Hitachi TB-1 User Manual [nl]

Wireless pen tablet
ENGLISH
TB-1
User’s Manual
Please read this user’s manual thoroughly to ensure the proper use of this product.
Manuel d’utilisation
Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel pour bien assimiler le fonctionnement de l'appareil.
Bedienungsanleitung
Um zu gewährleisten, dass Sie die Bedienung des Geräts verstanden haben, lesen Sie dieses Handbuch bitte sorgfältig.
Manual de usuario
Lea atentamente el manual de usuario del proyector para garantizar un uso adecuado del mismo.
Manuale d'istruzioni
Vi preghiamo di leggere attentamente il manuale d'istruzioni per garantire una corretta comprensione delle istruzioni.
Brukerhåndbok
Vennligst les denne brukerhåndbok grundig for å være garantert driftssikker bruk.
Gebruiksaanwijzing
Lees deze gebruikershandleiding grondig door, zodat u de werking ervan begrijpt en correct gebruik verzekerd is.
Instruções do proprietário
Leia atentamente o presente manual do utilizador para garantir a utilização correcta por via da sua compreensão.
Bruksanvisning
Läs denna bruksanvisning noga för att förstå alla instruktionerna för ett korrekt bruk.
Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ
Пожалуйста, внимателъно прочтите данное руководство полъзователя для ознакомления и нравильно использования.
Käyttäjän ohjekirja
Lue käyttäjän ohjekirja huolellisesti varmistaaksesi, että ymmärrät miten laitetta käytetään oikein.
3RGUĊF]QLNXĪ\WNRZQLND
Przeczytaj dokładnie i ze zrozumieniem niniejszy podręcznik użytkownika, aby zapewnić prawidłowe użytkowanie urządzenia.
取扱説明書
ご使用の前に、必ず本書をよくお読みになり、 ご理解のうえ正しくお使いください。
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
NORSK
PORTUGUÊS
SVENSKA
ɊɍɋɋɄɂɃ
SUOMI
POLSKI
日本語
Regulatory Notices
Draadloos pentablet voor gebruik met projectoren
Model TB-1
Gebruiksaanwijzing
Hartelijk dank voor het aanschaffen van dit tablet. Lees deze handleiding voor u het product gaat gebruiken om er zeker van te zijn dat u het tablet veilig kunt gebruiken.
WAARSCHUWING
Lees de gebruiksaanwijzing voor gebruik en bewaar deze zodat u er later nog iets in kunt opzoeken.
Oneigenlijk gebruik van dit tablet kan leiden tot brand, elektrische schokken of letsel.
Let op de instructies in de gebruiksaanwijzing en op het tablet zelf. Lees alle instructies en volg ze nauwkeurig op.
Oneigenlijk gebruik van dit tablet kan leiden tot brand, elektrische schokken of letsel.
N.B.
Behalve waar anders staat aangegeven, verwijst de term “gebruiksaanwijzing” in deze handleiding naar alle documenten die bij het tablet worden geleverd en verwijst “dit tablet” naar het product en naar alle accessoires die erbij geleverd worden. De illustraties in deze handleiding zijn voorbeelden die dienen als uitleg en ze kunnen daarom verschillen van het daadwerkelijke tablet. De inhoud van deze handleiding, inclusief de technische gegevens van het product, kunnen zonder kennisgeving gewijzigd worden, met name ten behoeve van verbeteringen. Wij wijzen u er van tevoren op dat de fabrikant geen enkele aansprakelijkheid aanvaardt voor de gevolgen van het gebruiken van deze handleiding. Reproductie, overdracht of kopiëren van dit document, gedeeltelijk of in het geheel, is niet toegestaan zonder uitdrukkelijke toestemming.
NEDERLANDS
1
Waarschuwingen bij het gebruik
Dit hoofdstuk “Waarschuwingen bij het gebruik” geeft belangrijke informatie voor het correct en veilig gebruiken van het tablet en voor het voorkomen van persoonlijk letsel, zowel voor u als voor anderen, en van zaakschade. Lees de handleiding zorgvuldig door en zorg dat u alles goed begrijpt voor u het tablet gaat gebruiken. De fabrikant aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade die ontstaat door het negeren van de waarschuwingen in deze handleiding of door oneigenlijk gebruik van het tablet.
ű%HWHNHQLVYDQV\PEROHQHQVRRUWHQZDDUVFKXZLQJHQ
Zorg dat u de betekenis van de volgende symbolen en waarschuwingen goed begrijpt voor u de rest van de handleiding leest.
Dit symbool geeft informatie aan die, indien genegeerd en
WAARSCHUWING
VOORZICHTIG
Waarschuwing - Explosief
indien het tablet oneigenlijk wordt gebruikt, kan leiden tot ernstig letsel of de dood.
Dit symbool geeft informatie aan die, indien genegeerd en indien het tablet oneigenlijk wordt gebruikt, kan leiden tot letsel of zaakschade.
Dit symbool geeft zaken aan die uw aandacht behoeven en die in meer detail worden beschreven in de tekst of afbeeldingen waar het teken bij staat.
Geeft aan dat er JHYDDUYDQRQWSORI¿QJEHVWDDW. Negeren van deze waarschuwing waar deze wordt weergegeven kan
leiden tot ontplofngen of brand, en daardoor tot schade en/
of letsel.
Dit symbool geeft iets aan dat verplicht is en dat in meer detail wordt beschreven in de tekst of afbeeldingen waar het teken bij staat.
Niet gebruiken in badkamer/douche
Niet aanraken
Niet demonteren
Dit symbool geeft iets aan dat verboden is en dat in meer detail wordt beschreven in de tekst of afbeeldingen waar het teken bij staat.
Geeft aan dat gebruik in een badkamer of douche verboden is. Gebruik van dit tablet in een badkamer, douche of andere natte of vochtige plek kan leiden tot ongevallen door
elektrische schokken en/of brand.
Geeft aan dat iets niet aangeraakt mag worden. Aanraken van een onderdeel dat op deze manier wordt aangegeven, kan leiden tot letsel, bijvoorbeeld door elektrische schokken.
Geeft aan dat iets niet gedemonteerd mag worden. Demontage kan leiden tot letsel, bijvoorbeeld door elektrische schokken.
2
Waarschuwingen bij het gebruik
ű9RRUHHQYHLOLJJHEUXLNYDQGLWWDEOHWPRHWHQGH]HLQVWUXFWLHVWH
allen tijde worden opgevolgd
Om veiligheidsredenen moet u deze instructies te allen tijde opvolgen wanneer u het tablet in handen heeft.
WAARSCHUWING
Als u merkt dat er rook of een vreemde geur uit het tablet komt, moet u het onmiddellijk uitschakelen, de lithium-ion batterij uit het tablet halen en moet u de draadloze adapter van de projector verwijderen.
Voortgezet gebruik kan leiden tot brand of elektrische schokken. Controleer of er geen rook of geur meer wordt geproduceerd en neem vervolgens contact op met uw dealer voor reparatie. Zelf proberen het tablet te repareren is gevaarlijk, dus probeer dit niet.
