Please read the “Safety Precaution” carefully before operating the unit to ensure correct usage of the unit. ●
Pay special attention to signs of “ ●Warning” and “ Caution”. The “Warning” section contains matters which,
if not observed strictly, may cause death or serious injury. The “Caution” section contains matters which may
result in serious consequences if not observed properly. Please observe all instructions strictly to ensure safety.
The sign indicate the following meanings.
●
Make sure to connect earth line.
Indicates the instructions that must be followed.
Please keep this manual after reading.
●
PRECAUTIONS DURING INSTALLATION
Do not reconstruct the unit. ●
Water leakage, fault, short circuit or fi re may occur if you reconstruct the unit by
yourself.
Please ask your sales agent or qualifi ed technician for the installation of your unit.
●
Water leakage, short circuit or fi re may occur if you install the unit by yourself.
WARNING
CAUTION
Please use earth line.
●
Do not place the earth line near water or gas pipes, lightning-conductor, or the earth
line of telephone. Improper installation of earth line may cause electric shock.
Be sure to use the specifi ed piping set for R410A. Otherwise, this may result in
●
broken copper pipes or faults.
●
A circuit breaker should be installed depending on the mounting site of the unit.
Without a circuit breaker, the danger of electric shock exists.
Do not install near location where there is fl ammable gas. The outdoor unit may
●
catch fi re if fl ammable gas leaks around it.
Please ensure smooth fl ow of water when installing the drain hose.
●
PRECAUTIONS DURING SHIFTING OR MAINTENANCE
Should abnormal situation arises (like burning smell), please stop operating the ●
unit and turn off the circuit breaker. Contact your agent. Fault, short circuit or fi re
W
A
R
N
I
N
G
may occur if you continue to operate the unit under abnormal situation.
Please contact your agent for maintenance. Improper self maintenance may cause
●
electric shock and fi re.
Please contact your agent if you need to remove and reinstall the unit. Electric
●
shock or fi re may occur if you remove and reinstall the unit yourself improperly.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the special cord obtainable
●
at authorized service/parts centers.
The sign in the fi gure indicates prohibition.
PRECAUTIONS DURING OPERATION
Avoid an extended period of direct air fl ow for your health. ●
W
A
R
N
I
N
Do not use any conductor as fuse wire, this could cause fatal accident. ●
G
Do not insert a fi nger, a rod or other objects into the air outlet or inlet. As the fan ●
is rotating at a high speed, it will cause injury. Before cleaning, be sure to stop the
operation and turn the breaker OFF.
During thunder storm, disconnect and turn off the circuit breaker.
●
– 2 –
PRECAUTIONS DURING OPERATION
The product shall be operated under the manufacturer specifi cation and ●
not for any other intended use.
Do not attempt to operate the unit with wet hands, this could cause fatal ●
accident.
●
When operating the unit with burning equipments, regularly ventilate the
room to avoid oxygen insuffi ciency.
Do not direct the cool air coming out from the air-conditioner panel to face ●
household heating apparatus as this may affect the working of apparatus
such as the electric kettle, oven etc.
Please ensure that outdoor mounting frame is always stable, fi rm and ●
without defect. If not, the outdoor unit may collapse and cause danger.
Do not splash or direct water to the body of the unit when cleaning it as this ●
may cause short circuit.
Do not use any aerosol or hair sprays near the indoor unit. This chemical
●
can adhere on heat exchanger fi n and blocked the evaporation water fl ow to
drain pan. The water will drop on tangential fan and cause water splashing
out from indoor unit.
ENGLISH
C
A
Please switch off the unit and turn off the circuit breaker during cleaning, the ●
high-speed fan inside the unit may cause danger.
U
T
I
O
Turn off the circuit breaker if the unit is not to be operated for a long period.
●
N
Do not climb on the outdoor unit or put objects on it. ●
Do not put water container (like vase) on the indoor unit to avoid water ●
dripping into the unit. Dripping water will damage the insulator inside the unit
and causes short-circuit.
Do not place plants directly under the air fl ow as it is bad for the plants. ●
Do not hang any laundry onto the moveable panels. ●
The moveable panels may get dislodged and may cause serious injuries.
When operating the unit with the door and windows opened, (the room humidity is always above ●
80%) and with the air defl ector facing down or moving automatically for a long period of time,
water will condense on the air defl ector and drips down occasionally. This will wet your furniture.
Therefore, do not operate under such condition for a long time.
If the amount of heat in the room is above the cooling or heating capability of the unit (for example: ●
more people entering the room, using heating equipments and etc.), the preset room temperature
cannot be achieved.
This appliance is not to be used by children or persons with reduced physical, sensory or mental
●
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction. Children must be supervised not to play with the appliance.
– 3 –
NAMES AND FUNCTIONS OF EACH PART
INDOOR UNIT
AIR CLEANSING FILTER
(Refer Instruction manual)
AIR FILTER
To prevent dust from coming into the indoor unit.
(Refer Instruction manual)
FRONT PANEL
MOVEABLE PANEL
It will be open when the air conditioner is operate
and close when the air conditioner is not in operation.
(Occasionally it may not be open during the operating
mode)
Light indicator showing the operating condition.
