Hitachi RAS-10SH3, RAS-14SH3, RAC-14SH3, RAC-10SH3, RAC-18SH3 Service Manual

...
HHAW
SERVICE MANUAL
TECHNICAL INFORMATION
REFER TO THE FOUNDATION MANUAL
ROOM AIR CONDITIONER
SPECIFICATIONS AND PARTS ARE SUBJECT TO CHANGE FOR IMPROVEMENT.
FOR SERVICE PERSONNEL ONLY
798
295
258
11
750 (+91)
548
288 (+42)
35
RAS-10SH3 RAC-10SH3
1ø, 220V, 50Hz
2.5 (1.6 - 3.1)
8,500 (5,400 - 10,540)
3.9
3.4 (1.7 - 4.2)
11,560 (5,780 - 14,280)
798
295
258
750 (+91)
548
288 (+42)
35
RAS-14SH3 RAC-14SH3
1ø, 220V, 50Hz
3.5 (1.6 - 3.8)
11,900 (5,440 - 12,920)
4.8
4.2 (1.7 - 5.2)
14,280 (5,780 - 17,680)
SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥
HOW TO USE ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥
CONSTRUCTION AND DIMENSIONAL DIAGRAM‥‥‥‥
MAIN PARTS COMPONENT‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥
WIRING DIAGRAM ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥
WIRING DIAGRAM OF THE PRINTED WIRING BOARD
‥‥‥
BLOCK DIAGRAM ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥
BASIC MODE ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥
REFRIGERATING CYCLE DIAGRAM ‥‥‥‥‥‥‥‥‥
DISASSEMBLY & ASSEMBLY PROCEDURE ‥‥‥‥‥‥
DESCRIPTION OF MAIN CIRCUIT OPERATION ‥‥‥‥
SERVICE CALL Q&A ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥
TROUBLE SHOOTING ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥
PARTS LIST AND DIAGRAM ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥
CONTENTS
INDOOR UNIT + OUTDOOR UNIT
4
5
56
58
61
65
66
141
After installation
DC INVERTER
COOLING
HEATING
TYPE
MODEL
POWER SOURCE
TOTAL INPUT
TOTAL AMPERES
CAPACITY
TOTAL INPUT
TOTAL AMPERES
CAPACITY
DIMENSIONS
NET WEIGHT
(mm)
(A)
(B.T.U./h)
W
H
D
(kg)
(kW)
(A)
(B.T.U./h)
(kW)
(W)
(W)
INDOOR UNIT
OUTDOOR UNIT
INDOOR UNIT
OUTDOOR UNIT
NO.0060E
600 (400 - 1,100)
3.2
780 (400 -1,100)
1,070 (400 - 1,300)
5.1
1,020 (400 -1,400)
11
MARCH 2012
RAS-10SH3 RAS-14SH3 RAS-18SH3
RAC-18SH3
PAM
RAC-10SH3 RAC-14SH3
798
295
258
792 (+91)
600
299 (+46)
41
RAS-18SH3 RAC-18SH3
1ø, 220V, 50Hz
5.2 (1.1 - 5.5)
17,680 (3,740 - 18,700)
7.62
6.2 (1.1 - 8.3)
21 080 (3,740 - 28 220)
INDOOR UNIT
OUTDOOR UNIT
1,600 (500 - 2,300)
7.4
1,660 (500 -2,700)
12
, ,
53
84
86
90
101
108
1. In order to disassemble and repair the unit in question, be sure to disconnect the power cord plug from the power outlet before starting the work.
2. If it is necessary to replace any parts, they should be replaced with respective genuine parts for the unit, and the replacement must be effected in correct manner according to the instructions in the Service Manual of the unit.
3. After completion of repairs, the initial state should be restored.
4. Lead wires should be connected and laid as in the initial state.
5. Modification of the unit by the user himself should absolutely be prohibited.
6. Tools and measuring instruments for use in repairs or inspection should be accurately calibrated in advance.
7. In installing the unit having been repaired, be careful to prevent the occurrence of any accident such as electrical shock, leak of current, or bodily injury due to the drop of any part.
8. To check the insulation of the unit, measure the insulation resistance between the power cord plug and grounding terminal of the unit. The insulation resistance should be 1Mor more as measured by a 500V DC megger.
9. The initial location of installation such as window, floor or the other should be checked for being safe enough to support the repaired unit again. If it is found not so strong and safe, the unit should be installed at the initial location after reinforced or at a new location.
10. Any inflammable object must not be placed about the location of installation.
11. Check the grounding to see whether it is proper or not, and if it is found improper, connect the grounding terminal to the earth.
Spray
gasoline
gasbombe
thinner
SAFETY DURING REPAIR WORK
If the contacts of electrical parts are defective, replace the electrical parts without trying to repair them
1
2
3
4
5
DANGER
– 1 –
WORKING STANDARDS FOR PREVENTING BREAKAGE OF SEMICONDUCTORS
1. Scope
The standards provide for items to be generally observed in carrying and handling semiconductors in
relative manufactures during maintenance and handling thereof. (They apply the same to handling of
abnormal goods such as rejected goods being returned.)
2. Object parts
(1) Microcomputer
(2) Integrated circuits (I.C.)
(3) Field effective transistor (F.E.T.)
(4) P.C. boards or the like to which the parts mentioned in (1) and (2) of this paragraph are equipped.
3. Items to be observed in handling
(1) Use a conductive container for carrying and storing of parts. (Even rejected goods should be handled in
the same way.)
(2) When any part is handled uncovered (in counting, packing and the like), the handling person must
always use himself as a body earth. (Make yourself a body earth by passing one M ohm earth resistance through a ring or bracelet.)
(3) Be careful not to touch the parts with your clothing when you hold a part even if a body earth is
being taken.
(4) Be sure to place a part on a metal plate with grounding.
(5) Be careful not to fail to turn off power when you repair the printed circuit board. At the same time,
try to repair the printed circuit board on a grounded metal plate.
H
I
T
A
C
H
I I
C
4
0
1
T
H
1
,
1
8
8
U
V
Fig. 1 Conductive container
A conductive polyvinyl bag
IC
IC
Conductive sponge
Fig. 2 Body earth
Body earth (Elimik conductive band)
Clip for connection with a grounding wire
1M
– 2 –
(6) Use a three wire type soldering iron including a grounding wire.
Fig.4 Grounding a solder iron
Use a high insulation mode (100V, 10Mor higher) when ordinary iron is to be used.
(7) In checking circuits for maintenance, inspection, or some others, be careful not to have the test probes
of the measuring instrument short circuit a load circuit or the like.
Bare copper wire (for body earth)
Metal plate (of Al. stainless steel, etc.)
Working table
Resistor 1M (1/2W)
Earth wire
Staple
Fig.3 Grounding of the working table
soldering iron
Grounding wire
Screw stop at the screwed part using a rag plate
– 3 –
1. In quiet operation or stopping the running, its heard slight flowing noise of refrigerant in the refrigerating cycle occasionally, but this noise is not abnormal for the operation.
2. When it thunders near by, it is recommend to stop the operation and to disconnect the power cord plug from the power outlet for safety.
3. The room air conditioner dose not start automatically after recovery of the electric power failure for preventing fuse blowing. Re-press START / STOP button after 3 minutes from when unit stopped.
4. If the room air conditioner is stopped by adjusting thermostat, or miss operation, and restart in a moment, there is occasion that the cooling and heating operation does not start for 3 minutes, it is not abnormal and this is the result of the operation of IC delay circuit. This IC delay circuit ensures that there is no danger of blowing fuse or damaging parts even if operation is restarted accidentally.
5. This room air conditioner should not be used at the cooling operation when the outside temperature is below 22˚C (72˚F).
6. This room air conditioner (the reverse cycle) should not be used when the outside temperature is below –20˚C (–4˚F).
If the reverse cycle is used under this condition, the outside heat exchanger is
frosted and efficiency falls.
7. When the outside heat exchanger is frosted, the front is melted by operating the hot gas system, it is not trouble that at this time fan stops and the vapour may rise from the outside heat exchanger.
CAUTION
– 4 –
MODEL
FAN MOTOR
FAN MOTOR CAPACITOR
FAN MOTOR PROTECTOR
COMPRESSOR
OVER HEAT PROTECTOR
OVERLOAD RELAY
FUSE (for MICRO COMPUTER)
POWER RELAY, STICK RELAY
POWER SWITCH
TEMPORARY SWITCH
TEST SWITCH
TRANSFORMER
VARISTOR
NOISE SUPPRESSOR
THERMOSTAT
REFRIGERANT CHARGING VOLUME (R410A)
UNIT
PIPES
(MAX. 20m)
SPECIFICATIONS
REMOTE CONTROL SWITCH (LIQUID CRYSTAL)
FUSE CAPACITY
30W (DC280V)
NO
NO
3A
G4AS
YES
NO
450NR
NO
YES (IC)
47W (DC380V)
YES
YES
25A, 2A, 3.15A
NO
NO
YES
450NR, TND05V
NO
NO
NO
WITHOUT REFRIGERANT BECAUSE COUPLING IS FLARE TYPE.
A INRUSH - WITH STAND TYPE
NO
NO
NO
1,150g 1,250g
RAS-10SH3 RAS-14SH3 RAS-18SH3
RAC-10SH3
RAC-14SH3
ASC092CD-A8JK
YES YES
47W (DC380V)
YES
YES
25A, 2A, 3A
NO
NO
YES
450NR, TND05V
NO
NO
NO
RAC-18SH
5RS132ZBA21
YES
YES (RZEA00794)
3
OUTDOOR UNIT
INDOOR UNIT
– 1 –
Instruction manual
Page 1~48
To obtain the best performance and ensure years of trouble free use, please read this instruction manual completely.
RAS-10SH3 / RAC-10SH3
RAS-14SH3 / RAC-14SH3
SPLIT TYPE AIR CONDITIONER
INDOOR UNIT/OUTDOOR UNIT
MODEL
ENGLISH
DEUTSCHFRANÇAISITALIANOSPANISHPORTUGUÊS
∂ППЛУИО¿
«®¬¬¥£¤
RAS-10SH3
RAS-14SH3
RAC-10SH3
RAC-14SH3
Для достижения наивысшей производительности и обеспечения длительной безаварийной
внимательно изучите данную инструкцию .
Инструкция по эксплуатации
стр.
49 ~9 6
работы
10_14SH3_OM.indd 1
10_14SH3_OM.indd 1
2012-2-21 14:51:32
2012-2-21 14:51:32
Please read the “Safety Precaution” carefully before operating the unit to ensure correct usage of the unit.
Pay special attention to signs of “
Warning” and “ Caution”. The “Warning” section contains matters which, if
not observed strictly, may cause death or serious injury. The “Caution” section contains matters which may result
in serious consequences if not observed properly. Please observe all instructions strictly to ensure safety.
The signs indicate the following meanings. (The following are examples of signs.)
Please keep this manual after reading.
PRECAUTIONS DURING OPERATION
WARNING
WARNING
SAFETY PRECAUTION
Do not reconstruct the unit.
Water leakage, fault, short circuit or fi re may occur if you reconstruct the unit by
yourself.
Please ask your sales agent or qualified technician for the installation of your unit.
Water leakage, short circuit or fire may occur if you install the unit by yourself.
Please use earth line.
Do not place the earth line near water or gas pipes, lightning-conductor, or the
earth line of telephone. Improper installation of earth line may cause electric
shock or fire.
Be sure to use the specifi ed piping set for R410A. Otherwise, this may result in
broken copper pipes or faults.
A circuit breaker should be installed depending on the mounting site of the unit.
Without a circuit breaker, the danger of electric shock exists.
