Hitachi RAS-18C9G Instruction Manual

– 1 –
SPLIT TYPE AIR CONDITIONER
INDOOR UNIT/OUTDOOR UNIT
MODEL
RAS-18C9G/RAC-18C9
OUTDOOR UNIT
INDOOR UNIT
RAC-18C9
 !" 45~65
 !"#$%&'()*+,-./%&01%23456789:;<
– 2 –
!
SAFETY PRECAUTION
Please read the “Safety Precaution” carefully before operating the unit to ensure correct usage of the unit.
Pay special attention to signs of “ Warning” and “ Caution”. The “Warning” section contains matters which, if not observed strictly, may cause death or serious injury. The “Caution” section contains matters which may result in serious consequences if not observed properly. Please observe all instructions strictly to ensure safety.
The sign indicate the following meanings.
Please keep this manual after reading.
WARNING
PRECAUTIONS DURING INSTALLATION
Do not reconstruct the unit. Water leakage, fault, short circuit or fire may occur if you reconstruct the unit by yourself.
Please ask your sales agent or qualified technician for the installation of your unit. Water leakage, short circuit or fire may occur if you install the unit by yourself.
Please use earth line. Do not place the earth line near water or gas pipes, lightning-conductor, or the earth line of telephone. Improper installation of earth line may cause electric shock.
A circuit breaker should be installed depending on the mounting site of the unit. Without a circuit breaker, the danger of electric shock exists.
Do not install near location where there is flammable gas. The outdoor unit may catch fire if flammable gas leaks around it.
Please ensure smooth flow of water when installing the drain hose.
CAUTION
!
!
PRECAUTIONS DURING OPERATION
Avoid an extended period of direct air flow for your health.
W
A R N
I N G
!
Do not insert a finger, a rod or other objects into the air outlet or inlet. As the fan is rotating at a high speed, it will cause injury. Before cleaning, be sure to stop the operation and turn the breaker OFF.
During thunder storm, disconnect and turn off the circuit breaker.
Do not use any conductor as fuse wire, this could cause fatal accident.
!
Make sure to connect earth line.
Indicates the instructions that must be followed.
The sign in the figure indicates prohibition.
PRECAUTIONS DURING SHIFTING OR MAINTENANCE
Should abnormal situation arises (like burning smell), please stop operating the unit and turn off the circuit breaker. Contact your agent. Fault, short circuit or fire may occur if you continue to operate the unit under abnormal situation.
Please contact your agent for maintenance. Improper self maintenance may cause electric shock and fire.
Please contact your agent if you need to remove and reinstall the unit. Electric shock or fire may occur if you remove and reinstall the unit yourself improperly.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the special cord obtainable at authorized service/parts centers.
W
A R N
I N G
!
ENGLISH
– 3 –
PRECAUTIONS DURING OPERATION
Do not attempt to operate the unit with wet hands, this could cause fatal accident.
When operating the unit with burning equipments, regularly ventilate the room to avoid oxygen insufficiency.
Do not direct the cool air coming out from the air-conditioner panel to face household heating apparatus as this may affect the working of apparatus such as the electric kettle, oven etc.
Do not use any aerosol or hair sprays near the indoor unit. This chemical can adhere on heat exchanger fin and blocked the evaporation water flow to drain pan. The water will drop on tangential fan and cause water splashing out from indoor unit.
Please ensure that outdoor mounting frame is always stable, firm and without defect. If not, the outdoor unit may collapse and cause danger.
Do not splash or direct water to the body of the unit when cleaning it as this may cause short circuit.
When operating the unit with the door and windows opened, (the room humidity is always above 80%) and with the air deflector facing down or moving automatically for a long period of time, water will condense on the air deflector and drips down occasionally. This will wet your furniture. Therefore, do not operate under such condition for a long time.
If the amount of heat in the room is above the cooling or heating capability of the unit (for example: more people entering the room, using heating equipments and etc.), the preset room temperature cannot be achieved.
This appliance is not intended for use by young children or infirm persons unless they have been adequately supervised by a responsible person to ensure that they can use the appliance safely.
Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Do not climb on the outdoor unit or put objects on it.
Please switch off the unit and turn off the circuit breaker during cleaning, the high-speed fan inside the unit may cause danger.
Turn off the circuit breaker if the unit is not to be operated for a long period.
C A U T
I O N
!
The product shall be operated under the manufacturer specification and not for any other intended use.
Do not put water container (like vase) on the indoor unit to avoid water dripping into the unit. Dripping water will damage the insulator inside the unit and causes short-circuit.
Do not place plants directly under the air flow as it is bad for the plants.
– 4 –
INDOOR UNIT
NAMES AND FUNCTIONS OF EACH PART
Air filter
To prevent dust from coming into the indoor unit. (Refer page 17)
Front panel
Indoor unit indicators
Light indicator showing the operating condition. (Refer page 5)
Horizontal deflector
Vertical deflector
(Air Outlet)
(Refer page 12)
Remote controller
Send out operation signal to the indoor unit. So as to operate the whole unit. (Refer page 6)
OUTDOOR UNIT
Drain pipe
Condensed water drain to outside.
Connecting cord and insulation pipe for piping
Air inlet (Back and Left side)
Air outlet
WIDTH (mm)
1030
750
MODEL
RAS-18C9G
RAC-18C9
HEIGHT (mm)
295
570
DEPTH (mm)
190
280
MODEL NAME AND DIMENSIONS
ENGLISH
– 5 –
INDOOR UNIT INDICATORS
AUTO RESTART SWITCH
In the event of power failure, the air conditioner will restart automatically in the previously selected mode once
the power is restored.
In the event of power failure during TIMER operation, the timer will be reset and the unit will begin or stop
operating under a new timer setting.
OPERATION INDICATOR
This figure shows the opening condition of
front panel. Refer to page 16 in relation to how to open or close the front panel.
OPERATION LAMP
This lamp lights during operation.
TIMER LAMP
This lamp lights when the timer is working.
FILTER LAMP
When the device is operated for a total of about 200 hours, the FILTER lamp lights to indicate that it is time to clean the filter. The lamp goes out when the “ (AUTO SWING)” button is pressed while the device is on “STANDBY MODE”.
AUTO
RESTART
SWITCH
AUTO RESTART SWITCH
HITACHI
– 6 –
NAMES AND FUNCTIONS OF REMOTE CONTROL UNIT
REMOTE CONTROLLER
This controls the operation of the indoor unit. The range of control is about 7 meters. If indoor lighting is controlled electronically, the range of control may be shorter. This unit can be fixed on a wall using the fixture provided. Before fixing it, make sure the indoor unit can be controlled from the remote controller.
Transmission sign
The transmission sign blinks when a signal is sent.
Display
This indicates the room temperature selected, current time, timer status, function and intensity of circulation selected.
CIRCULATION button
Use this button to set air circulation in the room or start operation.
DEHUMIDIFYING button
Use this button to reduce water quantity in the room or start operation.
COOLING button
Use this button to set cooling mode in the room or start operation.
RESET button
STOP button
Press this button to stop operation only.
SLEEP button
Use this button to set the sleep timer.
FAN SPEED selector
This determines the fan speed. Every time you press this button, the intensity of circulation will change from (AUTO) to (HI) to (MED) to (LOW) (during the (FAN) mode, from HI to MED to LOW).
AUTO SWING button
Controls the angle of the horizontal air deflector.
TEMPERATURE button
Use this button to raise or lower the temperature setting. (Keep pressed, and the value will change more quickly.)
OFF-TIMER button Select the turn OFF time.
ON-TIMER button Select the turn ON time.
Precautions for Use
Do not put the remote controller in the following places.
In direct sunlight.
In the vicinity of a heater.
Handle the remote controller carefully. Do not drop it on the floor, and protect it from water.
Once the outdoor unit stops, it will not restart for about 3 minutes (unless you turn the power switch off and on or unplug the power cord and plug it in again). This is to protect the device and does not indicate a failure.