(Refer page 3)
REMOTE CONTROLLER
Send out operation signal to the indoor unit. So as to
operate the whole unit.
(Refer Instruction manual)
Moveable Panel■
It will open up automatically when the air conditioner is in operation and it will close up automatically when the●
air conditioner stopped operating. Avoid physical adjustments as it may damage the panels’ mechanisms.
Please do not touch the moving panel during operations as it may pinch your fi ngers.
●
NOTE
Air cleansing and deodorizing fi lters are washable and reusable up to 20 times by using vacuum cleaner or●
water rinse under running tap water. Type number for this air cleansing fi lter is <SPX-CFH20>. Please use
this number for ordering when you want to renew it.
Air cleansing fi lter should be cleaned every month or sooner if noticeable loading occurs.
●
overtime, it may loose its deodorizing function. For maximum performance, it is recommended to replace it
every 1 year depending on application requirements.
When the device is operated for a total of about 200 hours,
the FILTER lamp lights to indicate that it is time to clean the
fi lter. The lamp goes out when the “
button is pressed while the device is on “STANDBY
MODE”.
OPERATION LAMP
This lamp lights during operation.
The OPERATION LAMP fl ashes in the following cases
during heating.
(1) During preheating
For about 2–3 minutes after starting up.
(2) During defrosting
Defrosting will be performed about once every one
hour when frost forms on the heat exchanger of the
outdoor unit, for 5–10 minutes each time.
SIGNAL RECEIVING PORT
TIMER LAMP
This lamp lights when the timer is working.
(AUTO SWING)”
ENGLISH
Hand grip point
Do not hold the moveable panel●
Hand grip point
TEMPORARY SWITCH
Use this switch to start and stop when the remote controller does not work.
By pressing the temporary switch, the operation is done in previously set operation mode.
●
When the operation is done using the temporary switch after the power source is turned off and turn on again,●
the operation is done in automatic mode.
Lift the front panel ●
when the front panel is in either
opened/closed position.
CAUTION
Never try to force open/close the moveable panel manually.●
Manually opening or closing the moveable panel may cause breakdowns (The moveable panel will
automatically close or open when the power supply is switched on or switched off and whenever the unit is
in operations or has stopped operating.
– 3 –
2. Closing the Front Panel
● Pull toward the down direction.
Initially press the left and the right sides of the front ●
panel and fi nally press the central portion until you
hear a clicking sound.
CAUTION
When front panel is shaky, there is a possibility panel coming off and ●
falling down.
Do not apply extra force on the front panel when it is opened up in the
●
upright position.
Also frequent removal of the front panel from the front cover may
cause damage.
Note
Avoid to use the room air conditioner for cooling operation when the outside temperature is below -10°C (14°F). ●
The recommended maximum and minimum operating temperatures of the hot and cold sides should be as
below:
CoolingHeating
Minimum Maximum Minimum Maximum
Wet bulb °C 15 23 12 19
Wet bulb °C 15 26 1 15
Dry bulb °C 21 32 20 27
Indoor
Dry bulb °C 21 43 2 21
Outdoor
– 4 –
NAMES AND FUNCTIONS OF REMOTE CONTROL UNIT
REMOTE CONTROLLER
This controls the operation of the indoor unit. The range of control is about 7 meters. If indoor lighting is●
controlled electronically, the range of control may be shorter.
This unit can be fi xed on a wall using the fi xture provided. Before fi xing it, make sure the indoor unit can be
controlled from the remote controller.
Handle the remote controller with care. Dropping it or getting it wet may compromise its signal transmission●
capability.
After new batteries are inserted into the remote controller, the unit will initially require approximately 10●
seconds to respond to commands and operate.
Signal emitting window/transmission sign
●
Point this window toward the indoor unit when controlling it.
The transmission sign blinks when a signal is sent.
Display
●
This indicates the room temperature selected, current time, timer status, function
and intensity of circulation selected.
START/STOP button ●
Press this button to start operation. Press it again to stop operation.
SLEEP button ●
Use this button to set the sleep timer.
TEMPERATURE buttons
●
Use these buttons to raise or lower the temperature setting. (Keep pressed, and
the value will change more quickly.)
TIME button ●
Use this button to set and check the time and date.
RESET buttons
●
FUNCTION selector ●
AUTO
HEAT
DEHUMIDIFY
COOL
FAN
FAN SPEED
SILENT
LOW
MED
HI
SLEEPING
STOP (CANCEL)
START (RESERVE)
START/STOP
TIME
TIMER SET
TIMER SELECTOR
ON TIMER
OFF TIMER
AUTO SWING
EXTENDED AIRFLOW
Use this button to select the operating mode. Every time you press it, the mode
will change from
to (FAN) cyclically.
FAN SPEED selector ●
This determines the fan speed. Every time you press this button, the intensity of
circulation will change from
(SILENT) (This button allows selecting the optimal or preferred fan speed for
each operation mode).
AUTO SWING button ●
Controls the angle of the horizontal air defl ector.
EXTENDED AIRFLOW ●
Use this button to deliver faster and more comfortable air-conditioning.
TIMER control ●
Use this button to set the timer.
OFF-TIMER button ● Select the turn OFF time.
ON-TIMER button ● Select the turn ON time.
