Projector
PJTX10
PJTX10W/PJTX10E/PJTX10WAU
User’s Manual – Operating Guide
Please read this user’s manual thoroughly to ensure correct usage understanding.
Manuel d’utilisation – Guide d'utilisation
Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel pour bien assimiler le fonctionnement de l’appareil.
Bedienungsanleitung – Benutzerhandbuch
Um zu gewährleisten, dass Sie die Bedienung des Geräts verstanden haben, lesen Sie dieses Handbuch bitte sorgfältig.
Manual de usuario – Guía de funcionamiento
Lea atentamente el manual de usuario del proyector para garantizar un uso adecuado del mismo.
Manuale d'istruzioni – Guida operativa
Vi preghiamo di leggere attentamente il manuale d'istruzioni per garantire una corretta comprensione delle istruzioni.
TECHNICAL
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
TECHNICAL
Proiettore PJ-TX10 PJ-TX10W / PJ-TX10E / PJ-TX10W(AU)
Manuale d’istruzioni – Guide rapide
Grazie per aver acquistato questo proiettore.
AVVERTENZA • Prima dell'uso, leggere il "Manuale d'istruziori - Guida di sicurezza" e questi manuali per garantire un uso corretto grazie alla
comprensione di quanto scritto. Dopo la lettura, conservare i manuali in un luogo sicuro, per riferimento futuro.
NOTA • Le informazioni riportate in questo manuale sono soggette a modifica senza preavviso.
•Il produttore declina qualsiasi responsabilità per eventuali errori che potrebbero comparire nel presente manuale.
•E’ vietata la riproduzione, la trasmissione o l’utilizzo del presente documento o del suo contenuto senza espressa autorizzazione scritta.
Contenuto della confezione
Il proiettore viene fornito con gli elementi illustrati di seguito, accertarsi che nella confezione siano inclusi tutti. Se mancasse qualcosa, contattare il proprio rivenditore. Conservare il materiale di imballaggio originale per future restituzioni del prodotto. Per spostare il proiettore, si raccomanda di utilizzare il materiale di imballaggio originale. Per quanto riguarda l’obiettivo, esercitare particolare attenzione.
Cavo video/audio |
Adattatore SCART |
Cavi di alimentazione |
|||
Proiettore |
(solo modello PJ-TX10E) |
PJ-TX10W (3): |
|||
|
|
|
|
Stati Uniti, Regno |
|
(con copriobiettivo) |
|
|
|
ON |
Unito, Europa |
SEARCH |
|
OFF |
|
||
SRC |
|
|
|
||
VIDEO |
S-VIDEO COMPONENT |
||||
|
V |
SV |
C |
|
PJ-TX10E (2): |
|
COMPUTER |
|
VOLUME |
||
|
PC |
|
|
|
|
|
AUTO |
WIDE BLANK MUTE |
Regno Unito, Europa |
||
|
AT |
WID |
|
|
|
|
CINEMA |
DYNAMIC NORMAL CUSTOM |
|||
|
CIN |
DYN NOR CUS |
|||
|
|
MYMEMORY |
|
PJ-TX10W(AU) (1): |
|
|
M1 |
M2 |
M3 |
M4 |
|
|
KEYSTONE |
|
|
MENU |
|
|
|
ENTER |
|
Australia |
|
|
|
|
ENT |
|
|
|
|
|
|
|
(±10%)
(b)
Vista laterale
|
(a) [inch (m)] |
(b)[pollic |
|
|
Min. |
Max. |
i (cm)] |
|
29(0,7) |
60(1,5) |
15(37) |
|
|
|
|
|
40(1,0) |
81(2,1) |
20(50) |
|
|
|
|
|
50(1,3) |
102(2,6) |
25(62) |
|
|
|
|
|
60(1,5) |
122(3,1) |
29(75) |
|
|
|
|
|
71(1,8) |
143(3,6) |
34(87) |
|
|
|
|
|
81(2,1) |
163(4,2) |
39(100) |
|
|
|
|
|
91(2,3) |
184(4,7) |
44(112) |
|
|
|
|
|
101(2,6) |
205(5,2) |
49(125) |
|
|
|
|
|
204(5,2) |
411(10,4) |
98(249) |
|
|
|
|
|
307(7,8) |
616(15,7) |
147(374) |
|
|
|
|
1
Collegamento di periferiche
Per il collegamento delle periferiche, consultare quanto segue.
Guardare sul retro del proiettore e aprire il coperchio delle aperture.
Sarà possibile individuare le varie porte.
