To obtain the best performance and ensure years of trouble
free use, please read this instruction manual completely.
BedlenungsanleitungSuite 25~48
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam
durch, um durch richtige Bedienung jahrelangen und
störungsfreien Betrieb zu gewährleisten.
Manuale di istruzioniPag. 49~72
Per garantire la migliore prestazione e la più lunga
durataleggere attentamente e al completo le seguanti
istruzioni.
RAS-S28H2
Manual de instruccionesPágina 73~96
Para obtener el mejor funcionamiento y asegurar años de
uso libre de problemas, lea cuidadosamente este manual
de instrucciones.
Инструкция по эксплуатации
Для обеспечения наилууших эксплуатационных
характеристик и многолетней безотказной работы
оборудования необходимо полностыо оэнакомиться с
данной Инструкцией по эксплуатации.
стр. 97~120
РУССКИЙ
– 97 –
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
●
Перед эксплуатацией устройства необходимо тщательно изучить данные “Указания по технике безопасности”, утобы обеспечить
правильное использование устройства.
●
Следует обратить особое внимание на указания “ Предупреждение” и “ Осторожно”. Разделы “Предупреждение”
содержат положения, которые при отсутствии их строгого соблюдения могут привести к смертельным случаям или серьезным
повреждениям. Разделы “Осторожно” содержат положения, которые в случае их неправильного выполнения могут вызвать
серьезные последствия. Для обеспечения безопасности необходимо строго выполнять все приведенные инструкции.
●
Символы обозначают следующее:
Убедитесь, что подклюючено заземление.
Обозначает инструкции, обязательные для выполнения.
●
После прочтения данную инструкцию необходимо сохранить.
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ МОНТАЖЕ
●
Не вносите изменения в конструкцию устройства.
При попытке самостоятельно внести изменения в конструкцию устройства
может произойтн утечка воды, отказы, короткое замыкание или
воспламенение.
●
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
!
ОСТОРОЖНО
Для монтажа устройства необходимо обратиться к Вашему торговому агенту или
к квалифицированному техническому специалисту. Результатом самостоятельного
монтажа устройства может явиться утечка воды, короткое замыкание или пожар.
●
Обязательно использовать заземляющий провод. Запрещается прокладывать
заземляющий провод поблизости от водопроводов и газопроводов, громоотводов,
а также вблизи заземляющих проводов телефонных линий. Неправильное
заземление может привести к электрическому удару.
●
Установка выключателя электроэнергии осуществляется в зависимосуи от
местонахождения устройства. При отсутствии выключателя электроэнергии
существует опасность электрического удара.
●
Запрещается монтаж устройств вблизи мест наличия горючих газов. Возможно
возгорание наружного блока при наличии утечки горючего газа в месте его
расположения.
●
При монтаже шланга отвода воды слвдует обеспечить безпрепятственный поток
воды.
!
!
Этот символ обозначает запрещенные действия.
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПЕРЕМЕЩЕНИИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ
●
При возникновении неординарной ситуации (такой, как запах горения) прекратите пользоваться
прибором и отключите прерыватель. Обратитесь в Вашу сервисную службу. Продолжение
эксплуатации прибора в неординарной ситуации может привести к поломке, короткому
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
замыканию или возгоранию.
●
При необходимости технического обслуживания обратитесь в Вашу сервисную службу.
Результатом неквалифицированного технического обслуживания, проведенного собственными
силами, может явиться электрический удар или возгорание.
●
При необходимости демонтажа и повторного монтажа устройства обратитесь в Вашу
сервисную службу. Результатом неквалифицированного демонтажа и повторного монтажа,
проведенного собственными силами, может явиться электрический удар или возгорание.
ТЕХНИКА БЕЗОЛАСНОСТИ В ХОДЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ
●
!
П
Р
Е
Д
У
П
Р
Е
Ж
Д
Е
Н
И
Е
Для сохранения здоровья следует избегать длительное время находиться под действием
воздушного потока.