RESERVE button ● Time setting reservation.
CANCEL button ● Cancel time reservation.
Precautions for Use
Do not put the remote controller in the following places.
●
Under direct sunlight.●
In the vicinity of a heater.●
Handle the remote controller carefully. Do not drop it on the fl oor, and●
protect it from water.
Once the outdoor unit stops, it will not restart for about 3 min
●
you turn the power switch off and on or unplug the power cord and plug it
in again).
This is to protect the device and does not indicate a failure.
If you press the FUNCTION selector button during operation, the de
●
may stop for about 3 minutes for protection.
(AUTO) to (HEAT) to (DEHUMIDIFY) to (COOL) and
(AUTO) to (HI) to (MED) to (LOW) to
utes (unless
– 4 –
vice
VARIOUS FUNCTIONS
■ Auto Restart Control
If there is a power failure, operation will be automatically restarted when the power is resumed with previous ●
operation mode and airfl ow direction.
(As the operation is not stopped by remote controller.)
If you intend not to continue the operation when the power is resumed, switch off the power supply. ●
When you switch on the circuit breaker, the operation will be automatically restarted with previous operation
mode and airfl ow direction.
Note: 1. If you do not require Auto Restart Control, please consult your sales agent or OFF by remote
2. Auto Restart Control is not available when Timer or Sleep Timer mode is set.
control.
AUTOMATIC OPERATION
The device will automatically determine the mode of operation, HEAT, COOL or DEHUMIDIFY depending on
the current room temperature. The selected mode of operation will change when the room temperature varies.
However the mode of operation will not change when indoor unit connected to multi type outdoor unit.
Press the FUNCTION selector so that the display indicates the
(AUTO) mode of operation.
When AUTO has been selected, the device will automatically
●
determine the mode of operation, HEAT, COOL or
1
DEHUMIDIFY depending on the current room temperature.
However the mode of operation will not change when indoor
unit connected to multi type outdoor unit.
If the mode automatically selected by the unit is not satisfactory, ●
manually change the mode setting (heat, dehumidify, cool or
fan).
ENGLISH
START
STOP
Press the (START/STOP) button.
Operation starts with a beep.
Press the button again to stop operation.
As the settings are stored in memory in the remote controller, you ■
only have to press the (START/STOP) button next time.
You can raise or lower the temperature setting as necessary by
maximum of 3°C.
Press the temperature button and the
temperature setting will change by 1°C each
time.
The preset temperature and the actual room temperature may
●
vary somewhat depending on conditions.
The display does not indicate the preset temperature in the ●
AUTO mode. If you change the setting, the indoor unit will
produce a beep.
Press the (FAN SPEED) button, AUTO, LOW and SILENT is
available.
– 5 –
HEATING OPERATION
Use the device for heating when the outdoor temperature is under 21°C.●
When it is too warm (over 21°C), the heating function may not work in order to protect the device.
In order to keep reliability of the device, please use this device above -15°C of the outdoor temperature. ●
Press the FUNCTION selector so that the display indicates
1
(HEAT).
Set the desired FAN SPEED with the (FAN SPEED) button (the
display indicates the setting).
(AUTO) : The fan speed changes automatically according
to the temperature of the air which blows out.
2
3
(HI) : Economical as the room will become warm
quickly.
But you may feel a chill at the beginning.
(MED) : Fan speed slow.
(LOW) : Fan speed slower.
(SILENT) : Fan speed ultra slower.
Set the desired room temperature with the TEMPERATURE buttons
(the display indicates the setting).
The temperature setting and the actual room temperature may vary
somewhat depending on conditions.
START
STOP
Press the
a beep. Press the button again to stop operation.
■
As the settings are stored in memory in the remote controller, y
have to press the (START/STOP) button next time.
(START/STOP) button. Heating operation starts with
ou only
■ Defrosting
Defrosting will be performed about once an hour when frost forms on the heat exchange of the outdoor unit, for
5~10 minutes each time.
During defrosting operation, the operation lamp blinks in cycle of 3 seconds on and 0.5 second off.
The maximum time for defrosting is 20 minutes.
However, if it is connected to multi type outdoor unit, the maximum time for defrosting is 15 minutes.
(If the piping length used is longer than usual, frost will likely to form.)
– 6 –
DEHUMIDIFYING OPERATION
Use the device for dehumidifying when the room temperature is over 16°C.
When it is under 15°C, the dehumidifying function will not work.
Press the FUNCTION selector so that the display indicates
1
(DEHUMIDIFY).
The FAN SPEED is set at LOW or SILENT.
Set the desired room temperature with the TEMPERATURE button
(the display indicates the setting).
2
The range of 20-26˚C is recommended as the room
temperature for dehumidifying.
ENGLISH
START
STOP
Press the (START/STOP) button. Dehumidifying operation
starts with a beep. Press the button again to stop operation.
As the settings are stored in memory in the remote controller, you only
■
have to press the (START/STOP) button next time.
■Dehumidifying Function
When the room temperature is higher than the temperature setting: The device will dehumidify the room, ●
reducing the room temperature to the preset level.
When the room temperature is lower than the temperature setting: Dehumidifying will be performed at the
temperature setting slightly lower than the current room temperature, regardless of the temperature setting.