Als er een vloeistof, bijvoorbeeld water, in het toestel terecht komt, moet u het tablet onmiddellijk uitschakelen, de lithium-ion batterij eruit halen, de draadloze adapter van de projector verwijderen en contact opnemen met de dealer.
Voortgezet gebruik kan leiden tot brand of elektrische schokken. Wees in het bijzonder voorzichtig wanneer er kinderen in de buurt zijn.
Als er vreemde voorwerpen in het toestel terecht komen, moet u het tablet onmiddellijk uitschakelen, de lithium-ion batterij eruit halen, de draadloze adapter van de projector verwijderen en contact opnemen met de dealer.
Voortgezet gebruik kan leiden tot brand of elektrische schokken. Wees in het bijzonder voorzichtig wanneer er kinderen in de buurt zijn.
Als u het toestel laat vallen en het tablet, de draadloze adapter en/of de elektronische pen beschadigd raakt, moet u de lithium-ion batterij uit het tablet halen, moet u de gewone batterij uit de elektronische pen halen en/of de draadloze adapter van de projector, waarna u contact moet opnemen met uw dealer .
Voortgezet gebruik kan leiden tot brand of elektrische schokken.
Als de laadkabel beschadigd is (draden gebroken of blootgelegd), moet u uw dealer raadplegen en de kabel laten vervangen door een nieuwe.
Voortgezet gebruik kan leiden tot brand of elektrische schokken.
Verwijder in geen geval de behuizing van het toestel.
Dit kan leiden tot elektrische schokken en/of kapot raken van het toestel. Verwijder geen
kleppen of andere delen van de behuizing van het toestel, behalve indien uitdrukkelijk voorgeschreven in deze handleiding. Laat alle inspecties, onderhoudswerkzaamheden en reparaties binnenin het toestel uitvoeren door uw dealer.
Breng geen wijzigingen aan in het toestel.
Dit kan leiden tot brand en/of elektrische schokken.
Niet bovenop onveilige en instabiele ondergronden plaatsen, bijvoorbeeld een wankel tafeltje of oppervlakken die onder een hoek staan.
Als het toestel valt, kan dit leiden tot letsel en/of kapot raken van het toestel.
Zorg ervoor dat het toestel nooit nat wordt. Gebruik het in geen geval in een badkamer of douche.
Dit kan leiden tot brand en/of elektrische schokken.
Niet demonteren
Niet demonteren
Niet gebruiken in
badkamer/douche
NEDERLANDS
3
Waarschuwingen bij het gebruik
WAARSCHUWING
Raak dit tablet niet aan bij onweer.
Dit kan leiden tot elektrische schokken. Gebruik dit tablet niet wanneer het bliksemt.
Plaats het tablet, de laadkabel of de draadloze adapter niet op plekken waar iemand erover kan struikelen of waar iemand er op kan gaan staan.
Als iemand erover struikelt of valt, kunnen ze letsel oplopen.
Als de aansluitingen of de laadkabel vuil zijn, moet u ze reinigen voor u ze aansluit.
Voortgezet gebruik kan leiden tot aantasting van de isolatie en tot brand.
Gebruik de opgegeven lithium-ion batterij of gewone batterijen.
Gebruik van batterijen anders dan die worden opgegeven voor dit tablet kan leiden
tot lekkage, oververhitting, rook, ontplofng en/of brand.
Gebruik de lithium-ion batterij van dit tablet niet in andere apparatuur dan dit tablet.
Dit kan leiden tot lekkage, oververhitting, rook, ontplofng, brand, verminderde prestaties en/of schade aan de apparatuur waarin het wordt gebruikt.
Probeer de lithium-ion batterij, of gewone batterijen, niet te demonteren of er op een andere manier mee te knoeien.
Dit kan leiden tot lekkage van de batterij, oververhitting, rook, ontplofng, of brand.
Sluit de lithium-ion batterij of de gewone batterijen niet kort. Zorg ervoor dat de batterijen geen contact maken met metalen voorwerpen, bijvoorbeeld een speld, en bewaar batterijen niet samen met metalen voorwerpen, zoals een ketting of haarspeld.
Dit kan leiden tot lekkage van de batterij, oververhitting, rook, ontplofng, of brand.
Gooi de lithium-ion batterij of gewone batterijen niet in een vuur, en verhit ze in geen geval. Laat de batterijen niet achter op een hete plek, bijvoorbeeld in de buurt van een vuur, in direct zonlicht, van een verwarmingstoestel enz.
Anders kan de isolatie smelten en kan de gasklep en/of ander
veiligheidsmechanisme beschadigd raken, kan vloeistof uit de batterij ontbranden, of kan de batterij gaan lekken, oververhit raken, rook produceren, ontploffen of in brand vliegen.
Dompel de lithium-ion batterij of gewone batterijen niet onder in water, ook niet in zeewater, en zorg ervoor dat ze niet nat worden.
Dit kan leiden tot abnormale chemische reacties in de batterijen en/of batterijlekkage, oververhitting, rookontwikkeling, ontplofng of ontbranding.
Verwissel de lithium-ion batterij niet op een hete plek, bijvoorbeeld in de buurt van een vuur, in de hete zon enz.
Dit kan leiden tot abnormale chemische reacties in de batterijen en/of batterijlekkage, oververhitting, rookontwikkeling, ontplofng of ontbranding.
Niet aanraken
Niet demonteren
4
Waarschuwingen bij het gebruik
WAARSCHUWING
Sla de lithium-ion batterij of gewone batterijen niet, ga er niet op staan en prik er geen gaatjes in met een spijker of iets dergelijks. Stel de lithium-ion batterij niet bloot aan schokken, bijvoorbeeld door ermee te gooien of hem te laten vallen.
Dit kan leiden tot schade of vervormingen en tot interne kortsluiting en/of batterijlekkage, oververhitting, rookontwikkeling, ontplofng of ontbranding.
Gebruik de lithium-ion batterij of de gewone batterijen niet als ze aan de buitenkant vervormd of beschadigd zijn.
Dit kan leiden tot lekkage van de batterij, oververhitting, rook, ontplofng, of brand.
Gebruik de lithium-ion batterij of de gewone batterijen niet met de polen (+/–) verkeerdom.
Dit kan leiden tot abnormale chemische reacties in de batterijen en/of batterijlekkage, oververhitting, rookontwikkeling, ontplofng of ontbranding.
Als de lithium-ion batterij of een gewone batterij op u of uw kleren lekt, moet u die plek goed afspoelen met veel water, maar niet wrijven en vervolgens snel medische hulp inroepen.
Niet verwijderen van het gelekte materiaal zal leiden tot letsel.
Probeer gewone batterijen niet op te laden.
Dit kan leiden tot lekkage van de batterij, oververhitting, rook, ontplofng, of brand.
Houd dit tablet buiten bereik van kinderen en huisdieren.
Oneigenlijk gebruik kan leiden tot brand, elektrische schokken of letsel. Bovendien kan het inslikken van een batterij of ander onderdeel leiden tot nadelige lichamelijke gevolgen. Als u vermoed dat iemand iets heeft ingeslikt, moet u onmiddellijk een arts raadplegen.
Zet geen zware dingen op de laadkabel en leid de kabel niet onder het tablet of een kleed of tapijt door.