If you press the FUNCTION selector button during operation, the device may stop for about 3 minutes for protection.
CIRCULATION / START
DEHUMIDIFY / START
COOLING / START
FAN
FAN SPEED LOW MED HI
SLEEP TIMER
STOP
TIMER SELECTOR ON TIMER OFF TIMER
AUTO SWING
7
ENGLISH
COOLING OPERATION
Use the device for cooling when the outdoor temperature is 21-43°C. If humidity is very high (over 80°C) indoors, some dew may form on the air outlet grille of the indoor unit.
Press the button so that the display indicates
(COOL).
Set the desired FAN SPEED with the
(FAN SPEED) button
(the display indicates the setting).
(AUTO): The FAN SPEED is HI at first and varies to
MED or LOW automatically when the preset temperature has been reached.
(HI) : Economical as the room will become cool
quickly.
(MED) : Fan speed slow.
(LOW) : Fan speed slower.
Set the desired room temperature with the TEMPERATURE button (the display indicates the setting).
The range of 25-28°C is recommended as the room temperature for cooling. If the temperature setting is 27°C, the room temperature will be controlled at around 27°C.
The temperature setting and the actual room temperature may vary somewhat depending on conditions.
Press the
(COOLING) button. Cooling operation starts with
a beep. Press the
(STOP) button to stop operation. The
cooling function does not start if the temperature setting is higher than the current room temperature (even though the
(OPERATION) lamp lights). The cooling function will start as soon as you set the temperature below the current room temperature.
As the settings are stored in memory in the remote controller, you
only have to press the
(COOLING) button next time.
1
2
STOP
3
8
DEHUMIDIFYING OPERATION
Use the device for dehumidifying when the room temperature is over 16°C. When it is under 15°C, the dehumidifying function will not work.
Dehumidifying Function
When the room temperature is higher than the temperature setting: The device will dehumidify the room, reducing the room temperature to the preset level. When the room temperature is lower than the temperature setting: Dehumidifying will be performed at the temperature setting slightly lower than the current room temperature, regardless of the temperature setting. The function will stop (the indoor unit will stop emitting air) as soon as the room temperature becomes lower than the setting temperature.
As the settings are stored in memory in the remote controller, you only
have to press the
(DEHUMIDIFY) button next time.
Set the desired room temperature with the TEMPERATURE button (the display indicates the setting).
The range of 20-26˚C is recommended as the room temperature for dehumidifying.
2
Press the button so that the display indicates (DEHUMIDIFY). The FAN SPEED is set at LOW automatically. The FAN SPEED button does not work.
1
Press the (DEHUMIDIFY). Dehumidifying operation starts with a beep. Press the
(STOP) button to stop operation.
STOP
9
ENGLISH
CIRCULATION OPERATION
Press the button so that the display indicates (CIRCULATE)..
Press the FAN SPEED button and select the desired FAN SPEED (the display indicates your choice).
Press the temperature control button to set to the desired temperature.
As the settings are stored in memory in the remote controller,
you only have to press the
(CIRCULATION) button next time.
2
1
3
Press the (CIRCULATION) button. Circulating operation starts with a beep. Press the
(STOP) button to stop
operation.
STOP
10
HOW TO SET THE SLEEP TIMER
Press the (SLEEP) button, and the display changes as shown below.
Mode
Sleep timer
Indication
1 hour 2 hours 3 hours 7 hours
Sleep timer off
44 44
1
Sleep Timer: The device will continue working for the designated number of hours and then turn off. Point the signal window of the remote controller toward the indoor unit, and press the SLEEP button. The timer information will be displayed on the remote controller. The TIMER lamp lights with a beep from the indoor unit. When the sleep timer has been set, the display indicates the turn-off time.
Cooling
and
dehumidifying
Explanation of the sleep timer
The device will control the FAN SPEED and room temperature automatically so as to be quiet and good for people’s health. You can set the sleep timer to turn off after 1, 2, 3 or 7 hours. The FAN SPEED and room temperature will be controlled as shown below.
Function Operation
The settings of room temperature and circulation are varied.
The room temperature will be controlled 2°C above the temperature and the FAN SPEED will be set to LOW setting 60 minutes after the setting of the sleep timer.
Fan
Operation with the sleep timer
Sleep timer set
60 minutes later
3 hours later
7 hours later
2 hours later
SLEEP
11
ENGLISH
HOW TO SET THE TIMER
ON Timer and OFF Timer are available.
OFF TIME setting
Select the OFF TIME by pressing the (OFF) Button.
Setting time will change according to the below sequence
when you press the button.
OFF Timer Reservation
Operation stop at setting time
1 2 3 9 10 11 12
1 hour interval
ON TIME setting
Select the ON TIMER by pressing the (ON)
Button.
Setting time will change according to the below
sequence.
ON Timer Reservation
1 2 3 9 10 11 12
1 hour interval
Operation will start for setting temperature at setting time (The starting time may different depend on the room temperature and set temperature).
12
AIR FLOW LOUVERS ADJUSTMENTS
1. Adjusting the left and right air flow directions
Move the vertical air flow louvers as illustrated,
to adjust the air flow to flow towards the left or right directions.
2. Adjusting the downward air flow direction.
During the Dehumidifying or Cooling operating
modes, the horizontal air flow louvers are automatically adjusted to suit the air flow angles of each operating mode. The air flow louvers are designed to direct air flow in upward and downward directions. Pressing the automatic air flow control button, these air flow louvers can also be adjusted to any air flow angle of one’s choice.
Press the AUTOMATIC AIR FLOW DIRECTION
once will activate the horizontal air flow louvers to direct the air flows upwards and downwards. Press the control button again, the horizontal air flow louvers will stop moving and remain fixed at the position at the point when the control button was pressed
During the Dehumidifying or Cooling operating
modes, set the horizontal air flow louvers to move within the range as recommended in the illustration
Adjusting the air flow louvers will direct air flows
to assist in reducing the room temperature and to correct any temperature imbalance
During the Cooling operating mode, do not
adjust the horizontal air flow louvers to swing outside the range as indicated by arrows in the illustration. Do not operate the horizontal air flow louvers in durations longer than it is necessary. Condensate may form and drip along the horizontal air flow louvers.
After stopping the operations of the unit by
pressing control button, the horizontal air flow louvers will move to park at a position that covers up the air outlet vent.
While the automatic air flow direction mode is in
operation, any physical adjustment to the horizontal air flow louvers will shift the swing range. However, with no further physical adjustments, the air flow louvers will readjust automatically to the original swing range setting. (Should the louvers could not return to the original swing range setting, stop the operation of the air conditioner unit, remove the power supply plug and re-plug it into the power mains socket and restart the air conditioner unit. This will return the swing range to its original setting)
Horizontal
About 25°
About 55°
When cooling dehumidifying
– 13 –
ENGLISH
HOW TO EXCHANGE THE BATTERIES IN THE REMOTE CONTROLLER
1
Remove the cover as shown in the figure and take out the old batteries.
=
2
Install the new batteries. The direction of the batteries should match the marks in the case.
1. Do not use new and old batteries, or different kinds of batteries together.
2. Take out the batteries when you do not use the remote controller for 2 or 3 months.
3. Use high quality and high performance AAA batteries to avoid short operating life and electrolyte leakages
CAUTION
!
When using the remote control, there is no response from the air conditioner unit and or the remote control has fading and dim displays, the batteries in the remote control device need to be removed and replaced with new ones
– 14 –
Suitable Room Temperature Install curtain or blinds
Ventilation Effective Usage Of Timer
Do Not Forget To Clean The Air Filter
Please Adjust Suitable Temperature
For Baby And Children
Warning
Freezing temperature is bad for health and a waste of electric power.
!
It is possible to reduce heat entering the room through windows.
At night, please use the “OFF or ON timer operation mode”, together with your wake up time in the morning. This will enable you to enjoy a comfortable room temperature. Please use the timer effectively.
Dusty air filter will reduce the air volume and the cooling efficiency. To prevent from wasting electric energy, please clean the filter every 2 weeks.