Collegamento a un computer
Uscita RGB Cavo RGB (D-sub 15 poli)
1 Uscita audio
Cavo audio (mini stereo)
2 Porta RS-232C
Cavo RS-232C
3
Collegamento a un lettore DVD/VCR
Uscita video |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Uscita audio (S) |
|
|
|
Cavo audio/video |
|
|
|
|
|
5 |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
Uscita audio (D) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
Se si usa un ingresso SCART RGB, |
|
|
|||||||||||||||||||||
Video |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
AUDIO-L |
|
Porta di |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
AUDIO-R |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
R |
|
uscita |
|
|
|
|
|
Cavo SCART |
|
|
|
|
|
7 |
|||||||||
|
SCART |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
G |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
B |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Se si usa un ingresso S-video, |
|||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||
Porta di uscita S-Video |
|
|
|
|
|
Cavo S-Video |
|
|
|
|
|
|
10 |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
Uscita audio (S) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cavo audio |
|
|
|
|
5 |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
Uscita audio (D) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Se si usa un ingresso Component, |
|
|
|||||||||||||||||||||
Uscita Component (Y) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
Uscita Component (CB/PB) |
|
|
|
|
Cavo Component |
|
|
8 |
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
Uscita Component (CR/PR) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
Uscita audio (S) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cavo audio |
|
|
|
|
5 |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
Uscita audio (D) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Se si usa un ingresso Component da una porta COMPUTER,
Uscita Component (Y)
Uscita Component (CB/PB) |
|
|
Cavo Component |
|
1 |
|||
|
|
|
||||||
Uscita Component (CR/PR) |
|
|
(Con D-sub 15 poli) |
|
||||
|
|
|
||||||
Uscita audio |
|
Cavo audio (mini stereo) |
|
|
2 |
|||
|
|
|
2
AUDIO
S-VIDEO
AUDIO
S-VIDEO
AUDIO
S-VIDEO
AUDIO 10
S-VIDEO
AUDIO
S-VIDEO
2
AUDIO
S-VIDEO
VIDEO L-AUDIO-R
1
COMPUTER
Y CB/PB CR/PR
COMPONENT VIDEO
VIDEO L-AUDIO-R
4 5 6
COMPUTER
Y CB/PB CR/PR
COMPONENT VIDEO
VIDEO L-AUDIO-R
4 5 6
COMPUTER
7 8 9
Y CB/PB CR/PR
COMPONENT VIDEO
VIDEO L-AUDIO-R
5 6
COMPUTER
Y CB/PB CR/PR
COMPONENT VIDEO
VIDEO L-AUDIO-R
5 6
COMPUTER
7 8 9
Y CB/PB CR/PR
COMPONENT VIDEO
VIDEO L-AUDIO-R
1
COMPUTER
Y CB/PB CR/PR
COMPONENT VIDEO
3
CONTROL
CONTROL
CONTROL
CONTROL
CONTROL
CONTROL
2
|
|
dell’alimentazione |
|
|
|
|
AVVERTENZA • |
collega il cavo di alimentazione, utilizzare il massimo delle precauzioni, perché un |
|||
collegamento non corretto o |
INCENDI e/o FOLGORAZIONI. Attenersi alle istruzioni riportate nel “Manuale |
||||
d'istruzioni - Guide de sicurezza” e a |
. |
|
|
||
• Collegare il cavo di alimentazione |
prese con la tensione specificata per il cavo stesso. |
|
|||
• Utilizzare soltanto il cavo di |
con il proiettore.Se è danneggiato, contattare il rivenditore per ottenerne uno nuovo. |
||||
• Non modificare mai il cavo di |
TENTARE MAI DI ELIMINARE LA CONNESSIONE A TERRA DEL SPINA TRIIPLA! |
||||
• Collegare saldamente il cavo di |
proiettore e alla presa a muro. |
|
|
||
1 |
Collegare il |
cavo di alimentazione |
|
|
|
|
all’ingresso in c.a. |
. 1 |
|
|
|
2 |
Collegare |
estremità del cavo di |
Ingress |
Lato del |
|
alimentazione nella |
muro. |
o in c.a. |
|||
connettore |
|||||
|
|
|
1 |
||
Accensione/Spegnimento |
Cavo di alimentazione |
||||
|
|
|
|||
|
AVVERTENZA • |
l’apparecchio è acceso (ON), viene emessa una forte luce. Non fissare |
|||
lo sguardo sull’obiettivo o |
proiettore. |
|
|
Accensione
1 |
Togliere il |
|
. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posizionare |
|
[ | ] (ON). |
||||
2 |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
(ON) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L’indicatore POWER |
con luce |
|||||
|
arancione. |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||
3 |
Premere il tasto STANDBY/ON del |
||||||
proiettore o il tasto |
|
||||||
|
telecomando. |
|
|
||||
|
La lampada del |
|
accende e |
||||
|
l’indicatore POWER |
lampeggiare |
|||||
|
con luce verde.In |
impostazioni, |
|||||
|
è possibile che la |
proiettore |
|||||
|
si accenda e |
|
inizi a |
||||
|
lampeggiare con |
|
senza la |
||||
|
pressione di nessun |
Quando |
|||||
|
l’apparecchio è completamente acceso, |
||||||
|
l’indicatore smette di |
e |
|||||
|
rimane acceso con |
. |
|||||
|
|
Indicatore POWER |
|
|
|||
|
|
|
|
|
TEMP |
|
|
|
|
|
|
POWER |
LAMP |
|
Spegnimento
Premere il tasto STANDBY/ON del 1 proiettore o il tasto OFF del
telecomando.
Sullo schermo compare per circa 5 secondi il messaggio "Spegnere?" (Spegnimento?) .
Mentre è visibile il messaggio
2 “Spegnere?” premere di nuovo il tasto STANDBY/ON.
La lampada del proiettore si spegne e sull’indicatore POWER inizia a lampeggiare con luce arancione. Quindi, quando è completato il raffreddamento della lampada, l’indicatore POWER smette di lampeggiare e rimane acceso con luce arancione.
3 Posizionare l’interruttore su [O] (OFF).
Interruttore (Posizione OFF)
L’indicatore POWER si spegne.
4 |
Inserire il copriobiettivo. |
Tasto STANDBY/ON |
Interruttore |
|
3
Proiezione delle Immagini
Selezione Del Segnale Di Entrata
1 Premere il tasto INPUT.
Come illustrato di seguito, ogni volta che si preme il tasto INPUT, il proiettore commuta le porte di ingresso del segnale. Selezionare il segnale che si desidera proiettare.
COMPUTER VIDEO
S-VIDEO
COMPONENT VIDEO
|
TEMP |
POWER |
LAMP |
STANDBY/ON INPUT |
MENU |
Tasto INPUT
2 |
Utilizzare l'anello dello zoom per regolare il formato Anello della messa a fuoco Anello dello zoom |
|
dello schermo. |
3 |
Utilizzare l'anelo della messa a fuoco per mettere a |
|
fuoco il proiettore. |
Impostazione Dei Piedini Di Regolazione Del Proiettore
CAUTELA • Per evitare possibili danni al proiettore o lesioni personali, TENERE SEMPRE FERMO IL PROIETTORE durante l’utilizzo dei pulsanti di sollevamento del piedino.
Per regolare l'angolazione di proiezione, è possibile utilizzare i piedini di regolazione. La gamma di regolazione dei piedini di regolazione va da 0 a 9 gradi.