The function will stop (the indoor unit will stop emitting air) as soon as the room temperature becomes lower
than the setting temperature.
The preset room temperature may not be reached depending on the number of people present in the room
●
or other room conditions.
– 7 –
COOLING OPERATION
Use the device for cooling when the outdoor temperature is 21~ 43°C.
If in doors humidity is very high (80%), some dew may form on the air outlet grille of the indoor unit.
Press the FUNCTION selector so that the display indicates
1
(COOL).
Set the desired FAN SPEED with the
display indicates the setting).
(AUTO) : The FAN SPEED is HI at fi rst and varies to MED
2
(HI) : Economical as the room will become cool
(MED) : Fan speed slow.
(LOW) : Fan speed slower.
(SILENT) : Fan speed ultra slower.
Set the desired room temperature with the TEMPERATURE button
(the display indicates the setting).
The temperature setting and the actual room temperature may vary
3
some how depending on conditions.
Press the
beep. Press the button again to stop operation. The cooling function
START
STOP
does not start if the temperature setting is higher than the current
room temperature (even though the
The cooling function will start as soon as you set the temperature
below the current room temperature.
■
As the settings are stored in memory in the remote controller, you only
have to press the (START/STOP) button next time.
automatically when the preset temperature has
been reached.
quickly.
(START/STOP) button. Cooling operation starts with a
(FAN SPEED) button (the
(OPERATION) lamp lights).
– 8 –
FAN OPERATION
You can use the device simply as an air circulator. Use this function to dry the interior of the indoor unit at the
end of summer.
Press the FUNCTION selector so that the display indicates
1
(FAN).
Press the
2
(HI) : The strongest air blow.
(MED) : Fan speed slow.
(LOW) : Fan speed slower.
(FAN SPEED) button.
(SILENT) : Fan speed ultra slower.
ENGLISH
START
STOP
Press the
beep. Press the button again to stop operation.
(START/STOP) button. Fan operation starts with a
FAN SPEED (AUTO) ..... When the AUTO fan speed mode is set in the cooling/heating operation:
The fan speed will automatically change according to the temperature of
●
discharged air.
When the difference of room temperature and setting temperature is large,
For the heating operation
For the cooling operation
●
fan starts to run at HI speed.
When the room temperature reaches setting temperature, fan speed changes ●
to LOW automatically.
When the difference of room temperature and setting temperature is large,
●
fan starts to run at HI speed.
After room temperature reaches the preset temperature, the cooling ●
operation, which changes the fan speed and room temperature to obtain
optimum conditions for natural healthful cooling will be performed.
EXTENDED AIRFLOW
During operations, press the ■ button to select the various operating modes
that will set the preferred air fl ow direction and will also adjust the air fl ow speed to
reach the furthest distance within its range. (During the cooling operating mode, the
air fl ow direction and air fl ow speed will return to their original settings after 3 hours
of operations).
If the ● (EXTENDED AIRFLOW) button is pressed while the AUTO SWING
mode is set, the AUTO SWING mode is cancelled and the EXTENDED AIRFLOW
mode is set.
If the
● (AUTO SWING) button is pressed while the EXTENDED AIRFLOW
mode is set, the EXTENDED AIRFLOW mode is cancelled and the AUTO
SWING mode is set.
If the ● (EXTENDED AIRFLOW) button is pressed when the horizontal air
defl ector stops at your preferred angle, the defl ector will change to EXTENDED
AIRFLOW.
As the angle of the horizontal air defl ector changes, the air may blow directly ●
onto the body.
– 9 –
HOW TO SET THE TIMER
ON/OFF Timer
Start
The device will turn on (off) and off ●
(on) at the designated times.
The switching occurs fi rst at the ●
preset time that comes earlier.
The arrow mark appearing on the ●
display indicates the sequence of
switching operations.
TIME
OFF TIMER
ON TIMER
RESERVE
CANCEL
Stop
Time
After you change the
batteries;
OFF-Timer
Start
You can set the device to turn off at the
preset time.
ON-Timer
The device will turn on at the ●
designated times.
1 Press the (ON-OFF)
button so that the
mark blinks.
(OFF)
PM
1 Press the (OFF-TIMER)
button. The
the display.
STOP
Start
2 Set the turn-off time
with the TIMER control
button.
Press the
button.
Stop
(RESERVE)
PM
1 Set the (TIME) button.
AM
PM
(OFF) mark blinks on
AM
1 Press the (ON-TIMER)
button the
on the display.
(ON) mark blinks
AM
3 Press the (ON-
TIMER) button so that the
(OFF) mark lights and
the
(ON) mark blinks.
PM
AM
How to Cancel Reservation
Point the signal window of the remote controller toward the indoor unit, and press the (CANCEL) button.
The (RESERVED) sign goes out with a beep and the (TIMER) lamp turns off on the indoor unit.
NOTE
You can set only one of the OFF-timer,
ON-timer and ON/OFF-timer.
– 10 –
2 Press the
utton.
(TIME) b
3 Set the current time with the
TIMER control button.
AM
PM
Example: The current time is 1:30 p.m.
PMPMPM
4 Press the (TIME) button again.
The time indication starts lighting instead of
fl ashing.
The time indication will disappear ●
PM
automatically in 10 second.
