Hitachi PJTX10WAU, PJTX10W, PJTX10E User Manual [de]

Projector
N
PJTX10
User’s Manual – Operating Guide
Please read this user’s manual thoroughly to ensure correct usage understanding.
Manuel d’utilisation – Guide d'utilisation
ous vous recommandons de lire attentivement ce manuel pour bien assimiler le fonctionnement
de l’appareil.
Bedienungsanleitung – Benutzerhandbuch
Um zu gewährleisten, dass Sie die Bedienung des Geräts verstanden haben, lesen Sie dieses Handbuch bitte sorgfältig.
Manual de usuario – Guía de funcionamiento
Lea atentamente el manual de usuario del proyector para garantizar un uso adecuado del mismo.
Manuale d'istruzioni – Guida operativa
Vi preghiamo di leggere attentamente il manuale d'istruzioni per garantire una corretta comprensione delle istruzioni.
TECHNICAL
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
TECHNICAL
Projektor
PJ-TX10
PJ-TX10
PJ-TX10W / PJ-TX10E / PJ-TX10W(AU)
PJ-TX10W / PJ-TX10E / PJ-TX10W(AU)
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
– Kur
– Kur
z-Anleitug
z-Anleitug
Vielen Dank, dass Sie diesen Projektor erworben haben.
WARNUNG Ehe Sie das Gerät benutzen, lesen Sie das
"Bedienungsanleitung-Sicherheits-Richtlinien" und dieses Handbuch sorgfältig, um zu gewährleisten, dass Sie die Funktion des Gerätes verstanden haben. Verwahren Sie die Handbücher nach dem Lesen an einem sicheren Platz.
HINWEIS
• Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für etwaige in diesem Handbuch enthaltene Fehler.
• Die Vervielfältigung, Übertragung oder Verwendung dieses Dokuments oder dessen Inhalts ist ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung nicht gestattet.
Im Lieferumfang Ihres Projektors sollten die unten abgebildeten Teile enthalten sein. Falls Teile fehlen, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.Bewahren Sie das Originalverpackungsmaterial für späteren Transport auf. Verwenden Sie zum Transport des Projektors nur die Originalverpackung. Achten Sie besonders auf das Objektiv.
(mit Objektivkappe)
Die Informationen in diesem Handbuch können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Lieferumfang
Lieferumfang
Projektor
Video/ Audio -
Kabel
SCART-Adapter
(nur PJ-TX10E)
ON
SEARCH
OFF
SRC
COMPONENTS-VIDEO
VIDEO
VSVC
VOLUME
COMPUTER
PC
WIDEAUTO
BLANK
MUTE
WID
AT
CINEMA
DYNAMIC
NORMAL
CUSTOM
DYN
NOR CUS
CIN
MYMEMORY
M1
M2 M3 M4
KEYSTONE
MENU
ENTER
ENT
ESC RESET
E
Netzkabel PJ-TX10W (3): US, UK, Europa PJ-TX10E (2):
UK, Europa
PJ-TX10W(AU) (1):
Australien
Niete & Riemen
Benutzerhandbücher
(4)
Anordnung
Anordnung
Benutzen Sie beim Bildformat 16:9 diese Tabelle. Die Werte (a) und (b) aus dieser Tabelle wurden für das Vollformat berechnet: 854x480.
Leinwand
Bildschi rmgröße
(b)
(a)
Seitenansicht
Benutzerhandbüc
her (4)
Bildschirmgröße [Zoll (m)]
30 (0,8) 29(0,7) 60(1,5) 15(37) 40 (1,0) 40(1,0) 81(2,1) 20(50) 50 (1,3) 50(1,3) 102(2,6) 25(62) 60 (1,5) 60(1,5) 122(3,1) 29(75) 70 (1,8) 71(1,8) 143(3,6) 34(87) 80 (2,0) 81(2,1) 163(4,2) 39(100)
90 (2,3) 91(2,3) 184(4,7) 44(112) 100 (2,5) 101(2,6) 205(5,2) 49(125) 200 (5,1) 204(5,2) 300 (7,6) 307(7,8)
(a) [inch (m)]
Min. Max.
411(10,4) 616(15,7)
(±10%)
(b)
[Zoll (cm)]
98(249)
147(374)
1
Geräte anschließen
7
8
10
6
Geräte anschließen
Nachfolgend wird beschrieben, wie Sie Ihre Geräte anschließen. Öffnen Sie die Abdeckung der Anschlüsse auf der Rückseite des Projektors. Hier sehen Sie die Anschlüsse.