1 |
Premere e tenere premuto i tasti di regolazione dell’altezza. |
|
|
|
Sollevare o abbassare il proiettore all’altezza desiderata |
2 |
|
|
e poi rilasciare i tasti di regolazione dell’altezza. |
|
Quando si rilasciano i tasti di regolazione dell’altezza, i piedini di |
|
regolazione dell’altezza si bloccano in quella posizione. |
|
|
3 |
Se necessario, è anche possibile regolare con |
|
precisione l'altezza del proiettore ruotando i piedini |
manualmente.
Piedini di regolazione dell’altezza
Tasti di regolazione dell’altezza
Utilizzo Delle Manopole Di Spostamento Dell’immagine
Se si desidera regolare con precisione la posizione dell'immagine, utilizzare le manopole di spostamento dell'immagine.
1 Manopola di spostamento orizzontale dell’immagine
2 Manopola di spostamento verticale dell’immagine
Da 7,5:2,5 a 2,5:7,5
Da 10:0 a 0:10
NOTA • In genere, è possibile ottenere una miglior qualità dell’immagine quando il dispositivo di spostamento dell’obiettivo viene impostato sul centro.
• Non fissare alla filettatura a vite niente di diverso dalle opzioni specificate (del tipo di un obiettivo di conversione opzionale). Per ulteriori dettagli, consultare il rivenditore.
4
Tasti di controllo
Esaminare la parte superiore del proiettore. Sarà possibile individuare i vari tasti di controllo.
Indicatore POWER
Indica lo stato dell’alimentazione. Consultare la sezione “Accensione/Spegnimento”.
Tasto INPUT
Alterna le porte che emettono segnali.
COMPUTER VIDEO
S-VIDEO
COMPONENT VIDEO
Indicatore TEMP |
Indicatore LAMP |
|
Si accende o lampeggia |
Si accende o lampeggia |
|
quando si verifica un |
quando si verifica un |
|
problema relativo alla |
problema relativo alla |
|
temperatura interna. |
lampada. |
|
|
TEMP |
|
POWER |
LAMP |
|
STANDBY/ON INPUT |
MENU |
|
|
|
Tasti MENU |
|
|
Azionano le funzioni dei |
|
|
menu. |
Tasto STANDBY/ON
Serve per preparare l’accensione/lo spegnimento. Consultare la sezione “Accensione/Spegnimento”.
Preparazione del telecomando
CAUTELA Un utilizzo improprio può causare rotture o perdite nelle pile, con conseguenti rischi di incendio, lesione e/o inquinamento dell’ambiente.
•Tenere le pile fuori dalla portata dei bambini e degli animali domestici.
•Accertarsi di utilizzare soltanto le pile indicate specificatamente per il telecomando. Non utilizzare pile nuove insieme ad altre già usate.
•Durante l’inserimento delle pile, accertare che i poli positivo e negativo siano allineati correttamente(come indicato nel telecomando).
•Per lo smaltimento delle pile usate, rispettare i regolamenti locali o nazionali in vigore.
Inserimento delle batterie nel telecomando
1 |
Rimozione del |
2 |
Inserimento delle pile. |
|
coperchio delle pile. |
|
Allineare ed inserire le due pile |
|
Fare scorrere all’indietro |
|
AA osservando la posizione dei |
|
ed estrarre il coperchio |
|
poli positivo e negativo (indicati |
|
|
|
delle pile nella direzione |
sul telecomando). |
|
|
della freccia. |
|
3 |
Chiusura del |
|
coperchio delle pile. |
Posizionare nuovamente il coperchio delle pile nella direzione della freccia ed incastrarlo nuovamente in sede.
5
Telecomando
Vedere il telecomando.
Tasto S-VIDEO seleziona il segnale in ingresso della porta S-VIDEO.
Tasto SEARCH
Ricerca un segnale in ingresso tra le porte seguenti: COMPUTER, VIDEO, S-VIDEO e COMPONENT VIDEO.
Tasto VIDEO seleziona il segnale in ingresso della porta VIDEO.
Tasto COMPUTER seleziona il segnale in ingresso della porta COMPUTER.
Tasto WIDE alterna le varie modalità relative al rapporto tra altezza e larghezza dell’immagine.
Tasto AUTO
Esegue la regolazione automatica.
Tasti CINEMA, DYNAMIC NORMAL, CUSTOM
selezionano le relative modalità gamma.
Tasto KEYSTONE
Attiva/disattiva la modalità KEYSTONE.
In modalità KEYSTONE,
Per regolare la distorsione trapezoidale, utilizzare i tasti cursore
/
.
Tasto ESC
Nell’ambito delle funzioni dei menu, torna al display precedente.
|
|
|
Tasto OFF |
|
|
|
|
serve per effettuare lo |
|
|
|
|
spegnimento. |
|
|
|
|
Tasto ON |
|
|
|
|
serve per effettuare |
|
|
|
|
l’accensione. |
|
|
|
|
Tasto COMPONENT |
|
|
|
|
seleziona il segnale in |
|
|
|
|
ingresso della porta |
|
|
|
|
COMPONENT. |
|
|
|
ON |
Tasto VOLUME |
|
SEARCH |
|
OFF |
Attiva/disattiva la modalità |
|
SRC |
|
|
||
|
|
VOLUME. |
||
VIDEO |
S-VIDEO |
COMPONENT |
||
In modalità VOLUME, |
||||
V |
SV |
C |
||
COMPUTER |
VOLUME |
Per regolare il |
||
volume, |
||||
PC |
|
|
||
AUTO |
WIDE |
BLANK MUTE |
utilizzare i tasti cursore |
|
|
AT WID
CINEMA DYNAMIC NORMAL CUSTOM
CIN DYN NOR CUS
|
MYMEMORY |
|
|
M1 |
M2 |
M3 |
M4 |
KEYSTONE |
|
|
MENU |
|
ENTER |
|
|
|
|
ENT |
|
ESC |
|
|
RESET |
E
Tasto ENTER
Nell’ambito delle funzioni dei menu, passa all’operazione successiva.
,
,
,
Tasti (cursore)
Servono per le regolazioni o per il controllo dei menu.
/
.
Tasto BLANK svuota temporaneamente lo schermo.
Tasto MUTE
Sopprime/riattiva l’audio.
Tasti M1, M2, M3, M4
richiamano i dati impostati nelle relative memorie.