Please pay attention to the room temperature and air flow direction when operating the unit for baby, children and old folks who have difficulty in movement.
Caution
Do not close the room for a long period of time. Occasionally open the door and windows to allow the entrance of fresh air.
!
THE IDEAL WAYS OF OPERATION
– 15 –
ENGLISH
FOR USER’S INFORMATION
The Air Conditioner And The Heat Source In The Room
Not Operating For A Long Time
When Lightning Occurs
Caution
If the amount of heat in the room is above the cooling capability of the air conditioner (for example: more people entering the room, using heating equipments and etc.), the preset room temperature cannot be achieved.
!
When the indoor unit is not to be used for a long period of time, please switch off the power from the mains. If the power from mains remains “ON”, the indoor unit still consumes about 8W in the operation control circuit even if it is in “OFF” mode.
Warning
To protect the whole unit during lightning, please
stop operating the unit and remove the plug from the
socket.
!
OFF
Interference From Electrical Products
Inverter-type fluorescent lamp.
To prevent interference, place at least 1m away.
TV
Caution
To avoid noise interference, please place the indoor unit and its remote controller at least 1m away from electrical products.
!
16
ATTACHING THE AIR CLEANSING AND DEODORIZING FILTERS
1
Open the front panel.
Pull up the front panel by holding it at both sides
with both hands.
2
Remove the filter.
Push upward to release the claws and pull out the
filter.
3
4
Attach the filters.
Attach the filters by ensuring that the surface written
FRONT is facing front.
After attaching the filters, push the front panel at
three arrow portion as shown in figure and close it.
Cleaning and maintenance must be carried out only by qualified service personal. Before cleaning, stop operation and switch off the power supply.
CAUTION
!
!
CAUTION
NOTE
Claws
(4 places)
Attaching the air cleansing and deodorizing filters to the filter.
Attach the air cleansing and deodorizing filters to
the frame by gently compress its both sides and release after insertion into filter frame.
Do not bend the air cleansing and deodorizing filter as it may cause damage to the structure.
In case of removing the air cleansing and deodorizing filters, please follow the above procedures.
The cooling capacity is slightly weakened and the cooling speed becomes slower when the air
cleansing and deodorizing filters are used. So, set the fan speed to "HIGH" when using it in this condition.
Air cleansing and deodorizing filters are washable and reusable up to 20 times by using vacuum
cleaner or water rinse under running tap water. Type number for this air cleansing filter is <SPX-CFH18>. Please use this number for ordering when you want to renew it.
Do not operate the air conditioner without filter. Dust may enter the air conditioner and fault may occur.
17
ENGLISH
MAINTENANCE
Cleaning and maintenance must be carried out only by qualified service personal. Before cleaning, stop operation and switch off the power supply.
1. AIR FILTER
Clean the air filter, as it removes dust inside the room. In case the air filter is full of dust, the air flow will decrease and the cooling capacity will be reduced. Further, noise may occur. Be sure to clean the filter following the procedure below.
!
CAUTION
1
Open the front panel and remove the filter
Gently lift and remove the air cleansing and
deodorizing filter from the air filter frame.
2
3
Re-insert the air cleansing and deodorizing
filter to the filter frame. Set the filter with FRONT mark facing front, and slot them into the original state.
After attaching the filters, push the front panel
at three arrow portions as shown in figure and close it.
!
CAUTION
Do not wash with hot water at more than 40°C. The filter may shrink.
When washing it, shake off moisture completely and dry it in the shade; do not expose it directly to
the sun. The filter may shrink.
Do not use detergent on the air cleansing and deodorizing filter as some detergent may deteriorate
the filter electrostatic performance.
PROCEDURE
Vacuum dust from the air filter and air cleansing and deodorizing filter using vacuum cleaner. If there is too much dust, rinse under running tap water and gently brush it with soft bristle brush. Allow filters to dry in shade.
NOTE:
Air cleansing and deodorizing filter should be cleaned every month or sooner if noticeable loading
occurs. When used overtime, it may loose its deodorizing function. For maximum performance, it is recommended to replace it every 3-6 months depending on application requirements.
18
2. Washable Front Panel
Remove the front panel and wash with clean
water. Wash it with a soft sponge. After using neutral detergent, wash thoroughly with clean water.
When front panel is not removed, wipe it with
a soft dry cloth. Wipe the remote controller thoroughly with a soft dry cloth.
Wipe the water thoroughly.
If water remains at indicators or signal receiver of indoor unit, it causes trouble.
Method of removing the front panel. Be sure to hold the front panel with both hands to detach and attach it.
!
CAUTION
Do not splash or direct water to the body of the unit when cleaning
it as this may cause short circuit.
Never use hot water (above 40°C), benzine, gasoline, acid, thinner or
a brush, because they will damage the plastic surface and the coating.
Removing the Front Panel
Arm
When the front panel is fully opened with
both hands, push the right arm to the inside to release it, and while closing the front panel slightly, put it out forward.
Attaching the Front Panel
Move the projections of the left and right
arms into the Flanges in the unit and securely insert them into the holes.
Projection
Hole
Flange
3. MAINTENANCE AT BEGINNING OF LONG OFF PERIOD
Run the unit by setting the operation mode to (COOL),
the temperature to 32°C and the fan speed to HI for about half a day on a fine day, and dry the whole of the unit.
Switch off the power plug.
Air
Blow
19
ENGLISH
1
2
3
REGULAR INSPECTION
PLEASE CHECK THE FOLLOWING POINTS BY QUALIFIED SERVICE PERSONAL EITHER EVERY HALF YEARLY OR YEARLY. CONTACT YOUR SALES AGENT OR SERVICE SHOP.
Is the earth line disconnected or broken?
Is the mounting frame seriously affected by rust and is the outdoor unit tilted or unstable?
Is the plug of power line firmly plugged into the socket? (Please ensure no loose contact between them).
Confirm
Cleaning and maintenance must be carried out only by qualified service personal. Before cleaning, stop operation and switch off the power supply.
!
CAUTION
CAUTION
Please use earth line.
Do not place the earth line near water or gas pipes, lightning-conductor, or the earth line of telephone. Improper installation of earth line may cause electric shock.
!
A circuit breaker should be installed depending on the mounting site of the unit. Without a circuit
breaker, the danger of electric shock exists.
IMPORTANT
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
Green-and-yellow : Earth Blue : Neutral
Brown : Live As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured green-and-yellow must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter E or by the earth symbol or coloured green or green-and-yellow. The wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black. The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red.
NOTE
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the special cord obtainable at authorized service/ parts centers.
20
AFTER SALE SERVICE AND WARRANTY
WHEN ASKING FOR SERVICE, CHECK THE FOLLOWING POINTS.
When it does not operate
Is the fuse all right?
Is the voltage extremely high or low?
Is the circuit breaker ON?
Was the air filter cleaned?
Does sunlight fall directly on the outdoor unit?
Is the air flow of the outdoor unit obstructed?
Are the doors or windows opened, or is there any source of
heat in the room?
Is the set temperature suitable?
CONDITION CHECK THE FOLLOWING POINTS
Notes
In quiet operation or stopping the operation, the following phenomena
may occassionally occur, but they are not abnormal for the operation. (1) Slight flowing noise of refrigerant in the refrigerating cycle. (2) Slight rubbing noise from the fan casing which is cooled and then
gradually warmed as operation stops.
The odor will possibly be emitted from the room air conditioner because
the various odor, emitted by smoke, foodstuffs, cosmetics and so on, sticks to it. So the air filter and the evaporator regularly must be cleaned to reduce the odor.
Please contact your sales agent immediately if the air conditioner still fails to operate normally after the above inspections. Inform your agent of the model of your unit, production number, date of installation. Please also inform him regarding the fault.
Power supply shall be connected at the rated voltage, otherwise the unit will be broken or could not reach the specified capacity.
