrast Mode Normal
3D Colour Management Black Enhancement Off DNR Off MPEG NR Off Cross Colour NR Off Game Mode Off Film Mode Off 3D Comb Filter Off Reset Reset Select OK Set Return
Dynamic
Natural
Cinema
-31~+31
(+32~+40)
Cool
Normal
Warm
Off
* Bildskärmsmenyn kan variera beroende på modellen.
Gör det bästa valet bland tre lägen beroende på ljusförhållandena och hur skärmen används. Dynamic: Lämplig i ljusa förhållanden. Natural: Lämplig i normala ljusförhållanden. Cinema: Lämplig när man tittar på fi lmer.
Anpassa kontrasten till den omgivande ljusstyrkan genom att använda
Det maximala värdet kan utökas till [+40] genom att trycka ned Värden mellan [+32] ~ [+40] visas i magenta. Detta är en specialfunktion för mörka bilder, vi rekommenderar att ställa in värdet under [+31] vid normala förhållanden.
Justera ljusstyrkan efter smak med
Justera färgen efter smak med
Justera skärpan genom att trycka på mjukare bild eller
-knappen ökar rött och minskar grönt, medan -knappen minskar rött och ökar grönt. Inställningstipset är att ställa in efter realistiskt hudfärg.
Välj bland tre inställningar beroende på färgförhållandena
◄►
med
-knappen.
Inte tillgänglig när “Deep Colour” är “On” i HDMI-läget.
Justera bakgrundsbelysningens styrka till maximal synlighet.
Varje post på den här menyskärmen kan återställas till fabriksinställningarna med
Picture Dynamic Colour Temp. Adjust
Select OK Set Return
◄►
-knappen.
-knappen i mer än två sekunder på [+31].
◄►
-knappen.
◄►
-knappen.
-knappen för en
-knappen för en skarpare bild.
OK
-knappen.
23
INSTÄLLNINGAR (fortsättning)
Visa bilder från HDMI-/kompositingången (fortsättning)
Ställa in bilden (fortsättning)
Valda poster Inställningstips
Öka bildens färgdjup på HDMI-ingången.
Off
Deep Colour
Contrast Mode
3D Colour Management
Black Enhancement
Game Mode
3D Comb Filter
Reset
Colour Temp. Adjust
On
Off
Dynamic
Normal
Amplitude
Cut Off
Funktionen är inte tillgänglig på modellen UT32MH70U/E. Kontrollera att den anslutna utrustningen stöder Deep Colour och se till att de är aktiverad i den anslutna
On
utrustningen innan funktionen används.
Du kan välja mellan tre lägen. Dynamic: Skarpare kontrastskala för att öka kontrasten. Normal : Ger en trovärdigare kontrastskala med ökad
Linear : Återge med en så trovärdig kontrastskala som
Linear
Inte tillgänglig när “Deep Colour” är “On” i HDMI-läget.
On : Justerar automatiskt bildernas nyans, färgintensitet
Off
Off: Ställ på Off om bilden inte är naturlig.
On
Inte tillgänglig när “Deep Colour” är “On” i HDMI-läget.
Off
Low
Justerar kompensation för svartnivå. Inte tillgänglig när “Deep Colour” är “On” i HDMI-läget.
Middle
High
Off
Minskar de rörliga bildernas hastighetsskillnad under TV-spel. Funktionen är inte tillgänglig på UT32MH70U/E.
On
Off
Tillgänglig om en D-sub15-stifts kompositkabel används.
Low
Minskar suddig färg och prickar och ger en renare färg.
Middle
High
Varje post på den här menyskärmen kan återställas till fabriksinställningarna med
On : När du vill ställa in var och en av de tre
Red
Green
Blue
Red
Green
Off: Förblir standardinställning.
Blue
Inte tillgänglig när “Deep Colour” är “On” i HDMI-läget.
kontrastkänsla.
möjligt.
och ljusstyrka.
Inte tillgängligt för systemen NTSC4.43, PAL60, SECAM,
PAL-N och PAL-M.
Tillgänglig endast med NTSC/PAL kompositsignal.
OK
-knappen.
färgtemperaturlägena. Du kan justera på Amplitude och Cut Off. Inställningarna syns på Colour Temperature.
Amplitude: Dämpa färgerna (röd/grön/blå) på de
Cut Off : Dämpa färgerna (röd/grön/blå) på de
ljusare delarna (-63~0).
mörkare delarna (-31~+31).
SVENSKA
24
INSTÄLLNINGAR (fortsättning)
Visa bilder från HDMI-/kompositingången (fortsättning)
Minska brus
Du kan minska oönskat bildbrus. Välj “Picture” på menyn.
Valda poster Inställningstips
DNR
MPEG NR
Cross Colour NR
Picture Dynamic
Deep Colour Off
Contrast Mode Normal
3D Colour Management Black Enhancement Off DNR Off MPEG NR Off Cross Colour NR Off Game Mode Off Film Mode Off 3D Comb Filter Off Reset Reset Select OK Set Return
* Bildskärmsmenyn kan variera beroende på modellen.