Tasto MENU
Apre/chiude i menu.
Tasto RESET
Annulla la regolazione in corso.
* Le regolazioni del volume, ecc. non vengono annullate.
6
Lampada
Sostituzione della lampada
AVVERTENZA Leggere con attenzione il “Manuale d'istruzioni - Guide de sicurezza”.
Il proiettore è dotato di una lampada di vetro con mercurio ad alta pressione. È possibile che la lampada si rompa con un forte scoppio, oppure si fulmini. Quando la lampadina scoppia, è possibile che nel vano della lampada si spandano frammenti di vetro e che dai fori per la ventilazione del proiettore fuoriesca gas contenente mercurio.
•Non aprire il coperchio della lampada, nel caso la lampada si rompa, o quando il proiettore è sospeso in alto. Se è necessario pulire il proiettore o sostituire la lampada, chiedere al rivenditore.
•Prima di sostituire la lampada, verificare che l’alimentazione sia spenta e che il cavo di alimentazione sia disinserito, quindi attendere per almeno 45 minuti perché la lampada si raffreddi a sufficienza.
•Utilizzare solo lampade del tipo specificato.Numero tipo: DT00611 (da acquistare a parte)
CAUTELA • Non azzerare il timer della lampada senza prima aver sostituito la lampada stessa.
Se gli indicatori o un messaggio avvertono di sostituire la lampada, sostituirla prima possibile.
1 |
Spegnere il proiettore e disinserire il cavo di alimentazione. Lasciar raffreddare la |
lampadina della lampada per almeno 45 minuti. |
|
|
|
2 |
Per ottenere una nuova lampada, contattare il rivenditore locale. |
Comunicare al rivenditore il numero del tipo di lampada. Se il proiettore è montato al soffitto, o se |
la lampada si è rotta, chiedere al rivenditore di sostituirla.
Nel caso si sostituisca la lampada da soli, |
|
||
3 |
Dopo aver verificato che il proiettore si è raffreddato a |
Coperchio della lampada |
|
sufficienza, rivoltare lentamente il proiettore, in modo che la |
|
||
|
parte inferiore sia diretta verso l’alto. |
|
|
4 |
Svitare la vite del coperchio della lampada, quindi far scorrere ed |
|
|
estrarre il coperchio della lampada verso l’alto. |
|
||
5 |
Svitare le 2 viti e afferrare lentamente la lampada con le mani. |
Viti |
|
Maniglie |
|||
6 |
Inserire la nuova lampada e serrare saldamente le 2 viti per |
||
|
|||
bloccarla al suo posto. |
|
||
7 |
Far scivolare il coperchio della lampada al suo posto e serrare |
|
|
saldamente la vite del coperchio della lampada. |
|
||
8 |
Rivoltare di nuovo lentamente il proiettore in modo che la parte |
Viti |
|
superiore sia rivolta verso l’alto. |
|
Accendere il proiettore e azzerare il timer della lampada. Dopo aver sostituito la lampada, in 9 seguito alla visualizzazione del messaggio “L'UNITÀ VIENE SPENTA DOPO 0 ORE.”,
completare l'operazione seguente entro 10 minuti dall'accensione dell'apparecchio.
(1)Mentre il proiettore è acceso, premere il tasto MENU per aprire il menu.
(2)Scegliere la voce “OPZ.” nel menu utilizzando il tasto /
quindi premere il tasto
o il tasto ENTER.
(3)Scegliere la voce “TEMPO LAMPADA” tramite i tasti /
quindi premere e tenere premuto per 3 secondi il tasto
del proiettore o il tasto RESET del telecomando.
(4)Scegliere la voce “RESET” tramite il tasto .
7
Filtro dell’aria
AVVERTENZA • Leggere con attenzione il “Manuale d'istruzioni - Guide de sicurezza”.
Se il filtro dell’aria si ottura a causa della polvere o di elementi simili, la temperatura interna aumenta e ciò può provocare un malfunzionamento.
•Utilizzare solo un filtro dell’aria del tipo specificato Numero tipo: NJ08312 (da acquistare a parte)
•Non usare il proiettore senza il filtro dell’aria e il relativo coperchio.
CAUTELA • Non azzerare il timer del filtro senza prima aver pulito o sostituito il filtro dell’aria.
• Quando si sostituisce la lampada, sostituire anche il filtro dell'aria. È possibile montare il filtro dell'aria quando si acquista una lampada di ricambio per questo proiettore. Chiedere al rivenditore.
Manutenzione del filtro dell’aria
Il filtro dell’aria deve essere pulito circa ogni 100 ore. Se gli indicatori o un messaggio avvisano di pulire il filtro dell’aria, pulirlo prima possibile.
1 |
Spegnere il proiettore e disinserire il cavo di alimentazione. |
Coperchio del filtro |
Applicare un aspirapolvere alla parte superiore del coperchio del |
|
|
2 |
|
|
filtro dell’aria per pulire il filtro. |
|
|
3 |
Azzerare il timer del filtro, in base alla sezione seguente “Resettare il temper del filtro”. |
|
Sostituzione del filtro dell’aria
ISe la sporcizia non viene asportata dal filtro dell’aria o se questo viene danneggiato, è necessario sostituirlo. Sostituire il filtro dell’aria prima possibile.
1 Turn off the projector, and unplug the power cord.
Coperchio del filtro
2 |
Per ottenere un nuovo filtro dell’aria, contattare il rivenditore locale. |
3 |
|
|
Comunicare al rivenditore il numero del tipo del filtro dell’aria. |
|
|||
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
Dopo aver verificato che il proiettore si è raffreddato a sufficienza, |
|
|
|
3 |
Tasti di rilascio |
|||
rimuovere la coperta di filtro. Mentre si estrae la coperta di filtro, tenere i |
||||
Tasti di rilascio |
||||
|
tasti di rilascio del relativo coperchio. 3 |
|||
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mentre si estrae il filtro dell’aria, tenere i tasti di rilascio relativi. 4 |
|
|
|
4 |
4 |
|
||
|
Inserire un nuovo filtro dell’aria e rimettere a posto il coperchio del filtro. |
|
||
5 |
Filtro dell’aria |
|||
|
|
|||
6 |
Azzerare il timer del filtro, in base alla sezione seguente “Resettare il temper del filtro”. |
|||
|
|
|
|
Resettare il temper del filtro
Si deve azzerare il timer del filtro solo dopo aver pulito o sostituito il filtro dell’aria. Per azzerare il timer del filtro.
