Please read this user’s manual thoroughly to ensure correct usage understanding.
Manuel d’utilisation – Guide d'utilisation
ous vous recommandons de lire attentivement ce manuel pour bien assimiler le fonctionnement
de l’appareil.
Bedienungsanleitung – Benutzerhandbuch
Um zu gewährleisten, dass Sie die Bedienung des Geräts verstanden haben, lesen Sie dieses
Handbuch bitte sorgfältig.
Manual de usuario – Guía de funcionamiento
Lea atentamente el manual de usuario del proyector para garantizar un uso adecuado del mismo.
Manuale d'istruzioni – Guida operativa
Vi preghiamo di leggere attentamente il manuale d'istruzioni per garantire una corretta
comprensione delle istruzioni.
TECHNICAL
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
TECHNICAL
Projektor
PJ-TX10
PJ-TX10
PJ-TX10W / PJ-TX10E / PJ-TX10W(AU)
PJ-TX10W / PJ-TX10E / PJ-TX10W(AU)
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
– Kur
– Kur
z-Anleitug
z-Anleitug
Vielen Dank, dass Sie diesen Projektor erworben haben.
WARNUNG Ehe Sie das Gerät benutzen, lesen Sie das
"Bedienungsanleitung-Sicherheits-Richtlinien" und dieses Handbuch
sorgfältig, um zu gewährleisten, dass Sie die Funktion des Gerätes verstanden
haben. Verwahren Sie die Handbücher nach dem Lesen an einem sicheren Platz.
HINWEIS
• Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für etwaige in diesem Handbuch enthaltene Fehler.
• Die Vervielfältigung, Übertragung oder Verwendung dieses Dokuments oder dessen Inhalts ist
ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung nicht gestattet.
Im Lieferumfang Ihres Projektors sollten die unten abgebildeten Teile enthalten sein. Falls Teile
fehlen, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.Bewahren Sie das Originalverpackungsmaterial für
späteren Transport auf. Verwenden Sie zum Transport des Projektors nur die Originalverpackung.
Achten Sie besonders auf das Objektiv.
(mit Objektivkappe)
•
Die Informationen in diesem Handbuch können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Lieferumfang
Lieferumfang
Projektor
Video/ Audio -
Kabel
SCART-Adapter
(nur PJ-TX10E)
ON
SEARCH
OFF
SRC
COMPONENTS-VIDEO
VIDEO
VSVC
VOLUME
COMPUTER
PC
WIDEAUTO
BLANK
MUTE
WID
AT
CINEMA
DYNAMIC
NORMAL
CUSTOM
DYN
NOR CUS
CIN
MYMEMORY
M1
M2 M3 M4
KEYSTONE
MENU
ENTER
ENT
ESCRESET
E
Netzkabel
PJ-TX10W (3):
US, UK, Europa
PJ-TX10E (2):
UK, Europa
PJ-TX10W(AU) (1):
Australien
Niete & Riemen
Benutzerhandbücher
(4)
Anordnung
Anordnung
Benutzen Sie beim Bildformat 16:9 diese
Tabelle. Die Werte (a) und (b) aus dieser
Tabelle wurden für das Vollformat berechnet:
854x480.
Nachfolgend wird beschrieben, wie Sie Ihre Geräte
anschließen.
Öffnen Sie die Abdeckung der Anschlüsse auf der
Rückseite des Projektors.
Hier sehen Sie die Anschlüsse.
Anschluss an einen Computer
RGB-Ausgang RGB-Kabel (D-sub 15-polig)
Audio-Ausgang AudioKabel (Stereo mini)
RS-232C-Anschluss RS-232C-Kabel
1
2
3
Anschluss an einen DVD/VCR
Video Ausgang
Audio-Ausgang (L) Audio/Video-Kabel
Audio-Ausgang (R)
Stromversorgung nicht korrekt angeschlossen, kann es zu FEUER und/oder zu einem STROMSCHLAG
kommen. Beachten Sie die Ausführungen im „Bedienungsanleitung - Sicherheits-Richtlinien“ und die
folgenden Ausführungen.
• Stecken Sie den Netzstecker nur in Steckdosen, die über den für das Netzkabel angegebenen
Spannungsbereich verfügen.
• Verwenden Sie lediglich das Netzkabel aus dem Lieferumfang des Projektors. Nehmen Sie im Fall einer
Beschädigung Kontakt mit Ihrem Händler auf.
• Modifizieren Sie nie das Netzkabel. VERSUCHEN SIE NIEMALS, DEN MASSEANSCHLUSS DES
DREIZINKIGEN STECKERS ZU MANIPULIEREN!
• Achten Sie darauf, dass Sie das Netzkabel fest in den Projektor und die Wandsteckdose einstecken.
Schließen Sie das Netzkabel an den AC-Stecker
1
des Projektors an.
Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in die
2
Steckdose, so dass auch dieser festsitzt.
