Slip- och Polermaskin
Rystepudser
Plansliper
Värähtelevä Tasohiomakone
Orbital sander
SV 12V • SV 12SD • SV 12SE
SV12V
Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning.
Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug.
Les grundig og forstå anvisningene før bruk.
Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.
Read through carefully and understand these instructions before use.
Handtag med startomkopplareSkiftehåndtagBryterhåndtak
3
SandpapperSandpapirSand papir
4
SandpappershållarePapirholderPapirholder
5
BottenplattaBundpladeBunnplate
6
UnderlagsplattaPudeStøtpute
7
DammutblåsningsöppningStøvportStøvventil
8
Hållare för dammpåseStøvposeholderStøvposeholder
9
DammpåseStøvposeStøvpose
0
TungorTapHempe
A
SifferskalaSkalaknapSkalaskive
B
DammsugarfästeRenseadapatorRengjøringsadapter
C
HålslangningsplattaStandsepladeSlagplate
D
AvnötningsgränsSlidgrænseSlitasjegrense
E
Nr. av kolborsteKul nr.Kullbørstens Nr.
F
Övre lockTopdækselToppdeksel
G
KalhållareKulholderBørsteholder
H
KolborsteKulKullbørste
I
BorstkontaktKulterminalBørsteterminal
J
LagerhusLejehusLagerrom
K
Inre kabelledningLedningerIndre Ledninger
SuomiEnglish
1
KiristysvipuClamping lever
2
KytkinkahvaSwitch handle
3
HiekkapaperiSanding paper
4
PaperinpidinPaper holder
5
PohjalevyBottom plate
6
PehmustePad
7
PölykanavaDust gate
8
Pölypussin pidinDust bag holder
9
PölypussiDust bag
0
LiuskaTab
A
Valinta-asteikkoDial
B
PuhdistinadaptoriCleaner adaptor
C
ReikälevyPunch plate
D
KulumisrajaWear limit
E
Hiiliharjan numeroNo. of carbon brush
F
YläkansiTop cover
G
Hiliharjan pidikeBrush holder
H
HiliharjaCarbon brush
I
Harjan pääBrush terminal
J
LaakeritilaBearing compartment
K
SisäjohtoInternal wire
3
Symboler
VARNING
Nedan visas de symboler
som används för maskinen.
Se till att du förstår vad de
betyder innan verktyget
används.
Läs alla säkerhetsvarningar
och alla instruktioner.
Underlåtenhet att följa
varningarna och
instruktionerna nedan kan
resultera i elstötar, brand
och/eller allvarliga skador.
Gäller endast EU-länder
Elektriska verktyg får inte
kastas i hushållssoporna!
Enligt direktivet 2002/96/EG
som avser äldre elektrisk
och elektronisk utrustning
och dess tillämpning enligt
nationell lagstiftning ska
uttjänta elektriska verktyg
sorteras separat och lämnas
till miljövänlig återvinning.
Symbolit
VAROITUS
Seuraavassa on näytetty
koneessa käytetyt symbolit.
Varmista, että ymmärrät
niiden merkityksen ennen
kuin aloitat koneen käytön.
Lue kaikki turvallisuutta
koskevat varoitukset ja
kaikki ohjeet.
Jos varoituksia ja ohjeita ei
noudateta, on olemassa
sähköiskun, tulipalon ja/tai
vakavan henkilövahingon
vaara.
Symboler
ADVARSEL
Det følgende viser symboler,
som anvendes for maskinen.
Vær sikker på, at du forstår
deres betydning, inden du
begynder at bruge maskinen.
Læs alle
sikkerhedsadvarsler og
instruktioner.
Det kan medføre elektrisk
stød, brand og/eller alvorlig
personskade, hvis alle
advarslerne og
instruktionerne nedenfor
ikke overholdes.
Kun for EU-lande
Elværktøj må ikke
bortskaffes som almindeligt
affald!
I henhold til det europæiske
direktiv 2002/96/EF om
bortskaffelse af elektriske og
elektroniske produkter og
gældende national
lovgivning skal brugt
elværktøj indsamles separat
og bortskaffes på en måde,
der skåner miljøet mest
muligt.
Symbols
WARNING
The following show symbols
used for the machine. Be
sure that you understand
their meaning before use.
Read all safety warnings
and all instructions.