Off
Low
Ett brusreduceringssystem för bildsignaler.
Middle
High
Off
Ett brusreduceringssystem för MPEG-bildsignaler
Low
(t.ex. mot mosquitobrus och blockbrus).
High
Off
Minskar bruset från färgblandning i näraliggande pixlar. Inte tillgänglig när “Game Mode” är On.
Low
Funktionen är inte tillgänglig på modellen UT32MH70U/E.
High
Off
25
INSTÄLLNINGAR (fortsättning)
Visa bilder från HDMI-/kompositingången (fortsättning)
Göra rörliga bilder jämna
Justera funktionen för att göra rörliga bilder jämna. Välj “Picture” på menyn.
För UT32MH70U/E:
Valda poster Inställningstips
Film Mode
För UT··MX70U/E:
Valda poster Inställningstips
Original
Film Mode
Smooth1
Smooth2
Picture Dynamic
Deep Colour Off
Contrast Mode Normal
3D Colour Management Black Enhancement Off DNR Off MPEG NR Off Cross Colour NR Off Game Mode Off Film Mode Off 3D Comb Filter Off Reset Reset Select OK Set Return
* Bildskärmsmenyn kan variera beroende på modellen.
On: Identifi erar automatiskt om det är en fi lm och återger
Off
On
Off
troget de ursprungliga fi lmbilderna. Off: Ställ på Off om bilden inte är naturlig. Tillgänglig endast med ingångssignalerna NTSC, 480i, PAL, SECAM, 576i eller 1080i.
Hjälper till med att göra rörliga bilder jämna. Original: Identifi erar automatiskt fi lmkällan (3:2 pulldown,
2:2 pulldown) och återger troget de ursprungliga fi lmbilderna.
Smooth1: Identifi erar automatiskt fi lmkällan (3:2 pulldown,
Smooth2: Återger den rörliga bilden när ingångssignalen
Off: Ställ på Off om bilden inte är naturlig. Funktionen är inte tillgänglig i följande fall.
2:2 pulldown) och återger troget de ursprungliga fi lmbilderna.
är 50 Hz eller 60 Hz.
Bildskärmsmenyn visas. “Game Mode” är On.
Off
SVENSKA
OBS
Om “Film Mode”
Bilden kan vara onaturlig beroende på bildinnehållet.
Fenomen som:
q När textningsrader på en fi lm eller bild växlar, får bilden tunna, horisontella strimmor. w När textningsrader på t ex reklam eller animationer växlar, får bilden tunna, horisontella strimmor. e När textning eller en ticker visas, blir texten på bilden grov (trappstegseffekt). r När du tittar på bilder i kompositläget, som är ansluten till extern utrustning, har bildskärmsmenyer från den
externa utrustningen tunna, horisontella strimmor.
Fenomenen inträffar på grund av den bildkonverteringsmetod som används. Observera att det inte är ett funktionsfel. Om det är störande, ställ på Off. Menyns effekt varierar även beroende på bildens storlek (Se
30
).
Beroende på bildscenen kan detta dessutom vara ineffektivt.
26
INSTÄLLNINGAR (fortsättning)
Visa bilder från HDMI-/kompositingången (fortsättning)
Avancerade inställningar
Välj “Setup” på menyn.
Setup Video Power Save Off RGB Input Composite Colour System Auto
Select On/Off Return
VC143-141 06-0
[Exempel]
Valda poster Inställningstips
Video Power Save
RGB Input
Off On
RGB
Composite
Ytterligare detaljer på
Välj signal.
32
.
Auto
PAL
Väljer färgsystem efter ingångssignalen.
Välj [Auto] för att ta emot alla signaler. Om ingångssignalen har för mycket brus, är signalnivån
för låg eller så är [Auto] instabil. Välj system enligt
PAL60
ingångssignalens färgsystem.
Endast kompositingång.
Colour System
SECAM NTSC 4.43 NTSC 3.58
PAL-M PAL-N
OBS
Titta på bilder med D-sub15-stifts kompositkabel (extrautrustning)
Om din externa utrustning inte har HDMI- eller DVI-terminaler, kan du titta på bilder från extern utrustning med D-sub15-stifts kompositkabel (extrautrustning).
1. Anslut din externa utrustning med en D-sub15-stifts kompositkabel (extrautrustning). (Se
2. Växla till RGB-ingången med
3. Tryck på
-knappen och välj “Setup” på menyn.
eller -knappen.
15
)
4. Välj “Composite” i “RGB Input”.
OBS
Kontrollera programvaruversion
Programvaruversionen visas i menyn Setup (HDMI/Composite).
27
Programvaruversion
Setup Video Power Save Off RGB Input Composite Colour System Auto
Select On/Off Return
VC143-141 06-0
[Exempel]
INSTÄLLNINGAR (fortsättning)
Visa bilder från en dator
1.