When it does not cool well When it does not hot well
Please note: On switching on the equipment, particularly when the room light is dimmed, a slight brightness fluctuation may occur. This is of no consequence. The conditions of the local Power Supply Companies are to be observed.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified person in order to avoid a hazard.
NOTE:
21
ENGLISH
MEMO
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
This product conforms with the protection requirements of council directives 89/336/EEC relating to electromagnetic compatibility and 73/23/EEC relating to electrical equipment designed for use within certain voltage limits.
Minimum Maximum
Indoor Dry bulb °C21 32
Wet bulb °C15 23
Outdoor Dry bulb °C21 52
Wet bulb °C15 31
Note
Avoid to use the room air conditioner for cooling operation when the outside temperature is below
21°C (70°F). The recommended maximum and minimum operating temperatures of the hot and cold sides should be as below:
22
MEMO
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
– 23 –
BAHASA MALAYSIA
PENYAMAN UDARA UNIT BERASINGAN
MODEL
RAS-18C9G/RAC-18C9
UNIT DALAM BILIK/UNIT LUAR BILIK
UNIT LUAR BILIK UNIT DALAM BILIK
RAS-18C9G
RAC-18C9
 !" 45~65
 !"#$%&'()*+,-./%&01%23456789:;<
– 24 –
!
PERKARA YANG PERLU DIAMBIL PERHATIAN DALAM PEMASANGAN
Jangan membina semula unit. Pembinaan semula yang dilakukan sendiri mungkin boleh menyebabkan kebocoran air, kemalangan, kejutan elektrik atau kebakaran.
Minta wakil jualan atau juruteknik untuk melakukan kerja pemasangan. Pemasangan yang dilakukan dengan sendiri mungkin boleh menyebabkan kebocoran air, kejutan elektrik dan kebakaran.
Tolong pasangkan dawai bumi. Jangan pasangkan dawai bumi pada paip gas, paip air, konduktor kilat dan dawai bumi bagi telefon. Pembumian yang tidak sempurna membawa kemungkinan berlakunya kejutan elektrik.
Pasangkan alat pemutus litar semasa litar pintas mengikut keadaan tempat pemasangan. Jika tidak memasang alat ini, terdapat kemungkinan berlaku kejutan elektrik.
Jangan pasang di tempat yang terdapat gas mudah terbakar kerana kebocoran gas ke sekeliling unit luar bilik akan menyebabkan kebakaran.
Pastikan air dapat mengalir dengan lancar semasa memasang salur air.
!
!
PERKARA YANG PERLU DIAMBIL PERHATIAN DALAM PENGENDALIAN
Jangan biarkan badan terdedah kepada udara sejuk dalam jangka masa panjang demi menjaga kesihatan.
A
M
A R A N
!
Jangan masukkan jari, ranting atau lain-lain benda ke ruang udara masuk dan keluar kerana kipas yang berpusing dengan laju dalam unit penyaman boleh membahayakan. Sebelum membuat kerja-kerja penyelenggaraan, pastikan unit tidak beroperasi dan pastikan suis utama dimatikan.
Padamkan penyaman udara semasa berlaku kilat dan cabutkan plag bagi mengelakkan kemalangan.
Jangan gunakan logam atau loyang sebagai dawai fius bagi mengelakkan kemalangan atau kebakaran.
!
Sebelum menggunakan penyaman udara baca dengan teliti “Perkara yang perlu diambil perhatian” untuk mengetahui cara pengendalian yang betul.
Ambil perhatian terhadap perkara yang bertanda “ Amaran” dan “ Perhatian”. Perkara dalam ruangan “Amaran” adalah perkara yang boleh membawa kesan maut atau kecederaan apabila berlaku kesilapan, manakala perkara dalam ruangan “Perhatian” boleh mendatangkan kesan yang serius. Sila patuhi perkara tersebut untuk menjaga keselamatan.
Tanda-tanda di bawah membawa makna seperti berikut.
Selepas membaca, tolong simpan buku ini dengan baik.
PERKARA YANG PERLU DIAMBIL PERHATIAN UNTUK KESELAMATAN
Pastikan dawai bumi dipasang.
Tanda ini bermaksud langkah yang perlu dilakukan.
Tanda ini bermaksud langkah yang ditegah.
AMARAN
PERHATIAN
PERKARA YANG PERLU DIAMBIL PERHATIAN SEMASA MENGALIH DAN MEMBAIKI
Jika terdapat perkara luar biasa (berbau hangus), hentikan operasi penyaman udara dan keluarkan plag bekalan kuasa. Hubungi wakil jualan. Jika teruskan operasi, kemalangan, kejutan elektrik dan kebakaran mungkin berlaku.
Hubungi wakil jualan untuk membaiki kerosakan. Membaiki kerosakan dengan sendiri boleh menyebabkan kejutan elektrik atau kebakaran.
Hubungilah wakil jualan jika anda hendak mengalihkan penyaman udara untuk dipasang di tempat lain. Pengalihan dan pemasangan semula dengan sendiri yang tidak sempurna boleh mengakibatkan kejutan elektrik dan kebakaran.
Tali bekalan yang rosak mesti digantikan dengan tali bekalan yang boleh didapati daripada pusat alatganti yang berkuasa.
A
M
A R A N
– 25 –
BAHASA MALAYSIA
PERKARA YANG PERLU DIAMBIL PERHATIAN DALAM PENGENDALIAN
!
Jangan sentuh suis bekalan kuasa dengan tangan yang basah untuk mengelakkan kejutan elektrik.
Jika beroperasi bersama peralatan pembakaran, pastikan udara segar sentiasa beredar masuk untuk membekalkan oksigen yang cukup.
Jangan halakan udara yang keluar dari penyaman udara ini ke arah peralatan pembakaran kerana akan menyebabkan pembakaran tidak lengkap.
Sentiasa pastikan alat pemasangan adalah kukuh dan tiada kerosakan untuk mengelakkan unit luar bilik daripada terjatuh.
Jangan pancurkan air ke atas penyaman udara semasa membersihkannya kerana mungkin mengakibatkan berlakunya litar pintas.
Jangan gunakan alat ini sebagai tempat menyimpan makanan, haiwan dan tumbuhan, peralatan canggih, barangan seni dan ubat-ubatan.
Jangan gunakan aerosol atau penyembur rambut bedekatan dengan unit dalam bilik. Bahan kimia ini boleh melekat pada sirip petukaran kepanasan dan menyekat penyejatan pengaliran air kepada pan pengaliran. Air akan jatuh pada kipas tangential dan menyebabkan air menyimbah dari unit dalam bilik.
Jangan pasangkan penyaman udara untuk jangka masa yang panjang semasa pintu dan tingkap terbuka (kelembapan dalam bilik melebihi 80%), serta semasa pengawal aliran udara hala ke bawah atau pengawal aliran udara beroperasi secara automatik. Jika tidak, air akan terkondensasi pada pengawal aliran udara mendatar dan akan menitis ke bawah dan membasahi perkakas rumah.
Jika terdapat sumber haba yang melebihi kapasiti penyaman udara (terdapat terlalu ramai orang atau menggunakan alat pemanasan), suhu dalam bilik tidak akan mencapai suhu yang ditetapkan.
Alat ini tidak sesuai digunakan oleh kanak-kanak atau mereka yang kurang upaya melainkan jika mereka telah diawasi oleh orang yang bertanggungjawab untuk memastikan mereka boleh menggunakan alat ini dengan selamat.
Kanak-kanak haruslah dijaga untuk memastikan mereka tidak bermain dengan alat ini.
Jangan berdiri di atas unit luar bilik atau meletakkan beban di atasnya.
Sila padamkan suis dan cabutkan plag semasa membersihkan penyaman udara kerana kipas dalam penyaman udara yang berpusing dengan laju boleh mencederakan.
Jika tidak menggunakan penyaman udara untuk jangka masa yang panjang, sila cabutkan plag demi keselamatan.
Jangan letakkan bekas yang mengandungi air (seperti pasu bunga) kerana jika air tertumpah ke dalam unit, ini boleh mengakibatkan kejutan elektrik.