Failure to follow the
warnings and instructions
may result in electric shock,
fire and/or serious injury.
Symboler
ADVARSEL
Følgende symboler brukes for
maskinen. Sørg for å forstå
betydningen av disse
symbolene før maskinen tas i
bruk.
Les alle advarsler og
sikkerhetsinstruksjoner.
Hvis du ikke følger alle
advarsler og instruksjoner kan
bruk av utstyret resultere i
elektrisk støt, brann og/eller
alvorlig personskade.
Kun for EU-land
Kast aldri elektroverktøy i
husholdningsavfallet!
I henhold til EU-direktiv
2002/96/EF om kasserte
elektriske og elektroniske
produkter og direktivets
iverksetting i nasjonal rett,
må elektroverktøy som ikke
lenger skal brukes, samles
separat og returneres til et
miljøvennlig
gjenvinningsanlegg.
Koskee vain EU-maita
Älä hävitä sähkötyökalua
tavallisen kotitalousjätteen
mukana!
Vanhoja sähkö- ja
elektroniikkalaitteita
koskevan EU-direktiivin
2002/96/ETY ja sen
maakohtaisten sovellusten
mukaisesti käytetyt
sähkötyökalut on
toimitettava ongelmajätteen
keräyspisteeseen ja
ohjattava
ympäristöystävälliseen
kierrätykseen.
Only for EU countries
Do not dispose of electric
tools together with
household waste material!
In observance of European
Directive 2002/96/EC on
waste electrical and
electronic equipment and its
implementation in
accordance with national
law, electric tools that have
reached the end of their life
must be collected
separately and returned to
an environmentally
compatible recycling
facility.
4
Svenska
(Översättning av originalinstruktionerna)
ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR
ELEKTRISKA VERKTYG
VARNING
Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner.
Underlåtenhet att följa varningarna och instruktionerna nedan
kan resultera i elstötar, brand och/eller allvarliga skador.
Spara alla varningar och instruktioner för framtida referens.
Uttrycket “elektriskt verktyg” i varningar hänvisar till ditt
eldrivna (med sladd) eller batteridrivna (sladdlöst) elektriska
verktyg.
1) Säkerhet på arbetsplats
a) Håll arbetsplatsen ren och välbelyst.
Röriga eller mörka arbetsplatser inbjuder till olyckor.
b) Använd inte elektriska verktyg i explosiva
omgivningar, som t ex i närvaro av antändliga vätskor,
gaser eller damm.
Elektriska verktyg bildar gnistor som kan antända
dammet eller ångorna.
c) Håll barn och kringstående på avstånd när du arbetar
med ett elektriskt verktyg.
Distraktioner kan få dig att tappa kontrollen.
2) Elektrisk säkerhet
a) Det elektriska verktygets stickpropp måste matcha
uttaget.
Modifiera aldrig stickproppen.
Använd inte adapterstickproppar till jordade
elektriska verktyg.
Omodifierade stickproppar och matchande uttag
minskar risken för elstötar.
b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t ex
rör, värmeelement, spisar och kylskåp.
Det finns ökad risk för elstötar om din kropp är
jordad.
c) Utsätt inte elektriska verktyg för regn eller väta.
Om vatten kommer in i ett elektriskt verktyg ökar
risken för elstötar.
d) Misshandla inte sladden. Använd aldrig sladden för
att bära, dra eller dra ur sladden till det elektriska
verktyget.
Håll sladden borta från värme, olja, skarpa kanter
eller rörliga delar.
Skadade eller tilltrasslade sladdar ökar risken för
elstötar.
e) Använd en förlängningssladd som är lämplig för
utomhusbruk när du arbetar med det elektriska
verktyget utomhus.
Användning av en sladd som är lämplig för
utomhusbruk minskar risken för elstötar.
f) Om du inte kan undvika att använde ett elektriskt
verktyg på en fuktig plats, använd ett uttag med
jordfelsbrytare.
Användning av en jordfelsbrytare minskar risken för
elektrisk stöt.
3) Personlig säkerhet
a) Var vaksam, se upp med vad du gör och använd sunt
förnuft när du arbetar med ett elektriskt verktyg.
Använd inte elektriska verktyg när du är trött, drogeller alkhoholpåverkad eller har tagit mediciner.