Dit kan de kabel beschadigen of leiden tot brand of elektrische schokken. Als de kabel onder iets anders door loopt, kan er gemakkelijk ongemerkt en onbedoeld iets zwaars op worden gezet.
Zorg dat de laadkabel niet beschadigd raakt, knoei er niet mee, verbuig de kabel niet teveel, draai er niet mee, trek er niet aan en verhit de kabel niet.
Dit kan de kabel beschadigen of leiden tot brand of elektrische schokken.
NEDERLANDS
Niet buiten achterlaten.
Dit tablet is alleen bedoeld voor binnengebruik. Buiten laten liggen van het toestel
kan leiden tot elektrische schokken en/of kapot raken van het toestel.
Niet gebruiken buiten opgegeven land of regio.
Dit tablet is ontworpen voor gebruik in een bepaald land of een bepaalde regio. Controleer de “Regelgeving” (8) en gebruik het tablet dienovereenkomstig.
5
Waarschuwingen bij het gebruik
VOORZICHTIG
1LHWRSHHQ]HHUYRFKWLJHRIVWRI¿JHSOHNDFKWHUODWHQ
Dit kan leiden tot brand en/of elektrische schokken.
Laat het toestel niet achter op een plek waar vette walm, stoom of waterspetters op het toestel kunnen komen, bijvoorbeeld op een aanrecht, of naast een luchtbevochtiger.
Dit kan leiden tot brand en/of elektrische schokken.
Zorg ervoor dat de laadkabel niet in de buurt van een verwarmingstoestel komt.
Dit kan de isolatie doen smelten en kan leiden tot brand en/of elektrische schokken.
Sluit de laadkabel niet aan en koppel deze niet los met natte handen.
Dit kan leiden tot elektrische schokken.
Trek niet aan de laadkabel om deze los te koppelen.
Dit kan de kabel beschadigen en leiden tot brand of elektrische schokken. Pak altijd de stekker vast om de kabel los te koppelen.
Koppel altijd eerst de laadkabel los voor u het toestel verplaatst.
Verplaats het toestel pas nadat u gecontroleerd heeft of de kabel is losgekoppeld. Anders kan de kabel beschadigd raken wat kan leiden tot brand of elektrische schokken.
Om het toestel veilig te kunnen reinigen, moet u het tablet eerst uitschakelen, dan de laadkabel loskoppelen en tenslotte de lithium-ion batterij verwijderen.
Dit niet doen kan leiden tot elektrische schokken.
Om de veiligheid te waarborgen wanneer u het toestel langere tijd niet zult gebruiken, moet u de laadkabel loskoppelen, de lithium-ion en/of gewone batterijen verwijderen voor u het toestel wegbergt.
Het toestel laten zoals het is kan leiden tot brand.
Raadpleeg na aanschaf uw dealer over periodieke inspecties en reiniging van het binnenwerk van het toestel.
Als er zich stof heeft opgehoopt in het toestel en het lange tijd niet gereinigd is, kan dit leiden tot brand of het kapot raken van het toestel.
Steek de stekker van de laadkabel helemaal in de aansluiting.
Als de stekker van de kabel niet goed is aangesloten, kan er stof op komen, wat kan leiden tot brand. Aanraken van de contacten kan ook leiden tot elektrische schokken.
Als de stekker van de laadkabel helemaal in de aansluiting zit, maar nog steeds los zit, moet u deze kabel niet aansluiten.
Dit kan leiden tot oververhitting en brand. Raadpleeg uw dealer.
Laat het toestel niet langer dan de opgegeven tijd opladen.
Dit kan leiden tot lekkage van de batterij, oververhitting, rook, ontplofng, of brand.
6
Waarschuwingen bij het gebruik
VOORZICHTIG
Plaats het toestel niet op een elektromagnetisch (inductie-) kooktoestel, in een magnetron of in een hogedrukpan of iets dergelijks.
Dit kan de lithium-ion batterij beschadigen, wat kan leiden tot lekkage, oververhitting,
rookontwikkeling, ontplofng of ontbranding.
Vervang gewone batterijen één keer per jaar.
Dit niet doen kan leiden tot batterijlekkage.
Gooi lithium-ion of gewone batterijen niet samen met gewoon huishoudelijk afval weg. Gooi het tablet niet weg terwijl de lithium-ion batterij er nog in zit.
Gooi ze weg in overeenstemming met de geldende nationale en regionale regelgeving.
Lithium-ion batterij
De lithium-ion batterij is een oplaadbare batterij. De batterij ondervindt directe invloed van zowel temperatuur als luchtvochtigheid, dus gebruik en bewaar hem onder de volgende omstandigheden.
Temperatuur: In gebruik, 0 t/m 40°C. In opslag 15 t/m 25°C• Vochtigheid: 30 t/m 90% (geen condensvorming)
De lithium-ion batterij heeft een zekere levensduur. Wanneer u merkt dat de tijd dat u het toestel op de batterij kunt gebruiken duidelijk korter wordt, of wanneer het toestel niet kan worden ingeschakeld alhoewel u weet dat de de batterij correct is opgeladen, kunt u een nieuwe lithium-ion batterij aanschaffen bij uw dealer.
De lithium-ion batterij wordt beschouwd als een verbruiksgoed en de vervanging ervan valt derhalve niet onder de garantie, ook niet als deze binnen de garantieperiode valt. De levensduur van de lithium-ion batterij wordt korter als u hem vaak bijlaadt voor hij leeg is. Tijdens het laden, na het laden en in gebruik zal de lithium-ion batterij warm worden.
Waarschuwing -
Explosief
NEDERLANDS
Over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur
Het symbool is in overeenstemming met de EU-Richtlijn betreffende afgedankte
elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) 2002/96/EC. Het symbool geeft aan
dat de apparatuur, de meegeleverde batterijen inbegrepen, NIET mag worden gestort als ongesorteerd stedelijk huisvuil, maar moet worden ingezameld via de voorziene
Als de batterijen, oplaadbare batterijen of accu’s die zijn meegeleverd met dit toestel voorzien zijn van de chemische symbolen Hg, Cd, of Pb, dan hebben deze batterijen een gehalte aan
zware metalen van, respectievelijk, meer dan 0,0005% kwik (Hg), meer dan 0,002% cadmium (Cd), of meer dan 0,004% lood (Pb).
terugname- en inzamelingssystemen.
7
Waarschuwingen bij het gebruik
Draadloze adapter
Dit tablet wordt geleverd met een speciaal daarvoor ontworpen draadloze adapter. Verbind deze niet met een andere aansluiting dan de USB TYPE A-poort van de opgegeven projector.
'RRUKHWWDEOHWJHEUXLNWHUDGLRJROÀHQJWHQ
Het tablet gebruikt radiogolven in de 2,4 GHz band. Er is geen zendvergunning nodig om het tablet te gebruiken, maar de onderstaande instructies moeten wel worden opgevolgd.
Niet gebruiken in de buurt van de volgende apparatuur. Elektromagnetische interferentie 1. kan storing veroorzaken in deze apparatuur en kan ertoe leiden dat het tablet moeilijk te gebruiken is.