Ein- Und Ausschalten
WARNUNG
nie in die Optik oder in die Lüftungsschlitze des Projektors.
Einschalten Des Stroms
Entfernen Sie den Objektivdeckel.
1
Stellen Sie den Netzschalter auf [ | ]
2
(EIN).
Die POWER-Kontrollleuchte leuchtet orange.
Drücken Sie Taste STANDBY/ON auf
3
dem Projektor oder Taste ON auf der
Fernbedienung.
Die Lampe des Projektors leuchtet und die
POWER-Anzeige blinkt grün. Abhängig von
der Einstellung leuchtet die Lampe des
Projektors und die POWER-Anzeige blinkt
grün, ohne dass diese Taste gedrückt
• Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie das Netzkabel anschließen. Ist die
1
Netzanschluss
1
• Ist die Stromversorgung eingeschaltet, wird starkes Licht abgestrahlt. Schauen Sie
Anschlussseite
Netzkabel
Ausschalten Des Stroms
Drücken Sie Taste STANDBY/ON auf
1
dem Projektor oder Taste OFF auf der
Fernbedienung.
Netzschalter (EIN)
Die Meldung "Ausschal ten?" wird
ungefähr fünf Sekunden lang auf dem
Bildschirm angezeigt.
Drücken Sie STANDBY/ON, während
2
die Meldung “Aussschal ten?.”
sichtbar ist, noch einmal.
Die Lampe des Projektors geht aus und die
POWER-Anzeige beginnt orange zu blinken.
Ist die Lampe abgekühlt, hört die POWERAnzeige auf zu blinken und leuchtet konstant
orange.
wurde. Ist der Projektor betriebsbereit, hört
die Kontrollleuchte auf zu blinken und
leuchtet konstant grün.
POWER-Anzeige
Stellen Sie den Netzschalter auf [O]
3
(AUS).
Netzschalter (AUS)
Die POWER-Anzeige schaltet ab.
Taste STANBY/ON
Netzschalter
Setzen Sie die Schutzkappe auf das
4
Objektiv.
3
COMPUTER VIDEO S-VIDEO
COMPONENT VIDEO
Bild Pr
Bild Pr
ojizierenen
ojizier
Auswählen Eines Eingangssignals
Drücken Sie Input.
1
Wie unten dargestellt, schaltet der Projektor jedes Mal
wenn Sie Input drücken von einem Signaleingang
zum nächsten. Wählen Sie das gewünschte Signal.
STANDBY/ON
Taste INPUT
INPUT
POWER
TEMP
MENU
LAMP
Mit dem Zoom-Ring können Sie das Bild an
2
die Bildschirmgröße anpassen.
Stellen Sie das Bild mit dem Fokussies-Ring
3
scharf.
Fokussies-Ring
Zoom-Ring
Ausrichten Des Projektors Über Die Einstellfüße
VORSICHT
PROJEKTOR IMMER FEST, wenn Sie zur Einstellung der Projektorhöhe die Fußeinstellungstasten betätigen.
Mit Hilfe der Einstellfüße können Sie den Projektionswinkel des Projektors einstellen. Der
Projektionswinkel lässt sich so in einem Winkel von 0° bis 9° justieren.
Betätigen Sie die Fußeinstellungstasten,
1
und halten Sie diese gedrückt.
Ziehen Sie den Projektor nach unten oder oben
2
in die gewünschte Höhe, und lassen Sie dann die
Fußeinstellungstasten wieder los.
Dabei rasten die Fußeinstellungen ein.
Falls erforderlich, können Sie auch die
3
Standhöhe des Projektors verändern, indem
Sie die Standfüße auf oder ab drehen.
• Um Beschädigungen des Projektors und Verletzungen zu vermeiden, HALTEN SIE DEN
Fußeinstellungen
Fußeinstellungstasten
Verwendung Der Shift-einstellräder
Benutzen Sie die Einstellräder für den Shift, um das Bild fein
einzustellen und kippende Kanten auszugleichen.
Horizontales Shift-Einstellrad
1
7,5:2,5
bis
2,5:7,5
Vertikales Shift-Einstellrad
2
HINWEIS:
Objektiv-Shift in der Mitte befindet.
•
Schrauben Sie auf das Gewinde nur speziell dafür vorgesehene Zubehörteile (beispielsweise
Konverteraufsätze). Weitere Details erfahren Sie bei Ihrem Händler.
•
Im Allgemeinen wird eine bessere Bildqualität erreicht, wenn sich wenn sich der
4
10:0
bis
0:10
Bedientasten
Bedientasten
Schauen Sie auf die Oberseite des Projektors. Hier sehen Sie
die Bedientasten.
POWERKontrollleuchte
zeigt den Status der
Stromversorgung. Details
finden. Sie unter „Ein- Und
Ausschalten“.
Taste INPUT
schaltet zwischen den
Signaleingängen um.