To check the current time setting, ●
press the
twice.
The setting of the current time is
now complete.
ENGLISH
(TIME) button
2 Set the turn-off time with
the TIMER control button.
PMPMPM
2 Set the turn-on time with
the TIMER control button.
AMAMAM
4 Set the turn-on time with
the TIMER control button.
PM
PM
AM
AM
3 Point the signal window of the remote controller toward the indoor unit, and press
the
(RESERVE) button.
The
(OFF) mark starts lighting instead of fl ashing and the sign (RESERVED)
lights. A beep occurs and the
PM
The setting of turn-off time is now complete.
3 Point the signal window of the remote controller toward the indoor unit, and
press the
(RESERVE) button.
The
(ON) mark starts lighting instead of fl ashing and the (RESERVED) sign
lights. A beep occurs and the
AM
5 Point the signal window of the remote controller toward the indoor unit, and
press the
(RESERVE) button.
The
(ON) mark starts lighting instead of fl ashing and the (RESERVED) sign
lights. A beep occurs and the
PM
PM
AM
AM
(TIMER) lamp lights on the indoor unit.
Example: The device will turn off at 11:00p.m.
(TIMER) lamp lights on the indoor unit.
Example:
The device will turn on at 7:00 a.m.
The setting of the turn-on time is now complete.
(TIMER) lamp lights on the indoor unit.
Example:
The device will turn off at 10:30 p.m. and it will be turned on
at 7:00 a.m.
The settings of the turn-on/off times are now complete.
The timer may be used in three ways: off-timer, on-timer, and on/off (off/on)-timer. Set the current time at fi rst●
because it serves as a reference.
As the time settings are stored in memory in the remote controller, you only have to press the
● (RESERVE)
button in order to use the same settings next time.
– 11 –
HOW TO SET THE SLEEP TIMER
Set the current time at fi rst if it is not set before (see the pages for setting the current time). Press the
(SLEEP) b
utton, and the display changes as shown below.
Mode
Sleep timer
Indication
4444
1 hour 2 hours 3 hours 7 hours
Sleep timer off
1
Sleep Timer: The device will continue working for the designated
number of hours and then turn off.
SLEEP
Point the signal window of the remote controller toward the indoor unit,
and press the SLEEP button.
The timer information will be displayed on the remote controller. The
TIMER lamp lights with a beep from the indoor unit. When the sleep
timer has been set, the display indicates the turn-off time.
AM
Example: If you set 3 hours sleep
time at 11:38 p.m., the turn-off time
Sleep
timer
H
Start
The device will be turned off by the sleep timer
and turned on by on-timer.
is 2:38 a.m.
1 Set the ON-timer.
2 Press the (SLEEP) button and set the sleep timer.
AM
H
AM
For heating:
In this case, the device will turn off in
2 hours (at 1:38 a.m.) and it will be
turned on 6:00 next morning.
How to Cancel Reservation
Point the signal window of the remote controller toward the indoor unit, and press the (CANCEL) button.
The (RESERVED) sign goes out with a beep and the (TIMER) lamp turns off on the indoor unit.
– 12 –
HOW TO EXCHANGE THE BATTERIES IN THE REMOTE CONTROLLER
Remove the cover as shown in the fi gure and take out the old
1
batteries.
Push and pull to the
direction of arrow
=
Install the new batteries.
2
The direction of the batteries should match the marks in the case.
CAUTION
Do not use new and old batteries, or different kinds of batteries1.
together.
Take out the batteries when you do not use the remote controller for2.
2 or 3 months.
TEMPORARY SWITCH
If the remote controller does not work due to battery failure, press this switch to start and stop operation.
This temporary operation will be at the setting made most recently. (The unit will immediately go into automatic
●
operation once power is switched on.)
CIRCUIT BREAKER
ENGLISH
When you do not use the room air conditioner, set the circuit breaker to “OFF”.
– 13 –
THE IDEAL WAYS OF OPERATION
Suitable Room TemperatureInstall curtain or blinds
Warning
Freezing temperature
is bad for health and
a waste of electric
power.
VentilationEffective Usage Of Timer
Caution
Do not close the room for a long period
of time. Occasionally open the door and
windows to
allow the
entrance of
fresh air.
Do Not Forget To Clean The Air Filter
Dusty air fi lter will reduce the air volume and
the cooling effi ciency. To prevent from wasting
electric energy, please clean the fi lter every 2
weeks.
It is possible
to reduce heat
entering the
room through
windows.
At night, please use the “OFF or ON timer
operation mode”, together with your wake up
time in the morning. This will enable you to
enjoy a comfortable room temperature. Please
use the timer effectively.
Please Adjust Suitable Temperature
For Baby And Children
Please pay attention to the room temperature
and air fl ow direction when operating the unit
for baby, children and old folks who have
diffi culty in movement.
– 14 –
FOR USER’S INFORMATION
The Air Conditioner And The Heat Source In The Room
Caution
If the amount of heat in the room is above the cooling
capability of the air conditioner (for example: more
people entering the room, using heating equipments
and etc.), the preset room temperature cannot be
achieved.