Do not install the unit near a location where there is fl ammable gas. The outdoor
unit may catch fi re if fl ammable gas leaks around it. Piping shall be suitable
supported with a maximum spacing of 1m between the supports.
Please ensure smooth fl ow of water when installing the drain hose.
Make sure that a single phase 220V power source is used.
The use of other power sources may cause electrical components to overheat
and lead to fi re.
PRECAUTIONS DURING INSTALLATION
PROHIBITION
CONNECT EARTH LINE
PROHIBITION
WARNING
CAUTION
Should abnormal situation arise (like burning smell), please stop operating the
unit and remove plug from the socket. Contact your agent. Fault, short circuit or
fi re may occur if you continue to operate the unit under abnormal situation.
Please contact your agent for maintenance. Improper self maintenance may cause electric
shock and fi re.
Please contact your agent if you need to remove and reinstall the unit. Electric shock or fi re
may occur if you remove and reinstall the unit yourself improperly.
PRECAUTIONS DURING SHIFTING OR MAINTENANCE
Do not use any conductor as fuse wire, this could cause fatal accident.
During thunder storm, disconnect the plug top and turn off the circuit
breaker.
Do not put objects like thin rods into the panel of blower and suction side
because the high-speed fan inside may cause danger.
Spray cans and other combustibles should not be located within a meter of the
air outlets of both indoor and outdoor units.
As a spray can’s internal pressure can be increased by hot air, a rupture may result.
PROHIBITION
PROHIBITION
PROHIBITION
PROHIBITION
“OFF”
“OFF”
This sign in the fi gure indicates prohibition. Indicates the instructions that must be followed.
PROHIBITION
– 2 –
Avoid an extended period of direct airflow for your health.
10_14SH3_OM.indd 2
10_14SH3_OM.indd 2
2012-2-21 14:51:33
2012-2-21 14:51:33
Do not place plants directly under the airfl ow as it is bad for the plants.
Do not direct the cool air coming out from the air-conditioner panel to face
household heating apparatus as this may affect the working of apparatus such
as the electric kettle, oven etc.
The product shall be operated under the manufacturer specifi cation and not
for any other intended use.
PRECAUTIONS DURING OPERATION
CAUTION
Do not attempt to operate the unit with wet hands, this could cause fatal
accident.
When operating the unit with burning equipments, regularly ventilate
the room to avoid oxygen insuffi ciency.
Please ensure that outdoor mounting frame is always stable, fi rm and without
defect. If not, the outdoor unit may collapse and cause danger.
Do not wash the unit with water or place a water container such as a vase on
the indoor unit.
Electrical leakage could be present and cause electric shock.
Be sure to stop the operation by using the remote controller and turn off the
circuit breaker during cleaning, the high-speed fan inside the unit may cause
danger.
Turn off the circuit breaker if the unit is not be operated for a long period.
Do not climb on the outdoor unit or put objects on it.
When operating the unit with the door and windows opened, (the room
humidity is always above 80%) and with the air defl ector facing down or moving
automatically for a long period of time, water will condense on the air deflector
and drips down occasionally. This will wet your furniture. Therefore, do not
operate under such condition for a long time.
If the amount of heat in the room is above the cooling or heating capability of
the unit (for example: more people entering the room, using heating equipments
and etc.), the preset room temperature cannot be achieved.
Indoor unit cleaning must be performed by authorized personnel only. Consult
This appliance is not intended for use by young children or infirm persons unless they have been
Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
your sales agent.
adequately supervised by a responsible person to ensure that they can use this appliance safely.
Using a commercially available detergent or similar can damage the plastic parts
or clog the drain pipe, causing water to drip with potential electric shock hazard.
Do not touch the air outlet, bottom surface and aluminium fi n of the outdoor
unit.
You may get hurt.
Do not touch the refrigerant pipe and connecting valve.
Burns may result.
PROHIBITION
DON’T WET
PROHIBITION
PROHIBITION
PROHIBITION
DON’T TOUCH
“OFF”
PROHIBITION
PROHIBITION
PROHIBITION
PROHIBITION
PROHIBITION
DON’T TOUCH
STRICTLY OBSERVE
PRECAUTIONS
“OFF”
DEUTSCHFRANÇAISITALIANOSPANISHPORTUGUÊS
∂ППЛУИО¿
РУССКИЙ
– 3 –
ENGLISH
10_14SH3_OM.indd 3
10_14SH3_OM.indd 3
2012-2-21 14:51:33
2012-2-21 14:51:33
Drain Port (bottom)
Air Outlet
Discharges cool air when in heating
mode and warm air when in cooling
and dry cool modes, and warm or
cold air when in the dehumidifying
mode.
NAMES AND FUNCTIONS OF EACH PART
INDOOR UNIT
OUTDOOR UNIT
Signal Receiver
(internal)
Receive signal from the
remote control.
Indicator
Front Panel
(Page 8)
Horizontal/
Vertical Air Deflector
(internal)
Air Outlet
Remote Controller
Pipe/Wiring
Drain Hose
Drains dehumidified water generated from the indoor unit when in
the cooling, dehumidifying and dry cool modes.
Air Inlet (rear and left side)
Even if the operation is stopped, the outdoor
unit fan continues to rotate for 10~60 seconds
to cool down the electrical parts.
In heating operation, condensed water and
defrosted water is discharged from the outdoor
unit. Do not block the drain port as the water in
the drain may freeze in a cold area.
Even during cooling operation, the water
condensed in the pipe, etc. may flow out from
the outdoor unit.
When installing the outdoor unit under eaves,
etc. of the apartment, install a bush and drain
pipe on the drain port for drainage treatment.
ABOUT OUTDOOR UNIT
(Understanding The Operating Mechanism, page 39)
Earth Terminal
(side bottom)
While the power is on, a very small amount of power is
consumed within the control circuit even when the unit
is not in operation.
Power can be saved if the circuit breaker is switched off.
CAUTION
Pull out the power plug if the unit is not in
use for a long period.
(Or turn off the circuit breaker.)
Infrared
Dynamic Air Deflection Sensor
Temporary Operation Switch
(Forced Cooling Switch)
When the remote
controller does not
work due to factors
like dead batteries,
you can press the
temporary operation
switch to start
temporary
operation. (Page 44)
– 4 –
Ion Mist Unit
10_14SH3_OM.indd 4
10_14SH3_OM.indd 4
2012-2-21 14:51:34
2012-2-21 14:51:34
Air Cleaning Mesh Box
DEUTSCHFRANÇAISITALIANOSPANISHPORTUGUÊS
∂ППЛУИО¿
«®¬¬¥£¤
Replace the air cleaning mesh box.
Dž“Make sure that it clicks into place.”
Dž“If it dose not click into place, abnormal sounds
may be heard or the box may fall off.”
Close the front panel.
Ą
INDOOR UNIT CONTROL PANEL / CLEANING UNIT
Open the front panel to operate. (How to open the front panel, page 8)
Dust Catcher
Collects the dust swept by
the cleaning unit. (At front
and top.) (Page 37)
Cleaning Unit
Cleans the dust
caught by the
Dust Box
Collects and keeps the dust
that has been cleaned.
(Page 34)
Stainless Mesh Filter
(inside)
Collects particulates and dusts in the air. (Page 35)
Air Cleaning Mesh Box
Preparation
Stop the air conditioner, and disconnect
the power supply (or turn off the circuit breaker).
Open the front panel.
Pull out the air cleaning mesh box as illustrated to
remove it.
Insert the air cleaning mesh into the slot as illustrated.
Connect the power cord (or turn on the circuit breaker).
Jaw
Wasabi-Nano Titanium Air Cleaning Mesh
With the air cleaning mesh used, the air-conditioning capability will fall slightly.
Remove dust from the surface with a vacuum cleaner, and DO NOT clean it with water.
(We recommend you clean it once every 6 months and replace it once every 2 years.)
– 5 –
ENGLISH
stainless mesh
filter.
How to Attach the Wasabi-Nano Titanium Air Cleaning Mesh
10_14SH3_OM.indd 5
10_14SH3_OM.indd 5
2012-2-21 14:51:35
2012-2-21 14:51:35
Transmission Indicator
The transmission indicator
ROOM TEMPERATURE
Button
Press this button to set the
room temperature. Keep
pressing and the value will
change more quickly.
STOP Button
HEAT Button
Press this button to start
heating operation.
(Page 14)
DEHUMIDIFY Button
Press this button to start
dehumidifying operation.
(Page 14)
COOL Button
Press this button to start
cooling operation.
(Page 15)
DRY COOL Button
Press this button to start dry
cool operation. (Page 16)
AUTO Button
Press this button to
start automatic operation.
(Page 13)
BUTTONS TO
START OPERATIONS
Remote controller can be used when it is fixed on a wall or pillar using the remote controller holder.
Before fixing it, make sure the indoor unit can be controlled from the remote controller fixing point.
SLEEP TIMER Operation Button
Press this button to start sleep timer
operation. (Page 29)
REMOTE CONTROLLER
Transmits the operation and timer settings to the indoor unit.
The LCD shown in the illustration below is the display immediately after the reset switch is pressed. Usually not
all the data are displayed. On the LCD shown below, the functions not available for this room air conditioner are
also displayed.
NAMES AND FUNCTIONS OF EACH PART (continued)
Transmission Part
HUMIDITY Button
Press this button to set the
humidity for dehumidify and
dry cool operations.
Screw
INFRARED HUMAN-PRESENCE
SENSING Button
Press this button to enter
the dynamic air deflection mode.
(Page 19, 20)
Press this button to start I on mist
operation.
– 6 –
Press this button to stop any
operation except the preset timer.
lit when a signal is sent.
ION MIST Button
(Page
18)
10_14SH3_OM.indd 6
10_14SH3_OM.indd 6
2012-2-21 14:51:35
2012-2-21 14:51:35
These are preset functions
except for
(SAVE).
Preset can be done if these
buttons are pressed while the
air conditioner is stopped,
however, the unit will not
function accordingly.
FUNCTION SELECTOR
Buttons
Each time when you press,
blinking changes in the
following sequence (page 12,
21, 22, 23):
ON/OFF Button
Use this button to set or cancel
the function selected by the
function selector.
FUNCTION SELECTOR
(When the door is open)
MANUAL CLEAN Button
Starts filter cleaning operation
while the air conditioner
operation is stopped. (Page 32)
FAN SPEED Button
Press this button to
select fan speed.
VERTICAL AIRFLOW Button
Use this button to swing the
vertical air deflector or to adjust
the angle to your preference.
(Page 24)
HORIZONTAL AIRFLOW
Button
Use this button to swing the
horizontal air deflector or
to adjust the angle to your
preference. (Page 25)
SET TIME Button
Use this button to set and
check the current time.
(Page 11)
TIMER Buttons
RESET Button
Press this button after the
batteries are replaced and
when the air conditioner does
not function properly. (Page 11)
DEUTSCHFRANÇAISITALIANOSPANISHPORTUGUÊS
∂ППЛУИО¿
РУССКИЙ
POWERFULL Button
Press this button to start
powerful operation. (Page 18)
MANUAL/AUTO Button
Press this button to switch
between auto/manual
dehumidifying and dry
cool operation. (Page 17)
Four options are available:
Auto, H i, M ed,L ow,and Silent.
DYNAMIC AIR DEFLECTION
Button
Press this button to start
dynamic air operation.
(Page 20)
– 7 –
ENGLISH
10_14SH3_OM.indd 7
10_14SH3_OM.indd 7
2012-2-21 14:51:36
2012-2-21 14:51:36
2
Take out the anti-mold wasabi
cassette from the aluminium bag.
Do not remove or tear
the aluminium sheet on
the surface nor make a
hole on it.