COMPUTERVIDEO
S-VIDEO
COMPONENT VIDEO
orber
VVorber
VORSICHT Behandeln Sie die Batterien immer mit Sorgfalt und verwenden Sie
sie entsprechend den Vorschriften. Eine nicht sachgemäße Verwendung kann zum
Platzen und Auslaufen der Batterien und zu Bränden, Verletzungen sowie zur
Verschmutzung der Umgebung führen.
• Die Batterie außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren halten.
• Verwenden Sie nur die für diese Fernbedienung vorgeschriebenen Batterien.
Benutzen Sie niemals neue und alte Batterien zusammen.
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien darauf, dass Plus- und Minuspol gemäß der
Angabe in der Fernbedienung korrekt ausgerichtet sind.
• Die Batterie vorschriftsmäßig entsprechend den lokalen Vorschriften entsorgen.
eitung der Fernbedienung
eitung der Fernbedienung
TEMP-Kontrollleuchte
leuchtet oder blinkt, wenn im
Gerät Temperaturprobleme
auftreten.
TEMP
POWER
STANDBY/ON
INPUT
Taste STANBY/ON
Vorbereitung für Ein- oder Ausschalten.
Sie unter „Ein- Und Ausschalten“.
MENU
LAMP-Kontrollleuchte
leuchtet oder blinkt, wenn
lampeprobleme auftreten.
LAMP
Tasten MENU
dient zur Bedienung der
Menüfunktionen.
Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung
Nehmen Sie den
1
Batteriefachdeckel
ab.
Schieben Sie den
Batteriefachdeckel in
Pfeilrichtung zurück,
und entfernen Sie ihn.
Legen Sie die Batterien
2
ein.
Legen Sie die beiden Batterien
vom Typ AA ein, und achten
Sie auf die korrekte
Ausrichtung der Plus- und
Minus-Pole (gemäß Angabe in
der Fernbedienung).
Schließen Sie den
3
Batteriefachdeckel.
Schieben Sie den
Batteriefachdeckel in
Pfeilrichtung zurück,
bis er wieder einrastet.
5
Fernbedienung
Fernbedienung
Schauen Sie sich die Fernbedienung an.
Taste S-VIDEO
wählt das Eingangssignal
am S-VIDEO-Anschluss.
Taste SEARCH
sucht an den folgenden
Eingängen nach einem
Signal: COMPUTER,
VIDEO, S-VIDEO und
KOMPONENT-VIDEO.
Taste VIDEO
wählt das Eingangssignal
am VIDEO-Anschluss.
Taste COMPUTER
wählt das Eingangssignal
am COMPUTERAnschluss.
Taste WIDE
schaltet zwischen den
Bildformaten um.
Taste AUTO
automatische Justierung
Tasten CINEMA,
DYNAMIC NORMAL,
CUSTOM
wählen jeweils die
entsprechende GammaKorrektur.
Taste KEYSTONE
schaltet die KEYSTONEKorrektur ein oder aus.
Um im KEYSTONE-Modus
die KeystoneKorrektur
einzustellen,
benutzen Sie die
Cursortasten
/
Taste ESC
drücken, um zur vorherigen
Menüoption zurückzukehren.
6
Taste OFF
bereitet das Ausschalten
vor.
Taste ON
bereitet das Einschalten
vor.
Taste COMPONENT
wählt das Eingangssignal
am COMPONENTAnschluss.
Taste VOLUME
schaltet den LAUTST.Modus ein oder aus.
Um im LAUTST.-Modus
die Lautstärke
einzustellen,
benutzen Sie die
Cursortasten
/
Taste BLANK
Iöscht die Bildschirm
vorübergehend.
.
SEARCH
SRC
VIDEO
VSVC
COMPUTER
PC
WIDEAUTO
WID
AT
CINEMA
DYNAMIC
DYN
CIN
MYMEMORY
M1
M2M3M4
KEYSTONE
OFF
COMPONENTS-VIDEO
VOLUME
BLANK
NORMAL
CUSTOM
NOR CUS
ON
MUTE
MENU
Taste MUTE
ENTER
ENT
ESCRESET
E
mutes/restores the sound.
Tasten M1, M2, M3,
M4
rufen die Daten aus dem
entsprechenden Speicher
auf
Taste MENU
öffnen/schließen des
Menüs.
Taste ENTER
drücken, um zur
nächsten Menüoption
.
zu wechseln.
,,,
Die
Taste RESET
Änderung der
Einstellungen verwerfen
*Lautstärkeeinstellungen
etc. werden nicht
zurückgesetzt.
Cursortasten
dienen zur Einstellung
oder zur Auswahl der
Menüoptionen.
Lampe
Lampe
Austausch der Lampe
WARNUNG
Der Projektor ist mit einer Quecksilberdampf-Hochdrucklampe aus Glas ausgestattet. Die Lampe kann
durchbrennen oder mit einem lauten Knall platzen. Wenn die Lampe platzt, können Glassplitter in das
Lampengehäuse fallen und quecksilberhaltige Dämpfe aus den Lüftungsschlitzen des Projektors entweichen.