Ett ögonblicks ouppmärksamhet under arbetet kan
resultera i allvarliga personskador.
b) Använd personskyddsutrustning. Ha alltid
ögonskydd.
5
Skyddsutrustning som till exempel ansiktsmask,
glidfria säkerhetsskor, hjälm eller hörselskydd för
tillämpliga förhållanden minskar personskadorna.
c) Förebygg oavsiktlig start. Se till att omkopplaren
står i frånläge innan du ansluter det elektriska
verktyget till strömskällan och/eller batteriet, tar
upp eller bär verktyget.
Att bära det elektriska verktyget med fingret på
omkopplaren eller kraftansluta det elektriska verktyget
då omkopplaren är på inbjuder till olyckor.
d) Avlägsna eventuell justeringsnyckel eller skruvnyckel
innan du startar det elektriska verktyget.
En skruvnyckel eller nyckel som lämnats kvar på en
roterande del av det elektriska verktyget kan resultera
i personskador.
e) Sträck dig inte för långt. Stå alltid stadigt på fötterna
och håll balansen.
På så sätt får du bättre kontroll över det elektriska
verktyget i oväntade situationer.
f) Klä dig korrekt. Ha inte på dig vida, lösa kläder eller
smycken. Håll håret, kläderna och handskarna borta
från rörliga delar.
Vida kläder, smycken eller långt hår kan fastna i de
rörliga delarna.
g) Om tillbehör för anslutning av dammuppsugnings-
och damminsamlinganordningar ingår, se då till att
dessa anordningar ansluts och används på korrekt
sätt.
Användning av damminsamling kan minska
dammrelaterade faror.
4) Användning och skötsel av elektriska verktyg
a) Tvinga inte det elektriska verktyget. Använd korrekt
verktyg för det du ska göra.
Korrekt verktyg gör arbetet bättre och säkrare med
den hastighet som det är avsett för.
b) Använd inte det elektriska verktyget om omkopplaren
inte kan vridas Från eller Till.
Elektriska verktyg som inte kan kontrolleras med
omkopplaren är farliga och måste repareras.
c) Dra ut sladden ur uttaget och/eller batteriet från det
elektriska verktyget innan du gör justeringar, byter
tillbehör eller magasinerar det elektriska verktyget.
Sådana förebyggande säkerhetsåtgärder minskar
risken för att det elektriska verktyget startar
oavsiktligt.
d) Förvara elektriska verktyg som inte används utom
räckhåll för barn och låt inte personer som är obekanta
med verktyget eller dessa instruktioner använda
verktyget.
Elektriska verktyg är farliga i händerna på otränade
användare.
e) Underhåll elektriska verktyg. Kontrollera med
avseende på felaktig inriktning eller om rörliga delar
kärvar, om delar har spruckit samt alla andra tillstånd
som kan påverka verktygets drift.
Om verktyget är skadat se till att det repareras innan
du använder det.
Många olyckor förorsakas av dåligt underhållna
verktyg.
f) Håll skärverktygen skarpa och rena.
Korrekt underhållna skärverktyg med skarpa
skäreggar kärvar inte och är lättare att kontrollera.
g) Använd det elektriska verktyget, tillbehör och
hårdmetallskär etc. i enlighet med dessa instruktioner,
samtidigt som du tar arbetsförhållanden och det arbete
som ska utföras med i beräkningen.
Svenska
Att använda det elektriska verktyget för andra ändamål
än det är avsett för kan resultera i farliga situationer.
5) Service
a) Låt en kvalificerad reparatör utföra service på ditt
elektriska verktyg och använd bara identiska
reservdelar.
Detta garanterar att det elektriska verktyget alltid är
säkert och fungerar som det ska.
FÖREBYGGANDE ÅTGÄRD
Håll barn och bräckliga personer på avstånd.
När verktygen inte används ska de förvaras utom räckhåll
för barn och bräckliga personer.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR SLIP- OCH
POLERMASKIN
VARNING
Kontrollera materialet du ska slipa, före slipning.
Om det förväntas skapa skadligt/giftigt damm så som
blyfärg, trä och metall vid slipning, se till att en dammpåse
eller lämpliga damminsamlingsanordningar är tätt
anslutna till dammutsläppet.
Använd extra ansiktsmask, om sådan finns.