Vliegtuigen Industriële, wetenschappelijke of medische apparatuur, zoals magnetrons, pacemakers enz. Draadloze communicatiepunten voor de bewegingsdetectie op fabrieksproductielijnen (radiozenders waarvoor een vergunning vereist is) Bepaalde laagvermogen radiozenders (radiozenders waarvoor geen vergunning vereist is)
IEEE802.11g/b draadloze LAN-apparatuur
Sommige gebruiksomgevingen kunnen lagere overdrachtssnelheden veroorzaken en/of 2.
gestoorde communicatie vanwege elektromagnetische interferentie. Elektromagnetische interferentie treedt gemakkelijker op in de buurt van metalen constructies, bijvoorbeeld de wapening in gewapend beton. De regio of het land waar het tablet wordt gebruikt heeft ook eigen beperkingen op basis 3. van de eigen regelgeving inzake radiocommunicatie. Controleer de “Regelgeving” hieronder en gebruik het tablet dienovereenkomstig.
Regelgeving
Het tablet mag niet andere dan de hieronder genoemde landen of regio’s worden gebruikt: Verenigde Staten, Canada, EU, Saoedi Arabië, Japan, Maleisië, Singapore en Australië. Raadpleeg uw dealer voor meer details. Raadpleeg voor andere regelgeving de ³5HJXODWRU\1RWLFHV.HQQLVJHYLQJHQEHWUHIIHQGH regelgeving)” aan het eind van deze handleiding.
8
Inleiding
ű+RRIGIXQFWLHV
Dit tablet is een interactief hulpmiddel voor gebruik met Hitachi projectoren; het biedt effectieve functies die de les of zakelijke presentaties leuker en begrijpelijker maken.
Tekenen op geprojecteerde beelden
U kunt tekenen of schrijven op de beelden die door uw projector geprojecteerd worden. Omdat dit systeem draadloos werkt, kunt u zich vrij door de klas of de zaal bewegen en toch uw aantekening of verduidelijking aanbrengen.
N.B.
Toestemming van de eigenaar (eigenaren) van de auteursrechten is mogelijk vereist ingevolge de toepasselijke regelgeving voor gebruik op werken, daaronder begrepen visuele beelden, waarop auteursrechten rusten. Bij sommige beeldsignalen is tekenen met dit tablet niet mogelijk.
Opslaan en weergeven van getekende beelden
U kunt beelden met daarop uw tekeningen of tekst opslaan op een USB-geheugenapparaat en de opgeslagen beelden vervolgens later opnieuw laten zien.
N.B.
Er is een USB-geheugenapparaat vereist om gebruik te kunnen maken van deze functie. Als uw projector slechts één USB TYPE A-poort heeft, heeft u ook een USB-hub (verdeelstekker) nodig. Beelden met een auteursrechtelijke beveiliging kunnen niet worden opgeslagen.
Gebruiken als eenvoudige muis
Dit product kan gebruikt worden in plaats van de muis van een op de projector aangesloten computer.
N.B.
Om deze functie te kunnen gebruiken is een USB-kabel vereist om de computer en de projector met elkaar te verbinden.
NEDERLANDS
9
Voor gebruik
ű&RQWUROHUHQYDQGHLQKRXGYDQGHYHUSDNNLQJ
De volgende items worden meegeleverd met het tablet. Controleer na aankoop eerst wat er in de doos zit en neem onmiddellijk contact op met uw dealer als er iets ontbreekt.
Tablet Lithium-ion batterij Laadkabel
Wireless pen tablet
Elektronische pen Reservepunten × 3
TB-1
User’s Manual
&5.*;.:.*-<12;=;.:B;6*7=*5<18:8=015@<8.7;=:.<1.9:89.:=;.8/<12;9:8-=,<
Manuel d’utilisation
%8=;>8=;:.,866*7-87;-.52:.*<<.7<2>.6.7<,.6*7=.598=:+2.7*;;2625.:5. /87,<2877.6.7<-.5*99*:.25
Bedienungsanleitung
(6A=0.?D1:5.2;<.7-*;;'2.-2.!.-2.7=70-.;".:D<;>.:;<*7-.71*+.75.;.7'2.
-2.;.;#*7-+=,1+2<<.;8:0/D5<20
Manual de usuario
$.**<.7<*6.7<..56*7=*5-.=;=*:28-.59:8@.,<8:9*:*0*:*7<2A*:=7=;8*-.,=*-8-.5 62;68
Manuale d'istruzioni
)29:.012*68-25.00.:.*<<.7<*6.7<.256*7=*5.-2;<:=A28729.:0*:*7<2:.=7*,8::.<<* ,869:.7;287.-.55.2;<:=A2872
Brukerhåndbok
).77520;<5.;-.77.+:=4.:1E7-+840:=7-20/8:E>F:.0*:*7<.:<-:2/<;;244.:+:=4
Gebruiksaanwijzing
$..;-.A.0.+:=24.:;1*7-5.2-2700:87-20-88:A8-*<=-.?.:4270.:>*7+.0:239<.7,8::.,<
0.+:=24>.:A.4.:-2;
Instruções do proprietário
$.2**<.7<*6.7<.89:.;.7<.6*7=*5-8=<252A*-8:9*:*0*:*7<2:*=<252A*GC8,8::.,<*98:>2*
-*;=*,869:..7;C8
Bruksanvisningens
$D;-.77*+:=4;*7>2;7270780*/H:*<</H:;<E*55*27;<:=4<287.:7*/H:.<<48::.4<+:=4
Руководство пользователя
 
Käyttäjän ohjekirja
$=.4D@<<D3D7813.42:3*1=85.552;.;<2>*:62;<**4;.;2.<<D @66D::D<62<.75*2<.<<*4D@<.<DD7824.27
Podręcznik użytkownika
&:A.,A@<*3-84*-72.2A.A:8A=62.72.67272.3;A@98-:,A724 =@<48?724**+@A*9.?729:*?2-8?.=@<48?*72.=:A -A.72*
取扱説明書
ご使用の前に、必ず本書をよくお読みになり、 ご理解のうえ正しくお使いください。
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
NORSK
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
SVENSKA
РУССКИЙ
SUOMI
POLSKI
日本語
Regulatory notices
AAA alkalibatterij
× 1
Draadloze adapter Gebruiksaanwijzing
Puntvervangingsgereedschap
10
ű1DPHQYDQRQGHUGHOHQ
Voor gebruik
Tablet (bovenkant)
Tablet (onderkant)
Aan/uit toets / Aan/uit LED
Zet het tablet aan/uit. Houd deze toets ongeveer drie seconden
ingedrukt om het tablet uit te zetten. De LED wordt blauw wanneer de stroom is ingeschakeld. De LED knippert wanneer de batterij bijna leeg is.
USB-poort
Voor de verbinding met een projector of computer om het tablet op te laden.
Status-LED
Geeft de status van de draadloze verbindingen weer, of de status van de batterij. Knipperend (om de 1 sec. Ong.): Communicatie is niet succesvol. Druk op de instelknopje draadloze communicatie op het tablet. Snel knipperend (om de 0.5 sec. Ong.): De tablet is te wachten op het antwoord van de draadloze adapter. Druk op de Instelknopje draadloze communicatie op de draadloze adapter.