●
Запрещается вставлять какие-либо предметы, например, тонкую проволоку внутрь панели
вентилятора и со стороны всасывания, так как вследствие высокой скорости вращения
вентилятора внутри устройства могут проиэойти опасные последствия.
●
Запрещается использовать любые токопроводящие элементы в качестве
плавкого предохранителя, так как это может привест к несчастному спучаю.
●
Во время грозы выньте штепсель из розетки или выключите прерыватель электроцепи.
– 98 –
Ж
ТЕХИКА БЕЗОПАСНОСТИ В ХОДЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ
●
Эксплуатация изделия разрешается только в соответствии со спецификацией
изготовителя, использование изделия для любых других целей запрещено.
●
Зaпрещается работать с изделием мокрыми руками, эуо может привести к
несчастному случаю.
●
При эксплуатации изделия совместно с устройствами горения необходимо
регулярно проветривать помещение, чтобы избежать явлений недостатка
кислорода.
●
Запрещается направлять струю холодного гоздуха, идущую от панели
кондиционера, непосредственно на находящиеся внутри помещения
нагревательные приборы, так как это может отрицательным образом повлиять
на работу этих приборов, например,электрического котла,печи и т.п.
●
Необходимо обеспечить постоянную стабильность,прочность и
бездефектность монтажной рамы наружнего блока. В противном случае
может произойти падение наружного блока с опасными последствиями.
●
Запрещается попадание брыэг и прямых струй воды на корпус устройства при
его очистке, так как это может вызвать короткое замыкание.
●
!
О
С
Т
О
Р
О
Н
О
Не используйте любой аэрозоль или аэрозоли волос около внутренней единицы.
Этот химикат может прилипнуть к пластине обменника высокой температуры
и блокировать поток воды испарения дренирующей поддон. Вода опустится
на тангенциальный вентилятор и способствует разлитию воды из внутренней
единицы.
●
При чистке прнбора сначала выключите его и отключите прерыватель
электроцепи-скоростной вентилятор внутри прибора может представлять
опасность.
●
Выключите прерыватель электроцепи, если прибор не эксплуатируется в
течение длительного времени.
РУССКИЙ
●
Запрещается залезать на наружный блок и ставить на него какие-либо
предметы.
●
Запрещается ставить на внутренний блок емкости с водой (например,
цветочные вазы), чтобы предотвратить попадание капель воды в устройство.
Вода может повредить изоляцию внутри устройства, следствием чего станет
короткое замыкание.
●
Не размещать комнатные растения непосредственно под струей воздуха, так
как это оказывает отрицательное действие на растения.
●
Если устройство работает при открытой двери и открытом окне (влажность воздуха в помещении
всегда превышает 80%), и в случае, если воздушный дефлектор направлен вниз или автоматически
перемещается в течении длительного периода времни, на воздушном дефпекторе могут образоваться
капли воды, которые могут падать вниз, Это приведет к намоканию Вашей мебели. В связи с этим
не следует эксплуатировать устройство в подобных условиях в течении длительного времени.
●
Если количество теплоты в помещении превышает охлаждающую способность устройства (например,
при большом количестве людей в помещении, при работающих нагревательных приборах и т.д.),
установленная температура в помещении не может быть достигнута.
●
Этих Приборов не предназначены для использования маленькими детьми или слабыми людьми,
если они соответственно не контролировались ответственным человеком, чтобы гарантировать, что
они могут использовать прибор благополучно.
●
Маленьких детей должны контролироваться, чтобы гарантировать, что они не играют с
прибором.
– 99 –
НАИМЕНОВАНИЯ И Ф УНКЦИИ КАЖДОГО УЗЛА
ВНУТРЕННИЙ БЛОК
ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР
Предотвращает попадание пыли во внутренний блок.