•Öffnen Sie nicht das Lampengehäuse, wenn die Lampe geplatzt ist. Setzen Sie sich zum Austausch der
Lampe und zur Reinigung des Geräts mit Ihrem Händler in Verbindung.
• Wenn Sie die Lampe austauschen, schalten Sie das Gerät ab und ziehen das Netzkabel. Warten Sie dann
mindestens 45 Minuten, damit die Lampe abkühlt.
• Verwenden Sie nur die angegebenen Lampentypen.Produktbezeichnung: DT00611
VORSICHT
eine neue ausgetauscht haben.
Wenn Sie durch die Anzeige oder durch eine Meldung aufgefordert werden, die Lampe auszutauschen,
ersetzen Sie sie so schnell wie möglich durch eine neue.
Schalten Sie den Projektor ab und ziehen Sie das Netzkabel. Lassen Sie die Lampe
1
mindestens 45 Minuten abkühlen.
Beauftragen Sie Ihren Händler mit der Beschaffung einer neuen Lampe.
2
Teilen Sie ihm die Typenbezeichnung mit. Beauftragen Sie Ihren Händler mit dem Austausch
der Lampe, wenn der Projektor unter der Decke montiert oder die Lampe geplatzt ist.
Sollten Sie sich entscheiden, die Lampe selbst auszutauschen, beachten Sie folgendes
Nachdem Sie sich überzeugt haben, dass der Projektor
3
abgekühlt ist, drehen Sie ihn herum, so dass der Boden nach
oben zeigt.
Lösen Sie die Schraube des Lampengehäuses, schieben Sie das
4
Lampengehäuse dann und heben Sie das Lampengehäuse ab.
Lesen Sie das „Bedienungsanleitung - Sicherheits-Richtlinien“ sorgfältig.
(im Handel erhältlich)
• Setzen Sie den Betriebsstundenzähler der Lampe nur zurück, wenn Sie sie gegen
Lampengehäuse
Lösen Sie die beiden Schrauben und entnehmen Sie die Lampe
5
vorsichtig mit Hilfe der Griffe.
Setze Sie die Lampe ein und ziehen Sie die beiden Schrauben
6
wieder an.
Schieben Sie das Lampengehäuse wieder an seinen Platz und
7
ziehen die Schraube des Lampengehäuses fest an.
Drehen Sie den Projektor langsam um, so dass die Oberseiten
8
wieder nach oben zeigt.
Schalten Sie den Projektor ein und setzen Sie den Betriebszähler der Lampe auf Null
9
zurück. Wurde die Lampe nach der Meldung „STROMABSCHALTUNG NACH 0
STUNDEN.“ ausgetauscht, beenden Sie die folgenden Schritte innerhalb von 10
Minuten nach dem Einschalten.
(1)Wenn der Projektor betriebsbereit ist, drücken Sie auf MENU, um das Menü zu öffnen.
(2)Wählen Sie mit
(3)Wählen Sie mit
Taste am Projektor oder RESET der Fernbedienung.
(4) Wählen Sie dann “RCKST”.
“OPT.” Und drücken dann oder ENTER.
/
“LAMPENZEIT”. Drücken und halten Sie dann für 3 Sekunden die
/
Schrauben
Griffe
Schrauben
7
Luftfilter
Luftfilter
WARNUN
Ist der Luftfilter durch Verschmutzung verstopft, kann es durch den Temperaturanstieg im Projektor zu
Schäden kommen.
• Verwenden Sie nur den angegebenen Filtertyp Produktbezeichnung: NJ08312
• Benutzen Sie den Projektor nie, wenn der Luftfilter oder das Luftfiltergehäuse entfernt sind.
VORSICHT
oder gegen einen neuen ausgetauscht wurde.
• Wenn Sie die Lampe ersetzen, tauschen Sie gleichzeitig auch den Luftfilter aus. Wenn Sie eine neue Lampe
kaufen, liegt meist ein Luftfilter bei. Fragen Sie Ihren Händler.
•Lesen Sie das „Bedienungsanleitung - Sicherheits-Richtlinien“ sorgfältig.
(im Handel erhältlich)
• Setzen Sie den Betriebsstundenzähler des Filters nur zurück, wenn dieser gereinigt
Wartung des Luftfilters
Der Luftfilter muss etwa alle 100 Stunden gereinigt werden. Wenn Sie durch die Anzeige oder durch eine
Meldung aufgefordert werden, den Filter zu reinigen, tun Sie dies so schnell wie möglich.
Schalten Sie den Projektor aus, und ziehen Sie das Netzkabel ab.
1
Reinigen Sie den Luftfilter, indem Sie einen Staubsauger an die obere
2
Abdeckung des Luftfilters halten und einschalten.
