Hitachi UT32MH70E, UT42MX70E, UT37MX70E User Manual [es]

USER’S MANUAL

Colour LCD Monitor

Model Name

UT32MH70U

UT32MH70E

UT37MX70U

UT37MX70E

UT42MX70U

UT42MX70E

USER’S MANUAL MANUEL UTILISATEUR BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DEL USUARIO MANUALE D’USO BRUKSANVISNING BRUKERHÅNDBOK KÄYTTÖOPAS BRUGERVEJLEDNING GEBRUIKSAANWIJZING

ǼīȋǼǿȇǿǻǿȅ ȋȇǾȈȉǾ

UŽIVATELSKÁ PěÍRUýKA PODRĉCZNIK UĩYTKOWNIKA FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Model UT32MH70U is depicted.

READ THE ENCLOSED INSTRUCTIONS CAREFULLY. KEEP THIS USER’S MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.

Record the serial number of your monitor for future reference. SERIAL NO.

This serial number is located on the back of the monitor.

Ver. 1

ESPAÑOL

MANUAL DEL USUARIO

Gracias por adquirir este monitor LCD Hitachi. Antes de utilizar el producto, lea atentamente este manual del usuario.

Para garantizar un funcionamiento adecuado, lea y siga TODAS las instrucciones, especialmente las

“INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES” y las “PRECAUCIONES DE SEGURIDAD”.

Guarde este manual del usuario para futuras consultas.

Ver. 1

ÍNDICE

 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

 

IMPORTANTES .................................................

1

INTRODUCCIÓN ...............................................

2

Acerca de este manual...............................................

2

Créditos de marcas comerciales ................................

2

Software......................................................................

2

Información para usuarios aplicable en los

 

países de la Unión Europea .......................................

2

Características............................................................

2

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD.....................

3

Explicación de los símbolos........................................

3

Limpieza y mantenimiento..........................................

7

Instalación de la unidad principal................................

8

Medidas contra caídas................................................

8

ACERCA DEL PANEL LCD ................................

9

Características comunes del panel LCD ....................

9

ACCESORIOS SUMINISTRADOS

 

(incluidos los opcionales)..............................

10

NOMBRES DE LOS COMPONENTES...............

11

Unidad principal........................................................

11

Mando a distancia.....................................................

12

PREPARACIÓN ...............................................

13

Instalación de la pila del mando a distancia .............

13

Manejo del mando a distancia..................................

13

Precaución al mover la unidad principal...................

13

CONEXIÓN......................................................

14

1. Conexión del cable de alimentación al panel

 

posterior ...............................................................

14

2. Conexión de los componentes externos

 

(si existen) a la unidad..........................................

14

Conexión a un equipo con terminal de salida

 

HDMI o DVI........................................................

14

Conexión a un equipo con terminal de salida

 

de vídeo .............................................................

15

Conexión a un PC..............................................

16

3.Instalación del protector del cable, fi jación con abrazaderas y colocación de la cubierta de

los terminales........................................................

16

4. Conexión del enchufe a la toma de corriente .......

17

FUNCIONAMIENTO BÁSICO...........................

18

Encendido/Apagado .................................................

18

Volumen arriba/abajo................................................

19

Mudo.........................................................................

19

Cambiar modo de entrada a HDMI y RGB ...............

20

Visualización en pantalla de la señal de entrada .....

20

FUNCIONAMIENTO DEL MENÚ

 

CONFIGURAR .................................................

21

Cómo usar el sistema de visualización en

 

pantalla (OSD) ..........................................................

21

Selección del idioma.................................................

21

Lista del menú principal............................................

22

Visualización de imágenes desde la entrada

 

HDMI/compuesta......................................................

23

Confi guración del ajuste de la imagen ..................

23

Reducción del ruido...............................................

25

Cómo suavizar la imagen en movimiento .............

26

Confi guración avanzada........................................

27

Visualización de imágenes desde un PC .................

28

Confi guración del ajuste de la imagen ..................

28

Confi guración avanzada........................................

29

FUNCIÓN ........................................................

30

Cambio de tamaño ...................................................