(смотри стр. 187)
Передняя панель (ВХОД ВОЗДУХА)
ИНДИКАТОРЫ ВНУТРЕННЕГО БЛОКА
Световой индикатор, показывающий условия работы.
(смотри стр. 173)
ДИСТАНЦИОННЫЙ РЕГУЛЯТОР
Посылает тиналы управления работой внутреннего
блока, а также для работы всей системы.
(смотри стр. 174)
НАРУЖНЫЙ БЛОК
НАИМЕНОВАНИЕ МОДЕЛИ И РАЗМЕСЫ
ШИРИНА (мм)МОДЕЛЬВЫСОТА (мм)
RAS-S28H2
RAC-S28H2
ДРЕНАЖНАЯ ТРУБКА
Сток сконденсированной воды.
СОЕДИНИТЕЛЬНЫЙ ПРОВОД
ВХОД ВОЗДУХА (СЗАДИ, ЛЕВАЯ СТОРОНА)
ВЫХОД ВОЗДУХА
ТОЛЩИНА (мм)
1030
850
295
800
191
298
– 100 –
ИНДИКАТОРЫ ВНУТРЕННЕГО БЛОКА
КОНТРОЛЬНАЯ ЛАМПА
Эта лампа горит во время работы устройства.
HITACHI
ИНДИКАТОР РАБОТЫ
ТАЙМЕРНАЯ ЛАМПА
Эта лампа горит, когда работает таймер.
ЛАМПА ФИЛЬТРА
Когда прибор работает в общем более чем примерно
200 часов, загорается лампа FILTER (ФИЛЬТР) для
индикации того, что настало время очистки фильтра.
Лампочка тухнет, когда POWER SWITCH
(ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ СЕТИ) снова установлен в
положения OFF (ВЫКЛ) и ON (ВКЛ).
● На этом рисунке показана передняя панель в
открытом виде. См. с. 186 о том, как открыть и
закрыть переднюю панель.
TEMPORARY
SWITCH
РУССКИЙ
TEMPORARY
SWITCH
ВРЕМЕННЫЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
●Используйте этот переключатель для начала работы и остановки, когда дистанционный регулятор
не действует.
●При нажатии временного переключателя кондиционер будет работать в ранее установленном
режиме.
– 101 –
НАИМЕНОВАНИЕ И ФУНКЦИИ ОТДЕЛЬНЬІХ У3ЛОВ
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ (ДУ)
● Осуществляет управление внутренним блоком. Радиус действия около 7 метров. Если освещение в помещении
также имеет дистанционный контролъ, радиус действия может быть меньше.
Этот пульт может быть закреплен на стене с помощью прилагаемого крепежа. Перед закреплением убедитесь,
что с помощью пульта ДУ можно управлять внутренним блоком.
● Обращайтесь спультом ДУ осторожностыо. Еслион упадет, или в него проникнет впага, зффективностъ передачи
сигнала может ухудшиться.
● После установки в пульт ДУ новых батареек блоку первоначально потребуется около 10 секунд чтобы
реагировать на команды и начать работу.
● Oкно испускания сигнала/индикатор передачи сигнала
Для передачи команды внутреннему блоку необxодимо направить данное окно на
CH
˚
CH
˚
RESET
АВТО
НАГРЕВ
СУШКА
ОХЛАЖДЕНИЕ
ВЕНТИЛЯЦИЯ
СКОРОСТЬ ВЕНТИЛЯТОРА
НИЗКАЯ
СРЕДНЯЯ
ВЫСОКАЯ
ЗАДЕРЖКА ОТКЛЮЧЕНИЯ
СТОП (ОТМЕНА)
СТАРТ (РЕЗЕРВ)
СТАРТ / СТОП
ВРЕМЯ
УСТАНОВКА ТАЙМЕРА
внутренний блок. При передаче сигнала происxодит мигание индикатора.
● Дисплей
На дисплей выводится заданное значение температуры в помещении, текущее время,
статус таймера, а также выбранная функция и интенсивность циркуляции воздуxа.