Setzen Sie den Filter-Timer, wie in „Filter-Timer zurück.“ beschrieben, auf Null zurück.
3
Filtergehäuse
Ersetzen das luftfijters
IWenn sich die Schmutzpartikel nicht aus dem Luftfilter entfernen lassen oder der Luftfilter beschädigt ist, muss
er ausgetauscht werden. Tauschen Sie den Luftfilter so schnell wie möglich aus.
Schalten Sie den Projektor aus, und ziehen Sie das Netzkabel ab.
1
Beauftragen Sie Ihren Händler mit der Beschaffung eines neuen Filters.
2
Teilen Sie ihm die Typenbezeichnung mit.
Nachdem der Filter ausreichend abgekühlt ist, bauen Sie den Filter aus.
3
Halten Sie die Verriegelungstaste, während Sie die Filtergehäuse heraus
3
ziehen.
Halten Sie die Verriegelungstaste, während Sie die Filtergehäuse hinein
4
drücken.
Setzen Sie einen neuen Filter ein und montieren Sie das Gehäuse.
5
Setzen Sie den Filter-Timer, wie in „Filter-Timer zurück.“ beschrieben, auf Null zurück.
6
4
Filtergehäuse
3
Verriegelungstaste
Verriegelungstaste
4
Luftfilter
Filter-Timer zurück.
Der Filter-Timer darf nur nach Reinigung oder Austausch des Filters zurückgesetzt werden. Filter-Timer zurücksetzen:
Schalten Sie den Projektor ein. Wenn der Projektor betriebsbereit ist, drücken Sie auf MENU, um das
1
Menü zu öffnen.
Wählen Sie mit Hilfe von / “ OPT.” Im Menü und drücken dann oder ENTER.
2
Wählen Sie mit / “FILTER-TIMER”. Drücken und halten Sie dann am Projektor oder die
3
Taste RESET der Fernbedienung für 3 Sekunden.
Wählen Sie mit “RCKST”.
4
8
Projektor
PJTX10
PJTX10W / PJTX10E / PJTX10WAU
Bedienungsanleitung-Benutzerhandbuch
Vielen Dank, dass Sie diesen Projektor erworben haben.
WARNUNG Ehe Sie das Gerät benutzen, lesen Sie das
"Bedienungsanleitung-Sicherheits-Richtlinien" und dieses Handbuch
sorgfältig, um zu gewährleisten, dass Sie die Funktion des Gerätes verstanden
haben. Verwahren Sie die Handbücher nach dem Lesen an einem sicheren Platz.
HINWEIS
geändert werden.
• Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für etwaige in diesem Handbuch
enthaltene Fehler.
• Die Vervielfältigung, Übertragung oder Verwendung dieses Dokuments oder dessen
Inhalts ist ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung nicht gestattet.
ANERKENNUNG VON WARENZEICHEN :
•
VGA und XGA sind eingetragene Warenzeichen der International Business Machines
Corporation.
• Apple und Mac sind eingetragene Warenzeichen von Apple Computer, Inc.
• VESA und SVGA sind Warenzeichen der Video Electronics Standard Association.
• Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft Corporation.
Alle anderen Warenzeichen befinden sich im Besitz ihrer jeweiligen Eigentümer.
Die Informationen in diesem Handbuch können ohne vorherige Ankündigung
•
1
Projektor Funktionen
Dieser Multimedia-Projektor kann verschiedene Computersignale und
NTSC/PAL/SECAM-Videosignale auf eine Leinwand projizieren. Das Gerät
benötigt zur Aufstellung nur wenig Platz und ermöglicht ein problemloses
Betrachten großer Bilder.
Hervorragende Helligkeit
●
Die UHB-Lampe und die Hochleistungsoptik des Geräts sorgen zusammen für eine optimale klare
Bildhelligkeit.
Flüstermodus
●
Mit diesem Spezialmodus können Sie die Projektorgeräusche verringern und so einen
geräuscharmeren Betrieb erzielen.
Benutzerspeicher
●
Der Projektor kann 4 Einstellungen mit Hilfe der Funktion EI-SPEICH. speichern.
Objektiv-Shift
●
Das Objektiv des Projektors kann in horizontaler und vertikaler Ebene versetzt werden.
Benutzen Sie die Einstellräder für den Shift, um das Bild fein einzustellen und kippende Kanten
auszugleichen.
Keystone Distortion Correction
●
Quick correction of distorted images electrically.
Vorbereitung
Lesen Sie den Absatz “Lieferumfang” im “Bedienungsanleitung - Kurz-Anleitung”
sorgfältig. Ihr Projektor wird mit dem hier dargestellten Zubehör geliefert.
Nehmen Sie mit Ihrem Händler Kontakt auf, wenn etwas fehlt.
HINWEIS
Verwenden Sie zum Transport des Projektors nur die Originalverpackung. Achten Sie
besonders auf das Objektiv.