Remove the dust box housing
Dust Box Housing
Dust Box Housing
INSTALLING ANTI-MOLD WASABI CASSETTE
Open the front panel.
Do not hold the movable panel
when opening and closing the
front panel.
Front panel
Gripping part
Gripping part
Panel support
Hold and lift up the front panel.
Push up the panel support until it
clicks to lock it.
Lower the front panel and fix in
position with the panel support.
Install the anti-mold wasabi cassette.
Aluminium bag
Slide the anti-mold
wasabi cassette that
has been taken out of
the wrapper directly
into the Dust Box
Housing.
CAUTION
Do not put your face close to the package when
you open it.
Your eyes or nose may be irritated by wasabi aroma.
Do NOT eat.
1
No daily maintenance is required. However,
the effectiveness of anti-mold wasabi cassette
will be lost after approximately 10 years have
elapsed. Replace the anti-mold wasabi cassette
in such event.
この中に「防カビわさびカセット」が入っています
●製品の取扱説明書を確認して確実に取り付けてください。
●開封時は顔を近づけないでください。
 わさびの香り成分で、目や鼻に刺激を感じることがあります。
●「防カビわさびカセット」の表面のアルミシートを  はがしたり、破ったり、穴をあけたりしないでください。
「防カビわさびカセット」の効果がなくなります。
●食べられません。
注 意
CAUTION
Do not open the front panel during operation
.
It may interrupt the movable panel to work properly.
Be sure to stop
the operation first before opening
the front panel.
Anti-mold wasabi
cassette
– 8 –
10_14SH3_OM.indd 8
10_14SH3_OM.indd 8
2012-2-21 14:51:36
2012-2-21 14:51:36
Handle
DEUTSCH
DEUTSCHFRANÇAISITALIANOSPANISHPORTUGUÊS
∂ППЛУИО¿
РУССКИЙ
Close the front panel.
Hold and lift up the front panel.
CAUTION
If the front panel is loose, it may come off and drop.
When opening the front panel upwards, please do not use excessive force.
If the front panel comes off the device, this may cause it to malfunction.
When the front panel remains open, be sure to push up the panel
support.
Push down the panel support until it clicks.
Push the both ends of the front panel first and
then its center until it clicks.
Pull it downward.
3
– 9 –
ENGLISH
10_14SH3_OM.indd 9
10_14SH3_OM.indd 9
2012-2-21 14:51:38
2012-2-21 14:51:38
FILTER CLEANING UNIT OPERATION CHECK
Make sure the power plug is firmly plugged into the power outlet.
WARNING
Be sure to use the power outlet exclusively for
air conditioner
Use of other power outlet may cause heat, which
could result in fire.
Make sure that dust is not deposited on the
power plug and be sure to plug in until the blades
of the plug are fully inserted to avoid unstable
plug-in and dust from being accumulated
Use of air conditioner with dusty power plug or
improper power connection could result in electrical
shock or fire.
CAUTION
Do not operate with
wet hands
It may cause electric
shock.
Compulsory
Wet Hand
Prohibited
Performing operation check after the power is turned on.
Perform the filter cleaning unit operation check
After the power is turned on (after the power plug is inserted into the power
outlet or after the circuit breaker is switched on after power failure), the
cleaning unit makes one cycle of back and forth movement.
At this time, the
(CLEAN) indicator is lit.
One cycle of operation check will take approximately 5 minutes.
During the operation check, the unit performs “Fan” operation while the movable
panel and horizontal air deflector remain closed.
If the
(CLEAN) indicator blinks (lit for 4 seconds/off 1 second) after the
operation check, refer to “Troubleshooting” on page 44.
Cleaning Unit
There is a filter cleaning wiper inside.
Dust catcher
CAUTION
Do not put your fingers or a stick etc into the top surface during
the filter cleaning operation
It may result in injury or malfunction.
The illustration shows the unit without front
panel for your reference only.
1
2
Compulsory
– 10 –
7(0325$5<
6:,7&+
10_14SH3_OM.indd 10
10_14SH3_OM.indd 10
2012-2-21 14:51:39
2012-2-21 14:51:39
DEUTSCHFRANÇAISITALIANOSPANISHPORTUGUÊS
∂ППЛУИО¿
РУССКИЙ
DEUTSCH
Address
Address
PREPARE THE REMOTE CONTROLLER
Install the batteries.
Use two AAA-size batteries.
Set the current time (Ex: set to 1:30 p.m.)
RESET
1
2
Press the (TIMER) button to adjust to the current time.
You can fast forward the time by continuously pressing the
button.
Confirm the current time
Press the
(SET TIME) button to check the current time
(The time display disappears 3 minutes later). If necessary,
readjust the time following the above procedure 1 and 2.
Address selector switch is used to prevent
remote controller signal interference in such
circumstance where 2 indoor units are used in
the same room. This switch is not usually used.
(The factory setting is at “A” side.)
For this setting, please make an inquiry to your
sales agent.
Address selector
switch
Switch lever
Remote controller
backside
Do not operate by yourself.
Push mark
and pull.
ABOUT ADDRESS SELECTOR SWITCH
Time is incremented
Time is decremented
Press
(SET TIME) button to set the current time.
“AM” or “PM” is lit instead of
blinking. It automatically goes
off in 10 seconds.
1
2
Open the cover and press the RESET
button with a sharp tip item.
3
18:88 lights up on the current
time display and “AM” and
“PM” start blinking.
CAUTION
1. Do not mix new and old batteries, or
different type of batteries together.
2. Remove the batteries when you do
not use the remote controller for 2 or 3
months.
DEUTSCH
– 11 –
ENGLISH
10_14SH3_OM.indd 11
10_14SH3_OM.indd 11
2012-2-21 14:51:39
2012-2-21 14:51:39
1
While (SAVE) is blinking, point the remote controller towards
the unit and press the (ON/OFF) button.
A short beep sounds and
(SAVE) indicator turns on.
Press the (FUNCTION SELECTOR)
button until
(SAVE) blinks.
Press the (FUNCTION SELECTOR) button again until
(SAVE) blinks.
While
(SAVE) is blinking, point the remote controller towards
the unit and press the (ON/OFF) button.
A short beep sounds and
(SAVE) indicator turns off, indicates
the setting is released.
Notes for “save” setting
If ampere is set to “Save”, the maximum heating capacity slightly lowers
and starting up of heating operation will take a little longer. Besides,
the preset temperature may not be reached if outside temperature is
low.
Point the remote controller to the signal receiver of the unit
Signal reception distance is approximately 7m in front of the unit.
However, this distance may be shorter or the signal may not be
receivable if there is an electronic lighting device in the same room.
Handle the remote controller with care
Dropping it or getting it wet may compromise its signal transmission
capability. After new batteries are inserted into the remote controller,
the unit require approximately 10 seconds before it can respond to
commands and begin operation.
WHEN OPERATING THE REMOTE CONTROLLER
Approximately
7m from the front
PREPARE THE REMOTE CONTROLLER (continued)
Ampere setting (Standard/Save) can be selected.
If you experience frequent circuit breaker tripping, set ampere to “Save” to avoid this problem.
(Ampere is set to “Standard” at the time of purchase.)
4
2
RELEASE
– 12 –
10_14SH3_OM.indd 12
10_14SH3_OM.indd 12
2012-2-21 14:51:40
2012-2-21 14:51:40
SPANISHPORTUGUÊS
∂ППЛУИО¿
РУССКИЙ
AUTOMATIC OPERATION
nj
1
2
2
1
7(0325$5<
6:,7&+
Based on the room temperature and outside temperature, the unit determines the most suitable operation
mode (heating, dehumidifying or cooling) and a comfortable temperature. (Set the current time on the remote
controller before starting operation.)
Press the (AUTOMATIC OPERATION) button
to set the operation mode to auto.
Every time you press it, the mode will change as
shown in the chart on the right.
Press the (STOP) button.
Press the (STOP) button again.
A short beep sounds and the automatic
operation stops.
Operation mode will be displayed on the
remote controller display.
Increase
Decrease
Adjust the room temperature
Press the (ROOM TEMPERATURE)
button.
Every time you press it, a short beep sounds and the
temperature will change by 1°C.
is displayed if the temperature is set higher than
the automatically set room temperature by 1°C.
is displayed if the temperature is set lower than the
automatically set room temperature by 1°C.
The adjustable temperature range is not higher or lower
than 3°C of the automatically set room temperature.
Humidity setting cannot be adjusted.
Select the fan speed
Press the (FAN SPEED) button.
“AUTO”, “LOW” and “SILENT”
can be selected.
Every time you press it, the
mode will change as shown in
the chart on the right.
Beep
STOP
Performs heating operation when the room temperature is below 23°C.
Set the temperature to be around 23°C.
Performs dehumidifying operation when the room temperature is 23~26°C.
The preset temperature will be the room temperature at the time of start of air conditioner
operation.
Performs cooling operation when the room temperature is above 27°C.
Set the temperature to be around 27°C.
Room temperature and fan speed can be adjusted to your preference.
AUTOMATIC OPERATION
Heating
Dehumidifying
Cooling
Even if dehumidifying operation is set, the air conditioner may not execute dehumidifying if the room humidity
is not very high. This is not a malfunction.
DEUTSCHFRANÇAISITALIANOSPANISHPORTUGUÊS
∂ППЛУИО¿
РУССКИЙ
– 13 –
ENGLISH
10_14SH3_OM.indd 13
10_14SH3_OM.indd 13
2012-2-21 14:51:41
2012-2-21 14:51:41
HEATING OPERATION
Press the (HEAT) button to start heating operation.
Press the (HEAT) button.
Adjust the room temperature and fan speed to your preference.
Temperature range between 16°C~32°C can be set.
Press the (STOP) button.
A short beep sounds and heating operation stops.
STOP
DEHUMIDIFYING OPERATION
3 types of dehumidifying operations can be performed by pressing the (DEHUMIDIFY) button.
Performs powerful dry operation without lower down the room temperature.
Press the (DEHUMIDIFY) button.
Every time you press the (DEHUMIDIFY) button,
the mode will change as shown in the chart below.
Condensation
Control
Auto
Dehumidifying
Quick
Laundry
(“AUTO” flashes for 5 seconds)
In auto dehumidifying mode, fine adjustment of room temperature, humidity
adjustment and fan speed selection can be made to your preference.
Every time you press the ROOM TEMPERATURE button, the temperature will change
by 1°C. (Temperature setting range is not higher or lower than 3°C.) Every time
you press the HUMIDITY button, the humidity will change by 5%. (Humidity setting
range is 40%~70%.)
In quick laundry mode, fine adjustment of room temperature and fan speed
Press the (STOP) button.
A short beep sounds and dehumidifying operation stops.
STOP
After the dehumidifying operation is stopped, the remote controller will display the
operation mode that had been set before the (DEHUMIDIFY) button was
pressed.
ENGLISH
DEUTSCHFRANÇAISITALIANOSPANISHPORTUGUÊS
∂ППЛУИО¿
РУССКИЙ
– 14 –
selection can be made to your preference. (Fine adjustment of room
temperature and humidity adjustment cannot be made in condensation
control mode.)
10_14SH3_OM.indd 14
10_14SH3_OM.indd 14
2012-2-21 14:51:41
2012-2-21 14:51:41
DEHUMIDIFYING OPERATION (continued)
Auto
Dehumidifying
Operation mode In this situation
Operating mechanism
In damp
weather
In most of the cases, the room temperature at the time the button is
pressed becomes the preset temperature.
(
When room temperature is below 12°C, set 13°C. When it is
13°C~22°C, set +2°C. When it is below 23°C~26°C, set room
temperature. When it is above 26°C, set 26°C)
Target humidity is around 50~60%. If the humidity becomes lower than
the target value, operation stops. If it becomes higher than the target
value, operation resume.