Anslut till datorn. (Ytterligare detaljer om anslutning till dator på 16.)
2. Växla till RGB-ingången med eller .
SVENSKA
3. Tryck på
-knappen.
Ställa in bilden
Du kan till exempel justera bildens position och färginställningarna.
q
“Picture”-meny Välj “Picture” på menyn.
Valda poster Inställningstips
Anpassa kontrasten till den omgivande ljusstyrkan med
◄►
-knappen
Contrast
-31~+31
(+32~+40)
Brightness -31~+31
Colour -31~+31
Hue -31~+31
Colour Temperature
Normal
Warm
Amplitude
Green
On
Colour Temp. Adjust
Cut Off
Green
Off
Back Light -20~+20
Reset
Det maximala värdet kan utökas till [+40] genom att trycka ned
Värden mellan [+32] ~ [+40] visas i magenta. Detta är en specialfunktion för mörka bilder, vi rekommenderar att ställa in värdet under [+31] under normala förhållanden.
Justera ljusstyrkan efter smak med
Justera färgen efter smak med
-
knappen ökar rött och minskar grönt, medan -knappen minskar rött och ökar grönt. Justeringarna är till för realistisk hudfärg.
Cool
Välj bland tre inställningar med
Red
On : När du vill ställa in var och en av de tre
färgtemperaturlägena. Du kan justera Amplitude och
Blue
Red
Blue
Cut Off. Inställningarna syns på Colour Temperature.
Amplitude: Dämpar färgerna (röd, grön, blå) på de
Cut Off : Dämpar färgerna (röd, grön, blå) på de
Off: Förblir standardinställning.
Justerar bakgrundsbelysningens styrka till maximal synlighet.
Varje post på “Picture”-menyn kan återställas till de ursprungliga fabriksinställningarna med
Picture Contrast +31 Brightness –31 Colour 0 Hue +31 Colour Temperature Normal Colour Temp. Adjust Back Light +20 Reset Reset
Select OK Set Return
-
knappen i mer än två sekunder på [+31].
◄►
-knappen.
◄►
-knappen.
◄►
-knappen.
ljusare delarna (-63~0).
mörkare delarna (-31~+31).
OK
-knappen.
28
INSTÄLLNINGAR (fortsättning)
Visa bilder från en dator (fortsättning)
Ställa in bilden (fortsättning)
w
“Setup”-meny
Välj “Setup” på menyn.
Setup Auto Adjust Adjust Horizontal Position 0 Vertical Position +31 Horizontal Clock –20 Clock Phase +10 Reset Reset
Select Return Exit
Valda poster Inställningstips
Justerar Horizontal Position, Vertical Position, Horizontal
Auto Adjust
Horizontal Position -63~+63
Vertical Position -31~+31
Clock och Clock Phase automatiskt.
Tryck på om nödvändigt. Meddelandet “Auto Adjusting” visas. Det går kanske inte att justera bilden optimalt beroende
på signaltyperna. Justera dem i sådana fall manuellt.
Justerar den horisontella positionen.
När värdet överstiger möjligt område, visas det i magenta.
Justerar den vertikala positionen.
När värdet överstiger möjligt område, visas det i magenta.
OK
-knappen för att starta automatisk justering
Horizontal Clock -31~+31 Minskar de vertikala linjerna på skärmen.
Minskar suddiga bokstäver och linjer horisontellt.
Clock Phase 0~+63
Justera Horizontal Clock före justering av Clock Phase. När värdet överstiger möjligt område, visas det i magenta.
Reset
Avancerade inställningar
Välj “Setup” på menyn och hoppa till den andra sidan.
Varje post på “Setup”-menyn kan återställas till de ursprungliga fabriksinställningarna med
Setup Frequency Display Off WXGA Mode Off RGB Input RGB
Select On/Off Return
OK
-knappen.
Frequency Display
WXGA Mode
RGB Input
29
* Bildskärmsmenyn kan variera beroende på modellen.
Valda poster Inställningstips
Off
Ställ på On för att få frekvensinformation om signalen från datorn på Ingångssignal skärmvisning.
On Off
Väljer upplösning med WXGA-signal.1280X768
1360X768
RGB
Composite
Väljer signal.
FUNKTIONER
Byta storlek
Varje gång -knappen på fjärrkontrollen trycks ner, ändras skärmstorleken ordning och status och status visas på skärmens underkant.
HDMI-/kompositingång
i en viss
Storleksknapp
Bildstorlek
Titta på bilder i standardupplösning (480i, 480p, 576i, 576p, komposit)
4:3 Panoramic 1 Panoramic 2 Zoom 1
Zoom 2Full
Titta på högupplösta bilder (720p, 1080i, 1080p)
Full 1 Full 2 Zoom
Du kan visa bilden under optimala förhållanden genom att välja skärmstorlek beroende på aktuell bild enligt nedan.