● Клавиша СТАРТ/СТОП
Hажать кнопку для запуска рабочего режима. При повторном нажатии рабочий режим
прекращается.
● Клавиша 3АДЕРЖКА ОТКЛЮЧЕНИЯ
Данная кнопка используется для установки таймера для функции задержки отключения.
● Клавиши ТЕМПЕРАТУРА
C помощью данных клавиш осуществляется увеличение и уменьшение устанавливаемых
значений температуры. (Держать нажатыми для ускоренного изменения
устанавливаемых значений.)
● Кнопка ВРЕМЯ
Данная кнопка применяется для установки и проверки текущего времени.
● Кнопки CБРОС
● Переключатель ФУНКЦИЯ
Посредством данного переключателя производится выбор рабочего режима. При
каждом нажатии переключателя происходит переключение режима в циклической
последовательности (ABTO) – HAГРЕВ – (CУШКА) – (ОХЛАЖДЕНИЕ) –
(ВЕНТИЛЯЦИЯ).
● Данный переключатель задает скорость вращения вентилятора. При каждом нажатии
данного переключателя интенсивность вращения снижается в последовательности
(ABTO) – (BЫСОКАЯ) – (CPEДНЯЯ) – (НИеКАЯ) (Эта кнопка позволяет
выбирать оптимальную ипи жепаемую скорость вращения вентилятора для каждого
режима работы.)
● Клавиша АВТОМАТИЧЕСКИЙ ПОВОРОТ
Данная клавиша осуществляет регулирование угла направления горизонтального
дефлектора воздуха.
● Клавиши управления таймером
Данные клавиши используются для настройки значений таймера.
● Клавиша ТАЙМЕР ВЫКЛЮЧЕНИЯ Задает время выключения.
● Клавиша ТАЙМЕР ВКЛЮЧЕНИЯ Задает время включения.
● Клавиша РЕЗЕРВ У становка продолжительности времени остановки в работе.
● Kлавиша ОТМЕНА Отмена установки продолжительности времени остановки в работе.
Меры безопасности при эксплуатации
●Запрещается помещать пульт дистанционного управления.
● под действие прямых солнечных лучей
● вблизи от нагревательных устройств.
●Обращаться с пультом дистанционного управления осторожно. Не бросать
его на пол и не допускать попадания воды.
●После прекращения работы наружнего блока повторный его запуск в работу
возможен лишь спустя примерно 3 минуты (это не распространяется на
выключение и включение устройства посредством выключателя
электропитания, а также на случай, если шнур сетевого питания был вынут
из розетки, а затем вставлен обратно.) Данное время задержки предназначено
для предохранения устройства и не свидетельствует о неисправности.
●В случае, если во время работы устройства был задействован переключатель
ФУНКЦИЯ, может произойти прекращение работы устройства примерно на 3
минуты для его предохранения.
– 102 –
РАЗЛИЧНЫЕ ФУНКЦИИ
■ Автоматический перезапуск
● В случае отключения электричества, при появлении напряжения блок автоматически возобновит работу в том
же режиме и с тем же направлением воздушного потока, которые были до отключения.
(Так как работа не была остановлена по команде с пульта ДУ.)
● Если вы не хотите, чтобы после появления напряжения работа возобновилась, отключите кондиционер от
сети. При включении электропитания с помощью автоматического выключателя блок автоматически возобновит
работу в прежнем режиме и с прежним направпением воздушного потока.
Примечания: 1. Если вы не требуете автоматического управления рестарта, то пожалуйста советуйте с вашим
веществом сбываний или дистанционным управлением.
2. Функция автоматического перезапуска не работает, если установлен режим таймера или
таймера сна.