30

Entrada de señal HDMI/Compuesta......................

30

Tamaño de visualización ...................................

30

Ajuste de la posición..........................................

31

Entrada de señal RGB ..........................................

31

Tamaño de visualización ...................................

31

Modo de ahorro de energía ......................................

32

Cuando se selecciona la entrada HDMI/Compuesta ....

32

Cuando se selecciona la entrada RGB .................

32

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...........................

33

Cuando aparecen los siguientes mensajes

 

en la pantalla ............................................................

33

Síntoma y lista de verifi cación ..................................

33

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ...........

36

Entrada de señal.......................................................

37

Lista de señales recomendadas...............................

38

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Lea estas instrucciones por completo.

Guarde estas instrucciones para futuras consultas.

Preste atención a todas las advertencias y precauciones para evitar posibles peligros.

Siga todas las instrucciones. Un manejo inadecuado podría causar lesiones personales y/o graves daños en la unidad que pueden acortar su vida útil.

No bloquee las aberturas de ventilación.

Instale el producto de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

Si se producen problemas durante la instalación o el funcionamiento del producto, antes de solicitar asistencia técnica o un técnico de servicio, lea la sección “SOLUCIÓN DE PROBLEMAS” (páginas 33 ~ 35 ) para determinar los síntomas.

Si se producen problemas graves (como humo o un olor anormal de la unidad), desenchufe el cable de alimentación y, a continuación, póngase en contacto con su distribuidor local inmediatamente.

1

INTRODUCCIÓN

Gracias por adquirir este monitor LCD Hitachi. Esperamos que disfrute del alto rendimiento de este producto.

Este monitor LCD ha sido diseñado de acuerdo con las normas internacionales. Sin embargo, un manejo incorrecto del mismo puede causar lesiones personales y daños materiales. Para evitar posibles peligros y obtener el máximo benefi cio de su aparato, respete las siguientes instrucciones al instalar, utilizar y limpiar el producto.

Guarde este manual para futuras consultas y escriba el número de serie de su aparato en el espacio provisto en la portada de este manual.

Acerca de este manual

La información de este manual está sujeta a cambios sin previo aviso.

Este manual ha sido elaborado con extremo cuidado. Si tiene algún comentario o duda con respecto a este manual, póngase en contacto con su distribuidor local o con nuestro Centro de Atención al Cliente.

Antes de utilizar este aparato, asegúrese de comprender por completo los requisitos previos, como especifi caciones o limitaciones del hardware y el software. No asumimos ninguna responsabilidad por cualesquiera pérdidas, daños o lesiones resultantes de un uso incorrecto.

La reproducción, copia, utilización, modifi cación y/o transmisión, ya sea total o parcial, de este manual están prohibidas sin el expreso consentimiento previo por escrito.

Todos los demás nombres de productos y compañías usados en este manual son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.

Créditos de marcas comerciales

VGA y XGA son marcas comerciales de International Business Machines Corporation.

VESA es una marca registrada de Video Electronics Standard Association.

HDMI, el logotipo de HDMI y High-Defi nition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC.

Aunque no haya ninguna anotación especial sobre ciertas marcas comerciales de compañías o productos, esas marcas comerciales se respetan totalmente.

Software

La ley prohíbe cambiar, descompilar, desmontar, desencriptar o realizar ingeniería inversa del software instalado en este producto.

Información para usuarios aplicable en los países de la Unión Europea

Este símbolo en el producto o en su embalaje signifi ca que debería deshacerse de su equipo eléctrico o electrónico, al fi nal de su vida útil, de forma separada del resto de los residuos domésticos. Para estos productos hay sistemas de recogida selectiva para reciclarlos en la Unión Europea.

Para más información, rogamos contacte con la autoridad local o el distribuidor donde adquirió el producto.

Características

Monitor LCD ultra fi no.

Gran pantalla LCD de alta defi nición.

Disfrute de imágenes de alta resolución.

(modelo de 32 pulgadas: 1366 (H) x 768 (V) píxeles, modelo de otro tamaño: 1920 (H) x 1080 (V) píxeles) Procesador de señal digital mejorado.