Not Operating For A Long Time
When the indoor unit is not to be used for a long
period of time, please switch off the power from the
mains. If the power from mains remains “ON”, the
indoor unit still consumes about 8W in the operation
control circuit even if it is in “OFF” mode.
When Lightning Occurs
Warning
To protect the whole unit during lightning, please
stop operating the unit and remove the plug from the
socket.
ENGLISH
OFF
Interference From Electrical Products
Caution
To avoid noise interference, please place the indoor
unit and its remote controller at least 1m away from
electrical products.
– 15 –
To prevent
interference,
place at least
1m away.
Inverter-type
fl uorescent
lamp
TV
ATTACHING THE AIR CLEANSING FILTERS
CAUTION
Cleaning and maintenance must be carried out only by qualifi ed service personal. Before cleaning, stop
operation and switch off the power supply.
Open the front panel.
1
2
3
Pull up the front panel by holding it at both sides with ●
both hands.
Remove the fi lter.
Push upward to release the claws and pull out the
●
fi lter.
Attaching the air cleansing fi lters to the fi lter.
Attach the air cleansing fi lters to the frame by
●
gently compress its both sides and release after
insertion into fi lter frame.
Claws
(4 places)
CAUTION
Do not bend the air cleansing
fi lter as it may cause damage to
the structure.
Attach the fi lters.
4
●
Attach the fi lters by ensuring that the surface written
“FRONT” is facing front.
After attaching the fi lters, push the front panel at three ●
arrow portion as shown in fi gure and close it.
NOTE
In case of removing the air cleansing fi lters, please follow the above procedures. ●
The cooling capacity is slightly weakened and the cooling speed becomes slower when the air cleansing ●
fi lters are used. So, set the fan speed to "HIGH" when using it in this condition.
Do not operate the air conditioner without fi lter. Dust may enter the air conditioner and fault may occur.
●
– 16 –
MAINTENANCE
CAUTION
Cleaning and maintenance must be carried out only by qualifi ed service personal. Before
cleaning, stop operation and switch off the power supply.
1. AIR FILTER
Clean the air fi lter, as it removes dust inside the room. In case the air fi lter is full of dust, the air fl ow will
decrease and the cooling capacity will be reduced. Further, noise may occur. Be sure to clean the fi lter
following the procedure below.
PROCEDURE
Open the front panel and remove the fi lter
1
2
Gently lift and remove the air cleansing fi lter
●
from the air fi lter frame.
Vacuum dust from the air fi lter and air cleansing
fi lter using vacuum cleaner. If there is too much
dust, air fi lter only rinse under running tap water
and gently brush it with soft bristle brush. Allow
fi lters to dry in shade.
ENGLISH
3
Re-insert the air cleansing fi lter to the fi
●
frame. Set the fi lter with “FRONT” mark facing
front, and slot them into the original state.
After attaching the fi lters, push the front panel●
at three arrow portions as shown in fi gure and
close it.
lter
CAUTION
Do not wash with hot water at more than 40°C. The fi lter may shrink.●
When washing it, shake off moisture completely and dry it in the shade; do not expose it directly to the sun. ●
The fi lter may shrink.
Do not use detergent on the air cleansing fi lter as some detergent may deteriorate the fi
●
performance.
– 17 –
lter electrostatic
2. Washable Front Panel
Remove the front panel and wash with clean●
water.
Wash it with a soft sponge.
After using neutral detergent, wash thoroughly
with clean water.
When front panel is not remov
●
a soft dry cloth. Wipe the remote controller
thoroughly with a soft dry cloth.
Wipe the water thoroughly.
●
If water remains at indicators or signal receiver
of indoor unit, it causes trouble.
Method of removing the front panel.
Be sure to hold the front panel with both hands
to detach and attach it.
ed, wipe it with
Removing the Front Panel
Arm
Flange
When the front panel is fully opened with●
both hands, push the right arm to the inside
to release it, and while closing the front panel
Attaching the Front Panel
Projection
Move the projections of the left and right arms●
into the Flanges in the unit and securely insert
them into the holes.
slightly, put it out forward.
CAUTION
Do not splash or direct water to the body of the unit when cleaning it as●
this may cause short circuit.
Never use hot water (above 40°C), benzine, gasoline, acid, thinner or a●
brush, because they will damage the plastic surface and the coating.
Hole
– 18 –
CAUTION
Cleaning and maintenance must be carried out only by qualifi ed service personal. Before cleaning, stop
operation and switch off the power supply.
3. MAINTENANCE AT BEGINNING OF LONG OFF PERIOD
Running the unit setting the operation mode to ●
(FAN) and the fan speed to HI for about half a day on a
fi ne day, and dry the whole of the unit.
●
Switch off the power plug.
Air
Blow
REGULAR INSPECTION
PLEASE CHECK THE FOLLOWING POINTS BY QUALIFIED SERVICE PERSONAL EITHER
EVERY HALF YEARLY OR YEARLY. CONTACT YOUR SALES AGENT OR SERVICE
SHOP.
ENGLISH
1
2
3
Confi rm
Is the earth line disconnected or broken?
Is the mounting frame seriously affected by rust and is the
outdoor unit tilted or unstable?
Is the plug of power line fi rmly plugged into the socket?
(Please ensure no loose contact between them).