Ingångssignal
När du tittar på bilder i standardupplösning:
(4:3-signal)
(Vista)
(Cinema)
Visa skärm Bildstorlek Visa lämplig bildskärm enligt följande.
4:3
Panoramic 1
Panoramic 2
Zoom 1
Zoom 2
Visar en verklighetstrogen 4:3-bild på skärmen. Tomrum på båda sidorna.
Visar antingen en 4:3-bild som förstorar den horisontella och vertikala storleken i mitten enligt samma skala och bildens sidor verkar bredare.
Den vertikala storleken i Panoramic 1 minskas så att man kan se hela bilden, inklusive textning, som annars inte är helt synligt på skärmen.
Visar en verklighetstrogen 16:9-bild i en 4:3-ram (Vista­storlek). *I en del fall kan ett mindre tomrum fi nnas på över- och underkanten.
Visar en verklighetstrogen 21:9-bild i en 4:3-ram (Cinema-storlek) och expanderar vertikalt. *I en del fall kan ett mindre tomrum fi nnas på över- och underkanten.
SVENSKA
(Sammanpressad)
När du tittar på högupplösta bilder:
(16:9-signal)
(4:3-bild i 16:9-ram)
Full
Full 1 Visar en verklighetstrogen 16:9-bild i 95% av storleken.
Full 2
Zoom
Visar en verklighetstrogen 4:3-bild i standardstorlek vertikalt och sammanpressad horisontellt.
Visar en verklighetstrogen 16:9-bild i 100% av storleken. *I en del fall kan onödigt tomrum eller brus fi nnas på kanterna.
Visar en 4:3-bild i en 16:9-ram genom att förstora 4:3-bilden så att den fyller ut 16:9
-skärmen.
30
FUNKTIONER (fortsättning)
Byta storlek (fortsättning)
HDMI-/kompositingång (fortsättning)
Justera position
Vertikal bildposition kan justeras för Panoramic 1, Zoom 1 och Zoom 2 enligt följande.
1. Tryck på
2. Skärmen “Position” öppnas.
3. Justera positionen med
Justeringsområdena för varje bildstorlek visas nedan.
Zoom 1, Zoom 2 -31~+31
-knappen när du ändrar bildstorleken.
◄►
-knappen.
◄►
Bildstorlek Justeringsområde
Panoramic 1 -12~+12
Position + 31
TryckŸ
Position - 31
Tryckź
FÖRSIKTIGT
Använda bredbildsskärm
Bildskärmen har en funktion för val av skärmläge. Om ett inkompatibelt skärmläge väljs för att visa viss
programvara, som t.ex. TV-program, kommer bilden att se annorlunda ut mot originalet. Ha detta i åtanke när du väljer skärmläge. Användning av bredbildsfunktionen som visar förstorade bilder i kaféer, hotell och andra inrättningar för kommersiella eller allmänna tittarsyften kan kränka upphovsrätten som är skyddad av upphovsrättslagen.
När en normal 4:3 bild (inte bredbild) visas över hela skärmen i Panoramic-läge, kan den yttre delen av bilden
försvinna delvis och/eller i en del fall vara förvrängd. Använd 4:3-läge för att visa bilden med det ursprungliga syftet.
RGB-ingång
Bildstorlek
Du kan välja en lämplig storlek enligt upplösningen.
Normal Full
Real*
* “Real”-läge ger bilden samma form som en dataskärm (ingen
sammanpressning eller sträckning). Läget är inte tillgängligt om ingångssignalen är 1280 x 1024 (SXGA) på modell UT32MH70U/E.
Schema för val av skärmområde
Upplösning Ingångssignal Fullskärm Rund skärm
Bildskärm Full Normal Real*
640 X 480 (VGA) 800 X 600 (SVGA) 1024 X 768 (XGA) 1280 X 1024 (SXGA)
640 X 400 (VGA) 1280 X 768 (WXGA) 1360 X 768 (WXGA)
31
FUNKTIONER (fortsättning)
Energisparläge
När HDMI-/kompositingång valts
Det fi nns en funktion som minskar strömförbrukningen när ingen signal fi nns på HDMI/komposit-ingången. Ställ på On i “Video Power Save” på Setup-menyn, som aktiverar energisparläget.
1. Tryck på
2. Välj “Setup”-menyn och tryck på
-knappen med ingången HDMI/komposit.
OK
-knappen.
3. Välj “Video Power Save”.
Video Power Save
När signal saknas
Villkor Indicating Lamp
Off On
Signal på ingången med On i
“Video Power Save”
Energisparläge Orange Aktiveras automatiskt.
När RGB-ingång valts
När enheten är ansluten till en VESA DPMS-dator kan energisparläget (driftläge: Off) ställas på automatisk aktivering när datorn inte används för att minska enhetens strömförbrukning.