Sonido de alta calidad con tonos graves dinámicos, más profundos y más ricos.

Acepta un dispositivo de entrada digital con terminal HDMI.

Disfrute de las imágenes de un PC con una pantalla LCD grande de alta defi nición.

Sistema de visualización en pantalla fácil de utilizar mediante el mando a distancia. Bajo consumo de energía con función de ahorro de energía.

ESPAÑOL

2

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Para su seguridad, lea atentamente las siguientes precauciones antes de utilizar este producto. Un uso incorrecto puede causar graves lesiones personales y/o daños en su propiedad o en este producto.

Explicación de los símbolos

A continuación se describen los símbolos utilizados en este manual y adheridos a la propia unidad. Asegúrese de comprender por completo el signifi cado de los símbolos antes de leer las instrucciones en esta sección.

ADVERTENCIA Nousuario.ignore nunca esta instrucción. Existe el riesgo de lesiones graves o mortales para el

No ignore nunca esta instrucción. Existe el riesgo de lesiones personales y/o daños PRECAUCIÓN materiales.

Otros símbolos

Un triángulo con una ilustración es una alerta a los usuarios de que existe la posibilidad de fuego, explosión o altas temperaturas si se manipula el producto incorrectamente.

Cada ilustración dentro del triángulo especifi ca el contenido en detalle. (La fi gura de la izquierda es un ejemplo.)

El círculo con una línea diagonal y una ilustración indica una acción prohibida (el símbolo de la izquierda indica que se prohíbe el desmontaje).

Este símbolo indica una acción obligatoria.

El contenido se indica claramente en una ilustración o cerca del símbolo (el símbolo de la izquierda indica que se debe desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente).

3

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (continuación)

ADVERTENCIA

Existe riesgo de fuego, descarga eléctrica o graves lesiones.

ʄSi ocurre un problema grave, desenchufe el cable de alimentación inmediatamente.

Graves problemas como:

Generación de humo, olor anormal o ruido procedente del producto.

No hay imagen, no hay sonido o la imagen está distorsionada.

Entrada de objetos extraños (como agua, metales, etc.) en la unidad. No siga utilizando el producto en condiciones anormales.

Desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con su distribuidor inmediatamente.

Para su seguridad, no intente reparar nunca el producto usted mismo.

Desconecte el enchufe de la toma de corriente.

ʄNo permita la entrada de líquidos u objetos extraños (como metales u objetos inflamables) dentro de la unidad.

Si ocurre esto, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con su distribuidor inmediatamente.

Tenga especial cuidado cuando haya niños pequeños alrededor de la unidad.

ʄNo quite la cubierta ni modifique el producto.

Hay componentes de alta tensión dentro de la unidad. Quitar las cubiertas puede exponerle a altas

 

tensiones, descargas eléctricas y otros peligros.

No desmonte

Póngase en contacto con su distribuidor para cualquier servicio, como inspección, ajuste o reparación.

la unidad.

 

ʄInstale la unidad en un lugar adecuado donde nadie se vea expuesto a ningún peligro.

Si se golpea con el borde de la unidad podría lesionarse.

ʄNo ponga objetos encima de la unidad.

Objetos como:

Recipientes de líquido (jarrones, peceras, macetas, cosméticos o medicamentos líquidos).

Si se derrama agua o cualquier otro líquido en la unidad, puede producirse un cortocircuito y causar un fuego o una descarga eléctrica.

Si ocurre esto, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con su distribuidor inmediatamente. No ponga objetos pesados encima de la unidad.

No suba ni se cuelgue de la unidad.

No permita que sus animales de compañía suban a la unidad.

ʄNo instale la unidad en un lugar inadecuado.

Esto podría causar un fallo de funcionamiento o, en casos extremos, peligro de descarga eléctrica. Se deben evitar los lugares con probabilidad de humedad alta, como cuartos de baño, lugares próximos a ventanas o sitios en los que pueda llover, nevar o darse otras condiciones rigurosas. Evite también instalar la unidad en una posición en la que el vapor de aguas termales pueda entrar en contacto con la misma.