2
• Bewahren Sie das Originalverpackungsmaterial für späteren Transport auf.
Inhalt
Projektor Funktionen
Vorbereitung
Namen Der Teile
Der Projektor ………………………4
Befestigen Der Objektivdeckel …4
Die Fernbedienung ………………6
Einrichten
Anordnung …………………………7
Ausrichten Des Projektors
Über Die Einstellfüße ……………8
Verwendung Der
Shift-einstellräder …………………8
Anschliessen Der Geräte …………9
Stromversorgung Anschließen …11
Fernbedienung
Batterien Einlegen ………………12
Verwenden Der Fernbedienung 13
Ein - Und Ausschalten
Einschalten ………………………14
Auswählen Eines
Eingangssignals …………………15
Ausschalten Des Stroms ………16
Bedienung
Regeln Der Lautstärke …………17
Zeitweiliges Stummschalten
Des Tons …………………………17
Korrigieren Von KeystoneVerzerrungen ……………………18
Correcting Keystone Distortions …
Signalsuche ………………………19
Auswählen Des Bildformats ……19
Zeitweilige Abdunkelung
Des Bildschirms …………………19
Auswahl Der
Gamma-korrektur ………………20
Wiederaufrufen Ihrer
Einstellungen ……………………20
Wartung Des Luftfilters …………33
Ersetzen Das Luftfijters …………34
Wartung Des Projektorinneren …35
Pflege Der Optik …………………35
Pflege Des Gehäuses Und Der
Fernbedienung……………………35
Verwandte Meldungen …………36
Informationen Zu Den
Anzeigelampen …………………38
Anzeichen, Die Auf Keine
Gerätefehler Hinweisen …………40
Garantie Und Kundendienst ……41
…………
………………………………………………
……………………………………
………………………………………………
……………………………………
21
31
33
35
36
42
3
Namen Der Teile
Der Projektor
Gibt die entsprechende Seite mit
Hinweisen an.
Zoom-
Ring
Fokusier-
Ring
Objektiv
(Von hier
wird das
Bild
projiziert.)
Objektivdeckel
15
15
35
14
Projektor (Vorn/Rechts)
8
33
Luftfiltergehäuse
(Luftfilter liegt
innen)
Einstellrad für
8
Shift (horizontal)
Einstellrad für
8
Shift (vertikal)
Fernbedienung
13
ssensor
Fußeinstellung
8
Justierfüße
Befestigen Der Objektivdeckel
Um sicher zu stellen, dass Sie nicht verloren geht, befestigen Sie die Objektivdeckel mit
dem Riemen am Projektor.
Befestigen Sie den Riemen, wie in
1
der Abbildung rechts dargestellt,
am Ring der Kappe.
Objektivdecke
Ziehen
Kappenring Riemen
Ziehen Sie einen Teil des Riemens,
2
wie in der Abbildung rechts
dargestellt, über die Niete.
RiemenNiete
Drücken Sie die Niete in das Loch des
3
Riemens.
Loch
für
Niete
Hineindrücken
(Unterseite)
Niete
4
STANDBY/ON
INPUT
POWER
LAMP
TEMP
MENU
Namen Der Teile (fortsetzung)
Der Projektor (fortsetzung)
Taste INPUT
schaltet zwischen den
Signaleingängen um.
COMPUTERVIDEO
1514
POWER-Anzeige
zeigt den Status der
Stromversorgung. Details
finden. Sie unter „Ein- Und
Ausschalten“.
38
TEMP-Anzeige
leuchtet oder blinkt, wenn
im Gerät
Temperaturprobleme
auftreten.
S-VIDEO
COMPONENT VIDEO
Taste STANBY/ON
Vorbereitung für Ein- oder
Ausschalten.
Sie unter „Ein- Und
Ausschalten“.
14
AUDIO Anschluss R
Anschluss L
(von einem Videogerät)
AUDIO-Anschluss
10
(von einem Computer)
S-VIDEO-Anschluss
VIDEO-Anschluss
Anschlussabdeckung
10
10
10
KOMPONENTEN-VIDEO - Y
KOMPONENTEN-VIDEO - CB/PB
KOMPONENTEN-VIDEO - CR/PR
10
10
10
10
10
14
Netzanschluss
11
38
LAMP-Anzeige
leuchtet oder blinkt, wenn
lampeprobleme auftreten.
21
Tasten MENU
dient zur Bedienung der
Menüfunktionen.
CONTROLAnschluss
10
COMPUTER-
10
Anschluss
Netzschalter
Projektor (Hinten/Links)
5
Namen Der Teile (fortsetzung)
Die Fernbedienung
Taste S-VIDEO
wählt das Eingangssignal
am S-VIDEO-Anschluss.
Taste SEARCH
sucht an den folgenden
Eingängen nach einem
Signal: COMPUTER,
VIDEO, S-VIDEO und
KOMPONENT-VIDEO.