RGB synksignal
Datorsignal Aktiv (normal bildskärm) Tom (ingen bildskärm)
Driftläge On (På) Off (Av)
Indikatorlampa Lyser grön Lyser orange
Horisontell Ja Nej Ja Nej
Vertikal Ja Ja Nej Nej
Setup Video Power Save Off RGB Input Composite Colour System Auto
Select On/Off Return
SVENSKA
Återgå till driftläge genom att aktivera datorn eller tryck på antingen knappen Ingångsval på kontrollpanelen eller
eller -knappen på fjärrkontrollen.
32
FELSÖKNING
Se följande tabeller innan du ringer en servicetekniker. Om problemet inte kan lösas med föreslagna åtgärder, kontakta din lokala återförsäljare. Försök ALDRIG att reparera produkten själv.
När följande meddelanden visas på skärmen
Meddelande Tillstånd / Åtgärd Sida
Power Save
No Sync. Signal
Invalid Scan Freq.
Not Available Visas när vald funktion inte är tillgänglig.
Auto Adjusting Visar att autojustering är aktiv. (i RGB-läge)
Visar att enheten är i energisparläge. (med HDMI/RGB/kompositingång) Meddelandet visas fem sekunder innan enheten går i energisparläge. Indikatorlampa blinkar orange.
Enheten upptäcker inte signaler på ingångarna.
Kontrollera om kabeln är korrekt och säkert ansluten. Kontrollera om huvudströmmen till extern utrustning är på. Kontrollera om ingångsvalet matchar anslutningsterminalen. Kontrollera om datorn är i energisparläge eller inte.
Enheten tar emot signaler som inte stöds.
Kontrollera om kabeln är korrekt och säkert ansluten. Kontrollera om signalen är kompatibel med bildskärmens specifi kationer.
32
14~16
32
36,38
29
Symptom och checklista
Symptom Checklista Sida
Kontrollera indikatorlampans status (av, röd, grön eller orange). Kontrollera nätkabelns och/eller de andra kablarnas
Ingen bild - inget ljud
anslutningar.
Kontrollera om huvudströmmen till enheten eller den
externa utrustningen är på.
Kontrollera rätt läge valts.
Kontrollera om datorn är i standby- eller energisparläge.
Justera inställningarna i “Picture”-meny och “Audio”-meny.
14~18
20,32
Flera bilder - normalt ljud
Blinkande störningar
Normal bild, men inget ljud
Ingen bild - normalt ljud
Fjärrkontrollen fungerar inte.
Knapparna på både fjärrkontrollen
och kontrollpanelen fungerar inte.
33
Kontrollera den externa utrustningens anslutningar.
Kontrollera om störningskällan är ordentligt skärmad.
Flytta sådana elektriska apparater längre bort från enheten.
Kontrollera volymen.
Kontrollera om
Kontrollera den externa utrustningens anslutningar. Anslut till datorns (RGB)/DVI analoga ljudingång om
ingångsignalens skärm visar “DVI” genom att trycka på
-knappen.
Kontrollera om “Speakers” i menyn “Audio” är inställd på On.
Kontrollera inställningarna för “Brightness” och “Contrast” i
“Picture”-meny. Kontrollera den externa utrustningens anslutningar. Kontrollera “Setup” i menyn “RGB Input” med ingången
RGB eller komposit.
Kontrollera att batterierna är rätt installerade. Batterierna kan vara slut. Byt ut dem mot nya. Ta bort alla hinder framför enhetens sensorfönster.
Kontrollera om knapparna på kontrollpanelen fungerar.
Ta ut och sätt tillbaka nätkabeln. Håll ner återställningsknappen på kontrollpanelen i mer än
en sekund.
-knappen har tryckts ned.
14~16
19,20
14~16
23
27~29
12,13
11
FELSÖKNING (fortsättning)
Symptom och checklista (fortsättning)
Symptom Checklista Sida
Ingen färg - normalt ljud
Ingen bild
Indikatorlampa ĺ släckt
Ingen bild
Indikatorlampan ĺ orange Enheten är i energisparläge.
Ingen bild
Indikatorlampa ĺ grön
Enhetens översida och bildskärmen blir
varma.
En del bildstorlekar kan inte visas.
Det går inte att visa bilden på HDMI-
ingången.
Bild och ljud passar inte ihop i RGB-
eller HDMI-DVI-läge.
Kontrollera den externa utrustningens anslutningar. Kontrollera “Colour System” på kompositingången.
Kontrollera om nätkabeln sitter ordentligt i nätuttaget. Kontrollera om huvudströmmen är på.
Kontrollera att alla kablar till den extern utrustningen är korrekt och
säkert anslutna. Kontrollera om huvudströmmen till den externa utrustningen är på. Kontrollera om HDMI-läget är korrekt valt. Kontrollera om datorn är i energisparläge eller inte. Se “Energisparläge” och “När följande meddelande visas på skärmen”.
Kontrollera att signalkabeln är korrekt och säkert ansluten. Justera ner “Brightness” och “Contrast”.
Detta kan inträffa om enheten använts under en längre tid.