The operation mode may automatically be switched to cooling or
heating for temperature control. (Refer to table below)
To dry the
laundry
quickly
Detects outdoor temperature, room temperature and humidity to
automatically select the most suitable combination of heating and
powerful dehumidifying operations.
This operation is performed together with stainless plasma air purifying
operation.
Priority is given to laundry drying.
Be sure use this mode when no one is in the room as the room
temperature and humidity will be high temporarily.
3-hour timer function is used for this operation mode.
When
controlling
condensation
formed on
windows in
winter time
To control the condensation, priority is given to the operation for
lowering humidity. Therefore, the room temperature goes down in
this operation mode. The operation stops if the room temperature
becomes 1°C or below.
2-hour timer function is used for this operation mode.
Condensation
Control
Quick Laundry
Be careful when condensation control operation is performed if the outside temperature is low as it will lower the
room temperature.
(OFF TIMER) and (ON TIMER) (page 26), which are to be set using clock function, are not available during
dehumidifying (quick laundry and condensation control modes) operation. However, the timer (for 30 minutes
and 1-9 hours) can be set for quick laundry and condensation control modes with the (SLEEP) button.
To set to your desired temperature and humidity while executing dehumidifying, it is recommended to use manual
dehumidifying function. (Page 17)
If you do not wish room temperature to be too high when drying the laundry, use the preference (Powerful) mode
instead of quick laundry mode. (Page 18)
The operation mode may automatically be switched to cooling or heating for temperature control.
At this time, the room humidity may vary by approximately 10%.
Heating
operation
Dehumidifying operation
Operation
stop
Cooling
operation
About 3
°C
Approx. 3°C if outside temp. is
below approx. 32°C.
Approx. 1°C if outside temp. is
above approx. 32°C.
Room temperature set
Current room temperature
1ºC
COOLING OPERATION
Press the (COOL) button to start cooling operation.
Press the
(COOL) button.
Adjust the room temperature and fan speed to your preference.
Temperature range between 16°C~32°C can be set.
Press the
(STOP) button.
A short beep sounds and cooling operation stops.
STOP
– 15 –
ENGLISH
10_14SH3_OM.indd 15
10_14SH3_OM.indd 15
2012-2-21 14:51:42
2012-2-21 14:51:42
If you want to set the desired temperature and humidity during dry cool operation, we recommend
you use the manual cooling operation. (Page 17)
STOP
DRY COOL OPERATION
When you operates cooling operation with the dry function, press the (DRY COOL) button, the air conditioner
automatically sets temperature and humidity in dry cool mode.
Press the (DRY COOL) button.
Adjust the room temperature and fan speed to your preference.
Every time you press the (ROOM TEMPERATURE) button, the
temperature will change by 1°C.
(Temperature setting range from the auto set temperature is not higher or
lower than 3°C.)
Press the (STOP) button.
A short beep sounds and dry cool operation stops.
Humidity
to be set
Temperature
to be set
Based on the detected outside and room temperature,
the temperature is set on an hourly basis within the range
of 24~28°C.
Even if the room temperature
reached the preset temperature,
the air conditioner may continue
to operate if the preset humidity
has not been reached.
50% when temperature above 27°C is set.
55% when temperature of 26°C is set.
60% when temperature below 25°C is set.
Dry
intermittent
operation
Dry cool operation
Operation
stops
Cooling
operation
About 3ºC
Approx. 3°C if outside temp. is
below approx. 32°C.
Approx. 1°C if outside temp. is
above approx. 32°C.
Room temperature set Current room temperature
About 1ºC
The operation mode may automatically be switched to cooling or heating for temperature control.
If the room temperature is lower than the preset temperature, intermittent operation (repeat of operation state
and stop state) is performed to avoid excessive lowering of temperature and to control the humidity.
DEUTSCHFRANÇAISITALIANOSPANISHPORTUGUÊS
∂ППЛУИО¿
РУССКИЙ
– 16 –
10_14SH3_OM.indd 16
10_14SH3_OM.indd 16
2012-2-21 14:51:42
2012-2-21 14:51:42
ĄThe default setting is AUTO.
DžAdjustment Range of Dehumidifying Operation
Room Temperature
Room Temperature
Humidity
Humidity
Automatically adjusted in the
range of
50% to 60%
Auto-controlled
temperature
±3°C
Auto-controlled
temperature
±3°C
Auto dry cool
operation
Manual dry cool
operation
DžAdjustment Range of Dry Cool Operation
Setting Range of AUTO/MANUAL Operation
Switches to the manual mode if the machine is working in the auto
dehu
midifying/dry cool operation.
Switches to the auto mode if the machine is working in the manual
dehu
midifying/dry cool operation.
Press the AUTO/MANUAL button.
Example: Dehumidifying
Indicates
MANUAL
40%~70
40%~70
40%~70
SWITCHING BETWEEN AUTO/MANUAL DEHUMIDIFYING/DRY COOL OPERATION
The AUTO/MANUAL button allows you to set the temperature and humidity manually during
dehumidifying/
dry cool operation.
Auto dehumidifying
operation
Manual dehumidifying
operation
10°C~32°C
16°C~32°C
– 17 –
ENGLISH
10_14SH3_OM.indd 17
10_14SH3_OM.indd 17
2012-2-21 14:51:43
2012-2-21 14:51:43
噝Ion mist operation is the combined operation mode of the fan operation
and moisturizing operation.
噝If the Ion mist mode is set while the air conditiconer is in basic operation mode, the air purifying function by
the electric dust collector will operate together.
Press the (ION MIST) button.
噝Adjust the fan speed to your preference. “HI”, “MED”, “LOW”, “SILENT”
can be selected.
噝When only Ion mist operation is set,
and (ON TIMER) preset cannot be done.
(OFF TIMER)
Press the (STOP) button.
噝A short beep sounds and Ion mist
operation
stops.
STOP
Press the (ION MIST) button.
CANCEL
during
operation
POWERFUL OPERATION
噝
噝The airflow will be extended so that the air can reach even further during powerful operation.
(Extended Airflow)
Press the (POWERFUL PERATION) button during operation.
噝A short beep sounds and the preference (Powerful) operation starts.
( POWERFUL) indicator lit on the remote controller.)
CANCEL
Press the (POWERFUL PERATION) button again.
噝 POWERFUL) indicator turns off on the remote controller.
Operation mode In this situation
Operating mechanism
Heating
When you want the room to be
a little warmer
Set approximately 2°C higher than the preset
temperature. Powerful heating operation is
performed.
Cooling
When you want a little cooler
air
When you want the room to be
a little cooler
Auto Dehumidifying
When you want to remove
humidity a little faster
Laundry drying efficiency is enhanced.
Condensation-control efficiency is enhanced.
Dehumidifying
Set approximately 3°C lower than the preset
temperature. Powerful cooling operation is
performed.
High speed dehumidifying operation is performed
aiming to achieve humidity of approximately 40%.
Condensation
Control
Quick Laundry
By pressing the (POWERFUL PERATION) button during auto, heating, dehumidifying, cooling or stainless
plasma air purifying operation, the air conditioner performs the “Powerful” operation.
ION MIST OPERATION
– 18 –
, the electric dust collector operation
,,,
10_14SH3_OM.indd 18
10_14SH3_OM.indd 18
2012-2-21 14:51:43
2012-2-21 14:51:43
Example: Cooling
With the infrared sensor, the air conditioner can detect the activity level in a room and adjust the temperature
and humidity automatically, thus achieving the purpose of energy saving.
Press the INFRARED SENSOR button.
The infrared sensor automatically adjusts the
indoor temperature and humidity according to
the activity level in the room. However, the
temperature
and humidity specified by the
remote controller remain unchanged.
1
The energy saving effect can be achieved only after the energy-saving temperature control function keeps
working
for more than 2 hours.
In the energy-saving temperature-control mode, the energy consumption saved by the air conditioner varies with
the activity level.
INFRARED HUMAN PRESENCE SENSING FUNCTION
Sensor in operation
Operation mode
Reduces the preset temperature
in one of the following cases:
Operation Description
Heating
Cooling
Auto
Dehumidifying/Dry Cool
Dehumidifying/Dry Cool
Operation mode Actions in case of no person
eDecreases the temperature by 2°C.
eIncreases the temperature by 2°C .
eIncreases the temperature by 5–10%.
eEnergy-saving operation in auto mode.
●
●
●
·
·
Auto
Cooling
Heating
·
·
Raises the preset temperature
in one of the following cases:
Low activity level
Low indoor temperature
Increases the preset temperature
in one of the following cases:
Energy-saving operation in auto
mode.
The infrared sensor detects changes to the infrared generated by human bodies. Therefore, the accuracy
of infrared
sensor may be affected negatively in the following cases:
e
e
The activity level is very low (reading, watching TV, etc.) or human bodies are blocked by a screen, cabinet, or glass board.
e
e
The indoor temperature is very high and exceeds or approaches the human body temperature (when the refrigeration
just begins).
e
e
The person wears thick clothes and turns his/her back to the air conditioner.
e
e
Curtains or plant leaves swing due to pet movement or airflow.
Low activity level
Low indoor temperature
The tracing function (Page 20) can further reduce the energy consumption.
After detecting that the person leaves the room for 30 minutes, the air conditioner turns to the energy-saving modes
according to the settings in the remote controller as shown in the right table, but the preset temperature and humidity
in the remote controller remain unchanged.
When the air conditioner works in powerful operation, setting the energy-saving mode will cancel the powerful operation.
High activity level
High indoor temperature
– 19 –
ENGLISH
10_14SH3_OM.indd 19
10_14SH3_OM.indd 19
2012-2-21 14:51:44
2012-2-21 14:51:44
DYNAMIC AIR DEFLECTION FUNCTION (TRACING/EVASION)
The infrared sensor can detect the position of people and automatically change the airflow direction.
Press the AUTO AIR DEFLECTION button to switch the air deflection
mode.
ƽHow to change the detection speed of the sensor of the dynamic air deflection (tracing/evasion) function:
e
There are 2 detection speeds: “Standard” (by intervals of 15"–3') and “Slow” (by intervals of 1'–10').
e
The remote controller is set to the standard speed by default.
e
When the detection speed of the sensor is too high, set the detection speed to “Slow”
(when people and pets in the room behave frequently, resulting in frequent changes to the airflow direction).
e
After the dynamic air deflection mode is set, the sensor usually works once every 15 seconds to 3 minutes to
detect the position of the person and adjusts the airflow direction accordingly.
(The airflow direction does not change with the movement of human body immediately.)
e
If the dynamic air deflection mode fails to achieve the desired effect, adjust the airflow direction manually.
e
When the machine works in cooling, dehumidifying, or dry cool operation after the dynamic air deflection is set,
if the indoor humidity/temperature is very high, the left/right/upper/lower air deflectors may change their angles
to prevent drop of condensed water. After the temperature falls, the air conditioner returns to the dynamic air
deflection status.
1
e(Tracing) Adjusts the airflow direction
automatically to send the air flow to
the location of the person.e(Tracing) Adjusts the airflow direction
automatically to keep the air flow away
from the location of the person.
e
Return to the setting prior to the dynamic
air deflection mode.
Pressing the
DYNAMIC
AIR DEFLECTION
button
Release the
Dynamic Air
Deflection button
Operation Description
Example: Heating
Hold down after the running stops
Select the desire setting.
(Finely tuned within +3 to -3. The indicator turns off 10 seconds later)
Press the (STOP) button eThe settings are saved.
Set the detection speed of the sensor to “Slow”.
After the running stops, hold down for more than 5 seconds while pressing and holding .
e
At this time, the air conditioner beeps for signal receiving.
e
Return to the “Standard” mode by repeating the above procedure (until the air conditioner beeps for
signal receiving).