Uit: Het is nu communiceren. Functietoetsen
Bepalen de functies van het tablet.
Bedieningspaneel
Opbergruimte pen
Voor het opbergen van de elektronische pen.
Opbergruimte draadloze adapter
Voor het opbergen van de draadloze adapter.
Instelknopje draadloze communicatie
Gebruikt voor het maken van de communicatie-instellingen met de draadloze adapter.
Batterijcompartiment/batterijklep
Dit is de plek waar de lithium-ion batterij zich bevindt.
NEDERLANDS
Elektronische pen
Draadloze adapter
Batterijklep
Doe hier de AAA alkalibatterij in.
Uitgumtoets
Houd deze toets ingedrukt terwijl u over iets heen gaat wat u al getekend hebt om dit te wissen (uit te gummen).
Instelknopje draadloze communicatie
Gebruikt voor het maken van de communicatie-instellingen met het tablet. Druk op deze knop terwijl de status-LED snel knippert.
11
Voorbereidingen voor gebruik
ű*HEUXLNVNODDUPDNHQYDQKHWWDEOHW
Voor u het tablet voor het eerst gaat gebruiken, moet de lithium-ion batterij geïnstalleerd en opgeladen zijn.
n Installeren van de lithium-ion batterij
Raadpleeg Afb. 1 en installeer de lithium-ion batterij die met het tablet wordt meegeleverd in het batterijcompartiment.
Afb. 1 Inbrengen van de lithium-ion
o Opladen
Raadpleeg Afb. 2 en sluit het tablet via de laadkabel aan op een projector of computer. De status-LED licht op wanneer het opladen begint. (Oplaadtijd: ongeveer 4 uur) Het opladen is klaar wanneer de status-LED uit gaat. Koppel de laadkabel los.
N.B.
Wanneer het tablet aan staat en de aan/uit LED niet gaat branden of wanneer deze
gaat knipperen, moet u controleren of de lithium-ion batterij correct geïnstalleerd is. Als de batterij correct geïnstalleerd is, is hij leeg of bijna leeg en moet u hem dus opladen.
Wanneer de aan/uit LED normaal oplicht in plaatst van te knipperen, is de batterij
voldoende opgeladen. Als u de lithium-ion batterij te ver oplaadt, kan deze voortijdig verslijten, dus u kunt dit beter niet doen. Bij gebruik van een Hitachi projector moet u “UIT(STANDBY)” instellen op “NORMAAL”.
Tablet onderkant
batterij
Afb. 2 Opladen
Batterijklep
Lithium-ion batterij
WAARSCHUWING
VOORZICHTIG
Gebruik uitsluitend de opgegeven lithium-ion batterij. Zorg ervoor dat u de lithium-ion batterij op de goede manier inbrengt. Koppel de laadkabel los van het tablet wanneer de batterij is opgeladen.
Gebruik geen beschadigde of vervormde lithium-ion batterij. Maak de batterijklep alleen open als dat echt nodig is.
Verwijder de lithium-ion batterij voor transport of wanneer u het toestel langere tijd niet zult gebruiken. Koppel de laadkabel los van het tablet wanneer u het tablet gebruikt.
Gebruik geen tang of schroevendraaier bij het
installeren/verwijderen van de lithium-ion batterij.
12
Voorbereidingen voor gebruik
ű*HEUXLNVNODDUPDNHQYDQ
de elektronische pen
Raadpleeg Afb. 3 en installeer de batterij in de elektronische pen. Gebruik uitsluitend de volgende batterij:
AAA alkalibatterij × 1
N.B.
Wanneer de batterij leeg raakt, zal de elektronische pen niet meer goed kunnen functioneren. Vervang de batterij dan door een nieuwe. Vervang de batterij in ieder geval één keer per jaar.
Gebruik een AAA alkalibatterij. Zorg ervoor dat u de batterij op de goede manier inbrengt.
Gebruik geen beschadigde of vervormde batterij.
WAARSCHUWING
VOORZICHTIG
Sluit een gewone batterij niet kort en probeer hem niet op te laden. Gebruik geen oplaadbare batterij (Ni-Cd enz.). Maak de batterijklep alleen open als dat echt nodig is.
Verwijder de lithium-ion batterij en berg deze netjes op wanneer u het toestel langere tijd niet zult gebruiken, of voor transport. Wees voorzichtig dat u de batterij niet laat vallen wanneer u de batterijklep verwijdert. Voorkom dat kinderen of huisdieren kleine onderdelen in hun mond kunnen nemen.
Batterijklep Batterij
Afb. 3 Inbrengen van de batterij
NEDERLANDS
Gebruik geen tang of schroevendraaier bij het
installeren/verwijderen van de batterij.
13
Voorbereidingen voor gebruik
ű%HYHVWLJHQYDQGHGUDDGOR]HDGDSWHUHQ86%JHKHXJHQDSSDUDWXXU
Steek de draadloze adapter van het tablet in een USB TYPE A-poort van uw projector. Wanneer u een beeld waarop u iets geschreven of getekend heeft wilt opslaan, moet er ook een USB-geheugenapparaat zijn verbonden met een USB TYPE A-poort van de projector. Als de projector slechts één USB TYPE A-poort heeft, kunt u een USB-hub (verdeelstekker) gebruiken om beide apparaten aan te kunnen sluiten.
N.B.
Het is mogelijk dat sommige USB-geheugenapparaten en/of USB-hubs niet correct
werken.
ű&RPSXWHUHQ3URMHFWRUPHWHONDDUYHUELQGHQYLDHHQ86%NDEHO
Om het tablet te kunnen gebruiken in plaats van de computermuis, moet u een USB TYPE B-poort van de projector verbinden met een USB-poort (Type A) van de computer door middel
van een USB-kabel. Als de gebruikte projector geschikt is voor dit tablet en een “USB TYPE B” functie heeft, selecteert u “MUIS” voor deze functie om dit in te schakelen.
N.B.
Voor informatie over de “USB TYPE B” instellingen van de projector verwijzen we u naar de gebruiksaanwijzing van de projector.
Tablet
Draadloze adapter
Projector
Afb. 4 Verbindingsvoorbeeld
USB­geheugenapparaat
USB TYPE A
14
USB-hub
USB TYPE B
Computer
(A)
USB
Voorbereidingen voor gebruik
ű9HUZLVVHOHQYDQGHSHQSXQW
Wanneer de penpunt te bot is geworden, kunt u deze vervangen door één van de reservepunten die worden meegeleverd met het tablet. Gebruik het puntvervangingsgereedschap voor het vervangen van de penpunt dat wordt meegeleverd met het tablet.
Gebruik voor het vervangen van de penpunt alleen de reservepunten die worden meegeleverd met
VOORZICHTIG
het tablet. Voorkom dat kinderen of huisdieren kleine onderdelen in hun mond kunnen nemen.
ű2SEHUJHQYDQGHGUDDGOR]HDGDSWHUHQHOHNWURQLVFKHSHQ
De elektronische pen en de draadloze adapter kunnen worden opgeborgen in het tablet zelf. Richt het knopje voor de draadloze instellingen naar de zijkant van het tablet om de draadloze adapter op te bergen. De vergrendeling zal hierdoor in werking worden gesteld.