Ta ut nätkabeln en stund. Observera att det inte är ett funktionsfel.
Kontrollera signalstatus genom att trycka på
fjärrkontrollen. Den tillgängliga bildstorleken varierar beroende på den
aktuella signalens status.
Kontrollera att kablarna är korrekt och säkert anslutna. Kontrollera utrustningens utgångsformat. (Se “ANSLUTNING” och “Lista med rekommenderade signaler”.)
Kontrollera om datorns (RGB)/DVI analoga ljudingång är ansluten till
samma externa enhet.
-knappen på
14~16
27
17,18
32
14~16
36,38
20
30,31
14
36~38
14,16
,
SVENSKA
,
,
34
FELSÖKNING (fortsättning)
Symptom och checklista (fortsättning)
Symptom Checklista
Bilden på skärmen rör sig snett.
(endast i RGB-ingångsläge)
Grova horisontella ränder syns i
fullskärmsläge.
(endast i RGB-ingångsläge)
En del av bilden saknas.
(endast i RGB-ingångsläge)
De horisontella ränderna rör sig
vertikalt på en fl imrande skärm.
(endast i RGB-ingångsläge)
När tecknen visas på hela skärmen,
syns vertikala ränder och en del av tecknen är suddiga.
(endast i RGB-ingångsläge)
Alla tecken är suddiga när
teckenraden visas i fullskärm.
(endast i RGB-ingångsläge)
När små mönster visas på skärmen,
fl imrar hela skärmen.
(endast i RGB-ingångsläge)
Bilden kan inte visas i rätt position.
(endast i RGB-ingångsläge)
ABCDEFGHIJ
abcdefgABCDEFGabcd
ABCDEFGHIJ
abcdefgABCDEFGabcd
ABCDEFGHIJ
abcdefgABCDEFGabcd
ABCDEFGHIJ
abcdefgABCDEFGabcd
Justera “Horizontal Clock” och “Clock Phase”.
Justera “Horizontal Clock”.
Försök med “Auto Adjust” eller tryck på -knappen på
AAAAA
fjärrkontrollen.
Kontrollera om ingångssignalen är kompatibel med
signalerna i “Lista med rekommenderade signaler”.
Kontrollera om “WXGA Mode” är rätt inställt.
Kontrollera datorns signalstatus genom att trycka på
-knappen på fjärrkontrollen.
Försök med “Auto Adjust” eller tryck på -knappen på
fjärrkontrollen.
Om bilden inte blir bättre med “Auto Adjust”, justera
“Horizontal Clock”.
Försök med “Auto Adjust” eller tryck på -knappen på
fjärrkontrollen.
Om bilden inte blir bättre med “Auto Adjust”, justera “Clock
Phase” tills du får den klaraste bilden.
Försök med “Auto Adjust” eller tryck på -knappen på
fjärrkontrollen.
Om bilden inte blir bättre med “Auto Adjust”, justera “Clock
Phase” tills du får en fl immerfri bild.
Tryck på -knappen för att kontrollera om den visade bildens ingångsignal
är kompatibel med enhetens
specifi kationer.
Sida
29
29
29,38
29
29
29
20,36
38
35
PRODUKTSPECIFIKATIONER
SPECIFIKATION
Bildskärm
Nettomått
UT32MH70U/E
UT37MX70U/E
UT42MX70U/E
(HDMI-ingång)
Ingångsterminaler
Ingångssignaler
(RGB/kompositingång)
Ingångsterminaler
Ingångssignaler
Synksignaler H/V separat, TTL-nivå [2 k]
Det tar åtminstone 30 minuter för enheten att nå optimal bildkvalitet.
* Den analoga ingången kan användas för dator (RGB) eller HDMI-DVI.