In addition to “Standard” and “Slow” modes, you can also fine tune the detection speed of the sensor.
Fine tune the detection speed of the sensor
DEUTSCHFRANÇAISITALIANOSPANISHPORTUGUÊS
∂ППЛУИО¿
РУССКИЙ
– 20 –
10_14SH3_OM.indd 20
10_14SH3_OM.indd 20
2012-2-21 14:51:44
2012-2-21 14:51:44
2
1
INTERNAL CLEANING OPERATION
The internal cleaning operation is automatically performed after cooling, dehumidifying or dry cool operation to
control mold growth by configuring the (INTERNAL CLEAN) operation. (There is no mold removing function
and disinfecting/sterilizing effect.)
Press the (FUNCTION SELECTOR) button
until (INTERNAL CLEAN) blinks.
While (INTERNAL CLEAN) is blinking, point the remote controller
towards the unit and press the (ON/OFF) button.
A short beep sounds and (INTERNAL CLEAN) indicator turns on
at the remote controller.
Press the (FUNCTION SELECTOR) button again until
(INTERNAL CLEAN) blinks.
While (INTERNAL CLEAN) is blinking, point the remote controller
towards the unit and press the (ON/OFF) button.
A short beep sounds and (INTERNAL CLEAN) indicator turns off
on the remote controller.
Internal cleaning operation is not performed if the duration of cooling, dehumidifying or dry cool operation is
too short (below approximately 10 minutes).
If the internal cleaning mode is set, the internal cleaning operation will automatically start when cooling,
dehumidifying or dry cool operation is stopped. During internal cleaning, the heating operation and fan operation
(with stainless plasma air purifying) are performed to control the mold growth inside the indoor unit.
While (ON TIMER) is set, internal cleaning operation is not performed from 2 hours before the preset
time.
Internal cleaning operation is not performed if the air conditioner operation is stopped in any of the following
conditions below.
(heating operation, stainless plasma air purifying operation, quick laundry operation and (OFF TIMER) stop
under condensation control operation, operation stopped by
(SLEEP) button.)
ENGLISH
DEUTSCHFRANÇAISITALIANOSPANISHPORTUGUÊS
∂ППЛУИО¿
РУССКИЙ
– 21 –
ENGLISH
STOP
10_14SH3_OM.indd 21
10_14SH3_OM.indd 21
2012-2-21 14:51:45
2012-2-21 14:51:45
1
2
By configuring (SLEEP) operation while the sleep timer is set for auto, heating, dehumidifying, cooling and
dry cool modes, the air conditioner supports your comfortable sleeping environment.
Press the (FUNCTION SELECTOR) button
until (SLEEP) blinks.
While (SLEEP) is blinking, point the remote controller towards the unit
and press the (ON/OFF) button.
A short beep sounds and (SLEEP) indicator turns on on the remote
controller.
Press the (FUNCTION SELECTOR) button again until (SLEEP)
blinks.
While (SLEEP) is blinking, point the remote controller towards the
unit and press the (ON/OFF) button.
A short beep sounds and (SLEEP) indicator turns off on the remote
controller.
STOP
When in cooling operation, the temperature and humidity will be controlled in combination with dehumidifying
operation.
When in dehumidifying or dry cool mode, temperature is controlled to a comfortable level with the preset
humidity target level of 60%.
When in heating operation, temperature is controlled in the same manner as ordinary sleep mode.
When in automatic operation, a control is executed according to the operation mode set by the auto
function.
– 22 –
SLEEP OPERATION
10_14SH3_OM.indd 22
10_14SH3_OM.indd 22
2012-2-21 14:51:45
2012-2-21 14:51:45
 
1
2
The air conditioner detects indoor temperature and humidity. Once the temperature and humidity reaches to a
level conductive to mold growth, the dehumidifying and stainless plasma air purifying operations automatically
start.
Press the (FUNCTION SELECTOR) button until
(MOLD MONITOR) blinks.
While (MOLD MONITOR) is blinking, point the remote controller
towards the unit and press the (ON/OFF) button.
Preset the mold monitor operation.
During the mold monitor operation, (ON/OFF) and (MONITOR)
indicators on the indoor unit turns on.
Press the (FUNCTION SELECTOR) button again until
(MOLD MONITOR) blinks.
While (MOLD MONITOR) is blinking, point the remote controller
towards the unit and press the (ON/OFF) button.
A short beep sounds and (MOLD MONITOR) indicator
turns
off
on the remote controller.
The (MONITOR) indicator on the indoor unit turns off.
CANCEL
Mold monitoring operation is a preset function. Even if mold monitoring mode is preset, the actual operation
will be performed only when the detected temperature and humidity has reached the level conducive to mold
growth.
The setting of mold monitoring mode is valid for 2 weeks from the last remote control operation.
(If any remote control operation is performed while (MOLD MONITOR) is set, the preset mold monitoring
mode is valid for 2 weeks from such remote control operation.)
Once the above mentioned 2 weeks have elapsed, the (MONITOR) indicator on the indoor unit turns
off.
(However,
(MOLD MONITOR) indication on the remote controller remains on. If the (MONITOR)
indicator on the indoor unit is off, please reset or cancel the mold monitoring mode.)
When mold monitoring mode is set, the fan operation is performed for approximately 3 minutes once every
approximately 20 minutes and the room temperature and humidity are detected.
(The movable panel and horizontal air deflector remain closed when temperature and humidity are
detected.)
In the first cycle of mold monitoring operation, dehumidifying operation is performed for 4 hours consecutively
if the detected temperature and humidity are 10°C and more and 70% and more, respectively. From the
second cycle onwards, dehumidifying operation is performed if the detected temperature and humidity reach
the above mentioned level and will stop once the humidity has gone down.
For the duration of 20 minutes after mold monitoring operation temporarily stops, the mold monitoring operation
is not performed immediately even if mold monitoring mode remains set and the humidity exceeds 70%.
There is no function to remove mold that has grown.
– 23 –
ENGLISH
MOLD MONITOR OPERATION
10_14SH3_OM.indd 23
10_14SH3_OM.indd 23
2012-2-21 14:51:46
2012-2-21 14:51:46
60°
15°
10°
50°
ADJUSTING THE VERTICAL AIRFLOW DIRECTION
Please operate with the remote controller. (Moving by hands may cause malfunction.)
Cooling
operation
Heating
operation
Dehumidifying/
Dry Cool operation
About
About
About
Set automatically
Air conditioner automatically set to the suitable
angle for each operation (Horizontal air deflector
only. The angle of the vertical air deflector is set to
the front). Usually vertical airflow direction control
is not required.
If room temperature and humidity continue to be
high during cooling, dehumidifying or dry cool
operation, the angle of horizontal air deflector may
change to prevent dripping of condensed water.
Swing
angle
About
Horizontal
Vertical airflow swing
When the (VERTICAL AIRFLOW) button is pressed,
a short beep sounds and the vertical air deflector repeats
swinging.
When the air conditioner stops operation, the swing of the
vertical air deflector also stops and the air outlet closes.
If the operation resumes, the vertical air deflector is
automatically set to the suitable angle for each operation.
Even if the swing mode is set, the vertical air deflector may
stop swinging depending on the room temperature and
humidity. (Page 25)
(It may take approximately 10 seconds for the air deflector
to start moving. This is due to the checking operation to set
the air deflector to the correct angle.)
Vertical air flow of your preference
To set the vertical airflow direction to your desired angle, press the (VERTICAL
AIRFLOW) button to move the vertical air deflector, and press the (VERTICAL
AIRFLOW) button again to stop air deflector at your desired angle.
Press the (VERTICAL AIRFLOW) button.
A short beep sounds and the vertical air deflector repeats swinging.
(Vertical airflow swing)
Press the (VERTICAL AIRFLOW) button again at your preferred angle.
The swing stops at the position where the button is pressed.
The air outlet closes if the operation stops. The horizontal air deflector will return to
the preset position when the operation resumes.
If the operation mode is changed, the horizontal air deflector will automatically be
set to the proper angle suitable for the newly set mode.
CAUTION
DO not operate long hours with cooling, dehumidifying, dry operation, airflow swing operation nor
the vertical air deflector in downward state.
Some dew may form on the vertical air deflector and drop which may wet your furniture.
ENGLISH
DEUTSCHFRANÇAISITALIANOSPANISHPORTUGUÊS
∂ППЛУИО¿
РУССКИЙ
– 24 –
10_14SH3_OM.indd 24
10_14SH3_OM.indd 24
2012-2-21 14:51:46
2012-2-21 14:51:46
 
The movements of the left and right air deflectors displayed in the remote controllers
are not synchronous with movements of the actual air deflectors.
ADJUSTING THE HORIZONTAL AIRFLOW DIRECTION
Adjust the horizontal airflow direction
The angle of horizontal airflow direction is set to the front at the
time of purchase.
Every time the button is pressed, the mode of the horizontal air deflector
changes as below.
A short beep sounds and the angle of the horizontal air deflector changes.
Front
Horizontal
swing
preferred angle
Horizontal angle of your preference
To set the horizontal airflow direction to your desired angle, move the
horizontal air deflector and press the (HORIZONTAL AIRFLOW) button
again to stop air deflector’s movement once it has reached your desired
angle.
Press the (HORIZONTAL AIRFLOW) button again to fix your preferred
angle during horizontal airflow swing.
Fan speed may be increased depending on the angle of the horizontal air
deflector.
Even if the horizontal airflow direction has been adjusted to your desired
angle, the angle of horizontal air deflector may change in the event the room
temperature and humidity continue to be high during cooling, dehumidifying
or dry cool operation. The angle will change back to your desired angle once
the temperature and humidity have been lowered by the air conditioning
operation.
CAUTION
Do not operate long hours with cooling, dehumidifying, dry cool operation and horizontal airflow swing
operation.
Some dew may form on the horizontal air deflector and drop which may wet your furniture.
In the following cases, the swing stops even when vertical swing and horizontal swing are set.
In Heating operation In Dehumidifying operation In Dry Cool operation
During preheat operation.
During defrost operation.
When the room temperature
reaches the temperature which
had been set.
When the humidity is reached
to the humidity which has been
set.
When the room temperature is
below 1°C.
When the temperature is below
the temperature which has been
set and the operation is stop.
The movement scope of the left/right air deflectors are set to the following
5 positions:
– 25 –
ENGLISH
10_14SH3_OM.indd 25
10_14SH3_OM.indd 25
2012-2-21 14:51:47
2012-2-21 14:51:47
TIMER PRESET OPERATION
How to preset the timer
1
3
2
3 types of timers, (OFF TIMER) (ON TIMER), (OFF TIMER) and (ON TIMER) are available. Only
one of these timers can be preset at a time.
Operation mode, temperature, humidity and fan speed, etc. must be set before setting the timer.
For
(OFF TIMER) preset
When
(OFF TIMER) is set, the operation stops at the preset time.
For
(ON TIMER) preset
When
(ON TIMER) is set, the operation starts so that the preset temperature is reached at the preset time.
The air conditioner starts operation a maximum of 60 minutes before the preset time, depending on conditions
including room temperature and preset temperature.
How to preset the (OFF TIMER) (ON TIMER)
(For example: When setting the timer to stop operation at 10:30 p.m. and your desired temperature is reached at
7:00 a.m.)
The timer with earlier preset time will function first, based on the time at which the timer is set.
Press the
(OFF
TIMER) button.
(OFF TIMER) blinks.
0:00 a.m. or the previous preset
time is displayed.
Press the
(TIMER)
button to set the time.
Time can be set in increments
of 10 minutes.
The time can be fast-forwarded
by continuously pressing the
button.