Se till att inte anda in eller vidröra skadligt/giftigt damm
som skapas vid slipning, dammet kan äventyra din eller
åskådares hälsa.
TEKNISKA DATA
ModellSV12VSV12SDSV12SE
Spänning (i förbruksländer)*(110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V)
Ineffekt*300W
Tomgångsvarvtal4000 – 10000 min
Diam. av omloppsbana2,4 mm
Storlek på slipkudde114 mm × 228 mm
Storlek på sandpapper114 mm × 280 mm
Vikt (exkl. kabel)2,8 kg2,8 kg2,6 kg
* Se till att du kontrollerar verktygets namnplåt på grund av att den varierar beroende på försäljningsområdet.
(1) Hålslagsmall (gäller modellerna SV12V och SV12SD)
(2) Underlagsplatta för icke-perforerat sandpapper (gäller
modell SV12SE)
3. Dammsugarfäste (gäller modell SV12V, SV12SD)
4. Hålslangningsplatta (gäller modell SV12V,SV12SD)
Rätt till ändringar av extra tillbehör förbehålles.
AA150, AA180, AA220 och AA240
××
× 228 mm
××
ANVÄNDNINGSOMRÅDE
䡬 Finpolering av träytor
䡬 Ytslipning av träskivor eller metallplåt före målning
–1
10000 min
FÖRE ANVÄNDNING
1. Strömkälla
Se till att den använda strömkällan har samma
spänning som den angiven på verktygets namnplåt.
2. Nätströmbrytare
Se till att strömbrytaren är i läget OFF (från) innan du
ansluter maskinen till strömuttaget så att maskinen
inte startar oavsiktligt.
3. Förlängningskabel
Om arbetsplatsen är så långt borta från strömuttaget
att du använder en förlängningskabel, bör du se till
att förlängningskabeln är tillräckligt tjock och har rätt
klassificering. Använd så kort förlängningskabel som
möjligt.
4. Hur sandpapperet fästs
(börja pä sidan, där handtaget med startomkopplaren
finns)
(1) Öppna sandpappershållaren genom att vrida på
låsspaken (Bild 1).
(2) Placera sandpapperet enligt Bild 2. Skujut in
sandpapperet mellan sandpapereshållaren och
botten plattan så långt det går.
(3) Anpassa sandpapperets bredd till underlagsplattans
bredd. Vrid låsspaken tillbaka till spakens
ursprungliga, låsta läge för att fästa sandpapperet
på plats .
(4)-1 När perforerat sandpapper används.
Fäst sandpapperets ena kant, drag i sandpapperet
samtidigt som hålen i sandpapperet anspassas till
hålen i underlagsplattan.
–1
6
Svenska
(4)-2 När icke-perforerat sandpapper används.
Anpassa sandpapperets bredd till underlagsplattans
bredd och drag i sandpapperet för att fästa den
andra kanten.
VARNING
(1) Efter sandpapperets montering måste låsspaken
återföras till spakens ursprungliga, läge.
(2) Sandpapperet måste fästas noggrant i
underlagsplattan, men sandpapparet får inte spännas
för hårt eller för litet (sandpapperet får inte ligga löst
på underlagsplattan). Sandpapperet, som ligger löst
på underlagsplattan, kan bli orsak till ojämna, polerade
ytor och/eller skador på själva sandpapperet.
5. Dammpåsens montering och demontering (gäller
modellerna SV12V och SV12SD)
(1) Montering
Tryck hårt på tungorna på
dammutblåsningsöppningen enligt Bild 4 och ta ut
dammpåsen.
(2) Demontering
Tryck tungan på dammutblåsningsöppningen hårt
nedåt enligt Bild 5 och ta loss dammpåsen från ramen.
ANVÄNDNING
VARNING
Använd aldrig vatten eller slipmedel på ytorna när du
polerar med polermaskinen, då risken för elektriskt
överslag är stor.
1. Hur du slår på och av strömmen
Tryck på startomkopplaren och tryck in låsknappen.
Startomkopplaren stannar kvar i läget ON även när
du lyfter fingret från den, sä att maskinen går utan
avbrott och arbetseffektiviteten ökas. Tryck på
startomkopplaren en gång till för att friställa
låsknappen och ställa in omkoppalaren i läget OFF.
VARNING
Slå aldrig på polermaskinen så länge den är i kontakt
med slipytan, så att arbetsstycket skadas. Detsamma
gäller när strömmen slås av.