Nettovikt
Omgivningsvillkor
Strömförsörjning 220 - 240 V växelström, 50 Hz
Strömförbrukning/ standby 132 W/< 0,8 W
Ljudutgång högtalare 6 W + 6 W
Bildskärm
Nettomått
Nettovikt
Omgivningsvillkor
Strömförsörjning 220 - 240 V växelström, 50 Hz
Strömförbrukning/ standby 171 W/< 0,8 W
Ljudutgång högtalare 6 W + 6 W
Bildskärm
Nettomått
Nettovikt
Omgivningsvillkor
Strömförsörjning 220 - 240 V växelström, 50 Hz
Strömförbrukning/ standby 234 W/< 0,8 W
Ljudutgång högtalare 6 W + 6 W
Bildskärmens storlek
Upplösning 1366 (H) x 768 (V) pixlar
Temperatur Drift: 5°C till 35°C
Relativ luftfuktighet Drift: 20% till 80%
Bildskärmens storlek
Upplösning 1920 (H) x 1080 (V) pixlar
Temperatur Drift: 5°C till 35°C
Relativ luftfuktighet Drift: 20% till 80%
Bildskärmens storlek
Upplösning 1920 (H) x 1080 (V) pixlar
Temperatur Drift: 5°C till 35°C
Relativ luftfuktighet Drift: 20% till 80%
HDMI: HDMI-ingång Ljudingång (minikontakt)*
HDMI: VGA/60, 480i, 576i, 480p, 576p, 720p/50, 720p/60, 1080i/50, 1080i/60,
1080p/50, 1080p/60, 1080p/24
Analog RGB-ingång (D-sub 15-stifts) Ljudingång (minikontakt)*
0,7 Vp-p, analog RGB (rekommenderad signal) Kompositvideo: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43, PAL60, PAL-M, PAL-N
Cirka 32 tum (698 (H) x 392 (V) mm, diagonal 801 mm)
inklusive stativ: 814 (B) x 587 (H) x 249 (D) mm exklusive stativ: 814 (B) x 538 (H) x 39* (D) mm * tunnaste del: 35 mm inklusive stativ: 13,5 kg exklusive stativ: 10,9 kg
Cirka 37 tum (820 (H) x 461 (V) mm, diagonal 941 mm)
inklusive stativ: 936 (B) x 657 (H) x 310 (D) mm exklusive stativ: 936 (B) x 607 (H) x 39* (D) mm * tunnaste del: 35 mm inklusive stativ: 17,4 kg exklusive stativ: 14,6 kg
Cirka 42 tum (930 (H) x 523 (V) mm, diagonal 1067 mm)
inklusive stativ: 1036 (B) x 728 (H) x 310 (D) mm exklusive stativ: 1036 (B) x 678 (H) x 39* (D) mm * tunnaste del: 35 mm inklusive stativ: 20,9 kg exklusive stativ: 18,0 kg
SVENSKA
36
PRODUKTSPECIFIKATIONER (fortsättning)
Signalingång
RGB-ingång (D-sub 15-stifts kontakt)
Stift Ingångssignal
1R 2 G/komposit 3B 4 Ingen anslutning 5 Ingen anslutning 6 R.JORD 7 G.JORD/komposit.JORD 8 B.JORD
9 +5 V 10 JORD 11 Ingen anslutning 12 [SDA] 13 H.synk 14 V.synk 15 [SCL]
HDMI-kontakt, stiftspecifi kation
Stift Ingångssignal Stift Ingångssignal
1 TMDS data2+ 11 TMDS klockskärm 2 TMDS data2-skärm 12 TMDS klocka­3 TMDS data2- 13 CEC
4 TMDS data1+ 14
5 TMDS data1-skärm 15 SCL 6 TMDS data1- 16 SDA 7 TMDS data0+ 17 DDC/CEC jord 8 TMDS data0-skärm 18 +5 V spänningsmatning 9 TMDS data0- 19 Hot Plug-detektion
10 TMDS klocka+
Reserverad
(Inte ansluten till enheten)
37
PRODUKTSPECIFIKATIONER (fortsättning)
Lista med rekommenderade signaler
Med HDMI-ingång
Nej.
Signalnamn
1 VGA 640 X 480 59,94 31,47 25,18 CEA-861D
2 576i
3 480i
4 576p 720 X 576 50,00 31,25 27,00 CEA-861D 5 480p 720 X 480 59,94 31,47 27,00 CEA-861D 6 1080i/50 1920 X 1080 50,00 28,13 74,25 CEA-861D 7 1080i/60 1920 X 1080 60,00 33,75 74,25 CEA-861D 8 720p/50 1280 X 720 50,00 37,50 74,25 CEA-861D
9 720p/60 1280 X 720 60,00 45,00 74,25 CEA-861D 10 11 12
1080p/50 1080p/60 1080p/24
Signalläge
Upplösning
720(1440) X
576
720(1440) X
480
1920 X 1080 50,00 56,25 148,50 CEA-861D 1920 X 1080 60,00 67,50 148,50 CEA-861D 1920 X 1080 24,00 27,00 74,25 CEA-861D
Vertikal
frekvens (Hz)
50,00 15,63 27,00 CEA-861D
59,94 15,73 27,00 CEA-861D
Horisontell
frekvens
(kHz)
Punkt
klockfrekvens
(MHz)
Anmärkningar
SVENSKA
Med RGB-ingång
Namn
640 x 400 @ 70Hz 31,469 70,086 25,175 - / + VGA 640 x 480 @ 60 Hz 31,469 59,940 25,175 - / - VGA
800 x 600 @ 60 Hz 37,879 60,317 40,000 + / + VESA 1024 x 768 @ 60 Hz 48,363 60,004 65,000 - / - VESA 1280 x 768 @ 60 Hz 47,776 59,870 79,500 - / +
1280 x 1024 @ 60 Hz
1360 x 768 @ 60 Hz 47,712 60,015 85,500 + / +
Horisontell
frekvens
(kHz)
63,981 60,020 108,000 + / +
Kabel- eller grafi kkorttyp kanske inte tillåter korrekt bildjustering av Horizontal Position, Vertical Position, Horizontal
Clock och Clock Phase.
