Hitachi PJTX10WAU, PJTX10W, PJTX10E User Manual [it]

Projector

PJTX10

PJTX10W/PJTX10E/PJTX10WAU

User’s Manual – Operating Guide

Please read this user’s manual thoroughly to ensure correct usage understanding.

Manuel d’utilisation – Guide d'utilisation

Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel pour bien assimiler le fonctionnement de l’appareil.

Bedienungsanleitung – Benutzerhandbuch

Um zu gewährleisten, dass Sie die Bedienung des Geräts verstanden haben, lesen Sie dieses Handbuch bitte sorgfältig.

Manual de usuario – Guía de funcionamiento

Lea atentamente el manual de usuario del proyector para garantizar un uso adecuado del mismo.

Manuale d'istruzioni – Guida operativa

Vi preghiamo di leggere attentamente il manuale d'istruzioni per garantire una corretta comprensione delle istruzioni.

TECHNICAL

ENGLISH

FRANÇAIS

DEUTSCH

ESPAÑOL

ITALIANO

TECHNICAL

200 (5,1)
300 (7,6)
(a)
70 (1,8)
80 (2,0)
90 (2,3)
100 (2,5)
Dimensioni dello schermo [pollici (m)]
30 (0,8)
40 (1,0)
50 (1,3)
60 (1,5)
E
Rivetto e cinghietta Manuali dell’utente (4) Telecomando e due pile tipo AA (2)
ESC
RESET
Lo schermo
Disposizione
Nel caso di un rapporto tra altezza e larghezza dell’immagine di 16:9, fare riferimento a questa tabella. I valori (a) e (b) indicati nella tabella sono calcolati per uno schermo delle massime dimensioni: 854 x 480.
Dimensio ni dello schermo

Proiettore PJ-TX10 PJ-TX10W / PJ-TX10E / PJ-TX10W(AU)

Manuale d’istruzioni – Guide rapide

Grazie per aver acquistato questo proiettore.

AVVERTENZA • Prima dell'uso, leggere il "Manuale d'istruziori - Guida di sicurezza" e questi manuali per garantire un uso corretto grazie alla

comprensione di quanto scritto. Dopo la lettura, conservare i manuali in un luogo sicuro, per riferimento futuro.

NOTA • Le informazioni riportate in questo manuale sono soggette a modifica senza preavviso.

Il produttore declina qualsiasi responsabilità per eventuali errori che potrebbero comparire nel presente manuale.

E’ vietata la riproduzione, la trasmissione o l’utilizzo del presente documento o del suo contenuto senza espressa autorizzazione scritta.

Contenuto della confezione

Il proiettore viene fornito con gli elementi illustrati di seguito, accertarsi che nella confezione siano inclusi tutti. Se mancasse qualcosa, contattare il proprio rivenditore. Conservare il materiale di imballaggio originale per future restituzioni del prodotto. Per spostare il proiettore, si raccomanda di utilizzare il materiale di imballaggio originale. Per quanto riguarda l’obiettivo, esercitare particolare attenzione.

Cavo video/audio

Adattatore SCART

Cavi di alimentazione

Proiettore

(solo modello PJ-TX10E)

PJ-TX10W (3):

 

 

 

 

Stati Uniti, Regno

(con copriobiettivo)

 

 

 

ON

Unito, Europa

SEARCH

 

OFF

 

SRC

 

 

 

VIDEO

S-VIDEO COMPONENT

 

V

SV

C

 

PJ-TX10E (2):

 

COMPUTER

 

VOLUME

 

PC

 

 

 

 

AUTO

WIDE BLANK MUTE

Regno Unito, Europa

 

AT

WID

 

 

 

CINEMA

DYNAMIC NORMAL CUSTOM

 

CIN

DYN NOR CUS

 

 

MYMEMORY

 

PJ-TX10W(AU) (1):

 

M1

M2

M3

M4

 

KEYSTONE

 

 

MENU

 

 

ENTER

 

Australia

 

 

 

ENT

 

 

 

 

 

 

(±10%)

(b)

Vista laterale

 

(a) [inch (m)]

(b)[pollic

 

Min.

Max.

i (cm)]

 

29(0,7)

60(1,5)

15(37)

 

 

 

 

 

40(1,0)

81(2,1)

20(50)

 

 

 

 

 

50(1,3)

102(2,6)

25(62)

 

 

 

 

 

60(1,5)

122(3,1)

29(75)

 

 

 

 

 

71(1,8)

143(3,6)

34(87)

 

 

 

 

 

81(2,1)

163(4,2)

39(100)

 

 

 

 

 

91(2,3)

184(4,7)

44(112)

 

 

 

 

 

101(2,6)

205(5,2)

49(125)

 

 

 

 

 

204(5,2)

411(10,4)

98(249)

 

 

 

 

 

307(7,8)

616(15,7)

147(374)

 

 

 

 

1

Collegamento di periferiche

Per il collegamento delle periferiche, consultare quanto segue.

Guardare sul retro del proiettore e aprire il coperchio delle aperture.

Sarà possibile individuare le varie porte.