2. Hur du fattar tag i vibrerande polermaskinen:
Fatta tag i greppknoppen med den ena handen och i
handtaget med den andra och tryck polermaskinen
lätt mot den yta som skall slipas, på att sandpapperet
kommer jämnt mot ytan enligt Bild 6. TRYCK INTE
hårt på polermaskinen under pågående slipning. För
hårt tryck kan överbelasta motorn, förkorta
sandpapperets livslängd och sänka
arbetseffektiviteten.
3. Hur du för polermaskinen
För polermaskinen alternativt framåt och bakåt med
jämn hastighet och balans för bästa arbetsresultat.
4. Ändring av varvtal (gäller endast modell SV12V)
SV12V har en elektronisk styrning, tack vare vilket
varvtalet kan varieras från 4000 till 10000 varv per
minut.
Graderingen 1 på sifferskalen anger det lägsta
varvtalet och graderingen 5 det högsta varvtalet som
visas på Bild 7.
MONTERING AV VALFRIA TILLBEHÖR
1. Montering av underlagsplatta för tryckkänsligt
sandpapper
Skruva ur de sex skruvarna.
Tag loss underlagsplattan och demontera istället
underlagsplattan för tryckkänsligt sandpapper i
maskinen.
VARNING
Byt ut endast underlagsplattan. De övriga delarna
fungerar utan att de behövs bytas ut.
2. Montering av dammsugarfäste (gäller modellerna
SV12V och SV12SD) (Bild 8)
Montera dammsugarfästet på samma sätt som
dammpåsen monteras efter dammsugarslangens
inskutning i dammsugarfästet.
UNDERHÅLL OCH ÖVERSYN
1. Dammpåsens tömning och rengöring
(gäller modellerna SV12V och SV12SD)
Dammsugningen påverkas så fort dammpåsen blir
för full. Töm dammpåsen så fort den blir full.
2. Kontroll av sandpapper:
Så snart sandpapperet börjar bli slitet, skall det bytas
ut mot ett nytt, eftersom fortsatt användnig av slitet
sandpapper sänker arbetseffektiviteten och kan skada
slipkudden.
3. Kontroll av monteringsskruvar
Se till att varje monteringsskruv är ordentligt åtdragen.
Kontrollera skruvarna med jämna mellanrum. Slarv
kan resultera i olycksfall.
4. Kontroll av kolborstar (se Bild 10)
Kolborstarna i motorn är förbruksartiklar och utsätts
för slitage. Byt alltid ut kolborsten mot en ny så snart
den är sliten eller nära avnötningsgränsen, eftersom
en sliten kolborste kan vara orsak till motorfel. Se
också till att kolborstarna är rena och rör sig fritt i
kolhållana.
5. Byte av kol:
䡬 Isärtagning
(1) Skruva ur de två skruvarna på översta locket och tag av
locket (Bild 11).
(2) Lyft ut kolhållaren tillsammans med kolen.
OBS: Dra ej i kolhållarkablkarna.
(3) Drag ut kabelns kontaktsko ur kolhållaren och tag bort
kolet.
䡬 Ihopsättning
(1) Sätt i borstuttaget i kolhållaren. Vrid borstuttaget i 90°.
(2) Håll borstuttaget i läget enligt ovanstående punkt (1)
och sätt i de nya kolborstarna i kolhållaren.
(3) Tryck kolborsten mot lagerhusets yttervägg och
placera borsthållaren i dess ursprungliga läge.
(4) Se till att alla kablar ligger på sina rätta platser, och att
de inte kommer i kontakt eller kan skadas av ankaren
och/eller av roterande delar. (Bild 12)
(5) Sått locket på plats.
Se till att inga sladdar kommer i kläm.
VARNING
Om någon av kablarna i maskinen kommer i kläm eller
på annat sätt skadas, riskeras överslag i maskinen. Var
därför extra noga med ihopsättningen.
Skruva INTE ISÄR maskinen för andra arbeten än
kolbyte.
7
6. Motorns underhåll
Motorn är elverktygets viktigaste del.
Utsätt den inte för olja eller väta så att den skadas.
7. Servicelista
A: Det. nr
B: Kodnr
C: Brukat nr
D: Anm.