Time is incremented
Time is decremented
Press the
(PRESET)
button.
A short beep sounds and the
(OFF TIMER) is set.
(OFF TIMER) indication
stops blinking and lights up.
(TIMER SET) will be
displayed.
The
(TIMER) indicator on the
indoor unit lights up.
To change the preset time for
(OFF TIMER), return to
procedure and press the
(OFF TIMER) button.
10_14SH3_OM.indd 26
10_14SH3_OM.indd 26
2012-2-21 14:51:47
2012-2-21 14:51:47

4
5
6
How to cancel the preset timer
Press the (CANCEL) button.
(All the preset timer will erase)
(OFF TIMER) / (ON TIMER), which are to be set using the clock function,
cannot be set during the operation set by the
(AIR
during the quick laundry or condensation control mode
PURIFYING) buttons or
operation.
under (DEHUMIDIFY)
As the time settings are stored in memory in the remote controller, just press
the
(PRESET) button in order to use the same settings next time.
Press the
(ON
TIMER) button.
(ON TIMER) blinks.
6:00 a.m. or the previous preset
time is displayed.
display indicates the
sequence of
(OFF TIMER)
and
(ON TIMER) function.
Press the
(TIMER)
button to set the time.
Time can be set in increments
of 10 minutes.
The time can be fast-forwarded
by continuously pressing the
button.
Time is incremented
Time is decremented
Press the (PRESET)
button.
A short beep sounds and the
(ON TIMER) is set.
(ON TIMER) indication stops
blinking and lights up.
(TIMER SET) will be
displayed.
The
(TIMER) indicator on the
indoor unit lights up.
To change the preset time
for
(ON TIMER), return to
procedure and press the
(ON TIMER) button.
ENGLISH
DEUTSCHFRANÇAISITALIANOSPANISHPORTUGUÊS
∂ППЛУИО¿
РУССКИЙ
DEUTSCHFRANÇAISITALIANOSPANISHPORTUGUÊS
∂ППЛУИО¿
РУССКИЙ
– 27 –
ENGLISH
10_14SH3_OM.indd 27
10_14SH3_OM.indd 27
2012-2-21 14:51:49
2012-2-21 14:51:49
1
2
FURTHER CONVENIENT TIMER FUNCTION
Dehumidifying (Condensation control) operation and
(ON TIMER) for heating operation can be set at the
same time.
Dehumidifying (Condensation control) operation controls the condensation which may occur in the morning
while
(ON TIMER) for heating operation warms up the room by the time you wake up.
Combination of (ON TIMER) and (DEHUMIDIFY) button
Dehumidifying (Condensation control) operation and (ON TIMER) for heating operation for the next morning
can be set in combination before you go to sleep.
The display below is shown in the case where
(ON TIMER) is set for heating operation and then
dehumidifying operation (Condensation control) is executed at 11:38 p.m.
Preset the
(ON TIMER).
When
(ON TIMER) is set, the air conditioner starts
operation so that the preset room temperature is
almost reached at the ON TIMER time. Check the
settings of the air conditioners when you set the timer.
(Page 26, 27)
Press the
(DEHUMIDIFY) button.
(
symbol is displayed)
The dehumidifying (Condensation control) operation
stops at 1:38 a.m, two hours after the start of the
dehumidifying operation, and the heating operation
starts in order to reach the preset temperature by
6:00 a.m.
– 28 –
10_14SH3_OM.indd 28
10_14SH3_OM.indd 28
2012-2-21 14:51:49
2012-2-21 14:51:49
1
2
SLEEP TIMER OPERATION
Configuring the fan speed appropriate for sleeping and stop the operation at specified time.
The display below indicates sleep timer which is set for 2 hours at 11:38 p.m. and the turn off time will be
1:38 p.m.
Press the (SLEEP) button.
Every time you press the (SLEEP) button, the mode will change
as shown below.
Cancel the sleep timer
Preset time of sleep timer and the time at which the operation stops
will be displayed on the remote controller.
Fan speed remain “SILENT” during sleep timer operation.
CANCEL
Press the (SLEEP) button or (CANCEL) button.
Combination of Sleep Timer and On Timer operation
Set the operation to auto stop by sleep timer operation, it can be set to start the operation next morning by
(ON TIMER). Set (ON TIMER) first and then press the (SLEEP) button.
The display below indicates
(ON TIMER) which is set at 6:00 a.m. and 2 hours sleep time at
11:38 p.m.
Preset the
(ON TIMER).
(Page 26, 27)
Press the
(SLEEP) button.
The unit will turn off in 2 hours (at 1:38 a.m.)
and will turn on in order to reach the preset
temperature by 6:00 a.m.
The time range of sleep timer operation should
be set before (ON TIMER) time.
When the sleep timer has been programmed, the unit
will not operate even if the set time is reached unless
the unit receives a signal from the remote controller.
Confirm that Sleep Timer programming is complete
(beep) and the
(TIMER) indicator of the indoor unit
turns on.
DEUTSCHFRANÇAISITALIANOSPANISHPORTUGUÊS
∂ППЛУИО¿
РУССКИЙ
– 29 –
ENGLISH
10_14SH3_OM.indd 29
10_14SH3_OM.indd 29
2012-2-21 14:51:50
2012-2-21 14:51:50
1
FILTER CLEANING OPERATION
(Filter Cleaning Unit Operation Check, page 10)
CAUTION
Do not put your fingers or a stick etc into the top part of the indoor unit during filter cleaning
operation.
It may result in injury or malfunction.
Automatic filter cleaning operation
Automatically cleans the micro mesh stainless filter when the basic air-conditioning operation such as
cooling has ended. (Refer to page 31 for automatic filter cleaning operation)
Automatic filter cleaning mode is set at the time of purchase.
Forward movement
Sweeps and collects the dust on the
micro mesh stainless filter.
Dust catcher
(1) Cleaning unit collects the dust
swept by the cleaning unit on
its forth movement.
(2) It turns over by the travelling
force of the cleaning unit which
is travelling back. At this time,
the dust collected by the dust
catcher is put into the dust
box.
Backward movement
Once the filter cleaning operation has been
completed, the cleaning unit returns to the
position at which air conditioning operation
is not obstructed.
– 30 –
10_14SH3_OM.indd 30
10_14SH3_OM.indd 30
2012-2-21 14:51:51
2012-2-21 14:51:51
(Troubleshooting, page 41)
The cleaning unit makes one cycle of back and forth movement to sweep the dust on the micro mesh
stainless filter and the dust catcher puts the collected dust into the dust box.
One cycle of filter cleaning operation will take approximately 5 minutes.
(CLEAN) indicator lit during filter cleaning operation.
Horizontal air deflectors remain closed when fan operation starts.
Conditions under which automatic filter cleaning is performed
When the air conditioner operates for more than 15 minutes and stop, automatic filter cleaning is performed
in one of the following conditions.
(1) Accumulated operating hours of the air conditioner have exceeded 8 hours.
(2) Air conditioner is not operated for more than one week.
(To clean the dust which is naturally deposited on the top filter.)
CAUTION: The accumulated operating hours will not be reset if the automatic filter cleaning operation is
stopped before its completion.
If the air conditioner is in operation continuously, the operation is stopped and automatic filter cleaning
operation is performed once 24 hours have elapsed.
After the completion of automatic filter cleaning, the operation will return to the operation mode which had
been set prior to the automatic filter cleaning.
Automatic filter cleaning is not performed if the air conditioner operation is stopped by sleep timer or off timer
function.
If you use sleep timer or off timer every time, manual filter cleaning should be executed approximately once
every 2~3 days. (Page 32)
However, if no manual filter cleaning is performed, automatic filter cleaning will be performed approximately
once a week after the air conditioner operation is stopped by sleep timer or off timer function to protect the
device.
About the noise during filter cleaning
A whirring motor noise is generated due to driving of the cleaning unit.
A clapping noise is generated when the dust catcher collects the dust
swept by the cleaning unit.
A clapping noise is generated when the dust catcher is turned over by the
cleaning unit.
A sweeping sound is generated when the cleaning unit sweeps the dust.
Press the (STOP) button twice.
Press (STOP) button on the remote controller twice to
stop the process of filter cleaning operation.
STOP
The air blown from the air conditioner will become softer when the air conditioner is operated immediately
after filter cleaning operation.
Remove and clean the micro mesh stainless filter in the case where filter cleaning operation is prohibited.
(Page 35)
Only during the filter cleaning operation that was started by pressing the
(MANUAL CLEAN) button on
the remote controller, the filter cleaning operation stops if the
(MANUAL CLEAN) button on the remote
controller is pressed one more time.
DEUTSCHFRANÇAISITALIANOSPANISHPORTUGUÊS
∂ППЛУИО¿
РУССКИЙ
– 31 –
ENGLISH
10_14SH3_OM.indd 31
10_14SH3_OM.indd 31
2012-2-21 14:51:51
2012-2-21 14:51:51
3
2
FILTER CLEANING OPERATION (continued)
Manual filter cleaning operation
Use the remote controller to run filter cleaning operation when the air conditioner operation is stop.
before it is initialized.
Press the
(MANUAL CLEAN) button when the air-conditioner stops.
The cleaning unit makes one cycle of back and forth movement to sweep
the dust on the micro mesh stainless filter and the dust catcher puts the
collected dust into the dust box.
One cycle of filter cleaning operation will take approximately 5 minutes.
During manual filter cleaning operation, movable panel and horizontal air
deflectors remain closed when fan operation starts.
STOP
Press the (STOP) button twice.
Press
(STOP) button on the remote controller twice to stop the process
of filter cleaning operation.
Maintenance
(Maintenance, page 34)
HOW TO PROHIBIT THE FILTER CLEANING OPERATION
With the remote controller, you can make a setting in which no filter cleaning operation is
performed.
This setting should be made only when the air conditioner is stopped.
Press the (MANUAL CLEAN) button while pressing the (ON/OFF)
button (remain for 5 seconds).
A double short beep sounds and the filter cleaning is not performed (filter
cleaning operation is prohibited) is set.
If the
(MANUAL CLEAN) button is pressed while pressing down
the (ON/OFF) button again (hold the buttons for 5 seconds), a
single short beep sounds and the setting returns to the filter cleaning
operation.
Filter cleaning operation (Normal)
(at time of purchase)
“Beep” sound
Filter cleaning operation
is prohibited
“Beep Beep” sound
If the filter cleaning operation is
prohibited, the operation check (page
10), automatic filter cleaning
operation and manual filter cleaning
operation are not performed.
– 32 –
If the air conditioner is not in use for a long period, it is recommended to manually run filter cleaning
No daily maintenance is required. However, dust amount varies depending on the environment in which
the air conditioner is used. Check the dust amount approximately once every two years and throw the
Greasy dirt can also be cleaned by the combined function of filter cleaning and micro mesh stainless filter. If the
dirt looks heavy, remove the micro mesh stainless filter, dust catcher and filter cleaning wiper to wash them with
water. (Maintenance, page 34~38)
dust, if any.
10_14SH3_OM.indd 32
10_14SH3_OM.indd 32
2012-2-21 14:51:52
2012-2-21 14:51:52
1
2
3
4
IN THE EVENT THE NOISE OF FILTER CLEANING OPERATION IS VERY OBVIOUS,
YOU CAN EXECUTE FILTER CLEANING AT THE TIME YOU PREFER BY COMBINING
“MANUAL FILTER CLEANING OPERATION” AND THE “SETTING FOR PROHIBITING
FILTER CLEANING OPERATION”
Set to prohibit the filter cleaning operation.
Return to the filter cleaning operation setting.
Operate the manual filter cleaning operation. (Page 32)
Set to prohibit the filter cleaning operation again.