Anschluss an einen Computer
RGB-Ausgang RGB-Kabel (D-sub 15-polig)
Audio-Ausgang AudioKabel (Stereo mini)
RS-232C-Anschluss RS-232C-Kabel
1 2
3
Anschluss an einen DVD/VCR
Video Ausgang Audio-Ausgang (L) Audio/Video-Kabel Audio-Ausgang (R)
4 5
6
Bei Verwendung eines SCART RGB-Eingangs
Video AUDIO-L AUDIO-R
SCART-
B SCART-Kabel
Ausgang G R
4 5 6 7 8 9
Bei Verwendung eines S-Video-Eingangs
S-Video-Ausgang S-Video-Kabel Audio-Ausgang (L) Audio-Kabel Audio-Ausgang (R)
5
Bei Verwendung eines Komponent.-Eingangs
Komponenten (Y)-Ausgang Komponenten (CB/PB)-Ausgang Komponenten-Kabel Komponenten (CB Audio-Ausgang (L) Audio-Kabel Audio-Ausgang (R)
/PR)-Ausgang
9 5 6
Bei Verwendung eines Komponenteneingangs über den COMPUTER-Anschluss
Komponenten (Y)-Ausgang Komponenten (CB/PB)-Ausgang Komponenten-Kabel Komponenten (CB/PR)-Ausgang (mit D-sub 15-polig) Audio-Ausgang AudioKabel (Stereo mini)
1
2
VIDEO
S-VIDEO
S-VIDEO
S-VIDEO
10
S-VIDEO
S-VIDEO
S-VIDEO
L-AUDIO-R
Y
C
B/PB CR/PR
COMPONENT VIDEO
VIDEO
L-AUDIO-R
4
5
Y
C
B/PB CR/PR
COMPONENT VIDEO
VIDEO
L-AUDIO-R
4
5 8
7
Y
C
B/PB CR/PR
COMPONENT VIDEO
VIDEO
L-AUDIO-R
5
Y
C
B/PB CR/PR
COMPONENT VIDEO
VIDEO
L-AUDIO-R
5 8
7
Y
C
B/PB CR/PR
COMPONENT VIDEO
VIDEO
L-AUDIO-R
Y
C
B/PB CR/PR
COMPONENT VIDEO
1
COMPUTER
6
COMPUTER
6
COMPUTER
9
6
COMPUTER
6
COMPUTER
9
1
COMPUTER
3
CONTROL
CONTROL
CONTROL
CONTROL
CONTROL
CONTROL
2
AUDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
2
AUDIO
2
Str
STANDBY/ON
INPUT
POWER
LAMP
TEMP
MENU
omversorgung Anschließen
Str
omversorgung Anschließen
WARNUNG
Stromversorgung nicht korrekt angeschlossen, kann es zu FEUER und/oder zu einem STROMSCHLAG kommen. Beachten Sie die Ausführungen im „Bedienungsanleitung - Sicherheits-Richtlinien“ und die folgenden Ausführungen.
• Stecken Sie den Netzstecker nur in Steckdosen, die über den für das Netzkabel angegebenen Spannungsbereich verfügen.
• Verwenden Sie lediglich das Netzkabel aus dem Lieferumfang des Projektors. Nehmen Sie im Fall einer Beschädigung Kontakt mit Ihrem Händler auf.
• Modifizieren Sie nie das Netzkabel. VERSUCHEN SIE NIEMALS, DEN MASSEANSCHLUSS DES DREIZINKIGEN STECKERS ZU MANIPULIEREN!
• Achten Sie darauf, dass Sie das Netzkabel fest in den Projektor und die Wandsteckdose einstecken.
Schließen Sie das Netzkabel an den AC-Stecker
1
des Projektors an.
Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in die
2
Steckdose, so dass auch dieser festsitzt.
Ein- Und Ausschalten
WARNUNG
nie in die Optik oder in die Lüftungsschlitze des Projektors.
Einschalten Des Stroms
Entfernen Sie den Objektivdeckel.
1
Stellen Sie den Netzschalter auf [ | ]
2
(EIN).
Die POWER-Kontrollleuchte leuchtet orange.
Drücken Sie Taste STANDBY/ON auf
3
dem Projektor oder Taste ON auf der Fernbedienung.
Die Lampe des Projektors leuchtet und die POWER-Anzeige blinkt grün. Abhängig von der Einstellung leuchtet die Lampe des Projektors und die POWER-Anzeige blinkt grün, ohne dass diese Taste gedrückt
• Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie das Netzkabel anschließen. Ist die
1
Netzanschluss
1
• Ist die Stromversorgung eingeschaltet, wird starkes Licht abgestrahlt. Schauen Sie
Anschlussseite
Netzkabel
Ausschalten Des Stroms
Drücken Sie Taste STANDBY/ON auf
1
dem Projektor oder Taste OFF auf der Fernbedienung.
Netzschalter (EIN)
Die Meldung "Ausschal ten?" wird ungefähr fünf Sekunden lang auf dem Bildschirm angezeigt.
Drücken Sie STANDBY/ON, während
2
die Meldung “Aussschal ten?.” sichtbar ist, noch einmal.
Die Lampe des Projektors geht aus und die POWER-Anzeige beginnt orange zu blinken. Ist die Lampe abgekühlt, hört die POWER­Anzeige auf zu blinken und leuchtet konstant orange.
wurde. Ist der Projektor betriebsbereit, hört die Kontrollleuchte auf zu blinken und leuchtet konstant grün.
POWER-Anzeige
Stellen Sie den Netzschalter auf [O]
3
(AUS).
Netzschalter (AUS)
Die POWER-Anzeige schaltet ab.
Taste STANBY/ON
Netzschalter
Setzen Sie die Schutzkappe auf das
4
Objektiv.
3
COMPUTER VIDEO S-VIDEO
COMPONENT VIDEO
Bild Pr
Bild Pr
ojizierenen
ojizier
Auswählen Eines Eingangssignals
Drücken Sie Input.
1
Wie unten dargestellt, schaltet der Projektor jedes Mal wenn Sie Input drücken von einem Signaleingang zum nächsten. Wählen Sie das gewünschte Signal.
STANDBY/ON
Taste INPUT
INPUT
POWER
TEMP
MENU
LAMP
Mit dem Zoom-Ring können Sie das Bild an
2
die Bildschirmgröße anpassen.
Stellen Sie das Bild mit dem Fokussies-Ring
3
scharf.
Fokussies-Ring
Zoom-Ring
Ausrichten Des Projektors Über Die Einstellfüße
VORSICHT
PROJEKTOR IMMER FEST, wenn Sie zur Einstellung der Projektorhöhe die Fußeinstellungstasten betätigen.
Mit Hilfe der Einstellfüße können Sie den Projektionswinkel des Projektors einstellen. Der Projektionswinkel lässt sich so in einem Winkel von 0° bis 9° justieren.
Betätigen Sie die Fußeinstellungstasten,
1
und halten Sie diese gedrückt.
Ziehen Sie den Projektor nach unten oder oben
2
in die gewünschte Höhe, und lassen Sie dann die Fußeinstellungstasten wieder los.
Dabei rasten die Fußeinstellungen ein.