ESPAÑOL

4

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (continuación)

ADVERTENCIA

Existe riesgo de fuego, descarga eléctrica o graves lesiones.

ʄ Desenchufe la unidad durante tormentas con relámpagos.

 

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no toque el producto cuando haya relámpagos.

Desconecte el

 

enchufe de

 

la toma de

 

corriente.

ʄ No haga nada que pueda dañar el cable de alimentación.

 

No dañe, modifi que, retuerza, doble a la fuerza, caliente o tire excesivamente del cable de alimentación.

 

No ponga objetos pesados (incluida la propia unidad) encima del cable de alimentación.

 

Si el cable de alimentación sufre daños, póngase en contacto con su distribuidor para repararlo o cambiarlo.

 

ʄ Utilice la unidad únicamente con la tensión de suministro designada.

Para evitar el riesgo de fuego y descarga eléctrica, utilice el producto únicamente con la tensión de suministro indicada en la unidad.

ʄTenga cuidado de no someter la unidad a caídas o impactos.

Tenga especial cuidado al transportar la unidad.

La superfi cie del panel LCD no tiene ningún cristal de protección, por lo que no debe presionar la superfi cie del panel con los dedos o las manos, ni permitir que el monitor sea golpeado por algo. Estas acciones dañarían las células LCD de la superfi cie del panel y podrían causar un fallo o lesiones personales.

Si la unidad se cae o la carcasa sufre daños, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con su distribuidor local inmediatamente.

El uso continuado del producto en las condiciones anteriores puede causar un fuego o una descarga eléctrica.

ʄLimpie regularmente el polvo o los metales que pueda haber en la clavija del cable de alimentación o a alrededor de ésta.

El uso continuado del producto en las condiciones anteriores puede causar un fuego o una descarga eléctrica.

Desenchufe siempre el cable de alimentación primero y luego limpie las clavijas con un paño seco.

ʄNo ponga la unidad en una superficie inestable.

Superfi cies inestables como:

Superfi cie inclinada o estante, mesa, soporte o carro inestable.

La caída de la unidad podría causar lesiones personales.

5

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (continuación)

PRECAUCIÓN

ʄ No coloque ni use la unidad en un lugar polvoriento.

Esto podría causar un fallo de funcionamiento.

ʄ No cubra ni bloquee las aberturas de ventilación del producto.

La unidad podría sobrecalentarse, lo que podría causar un fuego o dañar el producto, acortando así su vida útil.

Instale el producto de acuerdo con las instrucciones de este manual.

No ponga la unidad con el lado de ventilación hacia abajo.

No instale la unidad sobre alfombras o mantas.

No cubra la unidad con manteles, etc.

ʄ Asegúrese de conectar el cable de conexión tierra correctamente.

 

Especialmente cuando utilice el adaptador de cable de alimentación, asegúrese de conectar el cable de tierra al

 

terminal de conexión a tierra. Una conexión incorrecta podría causar un fuego o una descarga eléctrica.

 

Para su seguridad, asegúrese siempre de desenchufar el cable de alimentación antes de conectar o desconectar el

Conecte el

cable de tierra.

cable de tierra.

 

ʄ Siga las medidas contra caídas descritas en este manual.

La caída de la unidad puede provocar lesiones personales o incluso mortales. Además, podría dañar el producto seriamente.

ʄ No instale la unidad cerca de dispositivos médicos.

Para evitar fallos de funcionamiento en los dispositivos médicos, no utilice este producto en la misma habitación en la que haya dispositivos médicos.

ʄNo ponga un televisor CRT cerca de los altavoces del monitor LCD.

Esto podría hacer que la imagen del televisor CRT aparezca sin color o borrosa. Instale el televisor lejos de los altavoces de la unidad.

ʄDesconecte todos los cables de conexión exteriores y quite las medidas contra caídas antes de desplazar la unidad.

De lo contrario, se puede producir un fuego, una descarga eléctrica o una lesión personal.

ʄConecte bien el enchufe del cable de alimentación.