Jangan letakkan haiwan atau tumbuhan di tempat angin bertiup keluar kerana akan mendatangkan kesan buruk terhadap haiwan atau tumbuhan.
P
E R H A
T
I A N
– 26 –
NAMA DAN FUNGSI SETIAP BAHAGIAN
PENAPIS UDARA
Menghalang habuk masuk ke dalam unit dalam bilik. (Lihat mukasurat 39)
PANEL DEPAN
LAMPU PENANDA UNIT DALAM BILIK
Menunjukkan keadaan operasi. (Lihat mukasurat 27)
PENGAWAL ALIRAN UDARA MENDATAR DAN MENEGAK (LUBANG UDARA KELUAR)
(Lihat mukasurat 34)
ALAT KAWALAN JAUH
Memberi isyarat kepada unit dalam bilik untuk mengawal operasi penyaman udara. (Lihat mukasurat 28)
SALUR AIR
Menyalurkan air terkondensasi keluar.
PAIP DAN KABEL PENYAMBUNG
LUBANG UDARA MASUK (SEBELAH KIRI DI BELAKANG)
LUBANG UDARA KELUAR
Mengeluarkan udara panas.
LEBAR (mm)
1030
750
MODEL
RAS-18C9G
RAC-18C9
TINGGI (mm)
295
570
TEBAL (mm)
190
280
UNIT DALAM BILIK
UNIT LUAR BILIK
NOMBOR SIRI DAN UKURAN LUAR
– 27 –
BAHASA MALAYSIA
SUIS AUTO RESTART
Apabila ada gangguan bekalan elektrik, penyaman udara akan beroperasi semula secara automatik pada mod
yang telah dipilih apabila bekalan elektrik pulih.
Jika gangguan bekalan elektrik semasa operasi TIMER digunakan, TIMER perlu diset semula dan unit akan
mula beroperasi atau berhenti dengan masa baru yang ditetapkan.
Rajah ini menunjukkan keadaan di mana panel
depan dibuka. Cara membuka dan menutup panel depan boleh dirujuk di mukasurat 38.
LAMPU OPERASI
Lampu ini bernyala semasa unit beroperasi.
LAMPU PEMASA
Lampu ini bernyala apabila menggunakan fungsi pemasa.
LAMPU PENAPIS UDARA
Apabila unit ini telah beroperasi selama 200 jam, lampu penapis udara akan menyala sebagai peringatan untuk membersihkan penampis udara. Lampu ini akan terpadam apabila butang “ (peredaran automatik)’ ditekan sementara unit dalam keadaan “STANDBY MODE”.
AUTO
RESTART
SWITCH
AUTO RESTART SWITCH
BAHAGIAN PENUNJUK UNIT DALAM BILIK
BAHAGIAN OPERASI
HITACHI
– 28 –
NAMA DAN FUNGSI SETIAP BAHAGIAN ALAT KAWALAN JAUH
ALAT KAWALAN JAUH
Alat ini mengawal operasi unit dalam bilik. Lingkungan kawalan adalah kira-kira 7 meter. Jika pencahayaan dalam bilik telah dikawal secara elektronik, lingkungan kawalan mungkin akan menjadi lebih dekat. Alat ini boleh diletakkan di dinding dengan menggunakan pemegang yang dibekalkan. Sebelum meletakkannya, pastikan unit dalam bilik (penyaman udara) boleh dikawal dari alat kawalan jauh.
Pemancar Isyarat
Pemancar isyarat akan berkelip apabila isyarat dipancarkan.
Paparan
Bahagian ini menunjukkan suhu bilik yang dipilih, waktu semasa, status pemasa, fungsi dan tekanan peredaran yang dipilih.
Butang Peredaran Udara
Gunakan batang ini untuk memilih operasi peredaran udara di dalam bilik atau memulakan operasi.
Butang Pengeringan
Gunakan butang ini untuk mengurangkan kuantiti air di dalam bilik atau memulakan operasi.
Butang Pendinginan
Gunakan butang ini untuk memilih operasi pendinginan atau memulakan operasi.
Butang PENGATURAN SEMULA
Butang BERHENTI
Tekan butang ini untuk berhenti operasi.
Butang TIDUR
Gunakan butang ini untuk menentukan pemasa.
Pemilih KELAJUAN KIPAS
Butang ini adalah untuk memilih kelajuan kipas. Setiap kali anda menekan butang ini, tekanan peredaran akan bertukar dari
(AUTO) ke (TINGGI) ke (SEDERHANA) ke (RENDAH) (ketika mode (KIPAS), dari
TINGGI ke SEDERHANA ke RENDAH.)
Butang PENYELARAS ARAH ALIRAN UDARA AUTOMATIK
Menyelaras sudut arah aliran udara mendatar.
Butang SUHU
Gunakan butang ini untuk menaik atau merendahkan suhu tetapan. (Tekan secara berterusan, nilai suhu akan berubah lebih cepat.)
Butang Pemasa-OFF Untuk memilih pemasa-OFF.
Butang Pemasa-ON Untuk memilih pemasa-ON.
KELAJUAN KIPAS TINGGI
SEDERHANA RENDAH
PEREDARAN UDARA / MULA
PENGERINGAN / MULA
PENDINGINAN / MULA
KIPAS
PEMASA TIDUR
BERHENTI
PILIH PEMASA PEMASA - ON PEMASA - OFF
PEREDARAN AUTOMATIK
Langkah berjaga-jaga dalam Penggunaan
Jangan letakkan alat kawalan jauh di tempat-tempat berikut.
Terdedah secara terus kepada cahaya matahari.
Berdekatan dengan pemanas.
Pegang alat kawalan jauh dengan berhati-hati. Jangan biarkan alat ini terjatuh ke lantai dan lindungi dari terkena air.
Sebaik saja unit luar berhenti, ia tidak akan beroperasi semula dalam jangka masa 3 minit (kecuali anda padamkan suis bekalan kuasa dan cabutkan plag kemudian pasangkan semula plag). Ini adalah untuk melindungi unit ini dan bukan menandakan sebarang kerosakan.
Jika anda menekan butang pemilih FUNGSI ketika penyaman udara beroperasi, unit luar akan berhenti kira-kira 3 minit sebagai perlindungan.
29
ENGLISH
BAHASA MALAYSIA
OPERASI PENDINGINAN
Gunakan unit ini untuk pendinginan apabila suhu luar ialah 21-43°C. Jika kelembapan adalah terlalu tinggi (melebihi 80°C) di dalam bilik, titisan air akan kelihatan pada jeriji unit luar.
Disebabkan tetapan telah disimpan di dalam memori di dalam alat
kawalan jauh, anda hanya perlu menekan butang (PENDINGINAN) pada masa yang akan datang.
Tekan butang dan paparan akan menunjukkan
(PENDINGINAN)
Tetapkan KELAJUAN KIPAS yang dikehendaki dengan butang
(KELAJUAN KIPAS) (paparan akan menunjukkan tetapan).
(AUTO) : KELAJUAN KIPAS pada permulaan ialah
TINGGI dan ia akan berubah kepada SEDERHANA secara automatik apabila suhu tetapan dicapai.
(TINGGI) : Lebih ekonomi untuk pendinginan bilik
secara pantas.
(SEDERHANA) : Perlahan.
(RENDAH) : Lebih Perlahan.
Tetapkan suhu bilik yang dikehendaki dengan butang SUHU (paparan akan menunjukkan tetapan).
Jarak di antara 25-28°C adalah suhu bilik yang disyorkan untuk pendinginan. Jika tetapan suhu ialah 27°C, suhu bilik akan dikawal sekitar 27°C.
Tetapan suhu dan suhu bilik yang biasa mungkin akan berbagai, bagaimanapun ia adalah bergantung kepada keadaan.