Falls erforderlich, können Sie auch die
3
Standhöhe des Projektors verändern, indem Sie die Standfüße auf oder ab drehen.
Um Beschädigungen des Projektors und Verletzungen zu vermeiden, HALTEN SIE DEN
Fußeinstellungen
Fußeinstellungstasten
Verwendung Der Shift-einstellräder
Benutzen Sie die Einstellräder für den Shift, um das Bild fein einzustellen und kippende Kanten auszugleichen.
Horizontales Shift-Einstellrad
1
7,5:2,5
bis
2,5:7,5
Vertikales Shift-Einstellrad
2
HINWEIS:
Objektiv-Shift in der Mitte befindet.
Schrauben Sie auf das Gewinde nur speziell dafür vorgesehene Zubehörteile (beispielsweise
Konverteraufsätze). Weitere Details erfahren Sie bei Ihrem Händler.
Im Allgemeinen wird eine bessere Bildqualität erreicht, wenn sich wenn sich der
4
10:0
bis
0:10
Bedientasten
Bedientasten
Schauen Sie auf die Oberseite des Projektors. Hier sehen Sie die Bedientasten.
POWER­Kontrollleuchte
zeigt den Status der Stromversorgung. Details finden. Sie unter Ein- Und Ausschalten“.
Taste INPUT
schaltet zwischen den Signaleingängen um.
COMPUTER VIDEO
S-VIDEO
COMPONENT VIDEO
orber
VVorber
VORSICHT Behandeln Sie die Batterien immer mit Sorgfalt und verwenden Sie sie entsprechend den Vorschriften. Eine nicht sachgemäße Verwendung kann zum Platzen und Auslaufen der Batterien und zu Bränden, Verletzungen sowie zur Verschmutzung der Umgebung führen.
Die Batterie außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren halten.
Verwenden Sie nur die für diese Fernbedienung vorgeschriebenen Batterien.
Benutzen Sie niemals neue und alte Batterien zusammen.
Achten Sie beim Einlegen der Batterien darauf, dass Plus- und Minuspol gemäß der Angabe in der Fernbedienung korrekt ausgerichtet sind.
Die Batterie vorschriftsmäßig entsprechend den lokalen Vorschriften entsorgen.
eitung der Fernbedienung
eitung der Fernbedienung
TEMP-Kontrollleuchte
leuchtet oder blinkt, wenn im Gerät Temperaturprobleme auftreten.
TEMP
POWER
STANDBY/ON
INPUT
Taste STANBY/ON
Vorbereitung für Ein- oder Ausschalten. Sie unter Ein- Und Ausschalten“.
MENU
LAMP-Kontrollleuchte
leuchtet oder blinkt, wenn lampeprobleme auftreten.
LAMP
Tasten MENU
dient zur Bedienung der Menüfunktionen.
Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung
Nehmen Sie den
1
Batteriefachdeckel ab.
Schieben Sie den Batteriefachdeckel in Pfeilrichtung zurück, und entfernen Sie ihn.
Legen Sie die Batterien
2
ein.
Legen Sie die beiden Batterien vom Typ AA ein, und achten Sie auf die korrekte Ausrichtung der Plus- und Minus-Pole (gemäß Angabe in der Fernbedienung).
Schließen Sie den
3
Batteriefachdeckel.
Schieben Sie den Batteriefachdeckel in Pfeilrichtung zurück, bis er wieder einrastet.
5
Fernbedienung
Fernbedienung
Schauen Sie sich die Fernbedienung an.
Taste S-VIDEO
wählt das Eingangssignal am S-VIDEO-Anschluss.
Taste SEARCH
sucht an den folgenden Eingängen nach einem Signal: COMPUTER, VIDEO, S-VIDEO und KOMPONENT-VIDEO.
Taste VIDEO
wählt das Eingangssignal am VIDEO-Anschluss.
Taste COMPUTER
wählt das Eingangssignal am COMPUTER­Anschluss.
Taste WIDE
schaltet zwischen den Bildformaten um.
Taste AUTO
automatische Justierung
Tasten CINEMA, DYNAMIC NORMAL, CUSTOM
wählen jeweils die entsprechende Gamma­Korrektur.
Taste KEYSTONE
schaltet die KEYSTONE­Korrektur ein oder aus. Um im KEYSTONE-Modus
die Keystone­Korrektur einzustellen,
benutzen Sie die Cursortasten
/
Taste ESC
drücken, um zur vorherigen Menüoption zurückzukehren.
6
Taste OFF
bereitet das Ausschalten vor.
Taste ON
bereitet das Einschalten vor.
Taste COMPONENT
wählt das Eingangssignal am COMPONENT­Anschluss.
Taste VOLUME
schaltet den LAUTST.­Modus ein oder aus. Um im LAUTST.-Modus
die Lautstärke einzustellen,
benutzen Sie die Cursortasten
/
Taste BLANK
Iöscht die Bildschirm vorübergehend.
.
SEARCH
SRC
VIDEO
VSVC
COMPUTER
PC
WIDEAUTO
WID
AT
CINEMA
DYNAMIC
DYN
CIN
MYMEMORY
M1
M2 M3 M4
KEYSTONE
OFF
COMPONENTS-VIDEO
VOLUME
BLANK
NORMAL
CUSTOM
NOR CUS
ON
MUTE
MENU
Taste MUTE
ENTER
ENT
ESC RESET
E
mutes/restores the sound.
Tasten M1, M2, M3, M4
rufen die Daten aus dem entsprechenden Speicher auf
Taste MENU
öffnen/schließen des Menüs.
Taste ENTER
drücken, um zur nächsten Menüoption
.
zu wechseln.
,,,
Die
Taste RESET
Änderung der Einstellungen verwerfen *Lautstärkeeinstellungen etc. werden nicht zurückgesetzt.