1 |
Accendere il proiettore. Mentre il proiettore è acceso, premere il tasto MENU per aprire il menu. |
|||||
|
|
|
|
|
||
|
ENTER.Scegliere la voce “OPZ.” nel menu utilizzando il tasto |
|
, quindi premere il tasto |
o il tasto |
||
2 |
/ |
|||||
|
|
|
|
|||
|
Scegliere la voce “TEMPO FILTRO” tramite il tasto |
|
, quindi premere e tenere premuto per 3 |
|||
3 |
/ |
|||||
|
secondi il tasto |
del proiettore o il tasto RESET del telecomando. |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
4 |
Scegliere la voce “RESET” tramite il tasto |
. |
|
|
|
8
Proiettore
PJTX10
PJTX10W / PJTX10E / PJTX10WAU
Manuale d'istruziori - Guida operativa
Grazie per aver acquistato questo proiettore.
AVVERTENZA • Prima dell'uso, leggere il "Manuale d'istruziori - Guida di sicurezza" e questi manuali per garantire un uso corretto grazie alla
comprensione di quanto scritto. Dopo la lettura, conservare i manuali in un luogo sicuro, per riferimento futuro.
NOTA • Le informazioni riportate in questo manuale sono soggette a modifica senza
preavviso.
•Il produttore declina qualsiasi responsabilità per eventuali errori che potrebbero comparire nel presente manuale
•E’ vietata la riproduzione, la trasmissione o l’utilizzo del presente documento o del suo contenuto senza espressa autorizzazione scritta.
INFORMAZIONI SUI MARCHI COMMERCIALI:
•VGA e XGA sono marchi registrati della International Business Machines Corporation.
•Apple e Mac sono marchi registrati della Apple Computer, Inc.
•VESA e SVGA sono marchi commerciali della Video Electronics Standard Association.
•Windows è un marchio registrato della Microsoft Corporation.
Tutti gli altri marchi commerciali sono di proprietà dei rispettivi titolari.
1
Caratteristiche Del Proiettore
Questo proiettore multimediale viene utilizzato per proiettare sullo schermo vari segnali provenienti dal computer e anche segnali video NTSC / PAL / SECAM. L’installazione dell’apparecchio richiede uno spazio minimo a fronte della possibilità di ottenere, in modo semplice, grandi immagini.
ed al sistema ottico altamente efficiente.
proiettore per ottenere un funzionamento più
memorizzare 4 impostazioni.
orizzontale e in verticale. dell'immagine, utilizzare le manopole di
trapezoidale immagini.
del “Manuale d'istruziori - Guide rapide”. di seguito. Se manca qualche parte,
NOTA • Conservare il materiale di imballaggio originale per future restituzioni del prodotto. Per spostare il proiettore, si raccomanda di utilizzare il materiale di imballaggio originale. Per quanto riguarda l’obiettivo, esercitare particolare attenzione.
2
Indice
Caratteristiche Del Proiettore ……2 Preparazione ………………………2 Nomi Dei Componenti ……………4
Il Proiettore …………………………4 Fissaggio Del
Cappuccio Obiettivo ………………4 Il Telecomando ……………………6
Impostazione ………………………7
Disposizione ………………………7 Impostazione Dei Piedini Di Regolazione Del Proiettore ………8 Utilizzo Delle Manopole Di Spostamento Dell’immagine ……8 Collegamento Delle Periferiche …9 Collegamento
Dell'alimentazione ………………11
Telecomando ………………………12
Inserimento Delle Batterie ………12 Funzionamento
Del Telecomando ………………13
Accensione/Spegnimento ………14
Accensione ………………………14 Selezione Del Segnale
Di Entrata …………………………15 Spegnimento ……………………16
Funzionamento ……………………17
Regolazione Del Volume ………17 Disattivazione Temporanea Dell’audio …………………………17 Utilizzo Della Funzione Di Regolazione Automatica ………18 Correzione Dell’effetto
Keystone …………………………18 Ricerca Del Segnale ……………19 Selezione Del Rapporto
Di Larghezza/lunghezza…………19 Disattivazione Temporanea
Del Video …………………………19 Selezione Della Modalità
Gamma ……………………………20 Richiamare Le Impostazioni ……20
Impostazioni Multifunzionali …21
Utilizzo Delle Funzioni
Del Menu …………………………21 Menu PRINCIPALE ……………22 Menu FOTO-1 ……………………23 Menu FOTO-2 ……………………25 Menu IMMET ……………………26 Menu AUTO ………………………28 Menu SCHERMO ………………29 Menu OPZ. ………………………30
Lampada ……………………………31
Sostituzione Della Lampada ……32
Il Filtro Dell’aria……………………33
Manutenzione
Del Filtro Dell’aria ………………33 Sostituzione
Del Filtro Dell’aria ………………34
Altra Manutenzione ………………35
Manutenzione Della Parte Interna Del Proiettore ……………………35 Cura Dell'obiettivo ………………35 Cura Del Mobiletto E Del Telecomando ……………………35
Guida Alla Risoluzione
Dei Problemi ………………………36
Messaggi Attinenti ………………36 Informazioni Sulle Spie Degli Indicatori …………………………38 Fenomeni Erroneamente Interpretabili Come Difetti Dell’apparecchio …………………40 Garanzia E Assistenza
Successiva ………………………41
Dati Tecnici ………………………42
TECHNICAL
3
Nomi Dei Componenti
Il Proiettore