VARNING
Reparationer, modifieringar och inspektioner av
Hitachis elverktyg får endast utföras av en av Hitachi
auktoriserad serviceverkstad.
Vi rekommenderar att denna servicelista lämnas in
tillsammans med verktyget som referens, då verktyget
lämnas in för reparation eller annat underhåll till en av
Hitachi auktoriserad serviceverkstad.
Vid användning och underhåll av elverktyg måste de
säkerhetsbestämmelser och standarder som gäller i
respektive land iakttas.
MODIFIERINGAR
Hitachis elverktyg förbättras och modifieras ständigt
för att inkludera de senaste tekniska framstegen.
På grund av detta kan det hända att vissa ting (såsom
t.ex. kodnummer och/eller utförande) ändras utan
föregående meddelande.
ANMÄRKNING
Beroende på HITACHIs kontinuerliga forskningsoch
utvecklingsarbete förbehåller HITACHI ätten till ändringar
av tekniska data utan föregående meddelande.
Svenska
Information angående buller och vibrationer
Uppmätta värden har bestämts enligt EN60745 och
fastställts i enlighet med ISO 4871.
A-vägd ljudtrycksnivå: 71 dB (A)
A-vägd ljudeffektnivå: 82 dB (A)
Osäkerhet KpA: 3 dB (A)
Använd hörselskydd.
Vibration totalvärden (triax vektorsumma) har bestämts
enligt EN60745.
Slipning:
Vibrationsavgivning värde
Osäkerhet K = 1,5 m/s
Det angivna totalvärdet för vibrationer har mätts enligt
en standardtestmetod och kan användas vid jämförelse
av verktyg.
Det kan också användas vid preliminäruppskattning av
exponering.
VARNING
䡬 Vibrationsavgivning under verkligt användande av
elverktyget kan skilja sig från det angivna totalvärdet
beroende på det sätt som verktyget är använt på.
䡬 Identifiera säkerhetsåtgärder som kan utföras för att
skydda operatören som baseras på en uppskattning
av utsättning i verkligheten (tar med i beräkningen
alla delar av användandet så som när verktyget är
avstängt och när det körs på tomgång utöver ut då
startomkopplaren används).
a
= 5,9 m/s
h
2
2
8
Dansk
(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)
GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR
ELEKTRISK VÆRKTØJ
ADVARSEL
Læs alle sikkerhedsadvarsler og instruktioner.
Det kan medføre elektrisk stød, brand og/eller alvorlig
personskade, hvis alle advarslerne og instruktionerne
nedenfor ikke overholdes.
Gem alle advarsler og instruktioner så du har dem til senere
brug.
Termen “elektrisk værktøj” i advarslerne henviser til værktøj,
der tilsluttes lysnettet (med ledning), eller batteridrevet,
(ledningsfrit) elektrisk værktøj.
1) Sikkerhed for arbejdsområde
a) Hold arbejdsområdet rent og tilstrækkeligt oplyst.
Rodede eller mørke områder øger risikoen for ulykker.
b) Anvend ikke elektrisk værktøj, hvis der er
eksplosionsfare, f.eks. i nærheden af brandbare
væsker, gasser eller støv.
Elektrisk værktøj frembringer gnister, som kan
antænde støv eller dampe.
c) Hold børn og tilskuere væk, mens det elektriske
værktøj anvendes.
Distraktioner kan medføre, at De mister kontrollen
over værktøjet.
2) Elektrisk sikkerhed
a) Det elektriske værktøjs stik skal passe til
stikkontakten.
Foretag aldrig nogen form for modificeringer af
stikket.
Brug ikke adapter til jordet (jordforbundet) elektrisk
værktøj.
Stik, der ikke er modificeret, og tilsvarende
stikkontakter nedsætter risikoen for elektrisk stød.
b) Undgå berøring af jordede eller jordforbundne
overflader, f.eks. rør, radiatorer, komfurer og
køleskabe.
Der er en øget risiko for elektrisk stød, hvis kroppen
er jordet eller jordforbundet.
c) Udsæt ikke de elektriske værktøjer for regn eller
våde omgivelser.
Hvis der trænger vand ind i det elektriske værktøj,
øges risikoen for elektrisk stød.
d) Misbrug ikke ledningen. Brug aldrig ledningen til at
bære, trække eller afbryde værktøjet.