АВТОМАТИЧЕСКИЙ РЕЖИМ РАБОТЫ
В данном режиме устройство автоматически устанавливает робочий режим-НАГРЕВ, ОХЛАЖДЕНИЕ или Сушка
в зависимости от начальной температуры в помещении. Выбранный режим работы будет изменяться при изменении
комнатной температуры. Однако изменение wll mode of operation не когда indoor блок соединился к multi блоку
типа напольному.
RESET
Задействовать переключатель ФУНКЦИЯ, чтобы на дисплее появился
символ режима АВТО .
● При выборе режима АВТО (AUTO) устройство автоматически
1
СТАРТ
СТОП
■ Tак как установленные значения записываются в память пульта
определяет режим работы, НАГРЕВ, ОХЛАЖДЕНИЕ или Сушка, в
зависимости от температуры в помещении. Однако изменение wll
mode of operation не когда indoor блок соединился к multi блоку
типа напольному.
● Если режим, автоматически выбранный устройством, Вас не
удовлетворяет, установите режим вручную (нагрев, сушка,
охлаждение или вентиляция).
Нажать клавишу (СТАРТ/СТОП).
Кондиционер начнет работать, издав звуковой сигнал.
Для прекращения работы повторно нажать данную клавишу.
дистанционного управления, в следующий раз Вам необходимо лишь нажать
клавишу (СТАРТ/СТОП).
Имеется возможность при необходимости увеличить или уменьшить
установленное значение температуры максимум на 3°C.
°C
● Реальная температура в помещении может несколько отличаться от
установленного значения температуры в зависимости от условий.
● В режиме АВТО установленное значение температуры на дисплей не
выводится. При изменении установленного значения внутренний блок
издает звуковой сигнал.
Нажмите кнопку установки температуры, значение
будет изменяться на 1°C с каждым нажатием.
РУССКИЙ
Задействовать клавишу (СКОРОСТЬ ВЕНТИЛЯТОРА). В
распоряжении имеются режимы скорости АВТО и НИЗКАЯ.
– 103 –
РЕЖИМ НАГРЕВА
● Используйте устройство для отопления, когда температура на улице ниже 21°C.
Когда слишком тепло (выше 21°C), функция нагрева может отключаться, чтобы
защитить устройство от повреждения.
● Для того, чтобы устройство работало беэотказно, пожалуйста, используйте его
температуре более -15°C окружающей среды.
RESET
C
˚
1
2
C
˚
3
Задействовать переключатель ФУНКЦИЯ, чтобы на дисплее
появился символ режима НАГРЕВ .
Посредством клавиши (СКОРОСТЬ ВЕНТИЛЯТОРА)
установить желаемое значение СКОРОСТИ ВЕНТИЛЯТОРА
(установленное значение будет показано на дисплее).
(ABTO):
(ВЫСОКАЯ) : Экономичный режим, так как
(СРЕДНЯЯ) : Медленное вращение.
(НИЗКАЯ): Eще более медленное вращение.
С помоНРХ клаВим ТЕМПЕРАТУРА устаноВитС желаемуХ С
помощью клавиш ТЕМПЕРАТУРА установить желаемую
температуру в помещении (установленное значение бтдет
показано на дисплее).
Pеальная температура в помещении может несколько
отличаться от установленного значения температуры в
зависимости от условий.
CKOPOCTЬ BEHTNЛЯТОРА вначале
устанавливается на режим
ВЫСОКАЯ, а после достижения
установленного значения температуры
автоматически меняется на режим
или
СРЕДНЯЯ
помещение достаточно быстро
нагревается. Однако на начальной
стадии может возникнуть ощущение
холода.
НИЗКАЯ.
СТАРТ
СТОП
Нажать клавишу (СТАРТ / СТОП). Кондиционер начнет
работать, издав звуковой сигнал. Для прекращения работы
повторно нажать данную клавишу.
■ Tак как установленные значения записываются в память пульта
дистанционного управления, в следующий раз Вам необходимо
лишь нажать клавишу (СТАРТ/СТОП).
– 104 –
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.