Tablet onderkant
Druk de draadloze adapter stevig in de onderkant van het tablet en pas op dat hij er niet uit valt wanneer u het toestel optilt.
VOORZICHTIG
NEDERLANDS
15
Gebruiken van het tablet
ű+HWWDEOHWDDQXLW]HWWHQ
Druk op de aan/uit toets om het tablet aan en uit te
zetten. Wanneer de stroom wordt ingeschakeld, licht
de aan/uit LED (aan/uit toets) op en wanneer de
stroom wordt uitgeschakeld, gaat dit lampje uit.
N.B.
Wanneer de lithium-ion batterij leeg is en u • het tablet aan zet, zal de aan/uit LED niet
oplichten of knipperen. Laad de batterij op.
Afb. 5 Aan/uit toets
ű%DVLVEHGLHQLQJ
De basisbediening van het tablet en de elektronische pen wordt hieronder beschreven.
Aanraken
Raak met de punt van de pen een plek op het bedieningspaneel van het tablet aan. Raak het scherm aan met de pen om een functietoets of een pictogram van de taakbalk te selecteren of om de cursor op het scherm te plaatsen. Wanneer u de cursor wilt verplaatsen, tilt u de punt van de pen van het tablet en raakt u het tablet weer aan op de plek waar u de cursor wilt hebben.
Slepen
Verplaats de pen zonder de punt van het bedieningspaneel te halen. De cursor beweegt op het geprojecteerde beeld in overeenstemming met de bewegingen van de elektronische pen. De tekenfunctie wordt gebruikt door de cursor in te stellen op potlood (of vlakgom) en de pen zo te gebruiken.
N.B.
Als u te hard met de elektronische pen op het tablet drukt, kunt u het tablet en/of de
penpunt beschadigen. Raak het tablet licht aan met de pen om het te gebruiken. Als u de elektronische pen onder een te scherpe hoek houdt, kan de locatie van de elektronische pen niet correct worden herkend. We raden u aan de elektronische pen zo verticaal mogelijk te houden. Als u de elektronische pen een tijdje niet gebruikt, gaat deze in de spaarstand, maar daar komt hij met een enkele keer aanraken weer uit zodat u hem weer kunt gebruiken. De tekenfunctie van dit tablet is niet in staat te tekenen op beelden van de LAN-poort of de USB TYPE B-poort van de projector. Als u het tablet gebruikt terwijl deze beelden worden weergegeven, is het mogelijk dat het tablet automatisch omschakelt naar de USB TYPE A-poort.
16
Gebruiken van het tablet
ű*HEUXLNHQYDQGH
functietoetsen
De functietoetsen bovenaan het bedieningspaneel van het tablet hebben de volgende functies. Om een functietoets te gebruiken, moet u deze ongeveer één seconde lang aanraken.
1. Projector aan/uit
Schakelt de projector aan en uit. Als u deze toets uitschakelt, zal er een bevestiging verschijnen op het projectorscherm. Als u niets doet met deze melding, zal hij na een paar seconden verdwijnen, maar als u deze toets nog een keer aanraakt terwijl de melding op het scherm staat, zal de projector worden uitgeschakeld.
N.B.
Deze toets kan worden gebruikt in plaats van de STANDBY/ON toetsen op het bedieningspaneel van de projector of de afstandsbediening. Raadpleeg tevens de gebruiksaanwijzing van de projector voor meer informatie. Als u de projector uitschakelt terwijl u de tekenfunctie gebruikt, zullen tekeningen die u niet heeft opgeslagen verloren gaan.
2.
Start de tekenfunctie
Schakelt de tekenfunctie in en opent de taakbalk op het scherm van de projector.
Afb. 6 Functietoetsen
NEDERLANDS
3. Miniatuurweergave
Toont bestanden die zijn opgeslagen op een USB-geheugenapparaat dat is aangesloten op de USB TYPE A-poort van de projector als miniaturen. U kunt een beeld op het projectorscherm laten projecteren door het miniatuur ervan aan te raken.
N.B.
Als de USB TYPE A-poort eerst is geselecteerd, worden de miniaturen automatisch weergegeven. Voor meer informatie over de miniatuurweergave kunt u de uitleg lezen voor de “Presentatie ZONDER PC” in de gebruiksaanwijzing van de projector. Als er meerdere USB-geheugenapparaten zijn aangesloten op de projector en het op het scherm weergegeven beeld afkomstig is van een USB-geheugenapparaat, zal de inhoud van dat USB-geheugenapparaat worden weergegeven. Als het beeld dat op het scherm wordt weergegeven afkomstig is van een andere signaalbron dan de USB­geheugenapparatuur, zal de inhoud van het eerste USB-geheugenapparaat dat wordt gedetecteerd door de projector worden weergegeven.
17
Gebruiken van het tablet
4. Opslaan van tekeningen
Hiermee wordt het op het scherm geprojecteerde beeld opgeslagen op een USB­geheugenapparaat dat is aangesloten op de projector, samen met eventuele tekst of tekeningen die erop zijn aangebracht. De bestanden worden opgeslagen onder de bestandsnaam “Pxxx.bmp” (waarin xxx een serienummer is) in een map die “PJ_Capture” heet. Als deze niet reeds bestaat, zal er automatisch een map met de naam “PJ_Capture” worden aangemaakt.
N.B.
Beelden met een auteursrechtelijke beveiliging kunnen niet worden opgeslagen. Als er meer dan één USB-geheugenapparaat is aangesloten op de projector en er een beeld wordt geprojecteerd van een USB-geheugenapparaat, dan zal dat USB­geheugenapparaat worden gebruikt om de bestanden op te slaan. Als het beeld dat wordt weergegeven afkomstig is van een andere signaalbron dan een USB-geheugenapparaat, dan zal het eerst gedetecteerde USB-geheugenapparaat worden gebruikt om de bestanden op te slaan. Voor u een USB-geheugenapparaat waarop bestanden staan die de projector erop heeft opgeslagen loskoppelt, moet u de “VERWIJDER USB” functie van de projector gebruiken. De tijdgegevens van opgeslagen bestanden volgen de datum- en tijdinstellingen van de projector. Als u de “VERWIJDER USB” functie niet gebruikt en het USB-geheugenapparaat verwijdert, is het mogelijk dat de tijdgegevens niet correct worden opgenomen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de projector voor meer details. Niets wat getekend is met deze functie wordt opgeslagen in de “Mijn Scherm” functie van de projector. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de projector voor meer details.
5.
6.
Statusscherm tablet
Toont de signaalsterkte van het tablet en het resterende batterijniveau.
Sluit de tekenfunctie
Sluit de taakbalk en sluit de tekenfunctie.
N.B.
Eventueel nog niet opgeslagen tekeningen gaan verloren wanneer de tekenfunctie wordt afgesloten.
Afb. 7 Statusscherm
18
Gebruiken van het tablet
ű*HEUXLNHQYDQGHWHNHQIXQFWLH
Door de functietoets aan te raken, wordt de tekenfunctie opgestart. Een taakbalk zoals hieronder afgebeeld wordt weergegeven op het projectorscherm in de tekenfunctie. Door een pictogram op de taakbalk aan te raken met de elektronische pen worden de volgende functies mogelijk. Door de taakbalk aan te raken op een plek zonder een pictogram, kunt u de taakbalk verslepen.