Anello dello 15 zoom
Anello della 15 messa a
fuoco
(L’immagineObiettivo 35 viene
proiettata da qui)
Cappuccio 14
obiettivo
Proiettore (vista anteriore/destra)
Indica la pagina di riferimento corrispondente
33Coperchio del filtro dell’aria
(all’interno si trova un filtro dell’aria)
8Manopola di spostamento
dell’immagine
(orizzontale)
8Manopola di spostamento dell’immagine
(verticale)
13Sensore del telecomando
8Tasto sollevamento
8Piedini di regolazione dell’altezza
Fissaggio Del Cappuccio Obiettivo
Per evitare di perderlo, fissare il Cappuccio obiettivo al proiettore tramite l'apposita
cinghietta. |
Anello della Cinghiet |
Cappuccio |
1 |
Fissare la cinghietta all'anello |
obiettivo |
cinghietta |
ta |
|
apposito del Cappuccio obiettivo, |
|
|
|
|
come mostrato nel disegno sulla |
|
|
|
|
destra. |
|
|
|
|
|
Tirare |
|
|
2 |
Inserire un pezzo della cinghietta |
|
|
|
|
nella scanalatura situata sul rivetto, |
|
|
|
|
come mostrato nel disegno sulla |
|
|
|
|
destra. |
Cinghietta |
|
Rivetto |
3 |
Spingere il rivetto nel foro della |
|
|
|
|
cinghietta. |
|
|
|
della cinghietta
Spingere dentro
(Lato inferiore)
Rivetto
4
Nomi Dei Componenti (continua)
Il Proiettore (continua)
Tasto INPUT |
15 |
14 Indicatore POWER |
38 Indicatore TEMP |
||||||
Alterna le porte che emettono |
Indica lo stato |
|
Si accende o lampeggia |
||||||
dell’alimentazione. |
|
||||||||
segnali. |
|
|
|
quando si verifica un problema |
|||||
|
|
Consultare la sezione |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
relativo alla temperatura |
||
COMPUTER |
|
|
VIDEO |
“Accensione/Spegnimento”. |
|||||
|
|
interna. |
|||||||
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
38 Indicatore LAMP |
|
|
|
|
S-VIDEO |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
TEMP |
Si accende o lampeggia |
|
COMPONENT VIDEO |
POWER |
||||||||
LAMP |
quando si verifica un |
||||||||
Tasto STANDBY/ON 14 |
|
|
problema relativo alla |
||||||
Serve per preparare |
STANDBY/ON INPUT |
MENU |
lampada. |
||||||
l’accensione/lo spegnimento. |
21 Tasti MENU |
||||||||
|
|
||||||||
Consultare la sezione |
|
|
|||||||
“Accensione/Spegnimento”. |
|
|
Azionano le funzioni dei |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
menu. |
AUDIO |
Porta R 10 |
|
|
|
|
Porta L 10 |
|
|
|
(da un apparecchio video) |
|
|
|
|
Porta AUDIO |
10 |
|
|
|
(da un computer) |
|
|
|
|
Porta S-VIDEO |
10 |
|
|
|
Porta VIDEO |
10 |
|
|
|
Coperchio delle porte |
10 |
|
|
10 Porta |
COMPONENT VIDEO - Y 10 |
|
|
CONTROL |
|
|
|
10 Porta COMPUTER |
||
COMPONENT VIDEO - CB/PB 10 |
|
14 |
||
|
Interruttore |
|||
|
|
|||
|
|
|
|
|
COMPONENT VIDEO - CR/PR 10 |
11 |
Ingresso in c.a. |
||
|
|
Proiettore (vista posteriore/sinistra)
5
Nomi Dei Componenti (continua)
Il Telecomando
Tasto S-VIDEO 15 seleziona il segnale in ingresso della porta S-VIDEO.
Tasto SEARCH 19
Ricerca un segnale in ingresso tra le porte seguenti: COMPUTER, VIDEO, S-VIDEO e COMPONENT VIDEO.
Tasto VIDEO 15 seleziona il segnale in ingresso della porta VIDEO.
Tasto COMPUTER 15 seleziona il segnale in ingresso della porta COMPUTER.
Tasto WIDE 19 alterna le varie modalità relative al rapporto tra altezza e larghezza dell’immagine.
Tasto AUTO 18
Esegue la regolazione automatica.
Tasti CINEMA, DYNAMIC NORMAL, CUSTOM 20 selezionano le relative modalità gamma.
Tasto KEYSTONE 18
Attiva/disattiva la modalità KEYSTONE.
In modalità KEYSTONE,
Per regolare la distorsione trapezoidale, utilizzare i tasti cursore
/
.
Tasto ESC 21
Nell’ambito delle funzioni dei menu, torna al display precedente.
|
|
|
16 Tasto OFF |
|
|
|
serve per effettuare lo |
|
|
|
spegnimento. |
|
|
|
14 Tasto ON |
|
|
|
serve per effettuare |
|
|
|
l’accensione. |
|
|
|
15 Tasto |
|
|
|
COMPONENT |
|
|
|
seleziona il segnale in |
|
|
|
ingresso della porta |
|
|
|
COMPONENT. |
|
|
ON |
17 Tasto VOLUME |
|
|
|
|
SEARCH |
OFF |
|
|
SRC |
|
|
|
VIDEO |
S-VIDEO |
COMPONENT |
|
V |
SV |
C |
|
COMPUTER |
|
VOLUME |
|
PC |
|
|
|
AUTO |
WIDE |
BLANK |
MUTE |
AT |
WID |
|
|
CINEMA |
DYNAMIC |
NORMAL CUSTOM |
|
CIN |
DYN |
NOR |
CUS |
|
MYMEMORY |
|
|
M1 |
M2 |
M3 |
M4 |
KEYSTONE |
|
|
MENU |
|
ENTER |
|
|
|
ENT |
|
|
ESC |
|
|
RESET |
E
21 Tasto ENTER
Nell’ambito delle funzioni dei menu, passa all’operazione successiva.
21 ,
,
,
Tasti (cursore)
Servono per le regolazioni o per il controllo dei menu.
Attiva/disattiva la modalità VOLUME.
In modalità VOLUME,
Per regolare il volume,
utilizzare i tasti cursore
/
.
19 Tasto BLANK svuota temporaneamente lo schermo.
17 Tasto MUTE
Sopprime/riattiva l’audio.