Cursortasten
dienen zur Einstellung oder zur Auswahl der Menüoptionen.
Lampe
Lampe
Austausch der Lampe
WARNUNG
Der Projektor ist mit einer Quecksilberdampf-Hochdrucklampe aus Glas ausgestattet. Die Lampe kann durchbrennen oder mit einem lauten Knall platzen. Wenn die Lampe platzt, können Glassplitter in das Lampengehäuse fallen und quecksilberhaltige Dämpfe aus den Lüftungsschlitzen des Projektors entweichen.
Öffnen Sie nicht das Lampengehäuse, wenn die Lampe geplatzt ist. Setzen Sie sich zum Austausch der Lampe und zur Reinigung des Geräts mit Ihrem Händler in Verbindung.
Wenn Sie die Lampe austauschen, schalten Sie das Gerät ab und ziehen das Netzkabel. Warten Sie dann mindestens 45 Minuten, damit die Lampe abkühlt.
Verwenden Sie nur die angegebenen Lampentypen.Produktbezeichnung: DT00611
VORSICHT
eine neue ausgetauscht haben.
Wenn Sie durch die Anzeige oder durch eine Meldung aufgefordert werden, die Lampe auszutauschen, ersetzen Sie sie so schnell wie möglich durch eine neue.
Schalten Sie den Projektor ab und ziehen Sie das Netzkabel. Lassen Sie die Lampe
1
mindestens 45 Minuten abkühlen.
Beauftragen Sie Ihren Händler mit der Beschaffung einer neuen Lampe.
2
Teilen Sie ihm die Typenbezeichnung mit. Beauftragen Sie Ihren Händler mit dem Austausch der Lampe, wenn der Projektor unter der Decke montiert oder die Lampe geplatzt ist.
Sollten Sie sich entscheiden, die Lampe selbst auszutauschen, beachten Sie folgendes
Nachdem Sie sich überzeugt haben, dass der Projektor
3
abgekühlt ist, drehen Sie ihn herum, so dass der Boden nach oben zeigt.
Lösen Sie die Schraube des Lampengehäuses, schieben Sie das
4
Lampengehäuse dann und heben Sie das Lampengehäuse ab.
Lesen Sie das „Bedienungsanleitung - Sicherheits-Richtlinien“ sorgfältig.
(im Handel erhältlich)
Setzen Sie den Betriebsstundenzähler der Lampe nur zurück, wenn Sie sie gegen
Lampengehäuse
Lösen Sie die beiden Schrauben und entnehmen Sie die Lampe
5
vorsichtig mit Hilfe der Griffe.
Setze Sie die Lampe ein und ziehen Sie die beiden Schrauben
6
wieder an.
Schieben Sie das Lampengehäuse wieder an seinen Platz und
7
ziehen die Schraube des Lampengehäuses fest an.
Drehen Sie den Projektor langsam um, so dass die Oberseiten
8
wieder nach oben zeigt.
Schalten Sie den Projektor ein und setzen Sie den Betriebszähler der Lampe auf Null
9
zurück. Wurde die Lampe nach der Meldung „STROMABSCHALTUNG NACH 0 STUNDEN.“ ausgetauscht, beenden Sie die folgenden Schritte innerhalb von 10 Minuten nach dem Einschalten.
(1)Wenn der Projektor betriebsbereit ist, drücken Sie auf MENU, um das Menü zu öffnen. (2)Wählen Sie mit (3)Wählen Sie mit
Taste am Projektor oder RESET der Fernbedienung.
(4) Wählen Sie dann RCKST”.
OPT. Und drücken dann oder ENTER.
/
LAMPENZEIT. Drücken und halten Sie dann für 3 Sekunden die
/
Schrauben
Griffe
Schrauben
7
Luftfilter
Luftfilter
WARNUN
Ist der Luftfilter durch Verschmutzung verstopft, kann es durch den Temperaturanstieg im Projektor zu Schäden kommen.
Verwenden Sie nur den angegebenen Filtertyp Produktbezeichnung: NJ08312
Benutzen Sie den Projektor nie, wenn der Luftfilter oder das Luftfiltergehäuse entfernt sind.
VORSICHT
oder gegen einen neuen ausgetauscht wurde.
Wenn Sie die Lampe ersetzen, tauschen Sie gleichzeitig auch den Luftfilter aus. Wenn Sie eine neue Lampe kaufen, liegt meist ein Luftfilter bei. Fragen Sie Ihren Händler.
Lesen Sie das „Bedienungsanleitung - Sicherheits-Richtlinien“ sorgfältig.
(im Handel erhältlich)
Setzen Sie den Betriebsstundenzähler des Filters nur zurück, wenn dieser gereinigt
Wartung des Luftfilters
Der Luftfilter muss etwa alle 100 Stunden gereinigt werden. Wenn Sie durch die Anzeige oder durch eine Meldung aufgefordert werden, den Filter zu reinigen, tun Sie dies so schnell wie möglich.
Schalten Sie den Projektor aus, und ziehen Sie das Netzkabel ab.
1
Reinigen Sie den Luftfilter, indem Sie einen Staubsauger an die obere
2
Abdeckung des Luftfilters halten und einschalten.
Setzen Sie den Filter-Timer, wie in „Filter-Timer zurück.“ beschrieben, auf Null zurück.
3
Filtergehäuse
Ersetzen das luftfijters
IWenn sich die Schmutzpartikel nicht aus dem Luftfilter entfernen lassen oder der Luftfilter beschädigt ist, muss er ausgetauscht werden. Tauschen Sie den Luftfilter so schnell wie möglich aus.
Schalten Sie den Projektor aus, und ziehen Sie das Netzkabel ab.
1
Beauftragen Sie Ihren Händler mit der Beschaffung eines neuen Filters.
2
Teilen Sie ihm die Typenbezeichnung mit.
Nachdem der Filter ausreichend abgekühlt ist, bauen Sie den Filter aus.