N.B.
Op beeldmateriaal kunnen auteursrechten rusten, in welk geval er toestemming vereist is van de auteursrechthebbenden in overeenstemming met de auteurswet en andere toepasselijke regelgeving.
Pen1.
Penkleur2.
Pengrootte3.
Vlakgom4.
Selecteert de elektronische penfunctie.
De cursor verandert in een Potlood ; door het pictogram te verslepen tekent u een lijn met de opgegeven kleur en dikte.
De cursor verandert in een Laseraanwijzer . Door de cursor te verslepen tekent u geen lijn.
Selecteert de Kleur van de lijn die wordt getrokken met het Potlood.
Stelt Zwart als lijnkleur in.
Stelt Rood als lijnkleur in.
Stelt Blauw als lijnkleur in.
Selecteert de Dikte van de lijn die wordt getrokken met het Potlood.
Stelt 1-dot als lijndikte in.
Stelt 3-dot als lijndikte in.
Stelt 5-dot als lijndikte in.
Schakelt de elektronische pen om naar de functie van vlakgom en bepaalt de grootte. De cursor verandert in een Vlakgom slepen kunt u eerder getekende lijnen uitgummen (wissen).
Stelt 12-dot als vlakgomdikte in.
Stelt 20-dot als vlakgomdikte in.
; door te
NEDERLANDS
Stelt 28-dot als vlakgomdikte in.
Uitgummen5.
Gumt alle lijnen die getekend zijn met de elektronische pen uit.
19
Gebruiken van het tablet
Projectorbediening6. Bedient de projector.
Roept het vorige bestand op uit het USB-geheugenapparaat en geeft dit weer in plaats van het op dit moment geselecteerde. Deze functie is beschikbaar wanneer de projector een bestand weergeeft van een USB­geheugenapparaat.
Roept het volgende bestand op uit het USB­geheugenapparaat en geeft dit weer in plaats van het op dit moment geselecteerde. Deze functie is beschikbaar wanneer de projector een bestand weergeeft van een USB­geheugenapparaat.
Toont miniatuurafbeeldingen van bestanden die op een USB­geheugenapparaat zijn opgeslagen. U kunt een beeld op het projectorscherm laten projecteren door het miniatuur ervan aan te raken.
Hiermee wordt het op het scherm geprojecteerde beeld opgeslagen op een USB-geheugenapparaat dat is aangesloten op de projector, samen met eventuele tekst of tekeningen die erop zijn aangebracht.
De bestanden worden opgeslagen onder de bestandsnaam “Pxxx.bmp” (waarin xxx een serienummer is) in een map die “PJ_Capture” heet. Als deze niet reeds bestaat, zal er automatisch een map met de naam “PJ_Capture” worden aangemaakt. Voor u een USB-geheugenapparaat waarop bestanden staan die de projector erop heeft opgeslagen loskoppelt, moet u de “VERWIJDER USB” functie van de projector gebruiken. De tijdgegevens van opgeslagen bestanden volgen de datum- en tijdinstellingen van de projector. Als u de “VERWIJDER USB” functie niet gebruikt en het USB-geheugenapparaat verwijdert, is het mogelijk dat de tijdgegevens niet correct worden opgenomen. De taakbalk wordt niet opgeslagen. Beelden met een auteursrechtelijke beveiliging kunnen niet worden opgeslagen. Niets wat getekend is met deze functie wordt opgeslagen in de “Mijn Scherm” functie van de projector.
Veegt het scherm tijdelijk leeg. Raak het bedieningspaneel van het tablet ergens aan om de weergave te hervatten.
Dit kan op dezelfde manier worden gebruikt als de BLANK toets op de afstandsbediening van de projector.
20
Gebruiken van het tablet
Projectorbediening 6.
(vervolg)
Muisbediening7.
Schakelt de projector uit. Raak het pictogram ongeveer drie seconden lang aan.
Werkt op dezelfde manier voor het uitschakelen van de projector als de zal geen bevestiging verschijnen. Als u de projector uitschakelt terwijl u de tekenfunctie gebruikt, zullen tekeningen die u niet heeft opgeslagen verloren gaan.
Schakelt heen en weer tussen weergeven/verbergen van het
patroon (roosterlijnen).
Loopt langs de weer te geven signaalbronnen.
Dit kan op dezelfde manier worden gebruikt als de INPUT toets op het bedieningspaneel van de projector. Beelden van de LAN-poort of van een USB TYPE B-poort kunnen niet worden geselecteerd.
Wanneer het computerscherm wordt weergegeven, bedient deze functie de computer als een eenvoudige muis of eenvoudig toetsenbord.
Om deze functie te kunnen gebruiken moet u een USB TYPE B-poort van de projector verbinden met een USB-poort (Type A) van de computer door middel van een USB-kabel. Als de gebruikte projector geschikt is voor dit tablet en een “USB TYPE B” functie heeft, selecteert u “MUIS” voor deze functie om dit in te schakelen.
Werkt als de Page Down toets op een toetsenbord.
Werkt als de Page Up toets op een toetsenbord.
functietoets van het tablet, maar er
NEDERLANDS
Werkt als de linker muisknop.
Werkt als de rechter muisknop.
Verplaatst de muiscursor in de richting van de pijl.
Afsluiten8.
Minimaliseren9.
Sluit de taakbalk en sluit de tekenfunctie.
Sluit de tekenfunctie op dezelfde manier af als de
functietoets van het tablet.
Wanneer de tekenfunctie wordt afgesloten, gaan alle niet- opgeslagen tekeningen verloren.
Minimaliseert de taakbalk.
Raak het pictogram voor de geminimaliseerde taakbalk aan om de taakbalk weer te laten zien.
21
Technische gegevens
Model TB-1
Bedrijfstemperatuur 0°C t/m 40°C
Aeesbereik
Gebruikte radioband 2,4 GHz
Zend- en ontvangstbereik
Stroombron Lithium-ion batterij
Doorlopende gebruikstijd Ongeveer 16 uur (hangt mede af van de gebruiksomstandigheden)
Tijd automatisch uitschakelen
Tijd volledig opladen ongeveer 4 uur
Stroomverbruik
Compatibele modellen
Afmetingen 315 (b) × 257 (d) × 23 (h) (mm)
Gewicht
8,0 × 5,0 inch (203,2 mm × 127,0 mm)
Ongeveer 15 m (hangt mede af van de gebruiksomstandigheden)
Ongeveer 30 minuten
Bij gebruik USB: 5 V 500 mA Bij gebruik op de lithium-ion batterij: 3,7 V 60 mA
CP-AW251N, CP-A301N, CP-A221N Neem voor andere modellen contact op met uw dealer.
670 g (inclusief het tablet, draadloze adapter, elektronische pen, AAA alkalibatterij elektronische pen en lithium-ion batterij voor het tablet)
22
NOTE • The information in this manual is subject to change without notice. • The manufacturer assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. • The reproduction, transfer
or copy of all or any part of this document is not permitted without express written consent.