(Method of setting , , , page 32)
If the filter cleaning is performed after a long interval, dust on the micro mesh stainless filter may not be
completely cleaned just by one cycle of filter cleaning. To avoid this, frequent filter cleaning is recommended.
(Standard cleaning frequency is once every 2~3 days.)
If the filter is not cleaned evenly at the time the filter cleaning has been completed, perform the manual filter
cleaning operation one more time after an interval of at least 5 minutes. (To protect the appliance, the filter
cleaning cannot be performed again within 5 minutes after the previous filter cleaning is completed.)
Filter may not be cleaned evenly due to long interval of filter cleaning or due to the environment in which
the air conditioner is used. To solve this problem, clean the micro mesh stainless filter. (Page 35)
IN THE FOLLOWING CASES, THE (CLEAN) INDICATOR REPEATEDLY BLINKS,
LIGHT UP OR DIM. (IT IS NOT A MALFUNCTION)
If the (MANUAL CLEAN) button is pressed while the filter cleaning operation is
prohibited, a long beep
sounds and the
(CLEAN) indicator blinks. (Lit for 1 second/off for 1 second, for 10 seconds)
To protect the appliance, the filter cleaning operation is not performed even if the
(MANUAL
CLEAN) button on the remote controller is pressed during approximately 5 minutes after filter
cleaning operation (i.e., filter cleaning operation which is performed after the air conditioner power
is turned on; automatic filter cleaning operation; and manual filter cleaning operation which is
performed using the remote controller). A long beep sounds and
(CLEAN) indicator blinks. (Lit for
1 second/off for 1 second, for 10 seconds)
The filter cleaning unit is out of order if the
(CLEAN) indicator on the indoor unit still repeatedly
on for 4 seconds/off for 1 second. In this case, filter cleaning operation is unavailable, however other
functions of the air conditioner are available without being affected.
Contact your sales agent if the filter cleaning unit malfunction.
DEUTSCHFRANÇAISITALIANOSPANISHPORTUGUÊS
∂ППЛУИО¿
РУССКИЙ
– 33 –
ENGLISH

10_14SH3_OM.indd 33
10_14SH3_OM.indd 33
2012-2-21 14:51:52
2012-2-21 14:51:52
2
3
1
MAINTENANCE
Before cleaning, stop unit operation with the remote controller and turn off the circuit breaker.
WARNING
Do not expose the unit to water as it may cause an electric shock.
For cleaning inside the air conditioner, consult your sales agent.
Avoid using detergent when cleaning the heat exchanger of the indoor unit. Unit failure may result.
When cleaning the heat exchanger with a vacuum cleaner, make sure to wear gloves so as not to injure your
hands on the heat exchanger fins.
CAUTION
Maintenance of dust box
No daily maintenance is required. However, dust amount varies
depending on the environment in which the air conditioner is
used. Check the dust amount approximately once every two years
and throw the dust, if any.
Some type of dust may be accumulated on the rear surface of the
dust catcher.
It is recommended to clean the dust catcher together with the dust box.
Dust box
Stop the operation with the remote controller and
unplug the power
supply
(or turn off the circuit breaker).
Wash the dust box with water.
If the dirt is stubborn, wash with the dust box with warm water
below 40°C.
After washing, dry it in the shade.
Turn on the power supply (or turn on the circuit breaker).
– 34 –
10_14SH3_OM.indd 34
10_14SH3_OM.indd 34
2012-2-21 14:51:53
2012-2-21 14:51:53
1
2
3
4
No daily maintenance is required. However, filter should be cleaned
if the dirt is noticeable due to the environment in which the air
conditioner is used.
stainless mesh filter
Stop the operation with the remote
controller and unplug the power plug
(or turn off the circuit breaker).
Open the front panel.
(Refer to page 8 on opening the front panel)
Remove the front panel.
Push
Push
Arm
Arm
Push the end of the right-side arm outward to
release the tab.
Move the left-side arm outward to release the
left tab, and then pull the panel towards you.
DEUTSCHFRANÇAISITALIANOSPANISHPORTUGUÊS
∂ППЛУИО¿
РУССКИЙ
Maintenance of Stainless Mesh Filter
Remove the front stainless mesh filter.
Filter locks
Hold this part to pull it out
Slide the left and right stainless filter locks
towards the direction as illustrated.
Slightly lift up the stainless mesh filter
and pull it out towards you.
– 35 –
ENGLISH
10_14SH3_OM.indd 35
10_14SH3_OM.indd 35
2012-2-21 14:51:54
2012-2-21 14:51:54
5
6
7
8
9
MAINTENANCE (continued)
Maintenance of mesh stainless filter (continued)
Vacuum the dust.
In the event the stainless mesh filter is heavily dirty and the dust cannot
be cleaned with a vacuum cleaner, wash the filter with neutral detergent
and rinse well with water, and then dry the filter in the shade.
Align the filter with the top face of the indoor unit, and then slide and push it in.
(The shape of the left and right filters is the same.)
Tighten the left and right filter locks to the indicated direction.
Attach the front panel.
Insert the shaft of the left arm along the step on the unit into the hole.
Securely insert the shaft of the right arm along the step on the unit into the hole.
Make sure that the front panel is securely attached, and then close the front panel.
Close the front panel.
(Refer to page 9 on closing the front panel)
Turn on the power supply (or turn on the circuit breaker).
Improper installation of the micro mesh stainless filter could result in malfunction. Filter cleaning
operation can not be performed properly and the
(CLEAN) indicator blinks.
Do not operate the air conditioner without the micro mesh stainless filter.
Dust goes in the gap of the heat exchanger as well as inside the appliance and may cause unpleasant smell
on the heat exchanger or could result in malfunction.
Be extra careful not to cut your hand with the fin of the heat exchanger when removing and reattaching
the micro mesh stainless filter.
CAUTION
Attach the stainless mesh filter.
– 36 –

10_14SH3_OM.indd 36
10_14SH3_OM.indd 36
2012-2-21 14:51:55
2012-2-21 14:51:55
1
2
3
4
5
6
7
Maintenance of dust catcher
No daily maintenance is required. However, filter should be cleaned if the dirt is noticeable due to the
environment in which the air conditioner is used.
Some type of dust may not go in the dust box but be accumulated on the rear surface of the dust catcher.
It is recommended to check the dust amount on the dust catcher approximately once every 2 years and
clean the dust catcher if it is dirty.
Stop the operation with the remote controller and unplug
the power supply (or turn off the circuit breaker).
Remove the front panel.
(Refer to page 35 on removing the front panel)
Remove the dust catcher.
Remove the dust catcher as shown with arrows.
If dust is accumulated at the inner side of the dust catcher,
remove the dust with a vacuum cleaner.
Wash with water.
Please wash with water.
If the dirt is stubborn, use a mild detergent and wash with warm
water below 40°C.
Dry completely in the shade.
Attach the dust catcher.
Hold the dust catcher for the top face with its side having the lever
facing towards you. Insert and push in the dust catcher in the arrow
direction until it clicks.
Attach the front panel.
(Refer to page 36 on attaching the front panel)
Improper installation of the dust catcher could result in malfunction. Filter cleaning operation can not
be performed properly and the
(CLEAN) indicator blinks.
CAUTION
DEUTSCHFRANÇAISITALIANOSPANISHPORTUGUÊS
∂ППЛУИО¿
РУССКИЙ
Turn on the power supply (or turn on the circuit breaker).
– 37 –
ENGLISH
10_14SH3_OM.indd 37
10_14SH3_OM.indd 37
2012-2-21 14:51:55
2012-2-21 14:51:55
MAINTENANCE (continued)
Maintenance of Ion mist unit
Stop the operation with the remote controller
and unplug the power supply (or turn off the
circuit breaker).
Slowly open the vertical air deflectors using
both hands.
CAUTION
s Be sure to open slowly using both hands as shown
in the illustration.
Otherwise, it may cause malfunction.
s Do not use excessive force to move the air deflector
beyond the stopper located below it.
Otherwise, it may cause malfunction.
Remove the dirt on the ion mist unit
with a toothbrush.
Be sure to use a dry toothbrush.
Lightly brushed off the dust.
Horizontal air
deflectors
CAUTION
Do not touch the r conditioner is in operation
High voltage generated at these parts could result in electrical shock.
Do not splash or direct water to the ion mist unit
It may cause short circuit or malfunction.
– 38 –
Turn on the power supply.
(or turn on the circuit breaker)
ion mist unit while the ai
Ion Mist Unit
1
2
3
4
Be s
in th
Oth
Do
bey
Oth
10_14SH3_OM.indd 38
10_14SH3_OM.indd 38
2012-2-21 14:51:56
2012-2-21 14:51:56
DEUTSCHFRANÇAISITALIANOSPANISHPORTUGUÊS
∂ППЛУИО¿
РУССКИЙ
UNDERSTANDING THE OPERATING MECHANISM
NAMES AND FUNCTIONS OF EACH PART (Page 4)
CAUTION
Do not use a stove or any
other high temperature
devices in proximity to
the indoor unit.
PROHIBITION
– 39 –
ENGLISH
Heating capability
This room air conditioner utilizes a heat pump system that absorbs exterior heat and brings it into a room to
be heated. As the ambient temperature gets lower, heating capability will also lower. In such a situation, the
PAM and inverter work to increase compressor rpm to keep the unit’s heating capability from decreasing. If
the unit’s heating performance is still unsatisfactory, other heating appliances should be used to augment
this unit’s performance.
The air conditioner is designed to heat an entire room so that it may take some time before you feel warm.
Timer operation is recommended for effective preheating ahead of the desired time. (Page 26)
When outside temperature becomes lower while humidity remains high, condensation forms on the heat
exchanger of the outdoor unit and the heating efficiency may be affected if condensation is not removed. To
prevent this problem, the air conditioner performs condensation-removing operation automatically. At this
time, the heating operation is suspended and it usually takes approximately 5~10 minutes (maximum of 20
minutes) to resume the heating operation.
Cooling, dehumidifying and dry cool capabilities
If the heat present in a room exceeds the unit’s cooling capacity (for example, if there are many people in
the room or other heating appliances are used), the preset room temperature may not be reached.
The preset temperature may not be reached if a heat source or humidity which exceeds the air conditioner’s
dehumidifying ability is present in the room.
Piping which is too long could lower the heating/cooling performance.
10_14SH3_OM.indd 39
10_14SH3_OM.indd 39
2012-2-21 14:51:57
2012-2-21 14:51:57
THE IDEAL WAYS OF OPERATION
1. An average room temperature setting is probably the best for you as well
as being economical.
Excessive cooling or heating is not recommended for health reasons. High
electricity bills may also result.
Close the curtains or blinds to prevent heat from flowing into or escaping the
room as well as to make more effective use of electricity.
2. At intervals, the doors and windows should be opened to let fresh air in.
Make sure the room is ventilated when operating the air
conditioner at the same time as other heating appliances.
3. Make efficient use of mold monitor when going out.
(Refer to mold monitor)
4. Make efficient use of the timer before going to sleep.
(Refer to page 26~28 on using the timer)
5. The following must never be used for cleaning the indoor and outdoor
units:
Benzine, thinner and scrub can damage plastic surfaces or coating.
Hot water above 40°C can shrink the filter and deform plastic parts.
6. Do not block the air intake and air outlet.
Do not block the air outlets and intakes of the indoor and outdoor units with
curtains or other obstacles which could degrade air conditioner performance
and cause unit failure.
cold
hot
CAUTION
– 40 –
10_14SH3_OM.indd 40
10_14SH3_OM.indd 40
2012-2-21 14:51:57
2012-2-21 14:51:57
DEUTSCHFRANÇAISITALIANOSPANISHPORTUGUÊS
∂ППЛУИО¿
РУССКИЙ
This is for filter cleaning operation check.