Tekan butang
(PENDINGINAN). Operasi pendinginan
bermula dengan bunyi “beep”. Tekan butang
(BERHENTI)
untuk menghentikan operasi. Operasi pendinginan tidak akan bermula jika tetapan suhu lebih tinggi daripada suhu semasa
yang ada di dalam bilik (walaupun lampu
(OPERASI) menyala). Fungsi pendinginan akan bermula sebaik sahaja anda membuat tetapan suhu di bawah suhu semasa bilik berkenaan.
1
2
3
BERHENTI
30
OPERASI PENGERINGAN
Gunakan unit ini untuk pengeringan apabila suhu bilik melebihi 16°C. Apabila ia di bawah 15°C, fungsi pengeringan tidak akan berlaku.
Tetapkan suhu bilik yang dikehendaki dengan butang SUHU (paparan akan menunjukkan tetapan).
Jarak di antara 20-26°C adalah suhu bilik yang disyorkan untuk pengeringan.
Tekan butang (PENGERINGAN). Operasi pengeringan bermula dengan bunyi “beep”. Tekan butang (BERHENTI) untuk menghentikan operasi.
2
Disebabkan tetapan telah disimpan di dalam memori di dalam
alat kawalan jauh, anda hanya perlu menekan butang (PENGERINGAN) pada masa yang akan datang.
Tekan butang dan paparan akan menunjukkan (PENGERINGAN). KELAJUAN KIPAS telah ditetapkan RENDAH secar automatik. Butang KELAJUAN KIPAS tidak beroperasi.
1
Fungsi Pengeringan
Apabila suhu bilik adalah lebih tinggi daripada suhu tetapan: Unit akan mengering dan mengurangkan suhu bilik kepada tahap yang telah ditetapkan. Apabila suhu bilik lebih rendah daripada suhu tetapan: Pengeringan akan beroperasi dengan menetapkan suhu lebih rendah sedikit daripada suhu bilik semasa, bergantung pada nilai suhu yang ditetapkan. Fungsi ini akan berhenti (penyaman udara berhenti mengeluarkan udara) sebaik sahaja suhu bilik menjadi lebih rendah dari suhu tetapan.
BERHENTI
31
ENGLISH
BAHASA MALAYSIA
OPERASI PEREDARAN UDARA
Tekan butang dan paparan akan menunjukkan (PEREDARAN).
Tekan butang KELAJUAN KIPAS dan pilih KELAJUAN KIPAS yang diingini (paparan akan menunjukkan pilihan anda).
Tekan butang kawalan suhu untuk tetapan suhu yang diingini.
Tekan butang
(PEREDARAN). Operasi peredaran udara bermula dengan bunyi “beep”. Tekan butang (BERHENTI) untuk menghentikan operasi.
Disebabkan tetapan telah disimpan di dalam memori di dalam
alat kawalan jauh, anda hanya perlu menekan butang (PEREDARAN) pada masa yang akan datang.
2
1
3
BERHENTI
– 32 –
Tetapan pemasa tidur
1 jam
3 jam berikut
7 jam berikut
2 jam berikut
SLEEP
44 44
1
BAGAIMANA MEMBUAT TETAPAN PEMASA TIDUR
Tekan butang (TIDUR), dan perubahan akan dilihat terpapar seperti di bawah.
Mode
Pemasa Tidur
Pemasa Tidur: Unit akan terus bertugas untuk beberapa jam yang dirancang dan kemudian berhenti. Arahkan isyarat pemuka alat kawalan jauh setentang ke unit penyaman udara dan tekan butang TIDUR. Keterangan pemasa akan dipaparkan pada alat kawalan jauh. Lampu pemasa bernyala dengan bunyi “beep” daripada penyaman udara. Apabila pemasa tidur telah ditetapkan, paparan akan menunjukkan masa off.
Penunjuk
1 jam 2 jam 3 jam 7 jam
Pemasa tidur off
Pendinginan
dan
pengeringan
PENERANGAN PEMASA TIDUR
Unit akan mengawal KELAJUAN KIPAS dan suhu bilik secara automatik untuk mewujudkan suasana yang tenang dan baik untuk kesihatan. Anda boleh menetapkan pemasa tidur menjadi off selepas 1, 2, 3 atau 7 jam. KELAJUAN KIPAS dan suhu bilik akan dikawal sebagaimana yang ditunjukkan di bawah.
Fungsi Operasi
Tetapan suhu bilik dan arah aliran udara yang berbagai.
Suhu bilik akan dikawal 2
°C di
atas takat suhu dan KELAJUAN KIPAS akan berada pada tetapan RENDAH 1 jam selepas tetapan pemasa tidur.
Kipas
Operasi dengan pemasa tidur
33
ENGLISH
BAHASA MALAYSIA
1
1
BAGAIMANA MEMBUAT TETAPAN PEMASA
Boleh juga menggunakan pemasa-ON dan pemasa-OFF.
Penyelarasan masa-OFF
Pilih pemasa-OFF dengan menekan butang
(OFF).
Penyelarasan masa akan berubah mengikut turutan di
bawah setiap kali anda menekan butang.
MENGHENTIKAN Penyelarasan Pemasa
Operasi akan berhenti pada penyelarasan masa.
Penyelarasan masa-ON
Pilih pemasa-ON dengan menekan butang
(ON).
Penetapan masa akan berubah mengikut turutan di
bawah setiap kali anda menekan butang.
HIDUPKAN Penyelarasan Pemasa
Operasi akan bermula untuk penetapan suhu pada masa tertentu (Masa permulaan mungkin boleh berubah bergantung kepada suhu bilik dan suhu yang ditetapkan).
1 2 3 9 10 11 12
1 jam selang
1 2 3 9 10 11 12
1 jam selang
34
PENYELARASAN PENGAWAL ALIRAN UDARA
1. Menyelaraskan arah aliran udara kiri dan kanan
Gerakkan pengawal aliran udara menegak seperti di
dalam ilustrasi untuk menyelaras pengaliran udara supaya mengalir ke arah kiri atau kanan.
2. Menyelaraskan arah aliran udara ke bawah.
Semasa operasi Pengeringan atau Penyejukan”,
pengawal aliran udara melintang akan diselaraskan secara automatik supaya sesuai dengan sudut aliran udara bagi setiap operasi. Pengawal aliran udara direka untuk mengawal aliran udara ke arah atas dan ke bawah. Dengan menekan butang kawalan aliran udara automatik, pengawal aliran udara ini juga dapat diselaraskan ke mana-mana sudut aliran udara yang dipilih.
Dengan menekan butang ARAH ALIRAN UDARA
AUTOMATIK sekali, ia akan menghidupkan pengawal aliran udara melintang untuk mengawal aliran udara ke atas dan ke bawah. Dengan menekan butang kawalan sekali lagi, pengawal aliran udara melintang akan berhenti bergerak pada posisi semasa butang kawalan ditekan.
Semasa operasi Pengeringan dan Penyejukan”,
tetapkan pengawal aliran udara melintang supaya bergerak dalam lingkungan yang dicadangkan di dalam ilustrasi.
Melaraskan pengawal aliran udara akan mengawal aliran
udara supaya dapat mengurangkan suhu bilik dan memperbaiki sebarang ketidak stabilan suhu.
Semasa operasi Penyejukan, jangan biarkan pengawal
aliran udara melintang bergerak ke arah lingkungan yang ditunjukkan di dalam ilustrasi. Jangan biarkan pengawal aliran udara melintang beroperasi melebihi masa yang diperlukan. Titisan air mungkin akan terbentuk dan menitis di sepanjang pengawal aliran udara melintang.
Selepas menghentikan operasi unit dengan menekan
butang kawalan, pengawal aliran udara melintang akan bergerak ke arah posisi yang akan menutup lubang udara keluar.
Semasa arah aliran udara automatik sedang beroperasi,
sebarang penyelarasan terhadap pengawal aliran udara melintang secara fizikal akan mengalihkan sudut penyelaras arah aliran udara. Walaubagaimanapun, pengawal aliran udara akan diselaraskan secara automatik ke arah sudut asal setelah itu. (Sekiranya pengawal aliran udara tidak boleh kembali ke sudut asal, hentikan operasi penyaman udara dan keluarkan plag bekalan kuasa. Setelah itu, masukkan semula plag ke dalam soket utama dan hidupkan semula penyaman udara. Ini akan mengembalikan penyelaras arah aliran udara ke sudut asal yang telah ditetapkan).