REMARQUE • Les informations contenues dans ce manuel peuvent faire l'objet dechangements sans avertissement préalable. • Le fabricant ne prend aucune responsabilité pour les erreurs qui pourraient se trouver dans ce manuel. • La reproduction, la transmission ou l'utilisation de ce document ou de
son contenu est interdite sauf autorisation spéciale écrite.
HINWEIS • Die Informationen in diesem Handbuch können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. • Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für etwaige in diesem Handbuch enthaltene Fehler. • Die Vervielfältigung, Übertragung oder Verwendung dieses Dokuments oder dessen Inhalts
ist ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung nicht gestattet.
NOTA • La información de este manual puede sufrir modicaciones sin previo aviso. • El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los errores que puedan aparecer en este manual. • No está permitida la reproducción, transmisión o utilización de este documento ni de su contenido sin autorización expresa por escrito.
NOTA • Le informazioni riportate in questo manuale sono soggette a modica senza preavviso. • Il produttore declina qualsiasi responsabilità per eventuali errori che potrebbero comparire nel presente manuale. • E’ vietata la riproduzione, la trasmissione o l’utilizzo del presente documento o del suo
contenuto senza espressa autorizzazione scritta.
MERK • Informasjonen i denne håndboken kan endres uten varsel. • Produsenten påtar seg intet ansvar for eventuelle feil som fremkommer i denne håndboken. • Reproduksjon, overføring eller bruk
av dette dokumentet eller deler av det, er ikke tillatt uten uttrykt skriftlig tillatelse.
OPMERKING • De informatie in deze handleiding kan zonder voorafgaande kennisgeving veranderd worden. • De fabrikant neemt geen enkele verantwoordelijkheid voor de eventuele fouten in deze handleiding. • Reproductie, overdracht of het gebruik van dit document is niet toegestaan, zonder
uitdrukkelijke toestemming van de betreffende partij.
NOTA • As informações contidas neste manual estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
• O fabricante não se responsabiliza por quaisquer erros que possam surgir neste manual.
• A reprodução, transmissão ou utilização deste documento ou do seu conteúdo não é permitida sem
autorização expressa por escrito.
NOTERA • Informationen i denna bruksanvisning kan komma att ändras utan förvarning. • Tillverkaren påtar sig inget ansvar för eventuella fel i denna bruksanvisning. • Återgivning, översändande eller
användning av detta dokument eller dess innehåll är inte tillåten utan uttrycklig skriftligt medgivande.
ɉɊɂɆȿɑȺɇɂȿ • Содержание данного руководства может изменяться без предварительного уведомления. • Производитель не несет ответственности за ошибки в данном руководстве.
• Воспроизведение, передача и использование данного документа или его содержания запрещено без письменного разрешения.
HUOM! • Tämän ohjekirjan tiedot voivat muuttua ilman eri ilmoitusta. • Valmistaja ei ota mitään vastuuta ohjekirjassa mahdollisesti olevista virheistä. • Dokumentin tai sen sisällön jäljentäminen,
siirto tai käyttö ei ole sallittua ilmannimenomaista kirjallista valtuutusta.
UWAGA • Informacje podane w tym podręczniku mog
ą ulec zmianie bez uprzedzenia. • Producent
nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne błędy w podręczniku. • Powielanie, przesyłanie lub inne wykorzystanie tego dokumentu lub jego treści nie jest dozwolone bez wyraźnej pisemnej zgody.
お知らせ•本書の内容は、製品の仕様を含め、改良のため予告無く変更することがありますので、ご 了承ください。•本書の運用結果については責任を負いかねますので、あらかじめご了承ください。
•本書の内容の一部または全て、無断で複写、転載しないでください。
Hitachi America, Ltd.
Digital Media Division 900 Hitachi way, Chula Vista CA 91914-3556 USA CANADA Tel: +1 -800-225-1741 http://www.hitachi-america.us/digitalmedia
Hitachi Europe Ltd., Digital Media Group Consumer Affairs Department
Whitebrook Park, Lower Cookham Road, Maidenhead Berkshire SL6 8YA UNITED KINGDOM Tel: 0844 481 0297 Email: consumer.mail@hitachi-eu.com
Hitachi Europe S.A.S., Digital Media Group
31 bis rue du 35ème Régiment de l’aviation ZAC DU CHENE, 69500 BRON FRANCE Tel: 043 742 Email: france.consommateur@hitachi-eu.com
Hitachi Europe GmbH
Am Seestern 18 40547 Düsseldorf GERMANY Tel: 0211-5283-801 Email: Service.germany@hitachi-eu.com
Hitachi Europe S.A.
364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. 152 33 Chalandri Athens GREECE Tel: 210 6837200 Email: tech.assist@hitachi-eu.com
Hitachi Europe S.r.l.
Via T. Gulli, 39 20147 MILANO ITALY Tel: +39 02 487861 Email: customerservice.italy@hitachi-eu.com
Hitachi Europe S.A.
Gran Via Carles III, 86 Planta 5ª Edificios Trade - Torre Este 08028 Barcelona SPAIN Tel: 0034 934 092 5 50 Email: Atencion.Cliente@hitachi-eu.com
8430
Hitachi Europe AB
Frösundaviks Alle 15 169 29 Solna SWEDEN Sweden Tel: +46 8 562 711 00 Finland Tel: +358 10 8503 085 Norway Tel: +47 9847 3898 Denmark Tel: +46 8 562 711 00 http://www.hitachidigitalmedia.com
Hitachi Australia Pty Ltd.
Level 3, 82 Waterloo Road North Ryde N.S.W 2113 AUSTRALIA Tel: +61 -2-9888-4100 http://www.hitachi.com.au
Hitachi (Hong Kong), Ltd.
18/F., Ever Gain Centre, 28 On Muk Street., Shatin, N.T. HONG KONG Tel: +852 -2113-8883 http://www.hitachi-hk.com.hk
Hitachi Sales (Malaysia) Sdn. Bhd.
Lot 12, Jalan Kamajuan, Bangi Industrial Estate, 43650 Bandar Baru Bangi, Selangor Darul Ehsan MALAYSIA
Tel: +60 -3-8911-2670
http://www.hitachiconsumer.com.my
Hitachi Home Electronics Asia (S) Pte. Ltd.
438A Alexandra Road #01-01/02/03 Alexandra Technopark, 119967 SINGAPORE Tel: +65 -6536-2520 http://www.hitachiconsumer.com.sg
Hitachi Sales Corp. of Taiwan
2nd Floor, No.65, Nanking East Road, Section 3, Taipei 104 TAIWAN Tel: +886-2-2516-0500 http://www.hsct.com.tw
Hitachi Sales (Thailand), Ltd.
994, 996 Soi Thonglor, Sukhumvit 55 Rd., Klongtonnua, Vadhana, Bangkok 10110
THAILAND Tel: +66 -2381-8381-98 http://www.hitachi-th.com
Hitachi Consumer Electronics Co.,Ltd.
292 Yoshida-cho, Totsuka-ku Yokohama 244-0817 JAPAN http://www.hitachi.co.jp/proj/
日立コンシューマエレクトロニクス株式会社
〒 244-0817 神奈川県横浜市戸塚区吉田町 292 番地
Loading...