– 19 –
AFTER SALE SERVICE AND WARRANTY
WHEN ASKING FOR SERVICE, CHECK THE FOLLOWING POINTS.
CONDITIONCHECK THE FOLLOWING POINTS
If the remote controller is not
transmitting a signal.
Remote controller display
●
Do the batteries need replacement?
Is the polarity of the inserted batteries correct? ●
is dim or blank.)
Is the fuse all right? ●
When it does not operate
Is the voltage extremely high or low? ●
Is the circuit breaker “ON”? ●
Is the setting of operation mode different from other indoor units? ●
Is the air fi lter blocked with dust? ●
Does sunlight fall directly on the outdoor unit? ●
Is the air fl ow of the outdoor unit obstructed? ●
When it does not cool well
When it does not hot well
Are the doors or windows opened, or is there any source of heat in ●
the room?
Is the set temperature suitable? ●
Are the air inlets or air outlets of indoor and outdoor units ●
blocked?
Is the fan speed “LOW” or “SILENT”?
●
Notes
In quiet operation or stopping the operation, the following phenomena may ●
occassionally occur, but they are not abnormal for the operation.
(1) Slight fl owing noise of refrigerant in the refrigerating cycle.
(2) Slight rubbing noise from the fan casing which is cooled and then
gradually warmed as operation stops.
The odor will possibly be emitted from the room air conditioner because the
●
various odor, emitted by smoke, foodstuffs, cosmetics and so on, sticks to it.
So the air fi lter and the evaporator regularly must be cleaned to reduce the
odor.
Please contact your sales agent immediately if the air conditioner still fails to operate normally after the above
●
inspections. Inform your agent of the model of your unit, production number, date of installation. Please also
inform him regarding the fault.
Power supply shall be connected at the rated voltage, otherwise the unit will be broken or could not reach the
●
specifi ed capacity.
NOTE:
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the special cord obtainable at authorized service
●
parts centers.
On switching on the equipment, particularly when the room light is dimmed, a slight brightness fl uctuation ●
may occur. This is of no consequence.
The conditions of the local Power Supply Companies are to be observed.
The moveable panels are not moving
■
Check to ensure whether the front panels have been installed in a proper manner. ●
Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um eine ordnungsgemäße ●
Verwendung sicherzustellen.
Achten Sie besonders auf mit
●Warnung und Vorsicht gekennzeichnete Hinweise. Wenn mit „Warnung“ gekennzeichnete Hinweise
nicht strengstens beachtet werden, kann dies schwere oder tödliche Verletzungen zur Folge haben. Wenn mit „Vorsicht“ gekennzeichnete
Hinweise nicht ordnungsgemäß beachtet werden, kann dies schwerwiegende Folgen haben. Bitte beachten Sie alle Anweisungen
genauestens, um die Sicherheit zu gewährleisten.
Die Symbole haben folgende Bedeutung:
●
Stellen Sie sicher, dass das Erdungskabel angeschlos-
sen ist.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass die
Anweisungen beachtet werden müssen.
Bewahren Sie dieses Handbuch nach dem Lesen auf.
●
VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DIE INSTALLATION
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zusammenzubauen. ●
Wenn Sie das Gerät selbst zusammenbauen, kann es zu Wasserlecks, Störungen,
Kurzschlüssen oder einem Brand kommen.
Beauftragen Sie Ihren Händler oder einen qualifi zierten Techniker mit der Installation ●
des Geräts. Wenn Sie das Gerät selbst installieren, kann es zu Wasserlecks, Störungen,
Kurzschlüssen oder einem Brand kommen.
WARNUNG
VORSICHT
Schließen Sie das Erdungskabel an. ●
Verlegen Sie das Erdungskabel nicht in der Nähe von Wasser- oder Gasleitungen, Blitzableitern
oder dem Erdungskabel des Telefons. Unsachgemäße Installation des Erdungskabels kann
zu Stromschlägen führen.
Verwenden Sie ausschließlich die angegebenen Leitungen für R410A. Die Verwendung
●
anderer Leitungen kann defekte Kupferleitungen oder Störungen zur Folge haben.
Es muss ein Trennschalter installiert werden, der für den Montageort geeignet ist. Ohne ●
Trennschalter besteht die Gefahr von Stromschlägen.
Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Orten, an denen sich entzündbare Gase ●
befi nden. Das Außengerät kann in Brand geraten, wenn entzündbare Gase in seiner Nähe
entweichen.
Stellen Sie bei der Installation des Abfl ussschlauchs einen ungehinderten Wasserfl uss
●
sicher.
VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN TRANSPORT UND FÜR WARTUNGSARBEITEN
Bei ungewöhnlichen Vorkommnissen (wie Brandgeruch) nehmen Sie das Gerät außer ●
Betrieb und schalten den Trennschalter aus. Wenden Sie sich an Ihren Händler. Wenn Sie
das Gerät bei ungewöhnlichen Vorkommnissen weiter betreiben, kann es zu Störungen,
W
A
R
N
U
N
G
Kurzschlüssen oder einem Brand kommen.
●
Wenden Sie sich an Ihren Händler, um Wartungsarbeiten durchführen zu lassen.
Unsachgemäße Wartungsarbeiten durch den Gerätebesitzer können zu Stromschlägen und
einem Brand führen.