Una conexión incorrecta causará un sobrecalentamiento y puede provocar un fuego.

No toque las clavijas del enchufe al conectarlo a la toma de corriente. Podría sufrir una descarga eléctrica.

Si el enchufe no vale para la toma de corriente, póngase en contacto con su distribuidor para cambiarlo.

ʄNo toque el cable de alimentación con las manos mojadas.

Podría sufrir una descarga eléctrica.

ʄNo tire del cable cuando desenchufe el cable de alimentación.

Esto puede dañar el cable y causar un fuego o una descarga eléctrica.

Agarre el enchufe cuando desconecte el cable de alimentación.

ʄDesenchufe el cable de alimentación cuando no vaya a utilizar el producto durante un largo periodo de tiempo.

ʄManipule las pilas correctamente.

El uso inadecuado o incorrecto de las pilas puede causar la corrosión o fugas del líquido de las pilas, lo que podría provocar un fuego, lesiones personales o daños materiales.

Utilice únicamente los tipos de pilas que se indican en este manual.

No reemplace las pilas gastadas por pilas usadas.

Instale las pilas correctamente siguiendo las indicaciones de polaridad (+ y -) del compartimento de las pilas

No deseche las pilas usadas como basura doméstica. Deseche las pilas de acuerdo con las normativas locales.

ESPAÑOL

6

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (continuación)

PRECAUCIONES

ʄ No instale la unidad en áreas expuestas a altas temperaturas.

Esto podría dañar la carcasa o los componentes del producto.

No instale la unidad cerca de fuentes de calor como radiadores, calentadores u otros aparatos que producen calor. Mantenga la unidad fuera del alcance de la luz directa del sol. Esto podría aumentar la temperatura de la unidad y causar un fallo de funcionamiento.

ʄConsejos para la visualización

La iluminación del entorno en el cual se utilizará el producto debe ser apropiada. Los entornos muy luminosos o muy oscuros no son buenos para la vista.

Dedique un tiempo a relajar sus ojos ocasionalmente.

Cuando utilice este producto, la distancia de visualización debe ser entre tres y siete veces la altura de la pantalla. Ésa es la mejor distancia de visualización para proteger los ojos contra la fatiga ocular.

Ajuste el volumen a un nivel apropiado, sobre todo durante la noche.

ʄCuando transporte el producto

Cuando el producto deba ser transportado debido a una mudanza o una reparación, utilice la caja y el material de embalaje que venían con el producto.

Transporte el producto siempre en vertical; de lo contrario, podría dañar el cristal del panel o deteriorar los fósforos del panel.

ʄMantenga cualquier radio alejada de la unidad durante su uso.

La unidad ha sido diseñada de acuerdo con las normas EMI internacionales para evitar interferencias de radio. Sin embargo, puede que la unidad genere ruido en una radio.

Si se oye ruido en la radio, pruebe las siguientes acciones:

Ajuste la dirección de la antena de la radio para que no reciba la interferencia de esta unidad.

Mantenga la radio alejada de la unidad.

ʄDispositivos de comunicación mediante infrarrojos

Puede que los dispositivos de comunicación mediante infrarrojos, como los micrófonos o los auriculares inalámbricos, no funcionen correctamente cerca de la unidad. Esto se debe a un fallo de comunicación. Tenga en cuenta que esto no es un fallo de funcionamiento.

ʄAl deshacerse del producto al final de su vida útil, siga las normativas de la zona en la que viva.

Para obtener más información, póngase en contacto con la autoridad local o con el distribuidor al que compró el producto.

Limpieza y mantenimiento

Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación antes de limpiar la unidad.

ʄCómo limpiar el panel LCD de la unidad.

Limpie el panel con un paño seco y sin fi bras de algodón para evitar daños en la superfi cie del panel.

No utilice paños con productos químicos o limpiadores. Según los ingredientes que contengan, pueden provocar una decoloración y daños en la superfi cie del panel.

No limpie la unidad con un paño áspero ni frote con fuerza. Esto puede dañar la superfi cie del panel.