Enheten skiljer mellan signallägen enligt horisontella och vertikala frekvenser och de horisontella och vertikala
synksignalernas polaritet. Observera att olika signaler som har alla dessa element, kan hanteras som samma signal.
För modellen UT32MH70U/E, försämras bilder vertikalt med 1280 x 1024 @ 60 Hz.
Vertikal
frekvens
(Hz)
Pixel-
frekvens
(MHz)
Synk.
polaritet
(H/V)
Anmärkningar
VESA / WXGA-läge: 1280 x 768 VESA VESA / WXGA-läge: 1360 x 768
38
Tack för att du har köpt denna Hitachi LCD-skärm.
Vid den osannolika händelse att denna produkt skulle utveckla ett fel, åtar vi
oss att reparera eller byta ut delar felaktiga på produkten på grund av
tillverkningsfel inom 12 månader från inköpsdatumet, förutsatt att...
1. produkten har installerats och används endast i enlighet med de instruktioner som medföljde produkten.
2. produkten inte har reparerats, underhållits eller modifierats av annan person än av Hitachi auktoriserad återförsäljare.
3. produktens serienummer inte har avlägsnats eller ändrats.
• Denna garanti gäller inte för produkter som inhandlats begagnade eller för kommersiell eller kollektiv användning.
• Denna garanti täcker inte utbyte av batterier som tagit slut eller justering av användarkontroller.
• Alla delar utbytta under denna garanti bli Hitachi Europe Ltd:s egendom.
• Observera att bevis på inköpsdatum kommer att krävas innan någon service under denna garanti utförs.
Använd rutorna nedan för att ange LCD-skärmens modell- och serienummer, vilka kan hittas
på märkplåten på LCD-skärmens baksida. Ange även var
och när du köpte LCD-skärmen. Denna information kommer att hjälpa till vid eventuella
framtida frågor och skall användas vid all korrespondens med Hitachis servicecenter.
MODELL
SERIENUMMER
ÅTERFÖRSÄLJARE/
BUTIK
INKÖPSDATUM
Denna garanti påverkar inte dina rättigheter medgivna
enligt lag.
Kontakt din Hitachi återförsäljare i händelse
av svå righeter.
39
Shin-Otemachi Bldg 5f, 2-1, Otemachi 2-Chome,
Consumer Business Group
Chiyoda-Ku, Tokyo 100-0004 Japan
HITACHI EUROPE LTD.
Consumer Affairs Department PO Box 3007 Maidenhead Berkshire SL6 8ZE
UNITED KINGDOM
Te l: 0870 405 4405 Email: consumer.mail@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE GmbH
Munich Office Dornacher Strasse 3 D-85622 Feldkirchen bei München
GERMANY
Te l: 089-991 80-0 Fax: 089-991 80-224 Hotline: 0180-551 25 51 (12ct/min.) Email: dmg-mun.service@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.r.l.
Via T. Gulli n.39 20147 MILAN
ITALY
Te l: 02 487861 Fax: 02 48786381 Servizio Clienti Te l. 02 38073415 Email: customerservice.italy@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.A.S
Lyon Office Digital Media Group 94 Quai Charles de Gaulles, 69006 Lyon
FRANCE
Te l: 04 72 14 29 70 Fax: 04 72 14 29 99 Email: france.consommateur@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE LTD.
Benelux Branche Office Bergensesteenweg 421 1600 Sint-Pieters-Leeuw
BELGIUM
Tel : 0032/2 363 99 01 Fax: 0032/2 363 99 00 Email : info@hitachi.be
HITACHI EUROPE LTD.
Kodaňská 46 101 00 Praha 10
CZECH REPUBLIC
Tel : 234 064 512
Fax: 234 064 213
Email : dmg.eeu@hitachi-eu.com
Hitachi Ltd.
HITACHI EUROPE S.A.
364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. 152 33 Chalandri Athens
GREECE
Te l: 210 6837200 Fax: 210 6835694 Email: DMGService.GR@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.A.
Gran Via Carles III, 86 Planta 5 Edificios Trade - Torre Este 08028 Barcelona
SPAIN
Te l: 93 409 2550 Fax: 93 491 3513 Email: atencion.cliente@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE AB
Box 77 S-164 94 KISTA
SWEDEN
Te l: 08 562 711 00 Fax: 08 562 711 11 Email: csgswe@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE AB
(Norway Branch Nuf) Strandveien 18 1366 Lysaker
NORWAY
Te l: 67519030 Fax: 67519032 Email csgnor@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE AB
Egebækvej 98 2850 Nærum
DENMARK
Te l: 43 43 60 50 Fax: 43 43 60 51 Email csgden@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE AB
Lars Sonckin kaari 16 FIN-02600 ESPOO
FINLAND
Te l: 010-8503085 Fax: 010-8503086 Email info.finland@hitachi-eu.com
a
www.hitachidigitalmedia.com
Loading...