●
Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn das Gerät entfernt oder neu installiert werden
muss. Wenn Sie das Gerät selbst unsachgemäß entfernen und neu installieren, kann es zu
Stromschlägen oder einem Brand kommen.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch das spezielle Kabel ersetzt werden, das
●
bei autorisierten Service-/Ersatzteilzentren erhältlich ist.
VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN BETRIEB
Das abgebildete Symbol weist auf ein Verbot hin.
Vermeiden Sie im Interesse Ihrer Gesundheit direkte Zugluft über einen längeren ●
Zeitraum.
W
A
R
N
U
N
G
Verwenden Sie keinen Leiter als Sicherungsdraht, da dies zu einem tödlichen Unfall ●
führen könnte.
Stecken Sie keine Gegenstände (Finger, Stangen usw.) in den Lufteinlass oder -auslass. Da ●
der Lüfter mit hoher Drehzahl rotiert, kann dies zu Verletzungen führen. Stellen Sie vor dem
Reinigen sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist und der Trennschalter auf AUS gestellt
wurde.
Trennen Sie das Gerät während eines Gewitters von der Stromversorgung und schalten
●
Sie den Trennschalter aus.
– 26 –
VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN BETRIEB
Das Produkt muss entsprechend der Herstellerspezifi kation bedient ●
werden und ist für keine sonstigen Verwendungszwecke vorgesehen.
Versuchen Sie nicht, das Gerät mit nassen Händen zu bedienen – es besteht ●
Lebensgefahr.
●
Wenn Sie das Gerät bei gleichzeitigem Gebrauch von Brennstoffen
betreiben, lüften Sie den Raum regelmäßig, um eine ausreichende
Sauerstoffzufuhr zu gewährleisten.
Richten Sie die kalten Luftströmung aus der Luftaustrittsblende nicht direkt ●
auf Geräte zum Heizen und zur Warmwasserbereitung (z. B. Wasserkocher,
Ofen), da sie dadurch in ihrer Funktion beeinträchtigt werden können.
Überprüfen Sie regelmäßig, dass der Anbaurahmen für das Außengerät ●
sicher befestigt und nicht beschädigt ist. Andernfalls könnte das
Außengerät herunterfallen und eine Gefahr darstellen.
Achten Sie beim Reinigen des Geräts darauf, dass kein Wasser auf das ●
Gerätegehäuse tropft oder in das Gehäuse eindringt, da es sonst zu einem
Kurzschluss kommen kann.
●
Verwenden Sie keine Aerosole oder Haarspray in der Nähe des Innengeräts.
Die chemische Substanz kann sich an den Wärmetauscherrippen anlagern und
den Verdampfer-Wasserdurchfl uss zur Abfl usswanne blockieren. Das Wasser
tropft dann auf den Querstromlüfter und läuft aus dem Innengerät heraus.
DEUTSCH
V
O
Schalten Sie beim Reinigen das Gerät und den Trennschalter aus, da der ●
Hochgeschwindigkeitslüfter im Gerät ein Verletzungsrisiko darstellt.
R
S
●
I
C
Schalten Sie den Trennschalter aus, wenn das Gerät für einen längeren
Zeitraum nicht verwendet wird.
H
T
Stellen Sie sich nicht auf das Außengerät und stellen Sie keine ●
Gegenstände darauf ab.
Stellen Sie keine Wasserbehälter (wie z. B. eine Vase) auf das Innengerät, ●
um zu vermeiden, dass Wasser in das Gerät eindringt. Tropfwasser kann die
Geräteisolierung beschädigen und zu einem Kurzschluss führen.
Stellen Sie keine Pfl anzen direkt unter den Luftstrom, da die Zugluft den ●
Pfl anzen schadet.
Hängen Sie an den beweglichen Blenden keine Wäsche auf. ●
Die beweglichen Blenden könnten sich dadurch lösen und schwere
Verletzungen verursachen.
Wenn das Gerät bei geöffneten Türen und/oder Fenstern betrieben wird (bei einer Luftfeuchtigkeit ●
im Raum von über 80 %) und der Luftdefl ektor für eine längere Zeit nach unten weist oder sich
automatisch bewegt, kondensiert Wasser am Luftdefl ektor und tropft gelegentlich herunter. Damit
Ihre Einrichtung nicht feucht wird, vermeiden Sie derartige Betriebsbedingungen über einen
längeren Zeitraum.
Wenn die Temperatur im Raum die Kühl- bzw. Heizleistung des Geräts übersteigt (z. B. wenn sich ●
mehrere Personen im Raum aufhalten, zusätzliche Heizgeräte verwendet werden usw.), kann die
voreingestellte Raumtemperatur nicht erreicht werden.
Dieses Gerät sollte nicht von Kindern oder Personen bedient werden, die eingeschränkte körperliche,
●
sensorische oder mentale Fähigkeiten besitzen oder nicht über die entsprechenden Erfahrungen
oder das entsprechende Wissen verfügen, es sei denn, sie wurden in der Bedienung des Gerätes
eingewiesen und werden bei den entsprechenden Tätigkeiten beaufsichtigt. Achten Sie darauf, dass
Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
– 27 –
Loading...
+ 186 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.