Taste VIDEO
15
wählt das Eingangssignal
am VIDEO-Anschluss.
Taste COMPUTER
wählt das Eingangssignal
am COMPUTERAnschluss.
Taste WIDE
19
schaltet zwischen den
Bildformaten um.
Taste AUTO
18
automatische Justierung
Tasten CINEMA,
DYNAMIC NORMAL,
CUSTOM
wählen jeweils die
entsprechende GammaKorrektur.
20
Taste KEYSTONE
schaltet die KEYSTONEKorrektur ein oder aus.
Um im KEYSTONE-Modus
die KeystoneKorrektur
einzustellen,
benutzen Sie die
Cursortasten
Taste ESC
/
21
drücken, um zur vorherigen
Menüoption zurückzukehren.
6
15
19
.
15
18
SEARCH
SRC
VIDEO
VSVC
COMPUTER
PC
AT
CINEMA
CIN
M1
KEYSTONE
ESCRESET
E
21
OFF
COMPONENTS-VIDEO
WIDEAUTO
BLANK
WID
DYNAMIC
NORMAL
DYN
NOR CUS
MYMEMORY
M2M3M4
ENTER
ENT
Taste ENTER
drücken, um zur
nächsten Menüoption
zu wechseln.
,,,
21
Cursortasten
dienen zur Einstellung
oder zur Auswahl der
Menüoptionen.
ON
VOLUME
MUTE
CUSTOM
MENU
Die
16
Taste OFF
bereitet das Ausschalten
vor.
14
Taste ON
bereitet das Einschalten
vor.
Taste
15
COMPONENT
wählt das Eingangssignal
am COMPONENTAnschluss.
Taste VOLUME
17
schaltet den LAUTST.Modus ein oder aus.
Um im LAUTST.-Modus
die Lautstärke
einzustellen,
benutzen Sie die
Cursortasten
Taste BLANK
19
.
/
Iöscht die Bildschirm
vorübergehend.
17
Taste MUTE
mutes/restores the sound.
20
Tasten M1, M2,
M3, M4
rufen die Daten aus dem
entsprechenden Speicher
auf
21
Taste MENU
öffnen/schließen des
Menüs.
21
Taste RESET
Änderung der
Einstellungen verwerfen
*Lautstärkeeinstellungen
etc. werden nicht
zurückgesetzt.
Einrichten
Anordnung
WARNUNG • Installieren Sie den Projektor entsprechend der Angaben im
“Bedienungsanleitung - Sicherheits - Richtlinien” und in diesem Handbuch in
passender Umgebung.
• Die Netzversorgung sollte sich nahe beim Projektor befinden und leicht zugänglich
sein.
Die Bildgröße und den Projektionsabstand können Sie in den untenstehenden
Abbildungen und Tabellen ablesen.
Die in der Tabelle enthaltenen Werte beziehen sich auf ein Bildschirmbild mit maximaler
Größe :854×480
(a): Abstand vom Projektor zur Leinwand (±10 %)
(b): Abstand von der Objektivmitte zum oberen Rand der Leinwand (±10 %)
VORSICHT • Halten Sie beim Drücken der Fußeinstellungstasten immer den
Projektor fest, damit dieser nicht hinunterfällt, umkippt, Sie sich nicht Ihre Finger
verletzen und es nicht zu Fehlfunktionen kommt. Um Beschädigungen des Projektors
und Verletzungen zu vermeiden, HALTEN SIE DEN PROJEKTOR IMMER FEST, wenn
Sie zur Einstellung der Projektorhöhe die Fußeinstellungstasten betätigen.
Wenn Sie den Projektionswinkel des Projektors einstellen oder Unebenheiten der
Standfläche ausgleichen müssen, verwenden Sie hierzu die Einstellfüße. Der
Projektionswinkel lässt sich so in einem Winkel von 0° bis 9° justieren.
Betätigen Sie die
1
Fußeinstellungstasten, und halten Sie
diese gedrückt.
Ziehen Sie den Projektor nach unten
2
oder oben in die gewünschte Höhe,
und lassen Sie dann die
Fußeinstellungstasten wieder los.
Dabei rasten die Fußeinstellungen ein.
Falls erforderlich, können Sie auch die
3
Standhöhe des Projektors verändern,
Fußeinstellungen
Fußeinstellungstasten
indem Sie die Standfüße auf oder ab
drehen.
Verwendung Der Shift-einstellräder
Das Objektiv des Projektors kann in horizontaler und vertikaler Ebene versetzt werden.
Benutzen Sie die Einstellräder für den Shift, um das Bild fein einzustellen und kippende
Kanten auszugleichen.
Mit dem horizontalen Shift-Einstellrad wird das
1
Bild nach rechts oder links verschoben.
Mit dem vertikalen Shift-Einstellrad wird das
2
Bild aufwärts oder abwärts verschoben.