En caso de suciedad grasienta, como huellas digitales, limpie con un paño sin fi bras de algodón humedecido en una solución de detergente neutro diluido (diluya 1 parte de detergente en 100 partes de agua) y luego seque con un paño seco y suave.

No utilice un limpiador de spray. Esto podría causar un fallo de funcionamiento.

ʄCómo limpiar la carcasa de la unidad.

Las siguientes acciones pueden agrietar, deformar y quitar la pintura.

No limpie la carcasa con benceno, disolventes y otros productos químicos.

No pulverice sobre la carcasa soluciones volátiles, como insecticidas.

No deje la carcasa en contacto prolongado con materiales plásticos o de goma.

No utilice paños con productos químicos, limpiadores o cera. Dependiendo de los ingredientes, esto puede agrietar y deformar la carcasa.

Utilice un paño sin fi bras de algodón (p. ej., un paño para limpiar cristales) para limpiar la carcasa y el panel de control de la unidad. En caso de suciedad excesiva, limpie la unidad con un paño suave humedecido en una solución de detergente neutro diluido y luego séquela con un paño suave.

No utilice nunca los siguientes detergentes. Podrían agrietar, decolorar y rayar la unidad.

Detergentes ácidos/alcalinos, detergentes con alcohol, limpiadores abrasivos, polvos jabonosos, limpiadores absorbe-olores, ceras de automóvil, limpiacristales, etc.

7

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (continuación)

Instalación de la unidad principal

Cuando instale la unidad principal, asegúrese de utilizar las unidades de montaje especifi cadas para obtener el máximo rendimiento y mantener la seguridad.

No asumimos ninguna responsabilidad por lesiones personales o daños materiales causados por el uso de otras unidades de montaje o por una instalación incorrecta.

En cuanto a la instalación del soporte, asegúrese de usar el soporte TS70T32KE suministrado para el modelo UT32MH70U/E, TS70T37KE para el modelo UT37MX70U/E o TS70T42KE para el modelo UT42MX70U/E. Antes de instalarlo, lea atentamente el manual del usuario del soporte.

*En las imágenes de este manual del usuario, el soporte está montado bajo el monitor.

En el caso de montaje en pared o techo, póngase en contacto con su distribuidor local y solicite la asistencia de un especialista en instalación para instalar la unidad. No intente instalarla usted mismo. Esto podría causar lesiones o daños.

Asegúrese de que hay un espacio adecuado alrededor de la unidad para evitar el sobrecalentamiento. Asegúrese de no bloquear las aberturas de ventilación. No instale la unidad en un espacio pequeño, como dentro de un estante, armario o caja.

Deje al menos 10 cm de separación a cada lado de la unidad y 30 cm entre la parte superior de la unidad y el techo.

10cmcm

ormásmore

 

30cm30 cm

 

oromoremás

10 cm

10 cm

10cm

10cm

ormásmore

oormásmore

10cmcm

ormásmore

Medidas contra caídas

Instale en un lugar estable y tome las medidas de seguridad oportunas para evitar que el monitor se caiga.

Fijación a una mesa Fije la unidad a una mesa después de instalar el soporte.

Ajuste la correa de fijación a una mesa con el tornillo para madera suministrado.*

Tornillo para madera (tornillo 4 x 20) :

1 unidad

*La correa de fi jación y el tornillo para madera vienen con el soporte.

NOTA

Ajuste la correa de fi jación al soporte antes de fi jar el soporte al monitor.

Consulte el manual del usuario del soporte para ver el procedimiento de fi jación.

Fijación al techo o a una pared

Utilice la unidad de montaje especifi cada para fi jar la unidad al techo o a una pared.

NOTA

Para obtener más información sobre el montaje de la unidad, póngase en contacto con su distribuidor. Instale la unidad en un lugar adecuado en el que nadie corra el peligro de golpearse las manos, la cabeza o la cara contra los bordes de la unidad y sufrir lesiones personales.

ESPAÑOL

8

ACERCA DEL PANEL LCD

Características comunes del panel LCD

Los siguientes fenómenos son comunes al utilizar el panel LCD, debido a sus características estructurales. Tenga en cuenta que no se trata de fallos de funcionamiento.