3
Halten Sie die Verriegelungstaste, während Sie die Filtergehäuse heraus
3
ziehen.
Halten Sie die Verriegelungstaste, während Sie die Filtergehäuse hinein
4
drücken.
Setzen Sie einen neuen Filter ein und montieren Sie das Gehäuse.
5
Setzen Sie den Filter-Timer, wie in „Filter-Timer zurück.“ beschrieben, auf Null zurück.
6
4
Filtergehäuse
3
Verriegelungstaste Verriegelungstaste
4
Luftfilter
Filter-Timer zurück.
Der Filter-Timer darf nur nach Reinigung oder Austausch des Filters zurückgesetzt werden. Filter-Timer zurücksetzen:
Schalten Sie den Projektor ein. Wenn der Projektor betriebsbereit ist, drücken Sie auf MENU, um das
1
Menü zu öffnen.
Wählen Sie mit Hilfe von / “ OPT.” Im Menü und drücken dann oder ENTER.
2
Wählen Sie mit / “FILTER-TIMER”. Drücken und halten Sie dann am Projektor oder die
3
Taste RESET der Fernbedienung für 3 Sekunden.
Wählen Sie mit “RCKST”.
4
8
Projektor
PJTX10
PJTX10W / PJTX10E / PJTX10WAU
Bedienungsanleitung-Benutzerhandbuch
Vielen Dank, dass Sie diesen Projektor erworben haben.
WARNUNG Ehe Sie das Gerät benutzen, lesen Sie das
"Bedienungsanleitung-Sicherheits-Richtlinien" und dieses Handbuch sorgfältig, um zu gewährleisten, dass Sie die Funktion des Gerätes verstanden haben. Verwahren Sie die Handbücher nach dem Lesen an einem sicheren Platz.
HINWEIS
geändert werden.
• Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für etwaige in diesem Handbuch enthaltene Fehler.
• Die Vervielfältigung, Übertragung oder Verwendung dieses Dokuments oder dessen Inhalts ist ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung nicht gestattet.
ANERKENNUNG VON WARENZEICHEN :
VGA und XGA sind eingetragene Warenzeichen der International Business Machines
Corporation.
• Apple und Mac sind eingetragene Warenzeichen von Apple Computer, Inc.
• VESA und SVGA sind Warenzeichen der Video Electronics Standard Association.
• Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft Corporation. Alle anderen Warenzeichen befinden sich im Besitz ihrer jeweiligen Eigentümer.
Die Informationen in diesem Handbuch können ohne vorherige Ankündigung
1
Projektor Funktionen
Dieser Multimedia-Projektor kann verschiedene Computersignale und NTSC/PAL/SECAM-Videosignale auf eine Leinwand projizieren. Das Gerät benötigt zur Aufstellung nur wenig Platz und ermöglicht ein problemloses Betrachten großer Bilder.
Hervorragende Helligkeit
Die UHB-Lampe und die Hochleistungsoptik des Geräts sorgen zusammen für eine optimale klare Bildhelligkeit.
Flüstermodus
Mit diesem Spezialmodus können Sie die Projektorgeräusche verringern und so einen geräuscharmeren Betrieb erzielen.
Benutzerspeicher
Der Projektor kann 4 Einstellungen mit Hilfe der Funktion EI-SPEICH. speichern.
Objektiv-Shift
Das Objektiv des Projektors kann in horizontaler und vertikaler Ebene versetzt werden. Benutzen Sie die Einstellräder für den Shift, um das Bild fein einzustellen und kippende Kanten auszugleichen.
Keystone Distortion Correction
Quick correction of distorted images electrically.
Vorbereitung
Lesen Sie den Absatz “Lieferumfang” im “Bedienungsanleitung - Kurz-Anleitung” sorgfältig. Ihr Projektor wird mit dem hier dargestellten Zubehör geliefert. Nehmen Sie mit Ihrem Händler Kontakt auf, wenn etwas fehlt.
HINWEIS
Verwenden Sie zum Transport des Projektors nur die Originalverpackung. Achten Sie besonders auf das Objektiv.
2
• Bewahren Sie das Originalverpackungsmaterial für späteren Transport auf.
Inhalt
Projektor Funktionen Vorbereitung Namen Der Teile
Der Projektor ………………………4 Befestigen Der Objektivdeckel …4 Die Fernbedienung ………………6
Einrichten
Anordnung …………………………7 Ausrichten Des Projektors Über Die Einstellfüße ……………8 Verwendung Der Shift-einstellräder …………………8 Anschliessen Der Geräte …………9 Stromversorgung Anschließen …11
Fernbedienung
Batterien Einlegen ………………12 Verwenden Der Fernbedienung 13
Ein - Und Ausschalten
Einschalten ………………………14 Auswählen Eines Eingangssignals …………………15 Ausschalten Des Stroms ………16
Bedienung
Regeln Der Lautstärke …………17 Zeitweiliges Stummschalten Des Tons …………………………17 Korrigieren Von Keystone­Verzerrungen ……………………18 Correcting Keystone Distortions Signalsuche ………………………19 Auswählen Des Bildformats ……19 Zeitweilige Abdunkelung Des Bildschirms …………………19 Auswahl Der Gamma-korrektur ………………20 Wiederaufrufen Ihrer Einstellungen ……………………20
12
14
17
18
2
Multifunktionseinstellungen 2 4
7
Verwenden Der
Menüfunktionen …………………21
Menü HAUPT ……………………22 Menü BILD-1 ……………………23 Menü BILD-2 ……………………25 EINGB-Menü ……………………26 AUTO-Menü ………………………28 BILDSCHIRM-Menü ……………29 OPT.-Menü ………………………30
Lampe
Der Luftfilter
Sonstige Wartung
Fehlersuche
Technische Daten
TECHNICAL
Austauschen Der Lampe ………32
Wartung Des Luftfilters …………33 Ersetzen Das Luftfijters …………34
Wartung Des Projektorinneren …35 Pflege Der Optik …………………35 Pflege Des Gehäuses Und Der Fernbedienung……………………35
Verwandte Meldungen …………36 Informationen Zu Den Anzeigelampen …………………38 Anzeichen, Die Auf Keine Gerätefehler Hinweisen …………40 Garantie Und Kundendienst ……41
21
31
33
35
36
42
3
Namen Der Teile
Der Projektor
Gibt die entsprechende Seite mit Hinweisen an.
