Hitachi ULTRASTAR 36LZX INSTALL [hu]

Hitachi ULTRASTAR 36LZX INSTALL
To transistor collector

IBM tárolókészülékek

Rövid útmutató az installációhoz

Ultrastar 36LZX

Ultra 160 SCSI

Modellek: DDYS-T36950

DDYS-T18350

DDYS-T09170

Kezelési tanácsok

ŸNe bontsa fel az antisztatikus(ESD) zacskót mielött a drive beépítésre kerül.

ŸA szállítás és installáció során a meghajtót ne érje külso nyomás.

ŸA sérülések megelozése érdekében a meghajtót mindig finoman kezelje.

ŸKezelje óvatosan a meghajtót az éleknél. Ne érintse kézzel a nyomtatott áramköri oldalt és az elektronikus részeit.

ŸNe zárja le a légzonyílásokat! A légzonyílások lefedése adatveszteséggel járhat.

ŸTegye el a csomagolóanyagot beleértve az (ESD) antisztatikus zacskót a késobbi szállítás esetére.

Elölapi jumper blokk J-4 és J-6

+5V +5V

 

 

 

 

 

Connected to 5V via Polyswitch for 68-pin and

 

 

 

Resistor

NC for 80-pin models.

 

 

J6

(150 ohms)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

J4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ID bit 3

ID bit 2

ID bit 1

ID bit 0 Force SE mode

Term power (SCSI I/F for 68-pin models NC for 80-pin models)

To LED pin 8 Aux connector (68-pin models) To LED out pin 77 (80-pin models)

Resistor

68-pin = 150 Ohm

80-pin = 0 Ohm

Reserved Disable unit attention

TI sync negotiation Disable parity

Delay start 6/12 Auto start delay

Enable auto spin (68-pin models) Disable auto spin (80-pin models)

A meghajtó üzembehelyezése

1.Csináljon az információiról mentést.

2.Jegyezze fel a meghajtó sorozatszámát és típuskódját a késöbbi felhasználás miatt.

3.Kapcsolja ki a számítógépet és távolítsa el a burkolatát.

4.Mielott a meghajtót kézbeveszi, földelje le magát és ruháját. Egyik kezével érintsen meg egy szabad fémtárgyat a számítógép házán, majd érintse meg az ESD zacskót a másik kezével minimum 2 másodpercig. Vegye ki a meghajtót az ESD zacskóból.

5.Csatlakoztassa ki a számítógépet a hálózatból.

6.Állítsa be a meghajtó SCSI címét úgy, hogy jumpert helyez egy vagy több ID türe a jumper blokk J-4-en. Tekintse meg a következo ábrát. A táblázatban az 'X' azt jelenti, hogy az ID türe jumper lett helyezve a megfelelo pozícióban.

Address Bit 0

Bit 1

Bit 2

Bit 3

0*

1X

2X

3

X

X

 

 

4

 

 

X

 

5

X

 

X

 

6**

 

X

X

 

7***

X

X

X

 

8

 

 

 

X

9

X

 

 

X

10

 

X

 

X

11

X

X

 

X

12

 

 

X

X

13

X

 

X

X

14

 

X

X

X

15

X

X

X

X

*Szállításkori alapértelmezett a 80 tüs modelleknél

**Szállításkori alapértelmezett a 68 tüs modelleknél

***Általában a vezérlonek fenntartva

7.Válassza ki a megfelelö opciót és helyezze fel a megfelelö jumpereket.

 

oldal 1

IBM merevlemez meghajtó Muszaki Támogató Központ

verzio 1.0

IBM tárolókészülékek

Speciális megjegyzések:

ŸAbban az esetben, ha azt akarjuk, hogy a meghajtó LVD módban müködjön, minden SCSI egységnek, beleértve az SCSI buszvezérlöt, LVD eszköznek kell lennie.

ŸA meghajtó képes arra, hogy automatikusan ellenorizze, hogy az SCSI busz támogatja -e az LVD vagy SE müködést. A meghajtó a lehetö legkedvezöbb módban fog müködni. Ha valamilyen okból a meghajtó nem detektál SE mód buszt, helyezzen egy jumpert az 5 és 6 tük közé és a J-4 jumper blokkon az SE mód beállításához.

ŸA 68 tüs meghajtókon a lezárást kell alkalmazni. A legtöbb esetben a vezérlo ezt automatikusan megteszi. Amennyiben a vezérlo ezt mégsem teszi meg, helyezzen egy jumpert a 3 és 4 tük közé a J-4 jumper blokkon a lezárás engedélyezéséhez. (A 80 tüs meghajtókon lezárás nem lehetséges.)