20Tasti M1, M2, M3, M4
richiamano i dati impostati nelle relative memorie.
21 Tasto MENU
Apre/chiude i menu.
21 Tasto RESET
Annulla la regolazione in corso.
* Le regolazioni del volume, ecc. non vengono annullate.
6
Impostazione
Disposizione
AVVERTENZA • Installare il proiettore in un ambiente adatto, in base alle istruzioni contenute nel "Manuale d'istruziori - Guide di sicurezza" e in questo manuale.
• La presa di rete dovrebbe trovarsi vicino al proiettore ed essere facilmente accessibile.
Vedere le immagini e le tabelle riportate di seguito per impostare le dimensioni dello schermo e la distanza di proiezione.
I valori indicati nella tabella sono stati calcolati per una risoluzione a schermo intero: 854×480
(a): Distanza dal proiettore allo schermo (±10%)
(b): Distanza dal centro dell’obiettivo al bordo superiore dello schermo (±10%)
Riferimento relativo al rapporto tra larghezza e altezza dello schermo di 16:9
Dimensio ni dello schermo
Lo schermo
(b)
(a)
Vista laterale
Riferimento relativo al rapporto tra larghezza e altezza dello schermo di 4:3
Dimensioni dello schermo
Lo schermo
(b)
(a)
Vista laterale
Dimensioni dello schermo |
(a) [pollici (m)] |
(b) [pollici |
|
[pollici (m)] |
Min. |
Max. |
(cm)] |
30 (0,8) |
29(0,7) |
60(1,5) |
15(37) |
|
|
|
|
40 (1,0) |
40(1,0) |
81(2,1) |
20(50) |
|
|
|
|
50 (1,3) |
50(1,3) |
102(2,6) |
25(62) |
|
|
|
|
60 (1,5) |
60(1,5) |
122(3,1) |
29(75) |
|
|
|
|
70 (1,8) |
71(1,8) |
143(3,6) |
34(87) |
|
|
|
|
80 (2,0) |
81(2,1) |
163(4,2) |
39(100) |
|
|
|
|
90 (2,3) |
91(2,3) |
184(4,7) |
44(112) |
|
|
|
|
100 (2,5) |
101(2,6) |
205(5,2) |
49(125) |
|
|
|
|
120 (3,0) |
122(3,1) |
246(6,2) |
59(149) |
|
|
|
|
150 (3,8) |
153(3,9) |
308(7,8) |
74(187) |
|
|
|
|
200 (5,1) |
204(5,2) |
411(10,4) |
98(249) |
|
|
|
|
250 (6,4) |
256(6,5) |
513(13,0) |
123(311) |
|
|
|
|
300 (7,6) |
307(7,8) |
616(15,7) |
147(374) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Dimensioni dello schermo |
(a) [pollici (m)] |
(b) [pollici |
|
[pollici (m)] |
Min. |
Max. |
(cm)] |
30 (0,8) |
36(0,9) |
74(1,9) |
18(46) |
|
|
|
|
40 (1,0) |
49(1,2) |
99(2,5) |
24(61) |
|
|
|
|
50 (1,3) |
62(1,6) |
125(3,2) |
30(76) |
|
|
|
|
60 (1,5) |
74(1,9) |
150(3,8) |
36(91) |
|
|
|
|
70 (1,8) |
87(2,2) |
175(4,4) |
42(107) |
|
|
|
|
80 (2,0) |
99(2,5) |
200(5,1) |
48(122) |
|
|
|
|
90 (2,3) |
112(2,8) |
225(5,7) |
54(137) |
|
|
|
|
100 (2,5) |
124(3,2) |
251(6,4) |
60(152) |
|
|
|
|
120 (3,0) |
150(3,8) |
301(7,6) |
72(183) |
|
|
|
|
150 (3,8) |
187(4,8) |
377(9,6) |
90(229) |
|
|
|
|
200 (5,1) |
250(6,4) |
503(12,8) |
120(305) |
|
|
|
|
250 (6,4) |
313(8,0) |
629(16,0) |
150(381) |
|
|
|
|
300 (7,6) |
376(9,5) |
755(19,2) |
180(457) |
|
|
|
|
7
Impostazione (continua)
Regolazione Del Proiettore
senza tenere il proiettore, schiacciare le dita ed eventualmente
o lesioni personali, TENERE SEMPRE pulsanti di sollevamento del piedino.
impostare il proiettore sulla superficie di oppure se si necessita comunque di regolare
piedini di regolazione va da 0 a 9 gradi.
tasti di
i
’altezza, i in quella
regolare |
Piedini di regolazione dell’altezza |
|
|
|
Tasti di regolazione dell’altezza |
Utilizzo Delle Manopole Di Spostamento Dell’immagine
È possibile spostare l'obiettivo di questo proiettore in orizzontale e in verticale. Se si desidera regolare con precisione la posizione dell'immagine, utilizzare le manopole di spostamento dell'immagine.
1Utilizzando la manopola di spostamento orizzontale dell’immagine, si sposta l’immagine verso destra o verso sinistra.
2 Utilizzando la manopola di spostamento verticale dell’immagine,
si sposta l’immagine verso l’alto o verso il basso. |
Da |
|
1 Manopola di spostamento |
7,5:2,5 |
|
a |
||
orizzontale dell’immagine |
||
2,5:7,5 |
||
|
||
2 Manopola di spostamento |
Da |
|
verticale dell’immagine |
10:0 |
|
|
a |
|
|
0:10 |
NOTA • In genere, è possibile ottenere una miglior qualità dell’immagine quando il dispositivo di spostamento dell’obiettivo viene impostato sul centro.
• Non fissare alla filettatura a vite niente di diverso dalle opzioni specificate (del tipo di un obiettivo di conversione opzionale). Per ulteriori dettagli, consultare il rivenditore.
8
Impostazione (continua)
Collegamento Delle Periferiche
AVVERTENZA • Una connessione non corretta può provocare incendi o folgorazioni. Quando si tenta di collegare un altro apparecchio al proiettore, leggere per intero il "Manuale d'istruziori - Guide di sicurezza", questo manuale e il manuale di ogni apparecchio da collegare.