Zoom-
Ring
Fokusier-
Ring
Objektiv
(Von hier wird das Bild projiziert.)
Objektivdeckel
15
15
35
14
Projektor (Vorn/Rechts)
8
33
Luftfiltergehäuse
(Luftfilter liegt innen)
Einstellrad für
8
Shift (horizontal)
Einstellrad für
8
Shift (vertikal)
Fernbedienung
13
ssensor
Fußeinstellung
8
Justierfüße
Befestigen Der Objektivdeckel
Um sicher zu stellen, dass Sie nicht verloren geht, befestigen Sie die Objektivdeckel mit dem Riemen am Projektor.
Befestigen Sie den Riemen, wie in
1
der Abbildung rechts dargestellt, am Ring der Kappe.
Objektivdecke
Ziehen
Kappenring Riemen
Ziehen Sie einen Teil des Riemens,
2
wie in der Abbildung rechts dargestellt, über die Niete.
Riemen Niete
Drücken Sie die Niete in das Loch des
3
Riemens.
Loch für Niete
Hineindrücken
(Unterseite)
Niete
4
STANDBY/ON
INPUT
POWER
LAMP
TEMP
MENU
Namen Der Teile (fortsetzung)
Der Projektor (fortsetzung)
Taste INPUT
schaltet zwischen den Signaleingängen um.
COMPUTER VIDEO
15 14
POWER-Anzeige
zeigt den Status der Stromversorgung. Details finden. Sie unter Ein- Und Ausschalten“.
38
TEMP-Anzeige
leuchtet oder blinkt, wenn im Gerät Temperaturprobleme auftreten.
S-VIDEO
COMPONENT VIDEO
Taste STANBY/ON
Vorbereitung für Ein- oder Ausschalten. Sie unter Ein- Und Ausschalten“.
14
AUDIO Anschluss R
Anschluss L
(von einem Videogerät)
AUDIO-Anschluss
10
(von einem Computer)
S-VIDEO-Anschluss
VIDEO-Anschluss
Anschlussabdeckung
10
10
10
KOMPONENTEN-VIDEO - Y
KOMPONENTEN-VIDEO - CB/PB
KOMPONENTEN-VIDEO - CR/PR
10
10
10
10
10
14
Netzanschluss
11
38
LAMP-Anzeige
leuchtet oder blinkt, wenn lampeprobleme auftreten.
21
Tasten MENU
dient zur Bedienung der Menüfunktionen.
CONTROL­Anschluss
10
COMPUTER-
10
Anschluss
Netzschalter
Projektor (Hinten/Links)
5
Namen Der Teile (fortsetzung)
Die Fernbedienung
Taste S-VIDEO
wählt das Eingangssignal am S-VIDEO-Anschluss.
Taste SEARCH
sucht an den folgenden Eingängen nach einem Signal: COMPUTER, VIDEO, S-VIDEO und KOMPONENT-VIDEO.
Taste VIDEO
15
wählt das Eingangssignal am VIDEO-Anschluss.
Taste COMPUTER
wählt das Eingangssignal am COMPUTER­Anschluss.
Taste WIDE
19
schaltet zwischen den Bildformaten um.
Taste AUTO
18
automatische Justierung
Tasten CINEMA, DYNAMIC NORMAL, CUSTOM
wählen jeweils die entsprechende Gamma­Korrektur.
20
Taste KEYSTONE
schaltet die KEYSTONE­Korrektur ein oder aus. Um im KEYSTONE-Modus
die Keystone­Korrektur einzustellen,
benutzen Sie die Cursortasten
Taste ESC
/
21
drücken, um zur vorherigen Menüoption zurückzukehren.
6
15
19
.
15
18
SEARCH
SRC
VIDEO
VSVC
COMPUTER
PC
AT
CINEMA
CIN
M1
KEYSTONE
ESC RESET
E
21
OFF
COMPONENTS-VIDEO
WIDEAUTO
BLANK
WID
DYNAMIC
NORMAL
DYN
NOR CUS
MYMEMORY
M2 M3 M4
ENTER
ENT
Taste ENTER
drücken, um zur nächsten Menüoption zu wechseln.
,,,
21
Cursortasten
dienen zur Einstellung oder zur Auswahl der Menüoptionen.
ON
VOLUME
MUTE
CUSTOM
MENU
Die
16
Taste OFF
bereitet das Ausschalten vor.
14
Taste ON
bereitet das Einschalten vor.
Taste
15
COMPONENT
wählt das Eingangssignal am COMPONENT­Anschluss.
Taste VOLUME
17
schaltet den LAUTST.­Modus ein oder aus. Um im LAUTST.-Modus
die Lautstärke einzustellen,
benutzen Sie die Cursortasten
Taste BLANK
19
.
/
Iöscht die Bildschirm vorübergehend.
17
Taste MUTE
mutes/restores the sound.
20
Tasten M1, M2, M3, M4
rufen die Daten aus dem entsprechenden Speicher auf
21
Taste MENU
öffnen/schließen des Menüs.
21
Taste RESET
Änderung der Einstellungen verwerfen *Lautstärkeeinstellungen etc. werden nicht zurückgesetzt.
Einrichten
Anordnung
WARNUNG Installieren Sie den Projektor entsprechend der Angaben im
Bedienungsanleitung - Sicherheits - Richtlinien und in diesem Handbuch in
passender Umgebung.