Undgå, at ledningen kommer i kontakt med
varmekilder, olie, skarpe kanter eller bevægelige
dele.
Beskadigede eller sammenfiltrede ledninger øger
risikoen for elektrisk stød.
e) Når et elektrisk værktøj anvendes udendørs, skal der
anvendes en forlængerledning, der er egnet til
udendørs brug.
Ved brug af en ledning, der er egnet til udendørs
brug, reduceres risikoen for elektrisk stød.
f) Hvis du er nødsaget til at anvende det elektriske
værktøj på et fugtigt sted, skal du anvende en
strømforsyning, der er beskyttet med en
fejlstrømsafbryder (RDC).
Brug af RDC reducerer risikoen for elektrisk stød.
3) Personlig sikkerhed
a) Værk årvågen, hold opmærksomheden rettet mod
arbejdet, og brug fornuften, når De anvender et
elektrisk værktøj.
9
Anvend ikke et elektrisk værktøj, hvis De er træt eller
under indflydelse af narkotika, alkohol eller
medikamenter.
En øjebliks uopmærksomhed, mens det elektriske
værktøj anvendes, kan medføre alvorlig personskade.
b) Brug personligt sikkerhedsudstyr. Brug altid
beskyttelsesbriller.
Ved brug af sikkerhedsudstyr som støvmaske, skridsikre
sikkerhedssko, hjelm eller høreværn, når disse er
påkrævet, reduceres antallet af personskader.
c) Undgå utilsigtet start af værktøjet. Kontrollér, at
kontakten er slået fra, før værktøjet sluttes til lysnettet
og/eller batteripakke, eller du samler værktøjet op
eller bærer på det.
Hvis du har fingeren på kontakten, når du bærer
værktøjet, eller kontakten er slået til, når det elektriske
værktøj tilføres strøm, øges risikoen for ulykker.
d) Afmonter alle justernøgler eller skruenøgler, før det
elektriske værktøj startes.
En skruenøgle eller en anden type nøgle, der sidder
fast på en af det elektriske værktøjs roterende dele,
kan medføre personskade.
e) Stræk Dem ikke for langt. Sørg hele tiden for at have
et forsvarligt fodfæste og holde balancen.
Derved vil De bedre kunne styre det elektriske værktøj
i uventede situationer.
f) Vær hensigtsmæssigt påklædt. Vær ikke iført løst
tøj eller løse smykker. Undgå, at Deres hår, tøj og
handsker kommer i nærheden af de bevægelige
dele.
Løst tøj, løse smykker eller langt hår kan komme i
klemme i de bevægelige dele.
g) Hvis der medfølger anordninger til udsugning og
opsamling af støv, skal det kontrolleres, at disse
tilsluttes og anvendes på korrekt vis.
Brug af støvopsamling kan reducere støvrelaterede
risici.
4) Brug og vedligeholdelse af elektrisk værktøj
a) Pres ikke det elektriske værktøj. Brug det rigtige
elektriske værktøj til den pågældende opgave.
Arbejdet udføres bedre og mere sikkert ved brug af
det rigtige værktøj ved den tilsigtede hastighed.
b) Anvend ikke det elektriske værktøj, hvis kontakten
ikke tænder og slukker værktøjet.
Alt elektrisk værktøj, der ikke kan styres ved hjælp af
kontakten, er farligt og skal repareres.
c) Tag stikket ud af stikkontakten og/eller batteripakken
ud fra det elektriske værktøj, før du foretager
justeringer, skifter tilbehør eller lægger det elektriske
værktøj på plads.
Sådanne præventive sikkerhedsforanstaltninger
reducerer risikoen for at starte det elektriske værktøj
utilsigtet.
d) Opbevar elektrisk værktøj, der ikke er i brug,
utilgængeligt for børn, og lad ikke personer, der ikke er
vant til elektrisk værktøj eller som ikke har læst denne
vejledning, anvende det elektriske værktøj.
Elektrisk værktøj er farligt i hænderne på uerfarne
brugere.
e) Vedligehold det elektriske værktøj. Kontrollér for
bevægelige dele, der er monteret forkert eller sidder
fast, defekte dele eller andre forhold, der kan påvirke
det elektriske værktøjs drift.
Hvis det elektriske værktøj er beskadiget, skal det
repareres før brug.
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.