Puntos defectuosos en el panel

El panel LCD está fabricado con una tecnología de alta precisión. Sin embargo, puede que algunos puntos no se iluminen, que se iluminen con menos potencia o que tengan distintos colores, etc.

Superficie del panel

El panel LCD reproduce imágenes mediante el parpadeo de las lámparas fl uorescentes internas. Esto puede elevar la temperatura de la superfi cie de la pantalla.

Además, debe evitar cualquier impacto fuerte contra la superfi cie del panel, puesto que el panel LCD está fabricado con un cristal muy delicado.

El uso en un entorno a bajas temperaturas

Debido a las características estructuras del panel LCD, la velocidad de respuesta del mismo se reduce cuando la temperatura ambiente que rodea el monitor es demasiado baja. En algunos casos, podría aparecer una imagen residual.

La imagen residual desaparecerá por sí sola cuando la temperatura ascienda y vuelva a la normalidad.

9

Hitachi UT32MH70E, UT42MX70E, UT37MX70E User Manual

ACCESORIOS SUMINISTRADOS (incluidos los opcionales)

Compruebe los accesorios suministrados antes de la instalación. En caso de que falte algo o haya algún componente dañado, póngase en contacto con su distribuidor inmediatamente.

Manual del usuario

Mando a distancia

2 pilas

 

12 13

de tamaño AA

 

 

13

Cable de alimentación

Guía rápida /

14 17

Traducción del texto en

 

pantalla (OSD)

Sólo para Reino

Excepto Reino Unido

*El tipo de enchufe suministrado varía según el modelo.

Cable HDMI

Protector del cable HDMI

Etiqueta del panel de

14 16 17

16

control

 

 

11

Cubierta de los terminales

17

Soporte

Opcional:

Opcional:

TS70T32KE

Cable D-sub de

Cable D-sub de

(para el modelo UT32MH70U/E),

15 contactos - compuesto

15 contactos - alargador

TS70T37KE

(TP-RGBCV02 S)

(TP-ATRGB02)

(para el modelo UT37MX70U/E)

15

16

o

 

 

TS70T42KE

 

 

(para el modelo UT42MX70U/E)

 

 

Lea el manual del usuario

 

 

del soporte para la

 

 

instalación.

 

 

ESPAÑOL

10

NOMBRES DE LOS COMPONENTES

Unidad principal

Panel frontal

q w

y

e r u t

Panel de control (en la parte inferior)

[Ejemplo: modelo de 32 pulgadas]

q Carcasa

w Panel

e Receptor del mando a distancia r Luz indicadora

t Altavoz

y Indicador luminoso u Soporte

;l k j h g f

() (OK) (Ż) (Ź)(ź) (Ÿ) i Interruptor de alimentación

o Terminal de control*

a Sólo para uso de servicio

s Terminal de entrada de audio analógico PC (RGB)/DVI d Terminal de conexión al PC (D-sub de 15 contactos) f Botón de reinicio (véase la página 33 )

d s a o

i

g Botón Ÿ

 

h Botón ź

 

j Botón de volumen arriba/Ź

 

k Botón de volumen abajo/Ż

 

l Botón de selección de entrada/OK

 

; Botón de menú/volver

 

*El terminal de control permite el funcionamiento junto con un Hitachi Media Box, que equipa un terminal de control con logotipo.

La etiqueta del panel de control

La etiqueta del panel de control suministrada le ayudará a reconocer más fácilmente la función de cada botón del panel de control.

q Colóquese delante del panel frontal del monitor y despegue la etiqueta del panel de control del reverso de la hoja, pero tenga cuidado de no pegarla al monitor si no sabe cuál es su posición correcta.

w Alinee la etiqueta con la parte inferior de la carcasa y deslícela para ajustarla, de forma que cada una de las marcas de la etiqueta coincida con la posición de cada botón del panel de control. Luego presione fi rmemente para fi jarla. Consulte el diagrama anterior del panel de control para saber cuál es la posición correcta.

11

Loading...
+ 29 hidden pages