Mendatar
Lebih kurang 25°
Lebih kurang 55°
Pengawal aliran udara mendatar
Pengawal aliran
udara menegak
Ketika pendinginan,
pengeringan
35
ENGLISH
BAHASA MALAYSIA
1
=
2
1. Jangan gunakan bateri lama bersama bateri baru, atau menggunakan bateri yang berlainan jenis.
2. Keluarkan bateri jika anda tidak menggunakan alat kawalan jauh untuk 2 atau 3 bulan.
3. Gunakan bateri AAA yang berkualiti tinggi dan yang berprestasi tinggi untuk mengelakkan jangka hayat yang pendek atau kebocoran elektroli.
PERKARA YANG PERLU DIAMBIL PERHATIAN
BAGAIMANA MENUKAR BATERI ALAT KAWALAN JAUH
Keluarkan penutup seperti yang ditunjukkan dalam gambarajah dan keluarkan bateri lama.
Pasangkan bateri baru. Arah bateri mesti sepadan dengan tanda dalam kotak.
Semasa menggunakan alat kawalan jauh, sekiranya tidak ada tindak balas daripada unit penghawa dingin atau paparan pada alat kawalan jauh semakin hilang atau malap, bateri yang terdapat di dalam alat kawalan jauh perlu ditukar dan diganti dengan yang baru.
– 36 –
Amaran
Suhu yang terlalu rendah boleh menjejaskan kesihatan dan menyebabkan pembaziran tenaga elektrik.
Penentuan suhu bilik yang sesuai
Peredaran masuk udara segar
Penggunaan pemasa yang berkesan
!
Sila gunakan pemasa secara berkesan Gunakan operasi TIDUR pada waktu malam dan bersesuian dengan waktu bangun untuk mendapat suhu bilik yang menyelesakan.
Perhatian
Jangan biarkan bilik tertutup untuk jangka masa yang panjang, buka pintu dan tingkap sesekali supaya udara segar beredar masuk. Langkah ini penting terutamanya bagi tempat yang menggunakan peralatan gas.
!
CARA PENGENDALIAN YANG PALING SESUAI
Memasang tirai
Boleh mengurangkan haba yang masuk melalui tingkap.
Jangan lupa membersihkan penapis udara
Penapis udara yang tersumbat akan menghalang pergerakan udara serta mengurangkan kesan pendinginan. Sila bersihkan penapis udara setiap 2 minggu untuk menjimatkan tenaga elektrik.
Laraskan suhu bilik yang sesuai
untuk bayi dan kanak-kanak
Sila ambil perhatian terhadap suhu dalam bilik dan arah aliran udara apabila terdapat bayi, kanak-kanak atau orang tua di dalam bilik. (Biasanya suhu bilik yang berbeza sebanyak ±5°C dengan suhu luar bilik adalah sesuai).
– 37 –
BAHASA MALAYSIA
PERKARA PENTING UNTUK PELANGGAN
Pendinginan dan Sumber Haba dalam bilik
Tidak menggunakan penyaman udara untuk jangka masa panjang
Semasa berlakunya kilat
Perhatian
Jika terdapat sumber haba yang melebihi kapasiti pendinginan penyaman udara (terdapat terlalu ramai orang atau peralatan pemanasan dalam bilik), suhu dalam bilik tidak akan mencapai suhu yang ditetapkan.
!
Jika tidak menggunakan unit dalam bilik bagi jangka masa panjang, sila padamkan suis bekalan kuasa. Jika suis bekalan kuasa dipasang, walaupun unit dalam bilik tidak beroperasi, tenaga elektrik akan dibazirkan dalam litar pengawal (kira-kira 8W).
Amaran
Semasa berlakunya kilat, hentikan operasi penyaman udara dan keluarkan plagnya demi melindungi unit ini.
!
Padam
Gangguan Daripada Alat-Alat Elektrik
Lampu fluoresen jenis terbalik.
Untuk mengelak gangguan letakkan sekurang­kurangnya 1m jauh.
TV
Perhatian
Untuk mengelakkan gangguan bunyi, pasang unit dalam bilik dan alat kawalan jauh sekurang-kurangnya 1m daripada alat-alat elektrik yang lain.
!
38
1
2
3
4
!
MEMASANG PENAPIS PEMBERSIH DAN PEWANGI UDARA
Buka panel depan.
Tarik panel depan dengan memegang kedua sisi
dengan kedua-dua belah tangan.
Mengeluarkan penapis udara.
Tolak penapis udara ke atas supaya tertanggal dari
penyangkut dan tarik keluar penapis udara.
Kerja pembersihan dan penjagaan hendaklah dilakukan oleh para pembakal. Sebelum kerja pembersihan, hentikan operasi dan keluarkan plag bekalan kuasa.
PERHATIAN
Penyangkut
(4 tempat)
NOTA
Memasang penapis udara.
Pasang penapis udara dengan memastikan tanda
FRONT menghala ke hadapan.
Setelah memasang penapis itu, tekan panel depan
mengikut 3 anak panah yang ditunjukkan dan tutup.
PERHATIAN
!
Memasang penapis pembersih dan pewangi udara ke penapis.
Pasang penapis pembersih dan pewangi udara ke
rangka dengan menekan perlahan ke dua sisi dan dilepaskan setelah memasuki rangka penapis udara.
Jika ingin menanggalkan penapis pembersih dan pewangi udara, sila ikuti prosedur diatas.
Kapasiti penyejuk berkurang sedikit dan kecepatan penyejukan menjadi lebih lambat bila penapis pembersih
dan pewangi udara digunakan. Oleh itu set kelajuan kipas pada "HIGH" jika menggunakannya dengan cara seperti ini.
Penapis pembersih dan pewangi boleh dibasuh dan digunakan semula hingga 20 kali dengan menggunakan
pembersih hampagas atau membilasnya dengan air paip yang mengalir. Jenis nombor penapis pembersih udara ini adalah <SPX-CFH18>. Sila gunakan no. ini untuk membuat pesanan.
Jangan pasang penyaman udara tanpa penapis udara. Habuk akan memasuki penyaman udara dan boleh
mengakibatkan kerosakan.
Jangan bengkokkan penapis pembersih dan pewangi udara kerana ia akan mengakibatkan kerosakkan pada strukturnya.
39
BAHASA MALAYSIA
!
1
2
3
!
PROSEDUR
PENJAGAAN
Kerja pembersihan dan penjagaan hendaklah dilakukan oleh para pembakal. Sebelum kerja pembersihan, hentikan operasi dan keluarkan plag bekalan kuasa.
1. PENAPIS UDARA
Penapis udara perlu dibersihkan kerana ia menyedut habuk di dalam bilik. Apabila penapis udara diliputi oleh habuk, ia akan menghalang pengaliran udara dan kesan pendinginan juga akan berkurang. Selain itu, ia juga mungkin menyebabkan bunyi bising. Pastikan penapis udara dibersihkan mengikut prosedur di bawah.
PERHATIAN
PERHATIAN
Jangan cuci dengan air panas yang suhunya lebih dari 40°C. Penapis udara mungkin mengecut.
Selepas mencucikannya, goncangkan penapis udara untuk keluarkan air dan keringkannya di tempat
yang teduh. Jangan terdedah terus kepada cahaya matahari kerana penapis udara mungkin mengecut.
Jangan gunakan sabun pada penapis pembersih dan pewangi udara kerana sabun boleh
mengakibatkan ia kehilangan keupayaan elektrostatik.
Buka panel depan dan keluarkan penapis udara
Angkat dan keluarkan penapis pembesih dan
pewangi udara daripada penapis udara dengan perlahan.