Die Netzversorgung sollte sich nahe beim Projektor befinden und leicht zugänglich sein.
Die Bildgröße und den Projektionsabstand können Sie in den untenstehenden Abbildungen und Tabellen ablesen. Die in der Tabelle enthaltenen Werte beziehen sich auf ein Bildschirmbild mit maximaler Größe :854×480 (a): Abstand vom Projektor zur Leinwand (±10 %) (b): Abstand von der Objektivmitte zum oberen Rand der Leinwand (±10 %)
Anleitung für das Bildformat 16:9.
Leinwand
(b)
(a)
Anleitung für das Bildformat 4:3.
Leinwand
(b)
(a)
Bildschi rmgröße
Seitenansicht
Bildschi rmgröße
Seitenansicht
Bildschirmgröße [Zoll (m)]
30 (0,8) 29(0,7) 60(1,5) 15(37) 40 (1,0) 40(1,0) 81(2,1) 20(50) 50 (1,3) 50(1,3) 102(2,6) 25(62) 60 (1,5) 60(1,5) 122(3,1) 29(75) 70 (1,8) 71(1,8) 143(3,6) 34(87) 80 (2,0) 81(2,1) 163(4,2) 39(100)
90 (2,3) 91(2,3) 184(4,7) 44(112) 100 (2,5) 101(2,6) 205(5,2) 49(125) 120 (3,0) 122(3,1) 246(6,2) 59(149) 150 (3,8) 153(3,9) 308(7,8) 74(187) 200 (5,1) 204(5,2) 250 (6,4) 256(6,5) 300 (7,6) 307(7,8)
Bildschirmgröße [Zoll (m)]
30 (0,8) 36(0,9) 74(1,9) 18(46)
40 (1,0) 49(1,2) 99(2,5) 24(61)
50 (1,3) 62(1,6) 125(3,2) 30(76)
60 (1,5) 74(1,9) 150(3,8) 36(91)
70 (1,8) 87(2,2) 175(4,4) 42(107)
80 (2,0) 99(2,5) 200(5,1) 48(122)
90 (2,3) 112(2,8) 225(5,7) 54(137) 100 (2,5) 124(3,2) 251(6,4) 60(152) 120 (3,0) 150(3,8) 301(7,6) 72(183) 150 (3,8) 187(4,8) 377(9,6) 90(229) 200 (5,1) 250(6,4) 250 (6,4) 313(8,0) 300 (7,6) 376(9,5)
(a) [Zoll (m)]
Min. Max.
(a) [Zoll (m)]
Min. Max.
411(10,4) 513(13,0) 616(15,7)
503(12,8) 629(16,0) 755(19,2)
(b)
[Zoll (cm)]
98(249) 123(311) 147(374)
(b)
[Zoll (cm)]
120(305) 150(381) 180(457)
7
Einrichten (fortsetzung)
Ausrichten Des Projektors Über Die Einstellfüße
VORSICHT Halten Sie beim Drücken der Fußeinstellungstasten immer den Projektor fest, damit dieser nicht hinunterfällt, umkippt, Sie sich nicht Ihre Finger verletzen und es nicht zu Fehlfunktionen kommt. Um Beschädigungen des Projektors und Verletzungen zu vermeiden, HALTEN SIE DEN PROJEKTOR IMMER FEST, wenn Sie zur Einstellung der Projektorhöhe die Fußeinstellungstasten betätigen.
Wenn Sie den Projektionswinkel des Projektors einstellen oder Unebenheiten der Standfläche ausgleichen müssen, verwenden Sie hierzu die Einstellfüße. Der Projektionswinkel lässt sich so in einem Winkel von 0° bis 9° justieren.
Betätigen Sie die
1
Fußeinstellungstasten, und halten Sie diese gedrückt.
Ziehen Sie den Projektor nach unten
2
oder oben in die gewünschte Höhe, und lassen Sie dann die Fußeinstellungstasten wieder los.
Dabei rasten die Fußeinstellungen ein.
Falls erforderlich, können Sie auch die
3
Standhöhe des Projektors verändern,
Fußeinstellungen
Fußeinstellungstasten
indem Sie die Standfüße auf oder ab drehen.
Verwendung Der Shift-einstellräder
Das Objektiv des Projektors kann in horizontaler und vertikaler Ebene versetzt werden. Benutzen Sie die Einstellräder für den Shift, um das Bild fein einzustellen und kippende Kanten auszugleichen.
Mit dem horizontalen Shift-Einstellrad wird das
1
Bild nach rechts oder links verschoben.
Mit dem vertikalen Shift-Einstellrad wird das
2
Bild aufwärts oder abwärts verschoben.
Horizontales Shift-Einstellrad
1
Vertikales Shift-Einstellrad
2
HINWEIS
sich der Objektiv-Shift in der Mitte befindet.
Schrauben Sie auf das Gewinde nur speziell dafür vorgesehene Zubehörteile (beispielsweise Konverteraufsätze). Weitere Details erfahren Sie bei Ihrem Händler.
Im Allgemeinen wird eine bessere Bildqualität erreicht, wenn sich wenn
8
7,5:2,5
bis
2,5:7,5
10:0
bis
0:10
Einrichten (fortsetzung)
Anschliessen Der Geräte
WARNUNG • Schließen Sie das Gerät falsch an, kann dies einen elektrischen Schlag oder einen Brand zur Folge haben. Lesen Sie immer, wenn Sie andere Geräte an den Projektor anschließen dieses Handbuch, das Bedienungsanleitung ­Sicherheits - Richtlinien und das Handbuch des jeweiligen Geräts.
VORSICHT
anschließen. Schalten Sie vor dem Anschließen an den Projektor alle Geräte aus, da es sonst zu sehr lauten Geräuschen oder anderen fehlerhaften Zuständen kommen kann, die wiederum zu Fehlfunktionen und/oder Beschädigungen am Gerät und/oder Projektor führen können.