In basic air-conditioner operation (cooling operation etc.), the filter cleaning operation
will not start even when the
(MANUAL CLEAN) button on the remote controller is
pressed.
( (CLEAN) indicator lit for 1 second/off for 1 second, for 10 seconds)
During filter cleaning operation or within 5 minutes after the operation, even when
the
(MANUAL CLEAN) button on the remote controller is pressed, the filter
cleaning operation will not restart to protect the device.
( (CLEAN) indicator lit for 1 second/off for 1 second, for 10 seconds)
Is “filter cleaning operation prohibited” being set?
Please return to the filter cleaning operation setting.
(
(CLEAN) indicator lit for second/off for 1 second, for 10 seconds)
Are micro mesh stainless filter, dust catcher, filter cleaning wiper, wiper cover correctly
installed?
(
(CLEAN) indicator lit for 4 seconds/off for 1 second)
Filter cleaning is not performed if the air conditioner operation is stopped by Sleep
Timer or Off Timer function. However, if the air conditioner is stopped by Sleep
Timer or Off Timer every time, filter cleaning will be performed approximately once
a week.
A whirring motor noise is generated due to driving of the cleaning unit.
A clapping noise is generated when the dust catcher collects the dust swept by the
cleaning unit.
A clapping noise is generated when the dust catcher is turned over by the cleaning
unit.
A sweeping sound is generated when the cleaning unit sweeps the dust.
After the filter cleaning wiper maintenance, is the cleaning unit return to the right
end part using the remote controller?
Are micro mesh stainless filter, dust catcher, filter cleaning wiper, wiper cover correctly
installed?
(
(CLEAN) indicator lit for 4 seconds/off for 1 second)
TROUBLESHOOTING
FILTER CLEANING OPERATION
Filter cleaning is
performed after
the power is
turned on (after
the plug-in or after
the circuit breaker
is switched on
after power failure)
Filter cleaning
operation does not
start
(
(CLEAN)
indicator blinks
or lit and dim
repeatedly)
Noise occurred
during filter
cleaning operation
Cleaning unit
stops halfway
Filter may not be cleaned evenly depending on the environment in which the air
conditioner is used. To solve this problem, clean the micro mesh stainless filter.
Depending on dust amount, the micro mesh stainless filter may not be completely
cleaned by manual filter cleaning operation performed at your preferred time while
filter cleaning operation is prohibited.
Micro mesh
stainless filter is
still dirty
– 41 –
ENGLISH
10_14SH3_OM.indd 41
10_14SH3_OM.indd 41
2012-2-21 14:51:58
2012-2-21 14:51:58
TROUBLESHOOTING (continued)
Anti-mold
wasabi cassette
Dust box
ANTI-MOLD WASABI CASSETTE
Anti-mold elements with wasabi aroma prevents mold growth inside the dust box in which the dust collected
by filter cleaning operation is kept. Although only a trace amount of anti-mold elements is released, there may
be wasabi smell in the room depending on the environment in which the air conditioner is used. If you feel this
smell is unpleasant, block one of the anti-mold element outlets with a commercially available adhesive tape. If
this measure is taken, the amount of anti-mold element to be released will be reduced and the anti-mold effect
will also be less accordingly. To prevent mold growth, frequent cleaning of the dust box is recommended.
Outlet (2 places)
The gap made on
the side surface
Block one of the outlets with an
adhesive tape (Either one of 2
outlets)
Do the batteries need replacement?
Is the polarity of the inserted batteries correct?
Is the power plug inserted properly?
Is the fuse blown out or circuit breaker tripped?
Is there a blackout? (Operation remains idle after a blackout.)
Is the micro mesh stainless filter blocked with dust?
Is the set temperature suitable?
Have the vertical air deflector been adjusted to the correct positions according to
the operation mode selected?
Are the air inlets and air outlets of indoor and outdoor units blocked?
Is the fan speed “LOW” or “SILENT”?
Check “filter cleaning operation”.
PLEASE CHECK THE FOLLOWING BEFORE SERVICE
Signal cannot be
received
(Remote controller
display is dim or
blank)
Operation does
not start
Does not cool well
Does not heat well
(CLEAN)
indicator blinks
– 42 –
10_14SH3_OM.indd 42
10_14SH3_OM.indd 42
2012-2-21 14:51:58
2012-2-21 14:51:58
Except for anti-mold wasabi cassette, no smell-generating material or
substance is used for air conditioner. This is due to the smell or odor, such
as cigarette, cosmetics and food, present in the room that is sucked in
and then blown out by the air conditioner.
Indicates preheating or defrosting operation is underway.
Indicates internal cleaning operation is underway. (Page 21)
Refrigerant flow noise in the pipe or valve sound generated when flow
rate is adjusted.
Noise generated when the unit expands or contracts due to temperature
changes.
Noise generated with the indoor unit fan’s rpm changing such as operation
start times.
Noise of the motorized valve when the unit is switched on.
Operation noise changes due to power variations according to room
temperature changes.
Mist is generated as the air within the room is suddenly cooled by
conditioned air.
Water generated during defrosting operation evaporates and steam is
emitted.
Auto fresh defrosting is activated (as the heating operation is stopped, the
microcomputer checks frost accumulated in the indoor unit and instructs
the unit to perform automatic defrosting if necessary).
Depending on the number of person in the room and the conditions of
the room, actual room temperature may deviate slightly from the remote
controller’s setting.
THE FOLLOWING CASES DOES NOT INDICATE MALFUNCTION
TROUBLESHOOTING (continued)
Odors
In heating operation,
(OPERATION) indicator lit
and dim repeatedly
(OPERATION),
(CLEAN), indicators lit after
the operations of cooling,
dehumidifying and dry cool
Hissing or fizzy sound
Squeaking noise
Rustling sound
Clicking sound
Operation sound changes
Mist emission
Steam emitted from outdoor unit
Outdoor unit continues to
operate even if operation is
stopped and
(OPERATION)
indicator blinks
Preset temperature cannot be
reached
DEUTSCHFRANÇAISITALIANOSPANISHPORTUGUÊS
∂ППЛУИО¿
РУССКИЙ
– 43 –
ENGLISH
10_14SH3_OM.indd 43
10_14SH3_OM.indd 43
2012-2-21 14:51:58
2012-2-21 14:51:58
CONTACT YOUR SALES AGENT IMMEDIATELY ON FOLLOWING CASES
In the event that any trouble or phenomenon listed below still occurs even after a
check has been conducted according to the troubleshooting procedures on page
41~44 , disconnect the power plug from the outlet (or switch off the circuit breaker)
and immediately contact your sales agent.
The circuit breaker switches off or the fuse blows frequently.
The switch operation is not stable.
Foreign matter or water accidentally enters the unit interior.
The power cord gets excessively hot or its insulation is torn or stripped.
(TIMER) indicator or (MONITOR) indicator on the indoor unit display blinks.
TEMPORARY OPERATION
Press the temporary switch to start temporary operation if the remote controller cannot function due
to dead batteries.
1
Disconnect the power supply.
(Or turn off the circuit breaker.)
2
3
Automatic operation starts when the temporary switch
is pressed.
The air conditioner performs force-cooling operation if the temporary
switch is pressed for at least 5 seconds. This operation is allowed to
sales agents only. Users must not perform this operation.
Reconnect the power supply.
(Or turn on the circuit breaker.)
IF THE UNIT WOULD NOT BE USED FOR A LONG PERIOD OF TIME (MORE THAN
1 MONTH), PLEASE FOLLOW THE STEPS BELOW FOR MAINTENANCE
On a sunny
day, perform stainless plasm
a air
purifying (Fan) operation for approximately
one half day. Mold can easily grow if air
conditioner is not used for a long period of
time while its inside is left wet.
1
Dry the interior of
the indoor unit.
2
Unplug the power
plug or turn off the
circuit breaker.
3
Remove the
batteries from the
remote controller.
TROUBLESHOOTING (continued)
7(0325$5<
6:,7&+
7(0325$5<
6:,7&+
– 44 –
10_14SH3_OM.indd 44
10_14SH3_OM.indd 44
2012-2-21 14:51:59
2012-2-21 14:51:59
REGULAR INSPECTION
PLEASE CHECK THE FOLLOWING POINTS EVERY EITHER HALF YEARLY OR YEARLY. CONTACT YOUR
SALES AGENT SHOULD YOU NEED ANY HELP.
WARNING
Is the plug plugged into the socket firmly?
If the earth line is disconnected or faulty, unit failure or
electric shock hazard may result.
If the plug have dust or dirt, please clean it before plug in.
WARNING
Is the unit’s earth line connected correctly?
Please make sure earth line is connected correctly.
If the earth line is disconnected or faulty, it may result in
malfunction or electric shock.
WARNING
Is the mounting frame stable?
Check to see if the mounting frame has rusted excessively
or if the outdoor unit has tilted or become unstable.
If the outdoor unit collapsed or fell, it could cause injury.
INSPECTION AND MAINTENANCE
Air conditioner is designed to perform automatic filter cleaning to maintain
the interior of air conditioner clean. However, the interior of air conditioner
may get dirty and the air conditioning performance may be lowered after air
conditioner is used for a few seasons.
Beside maintenance, please perform inspection as well
Dust deposited inside the indoor unit may block the drainage path of dehumidified water and could result in
water dripping.
Maintenance inspection is recommended in addition to ordinary cleaning.
Request your sales agent for maintenance inspection
Maintenance inspection requires technical expertise. Use of commercially available cleaning agent may cause
crack on resin part and clogging of drainage path, which could result in water dripping and electrical shock.
Consult your sales agent for inspection and maintenance.
CAUTION
DEUTSCHFRANÇAISITALIANOSPANISHPORTUGUÊS
∂ППЛУИО¿
РУССКИЙ
– 45 –
ENGLISH
10_14SH3_OM.indd 45
10_14SH3_OM.indd 45
2012-2-21 14:51:59
2012-2-21 14:51:59
OPERATION DISPLAY CHART
Operation mode Display
Cooling operation (page 15)
operation (page 14)
Automatic operation (page 13)
Heating operation (page 14)
(DEHUMIDIFY) (Auto dehumidifying, condensation control, Quick laundry)
Stainless plasma air purifying operation (page 18)
Dry cool operation (page 16)
Combined operation of automatic, manual, heating, dehumidifying, cooling, dry cool
operations and Stainless air cleaning operation (page 18)
Infrared human presence detection (page 19)
Dynamic air deflection (tracing/evasion) (page 20)
During internal cleaning operation (page 21)
During preset of the mold monitor operation (page 23)
During mold monitor operation (page 23)
Filter cleaning operation (page 30)
Timer preset operation (page 26)
Sleep timer operation (page 29)
7(0325$5<
6:,7&+
7(0325$5<
6:,7&+
7(0325$5<
6:,7&+
7(0325$5<
6:,7&+
7(0325$5<
6:,7&+
7(0325$5<
6:,7&+
(TIMER) indicator lit if timer preset is set in every operations.
– 46 –
7(0325$5<
6:,7&+
10_14SH3_OM.indd 46
10_14SH3_OM.indd 46
2012-2-21 14:52:00
2012-2-21 14:52:00
MEMO
DEUTSCHFRANÇAISITALIANOSPANISHPORTUGUÊS
∂ППЛУИО¿
РУССКИЙ
– 47 –
ENGLISH
10_14SH3_OM.indd 47
10_14SH3_OM.indd 47
2012-2-21 14:52:00
2012-2-21 14:52:00
< 4647D : A >
10_14SH3_OM.indd 48
10_14SH3_OM.indd 48
2012-2-21 14:52:00
2012-2-21 14:52:00
Loading...
+ 123 hidden pages