Masukkan semula penapis pembersih dan
pewangi ke penapis udara. Pastikan bahagian penapis udara yang bertanda "FRONT" menghala ke atas dan sorongkan penapis udara ke kedudukan asalnya.
Setelah memasang penapis itu, tekan panel
depan mengikut 3 anak panah yang ditunjukkan dan tutup.
Bersihkan habuk daripada penapis udara dan
penapis pembesih dan pewangi udara dengan pembersih vakum. Jika terdapat terlalu banyak habuk, bilaskan di bawah aliran air paip dan berus perlahan dengan berus yang lembut. Biarkan kering di tempat yang teduh.
NOTA:
Penapis pembersih dan pewangi udara hendaklah dibersihkan setiap bulan atau lebih awal jika
terlalu kotor. Penggunaan yang lama akan menyebabkan ia kehilangan fungsi pewangi. Pengguna disarankan menukarnya setiap 3-6 bulan bergantung kepada keperluan untuk keberkesanan optima.
40
!
PERHATIAN
Jangan gunakan air berlebihan semasa membersihkan unit kerana
boleh menyebabkan litar pintas.
Jangan menggunakan air panas (melebihi 40°C), benzena, gasolin,
asid, air thinner atau berus kerana akan merosakkan permukaan plastik dan lapiskan pelindung.
Penyangga
Lubang Penyangga
Tapak
3.
PENGENDALIAN SEKIRANYA TIDAK MENGGUNAKAN UNTUK JANGKA MASA PANJANG
Pengaliran
Udara
Membuka Panel Depan
Buka panel depan, tolakkan penyangga
dibahagian kanan dan kiri sehingga terkeluar dari lubang penyangga.
Pemasangan Panel Depan
Gerakkan penyangga di bahagian kanan dan
kiri melalui tapak sehingga ke lubang penyangga.
Penyangga
2. Cara membersihkan panel depan
Tanggalkan panel depan dan basuh dengan air
bersih. Gunakan span lembut. Selepas membasuh dengan sabun, bilas dengan air bersih.
Sekiranya panel depan tidak dibuka, cuci dengan
menggunakan kain basah. Bersihkan alat kawalan jauh dengan menggunakan kain kering dan lembut.
Lapkan air sekeringnya.
Sekiranya air didapati pada bahagian penunjuk atau penanda penerima, ia boleh menyebabkan litar pintas.
Cara untuk membuka dan memasang panel depan. Pastikan memegang panel depan dengan kedua­dua belah tangan untuk membuka dan memasangnya.
Pasangkan penyaman udara dengan mode operasi
(DINGIN), suhu dalam 32°C dan laraskan kelajuan kipas pada HI untuk setengah hari dalam suatu hari yang bercuaca baik. Keringkan seluruh unit penyaman udara.
Keluarkan plag bekalan kuasa.
41
BAHASA MALAYSIA
1
2
3
Adakah dawai bumi tercabut atau terputus?
Adakah plag dimasukkan ke dalam soket secara kukuh? (Pastikan tiada kelonggaran antara plag dengan soket).
Adakah tapak unit luar bilik telah berkarat dengan serius, dan kukuhkan unit luar bilik?
Confirm
!
AMARAN
Pastikan menyambung kewayar bumi.
Jauhkan wayar bumi dari air atau paip gas, pengalir kilat atau telefon wayar bumi. Penyambungan wayar bumi yang tidak sempurna boleh menyebabkan berlaku kejutan elektrik.
!
Litar pemutus mestilah dipasang berhampiran dengan unit. Tanpa litar pemutus boleh menyebabkan
kemungkinan berlaku kejutan elektrik.
PENTING
Wayar utama diwarnakan berdasarkan kod berikut:
Hijau-dan-kuning : Bumi Biru : Neutral
Coklat : Hidup Sekiranya warna wayar utama tidak bersamaan dengan warna terminal di palam, ikuti arahan berikut: Wayar yang berwarna hijau-dan-kuning mesti disambungkan ke palam terminal yang bertanda E atau simbol Earth atau warna hijau atau hijau-dan-kuning. Wayar yang berwarna biru mesti disambungkan keterminal bertanda N atau warna hitam. Wayar yang berwarna coklat mesti di sambungkan ke terminal bertanda L atau warna merah.
NOTA
Sekiranya wayar didapati rosak, ia mesti ditukarkan dengan wayar yang boleh didapati dari pusat servis/barangan yang diiktiraf.
Kerja pembersihan dan penjagaan hendaklah dilakukan oleh para pembakal. Sebelum kerja pembersihan, hentikan operasi dan keluarkan plag bekalan kuasa.
PERHATIAN
PEMERIKSAAN DALAM JANGKA MASA TERTENTU
JALANKAN PEMERIKSAAN DALAM MASA 1/2 ~ 1 TAHUN. SILA PERIKSA BERDASARKAN PERKARA PENTING DI BAWAH. JIKA TERDAPAT PERKARA YANG TIDAK DIFAHAMI, HUBUNGILAH WAKIL JUALAN ANDA.
42
PERKHIDMATAN LEPAS JUALAN DAN JAMINAN
Apabila penyaman udara tidak beroperasi
Adakah fius masih sempurna?
Adakah voltan terlalu tinggi atau rendah?
Adakah suis bekalan kuasa dipasang?
Adakah penapis udara tersumbat?
Adakah cahaya matahari dipancar secara terus ke unit
penyaman udara?
Adakah aliran udara penyaman udara terhalang?
Adakah pintu atau tingkap bilik terbuka, ataupun terdapat
sumber haba dalam bilik?
Adakah suhu yang ditetapkan itu sesuai?
Nota
Semasa dalam operasi yang senyap atau penyaman udara telah
dihentikan, perkara berikut mungkin berlaku sekali-kala, tetapi semuanya normal bagi operasi itu. (1) Bunyi pengaliran agen penyejuk dalam saluran kitarannya. (2) Bunyi geseran daripada kipas yang pada asalnya sejuk telah menjadi
panas setelah operasi dihentikan.
Bau-bauan mungkin tersebar keluar dari bilik penyaman udara kerana
bau-bauan daripada rokok, makanan, kosmetik dan sebagainya yang terperangkap dalamnya. Oleh itu kerap bersihkan penapis udara dan alat pengewap untuk menghilangkan bau-bauan.
Jika penyaman udara masih tidak dapat beroperasi dengan normal setelah memeriksa perkara di atas, sila beritahu wakil jualan tentang jenis unit, kod penghasilan, tarikh pemasangan dan masalah yang dihadapi.
Palam kuasa hendaklah menggunakan voltan yang disyorkan, jika tidak unit akan rosak atau kapasiti yang ditetapkan tidak dapat dicapai.
Apabila penyaman udara tidak beroperasi dengan baik.
Jika wayar pembekal kuasa rosak, ia mesti ditukarkan oleh pengilang, wakil servis atau mereka yang bertauliah untuk mengelakkan sebarang kemalangan.
NOTA:
SEBELUM MEMINTA SERVIS, PERIKSAKAN PERKARA BERIKUT
KEADAAN PERIKSA PERKARA BERIKUT
Tali bekalan yang rosak mesti digantikan dengan tali bekalan yang boleh didapati daripada pusat alatganti yang berkuasa.
Sila ambil perhatian:
43
BAHASA MALAYSIA
MEMO
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
Produk ini telah diuji dan disahkan mengikut akta 89/336/EEC pemeriksaan sambungan arus elektromagnet dan 73/23/EEC pemeriksaan alatan elektrik dengan had voltage yang tertentu.
Minima Maxima
Dalam Bangunan Bebuli Kering °C21 32
Bebuli Basah °C15 23
Luar Bangunan Bebuli Kering °C21 52
Bebuli Basah °C15 31
Nota
Apabila suhu luar bilik dibawah 21°C (70°F) elakkan daripada menggunakan penyaman udara
untuk operasi kesejukan. Suhu operasi maksimum dan minimum untuk bahagian sejuk dan panas adalah seperti berikut:
44
MEMO
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
.....................................................................................................................................................................................
Loading...