8.A 68 tus meghajtóhoz csatlakoztassa a tápegység kábelét és ellenörizze, hogy az SCSI kábel egyik vége a vezérlöhöz van csatlakoztatva. Csatlakoztasson egy lezárást az SCSI kábel vezérlöhöz legtávolabb esö csatlakozójához. Ha a meghajtó az egyetlen eszköz az SCSI kábelen, akkor a meghajtót a lezáráshoz legközelebb esö csatlakozóhoz csatlakoztassa. További meghajtók csatlakoztathatók bármelyik csatlakozóhoz. (A 80 tüs meghajtók a szerver hátlaphoz csatlakoznak és külön kábelt nem igényelnek.)

9.Megfelelo csavarok felhasználásával rögzítse a meghajtót a hat irány valamelyikével lefelé. Távolítsa el a fel nem használt segédanyagokat a számítógépböl.

10.Helyezze el a kábeleket megfelelöen a számítógépben.

11.Csatlakoztassa a számítógépet a hálózathoz, de még ne kapcsolja be.

12.Helyezzen a floppy meghajtóba rendszerlemezt.

13.Kapcsolja be a számítógépet.

ŸHa a rendszer elindul, kapcsolja ki a számítógépet és helyezze vissza a burkolatot.

ŸAmennyiben a rendszer nem indul el, kapcsolja ki a számítógépet és ellenörizze a csatlakozásokat és beállításokat. Kapcsolja be és indítsa el a rendszert.

ŸAmennyiben a rendszer továbbra sem indul el, kapcsolja ki a számítógépet és távolítsa el a meghajtót, hogy a számítógép eredeti állapota helyreálljon. Lépjen kapcsolatba az IBM Hard Disk Drive Technical Support Center-rel.

Particionálás és formattálás (5.0 vagy késobbi DOS verzióval)

FIGYELEM!!!: A particionálás és formázás minden korábbi adatot megsemmisít. Amikor a meghajtót particionálja és formattálja egy több meghajtóval rendelkezo rendszerben, ellenorizze, hogy a

megfelelo meghajtót választotta.

1.Rendszerlemezzel a floppy meghajtóba helyezve kapcsolja be a számítógépet.

2.A DOS prompt-on gépelje be FDISK, majd nyomjon [ENTER]-t, és kövesse a képernyon megjeleno utasításokat.

3.Az elsodleges meghajtó formázásához gépelje be a FORMAT C:/S DOS parancsot és nyomjon [ENTER]-t. A /S paraméter a C: meghajtón elhelyezi az operációs rendszert.

4.Más meghajtó (nem C:) formázásához, gépelje be FORMAT X: (ahol X az FDISK által megadott azonosító) parancsot a DOS prompt-on majd nyomjon [ENTER]-t.

5.Távolítsa el a floppylemezt, majd indítsa újra a számítógépet. A particionálás és formattálás elkészült.

6.Installálja az operációs rendszert.

®

© International Business Machines Corporation 1999

www.ibm.com/harddrive

IBM Technology Group Support Center

Telephone: 888.426.5214 or 507.286.5825

E-mail: drive@us.ibm.com

Singapore Technology Group Support Center

Telephone: 1800.418.9595 or 65.6.418.9595

E-mail: drive@sg.ibm.com

UK Technology Group Support Center

Telephone: 44.1475.898.125

E-mail: drive@uk.ibm.com

Germany Technology Group Support Center

Telephone: 49.7032.153050

E-mail: drive@de.ibm.com

IBM Systems Storage Division

5600 Cottle Road San Jose CA 95193

www.ibm.com/storage

A nyomtatás az Amerikai Egyesült Államokban készült 12-99

Minden jog fenntartva

IBM, Ultrastar az International Business Machines Corporation bejegyzett védjegyei.

Egyéb cég-, termékés szolgáltatásnevek mások védjegyei vagy védett szolgáltatásai lehetnek. Készítette az IBM Technology Group Support Center.

Meghajtó specifikációk az Ultrastar 36LP típushoz (Revision 1.0)

A termék leírásának adatai az IBM tervezési célkituzéseit tükrözik és csak összehasonlítás céljából kerültek megadásra; a tényleges eredmények számos tényezo alapján változhatnak. Ezek a termékadatok nem jelentenek garanciát. Az IBM jótállási feltételeire, vagy az ezeknek az adatoknak a levezetésénél alkalmazott módszertanra vonatkozó kérdéseket kérjük elküldeni az IBM Technology Group Support Center-be. Külön értesítés nélkül megváltoztatható adatok.

Dátum: 1999 december 10

 

oldal 2

IBM merevlemez meghajtó Muszaki Támogató Központ

verzio 1.0

Loading...