CAUTELA • SPEGNERE TUTTE LE PERIFERICHE prima di collegarle al proiettore. Nel tentativo di collegare al proiettore una periferica sotto tensione, si possono produrre rumori estremamente fastidiosi o altre anomalie che potrebbero causare un funzionamento non corretto e/o danni alla periferica e/o al proiettore. ATTENZIONE • Accertarsi che le periferiche vengano collegate alla porta corretta: una connessione non idonea potrebbe causare un guasto e/o danni alla periferica e/o al proiettore. Per l'assegnazione dei poli dei connettori e per i dati di comunicazione della porta RS-232c, consultare la sezione "TECHNICAL" di questo manuale.
•Alcuni cavi devono essere utilizzati con un conduttore interno isolato. Per il collegamento, utilizzare il cavo in dotazione o un cavo del tipo specificato. Per i cavi che hanno un conduttore interno isolato solo a un’estremità, collegare il conduttore interno isolato al proiettore.
•Fissare le viti sui connettori e stringerle.
•Quando si tenta di collegare un computer laptop al proiettore, verificare di attivare l'uscita esterna di immagini RGB (impostare il laptop sul monitor CRT o simultaneamente sul monitor LCD e su quello CRT). Per i dettagli della procedura, consultare il manuale di istruzioni del computer laptop utilizzato.
NOTA Informazioni sulle potenzialità Plug-and-Play
•Questo proiettore è compatibile con VESA DDC 1/2B. La funzione plug-and-play si può ottenere collegando questo computer ai computer compatibili VESA DDC (display data channel – canale dati di visualizzazione) È possibile trarre vantaggio da questa funzione collegando il cavo RGB in dotazione alla porta COMPUTER (compatibile DDC 1/2B). La funzione plug-and-play potrebbe non funzionare correttamente nel caso si tenti di effettuare qualsiasi altro tipo di connessione.
•Per plug-and-play si intende un sistema composto da computer, sistema operativo e rispettive periferiche (ad esempio le fonti di immagini).
•Sul computer, utilizzare i driver standard, visto che questo proiettore è equivalente a un monitor
Plug-and-Play.
NOTA • Alcuni computer possono disporre di modalità Schermo a visualizzazione multipla. L'utilizzo di alcune di queste modalità non sarà possibile con questo proiettore.
•Per alcune modalità di ingresso COMPUTER, è necessario utilizzare l’adattatore Mac opzionale.
•Quando si cambia la risoluzione dell’immagine su un computer, a seconda del dispositivo di immissione, la funzione di regolazione automatica potrebbe richiedere un certo tempo e potrebbe anche non essere completata. In questo caso, in ambiente Windows, potrebbe non essere visualizzata la casella di controllo per la selezione di conferma, “Sì/No”, a proposito della nuova risoluzione. In tale circostanza, la risoluzione torna ai valori originali. Per cambiare la risoluzione, si raccomanda di utilizzare altri monitor CRT o TFT.
9
Impostazione (continua)
Per il collegamento delle periferiche, consultare quanto segue.
Guardare sul retro del proiettore e aprire il coperchio delle aperture.
Sarà possibile individuare le varie porte.
Collegamento a un computer
Uscita RGB Cavo RGB (D-sub 15 poli)
1 Uscita audio
Cavo audio (mini stereo)
2 Porta RS-232C
Cavo RS-232C
3
Collegamento a un lettore DVD/VCR
Uscita video |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Uscita audio (S) |
|
|
|
Cavo audio/video |
|
|
|
|
|
5 |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
Uscita audio (D) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
Se si usa un ingresso SCART RGB, |
|
|
|||||||||||||||||||||
Video |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
AUDIO-L |
|
Porta di |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
AUDIO-R |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
R |
|
uscita |
|
|
|
|
|
Cavo SCART |
|
|
|
|
|
7 |
|||||||||
|
SCART |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
G |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
B |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Se si usa un ingresso S-video, |
|||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||
Porta di uscita S-Video |
|
|
|
|
|
Cavo S-Video |
|
|
|
|
|
|
10 |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
Uscita audio (S) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cavo audio |
|
|
|
|
5 |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
Uscita audio (D) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Se si usa un ingresso Component, |
|
|
|||||||||||||||||||||
Uscita Component (Y) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
Uscita Component (CB/PB) |
|
|
|
|
Cavo Component |
|
|
8 |
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
Uscita Component (CR/PR) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
Uscita audio (S) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cavo audio |
|
|
|
|
5 |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
Uscita audio (D) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Se si usa un ingresso Component da una porta COMPUTER,
Uscita Component (Y)
Uscita Component (CB/PB) |
|
|
Cavo Component |
|
1 |
|||
|
|
|
||||||
Uscita Component (CR/PR) |
|
|
(Con D-sub 15 poli) |
|
||||
|
|
|
||||||
Uscita audio |
|
Cavo audio (mini stereo) |
|
|
2 |
|||
|
|
|
2
AUDIO
S-VIDEO
AUDIO
S-VIDEO
AUDIO
S-VIDEO
AUDIO 10
S-VIDEO
AUDIO
S-VIDEO
2
AUDIO
S-VIDEO
VIDEO L- AU DI O - R
1
COMPUTER
Y CB/PB CR/PR
COMPONENT VIDEO
VIDEO L - AUDIO-R
4 5 6
COMPUTER
Y CB/PB CR/PR
COMPONENT VIDEO
VIDEO L- AU DI O - R
4 5 6
COMPUTER
7 8 9
Y CB/PB CR/PR
COMPONENT VIDEO
VIDEO L-AUD IO - R
5 6
COMPUTER
Y CB/PB CR/PR
COMPONENT VIDEO
VIDEO L -AUD IO-R
5 6
COMPUTER
7 8 9
Y CB/PB CR/PR
COMPONENT VIDEO
VIDEO L-AUD IO - R
1
COMPUTER
Y CB/PB CR/PR
COMPONENT VIDEO
3
CONTROL
CONTROL
CONTROL
CONTROL
CONTROL
CONTROL
10