ACHTUNG
haben. Falls Sie Geräte falsch anschließen, kann dies u. U. zu Funktionsstörungen und/oder Beschädigungen am Gerät und/oder Projektor führen. Die Anschlusszuordnung für die Datenkommunikation über die RS-232C-Schnittstelle finden Sie im Kapitel TECHNICAL”.
Einige Verbindungen müssen mit vorgefertigten, abgeschirmten Kabeln vorgenommen werden. Verwenden Sie nur die beiliegenden Kabel oder Kabel, welche die entsprechenden Voraussetzungen erfüllen. Sind Kabel nur an einer Seite vorgefertigt und abgeschirmt, muss diese Seite mit dem Projektor verbunden werden.
Ziehen Sie zur Sicherheit die Schrauben der Stecker an.
Denken Sie daran, wenn Sie ein Notebook/Laptop an den Projektor anschließen, dass
der RGB-Ausgang des Rechners aktiviert werden muss (stellen Sie den Rechner auf CRT oder auf simultane Anzeige von LCD und CRT ein). Details hierzu finden Sie in dem Handbuch Ihres Rechners.
SCHALTEN SIE ALLE GERÄTE AUS, bevor Sie sie an den Projektor
Prüfen Sie, ob Sie die Geräte mit dem richtigen Anschluss verbunden
HINWEIS
Dieser Projektor ist mit VESA DDC 1/2B kompatibel. Plug & Play ist durch Anschluss des Projektors an einen Computer, der mit VESA DDC (Display-Datenkanal) kompatibel ist, möglich. Nutzen Sie die Vorteile dieser Funktion, indem Sie das mitgelieferte RGB­Kabel mit dem COMPUTER-Anschluss (DDC 1/2B-kompatibel) verbinden. Plug & Play funktioniert bei einem anderen Anschluss eventuell nicht ordnungsgemäß.
Plug & Play ist ein System, das aus Computer, dessen Betriebssystem und periphären Geräten (z. B. Anzeigegeräten) besteht.
Verwenden Sie die Standardtreiber, da es sich bei dem Projektor um ein Plug-and-
Play-Gerät handelt.
HINWEIS
dieser Modi können mit diesem Projektor verwendet werden.
Für bestimmte COMPUTER-Eingangssignal wird der optional erhältliche Mac-Adapter benötigt.
Wird die Bildauflösung eines Computers geändert, kann die automatische
Anpassung, abhängig vom Eingangssignal, einige Zeit in Anspruch nehmen oder komplett versagen. In diesem Falle erscheint für die neue Auflösung kein "Ja/Nein"­Feld. Die Auflösung wird dann auf die Originaleinstellung zurückgesetzt. Versuchen Sie die Änderung der Auflösung mit einem anderen CRT-Monitor oder einem TFT-
Bildschirm.
Informationen zur Plug & Play-Funktionalität
Manche Computer können mehrere Bildschirmmodi haben. Nicht alle
9
4
5
10
6
Einrichten (fortsetzung)
Nachfolgend wird beschrieben, wie Sie Ihre Geräte anschließen. Öffnen Sie die Abdeckung der Anschlüsse auf der Rückseite des Projektors. Hier sehen Sie die Anschlüsse.
Anschluss an einen Computer
RGB-Ausgang RGB-Kabel (D-sub 15-polig)
Audio-Ausgang AudioKabel (Stereo mini)
RS-232C-Anschluss RS-232C-Kabel
1 2
3
Anschluss an einen DVD/VCR
Video Ausgang Audio-Ausgang (L) Audio/Video-Kabel Audio-Ausgang (R)
6
Bei Verwendung eines SCART RGB-Eingangs
Video AUDIO-L AUDIO-R
SCART-
B SCART-Kabel
Ausgang
G R
4 5 6 7 8 9
Bei Verwendung eines S-Video-Eingangs
S-Video-Ausgang S-Video-Kabel Audio-Ausgang (L) Audio-Kabel Audio-Ausgang (R)
5
Bei Verwendung eines Komponent.-Eingangs
Komponenten (Y)-Ausgang Komponenten (CB/PB)-Ausgang Komponenten-Kabel Komponenten (CB/PR)-Ausgang Audio-Ausgang (L) Audio-Kabel Audio-Ausgang (R)
7 8
9 5 6
Bei Verwendung eines Komponenteneingangs über den COMPUTER-Anschluss
Komponenten (Y)-Ausgang Komponenten (CB/PB)-Ausgang Komponenten-Kabel Komponenten (C
B/PR)-Ausgang (mit D-sub 15-polig)
Audio-Ausgang AudioKabel (Stereo mini)
1
2
VIDEO
S-VIDEO
S-VIDEO
S-VIDEO
10
S-VIDEO
S-VIDEO
S-VIDEO
L-AUDIO-R
Y
C
B/PB CR/PR
COMPONENT VIDEO
VIDEO
L-AUDIO-R
4
5
Y
B/PB CR/PR
C
COMPONENT VIDEO
VIDEO
L-AUDIO-R
4
5 8
7
Y
C
B/PB CR/PR
COMPONENT VIDEO
VIDEO
L-AUDIO-R
5
Y
C
B/PB CR/PR
COMPONENT VIDEO
VIDEO
L-AUDIO-R
5 8
7
Y
C
B/PB CR/PR
COMPONENT VIDEO
VIDEO
L-AUDIO-R
Y
C
B/PB CR/PR
COMPONENT VIDEO
1
COMPUTER
6
COMPUTER
6
COMPUTER
9
6
COMPUTER
6
COMPUTER
9
1
COMPUTER
3
CONTROL
CONTROL
CONTROL
CONTROL
CONTROL
CONTROL
2
AUDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
2
AUDIO
10
Loading...
+ 44 hidden pages