Horizontales Shift-Einstellrad
1
Vertikales Shift-Einstellrad
2
HINWEIS
sich der Objektiv-Shift in der Mitte befindet.
• Schrauben Sie auf das Gewinde nur speziell dafür vorgesehene Zubehörteile
(beispielsweise Konverteraufsätze). Weitere Details erfahren Sie bei Ihrem Händler.
• Im Allgemeinen wird eine bessere Bildqualität erreicht, wenn sich wenn
8
7,5:2,5
bis
2,5:7,5
10:0
bis
0:10
Einrichten (fortsetzung)
Anschliessen Der Geräte
WARNUNG • Schließen Sie das Gerät falsch an, kann dies einen elektrischen
Schlag oder einen Brand zur Folge haben. Lesen Sie immer, wenn Sie andere Geräte
an den Projektor anschließen dieses Handbuch, das “Bedienungsanleitung Sicherheits - Richtlinien” und das Handbuch des jeweiligen Geräts.
VORSICHT
anschließen. Schalten Sie vor dem Anschließen an den Projektor alle Geräte aus, da es
sonst zu sehr lauten Geräuschen oder anderen fehlerhaften Zuständen kommen kann,
die wiederum zu Fehlfunktionen und/oder Beschädigungen am Gerät und/oder
Projektor führen können.
ACHTUNG
haben. Falls Sie Geräte falsch anschließen, kann dies u. U. zu Funktionsstörungen
und/oder Beschädigungen am Gerät und/oder Projektor führen.
Die Anschlusszuordnung für die Datenkommunikation über die RS-232C-Schnittstelle
finden Sie im Kapitel “TECHNICAL”.
• Einige Verbindungen müssen mit vorgefertigten, abgeschirmten Kabeln
vorgenommen werden. Verwenden Sie nur die beiliegenden Kabel oder Kabel, welche
die entsprechenden Voraussetzungen erfüllen. Sind Kabel nur an einer Seite
vorgefertigt und abgeschirmt, muss diese Seite mit dem Projektor verbunden werden.
• Ziehen Sie zur Sicherheit die Schrauben der Stecker an.
• Denken Sie daran, wenn Sie ein Notebook/Laptop an den Projektor anschließen, dass
der RGB-Ausgang des Rechners aktiviert werden muss (stellen Sie den Rechner auf
CRT oder auf simultane Anzeige von LCD und CRT ein). Details hierzu finden Sie in
dem Handbuch Ihres Rechners.
• SCHALTEN SIE ALLE GERÄTE AUS, bevor Sie sie an den Projektor
• Prüfen Sie, ob Sie die Geräte mit dem richtigen Anschluss verbunden
HINWEIS
• Dieser Projektor ist mit VESA DDC 1/2B kompatibel. Plug & Play ist durch Anschluss
des Projektors an einen Computer, der mit VESA DDC (Display-Datenkanal) kompatibel
ist, möglich. Nutzen Sie die Vorteile dieser Funktion, indem Sie das mitgelieferte RGBKabel mit dem COMPUTER-Anschluss (DDC 1/2B-kompatibel) verbinden. Plug & Play
funktioniert bei einem anderen Anschluss eventuell nicht ordnungsgemäß.
• Plug & Play ist ein System, das aus Computer, dessen Betriebssystem und
periphären Geräten (z. B. Anzeigegeräten) besteht.
• Verwenden Sie die Standardtreiber, da es sich bei dem Projektor um ein Plug-and-
Play-Gerät handelt.
HINWEIS
dieser Modi können mit diesem Projektor verwendet werden.
• Für bestimmte COMPUTER-Eingangssignal wird der optional erhältliche Mac-Adapterbenötigt.
• Wird die Bildauflösung eines Computers geändert, kann die automatische
Anpassung, abhängig vom Eingangssignal, einige Zeit in Anspruch nehmen oder
komplett versagen. In diesem Falle erscheint für die neue Auflösung kein "Ja/Nein"Feld. Die Auflösung wird dann auf die Originaleinstellung zurückgesetzt. Versuchen
Sie die Änderung der Auflösung mit einem anderen CRT-Monitor oder einem TFT-
Bildschirm.
Informationen zur Plug & Play-Funktionalität
• Manche Computer können mehrere Bildschirmmodi haben. Nicht alle
9
4
5
10
6
Einrichten (fortsetzung)
Nachfolgend wird beschrieben, wie Sie Ihre Geräte
anschließen.
Öffnen Sie die Abdeckung der Anschlüsse auf der
Rückseite des Projektors.
Hier sehen Sie die Anschlüsse.
Anschluss an einen Computer
RGB-Ausgang RGB-Kabel (D-sub 15-polig)
Audio-Ausgang AudioKabel (Stereo mini)
RS-232C-Anschluss RS-232C-Kabel
1
2
3
Anschluss an einen DVD/VCR
Video Ausgang
Audio-Ausgang (L) Audio/Video-Kabel
Audio-Ausgang (R)