Collegamento a un computer

Uscita RGB Cavo RGB (D-sub 15 poli) 1 Uscita audioCavo audio (mini stereo)2 Porta RS-232C Cavo RS-232C 3

Collegamento a un lettore DVD/VCR

Uscita video

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Uscita audio (S)

 

 

 

Cavo audio/video

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

Uscita audio (D)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Se si usa un ingresso SCART RGB,

 

 

Video

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO-L

 

Porta di

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO-R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

uscita

 

 

 

 

 

Cavo SCART

 

 

 

 

 

7

 

SCART

 

 

 

 

 

 

 

 

G

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Se si usa un ingresso S-video,

 

 

Porta di uscita S-Video

 

 

 

 

 

Cavo S-Video

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Uscita audio (S)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cavo audio

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Uscita audio (D)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Se si usa un ingresso Component,

 

 

Uscita Component (Y)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Uscita Component (CB/PB)

 

 

 

 

Cavo Component

 

 

8

 

 

 

 

 

 

Uscita Component (CR/PR)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Uscita audio (S)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cavo audio

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Uscita audio (D)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Se si usa un ingresso Component da una porta COMPUTER,

Uscita Component (Y)

Uscita Component (CB/PB)

 

 

Cavo Component

 

1

 

 

 

Uscita Component (CR/PR)

 

 

(Con D-sub 15 poli)

 

 

 

 

Uscita audio

 

Cavo audio (mini stereo)

 

 

2

 

 

 

2

AUDIO

S-VIDEO

AUDIO

S-VIDEO

AUDIO

S-VIDEO

AUDIO 10

S-VIDEO

AUDIO

S-VIDEO

2

AUDIO

S-VIDEO

VIDEO L-AUDIO-R

1

COMPUTER

Y CB/PB CR/PR

COMPONENT VIDEO

VIDEO L-AUDIO-R

4 5 6

COMPUTER

Y CB/PB CR/PR

COMPONENT VIDEO

VIDEO L-AUDIO-R

4 5 6

COMPUTER

7 8 9

Y CB/PB CR/PR

COMPONENT VIDEO

VIDEO L-AUDIO-R

5 6

COMPUTER

Y CB/PB CR/PR

COMPONENT VIDEO

VIDEO L-AUDIO-R

5 6

COMPUTER

7 8 9

Y CB/PB CR/PR

COMPONENT VIDEO

VIDEO L-AUDIO-R

1

COMPUTER

Y CB/PB CR/PR

COMPONENT VIDEO

3

CONTROL

CONTROL

CONTROL

CONTROL

CONTROL

CONTROL

2

 

 

dell’alimentazione

 

 

 

AVVERTENZA

collega il cavo di alimentazione, utilizzare il massimo delle precauzioni, perché un

collegamento non corretto o

INCENDI e/o FOLGORAZIONI. Attenersi alle istruzioni riportate nel “Manuale

d'istruzioni - Guide de sicurezza” e a

.

 

 

• Collegare il cavo di alimentazione

prese con la tensione specificata per il cavo stesso.

 

• Utilizzare soltanto il cavo di

con il proiettore.Se è danneggiato, contattare il rivenditore per ottenerne uno nuovo.

• Non modificare mai il cavo di

TENTARE MAI DI ELIMINARE LA CONNESSIONE A TERRA DEL SPINA TRIIPLA!

• Collegare saldamente il cavo di

proiettore e alla presa a muro.

 

 

1

Collegare il

cavo di alimentazione

 

 

 

all’ingresso in c.a.

. 1

 

 

2

Collegare

estremità del cavo di

Ingress

Lato del

alimentazione nella

muro.

o in c.a.

connettore

 

 

 

1

Accensione/Spegnimento

Cavo di alimentazione

 

 

 

 

AVVERTENZA

l’apparecchio è acceso (ON), viene emessa una forte luce. Non fissare

lo sguardo sull’obiettivo o

proiettore.

 

 

Accensione

1

Togliere il

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

Posizionare

 

[ | ] (ON).

2

 

 

 

 

 

 

 

(ON)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L’indicatore POWER

con luce

 

arancione.

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Premere il tasto STANDBY/ON del

proiettore o il tasto

 

 

telecomando.

 

 

 

La lampada del

 

accende e

 

l’indicatore POWER

lampeggiare

 

con luce verde.In

impostazioni,

 

è possibile che la

proiettore

 

si accenda e

 

inizi a

 

lampeggiare con

 

senza la

 

pressione di nessun

Quando

 

l’apparecchio è completamente acceso,

 

l’indicatore smette di

e

 

rimane acceso con

.

 

 

Indicatore POWER

 

 

 

 

 

 

 

TEMP

 

 

 

 

 

 

POWER

LAMP

 

Spegnimento

Premere il tasto STANDBY/ON del 1 proiettore o il tasto OFF del

telecomando.

Sullo schermo compare per circa 5 secondi il messaggio "Spegnere?" (Spegnimento?) .

Mentre è visibile il messaggio

2 “Spegnere?” premere di nuovo il tasto STANDBY/ON.

La lampada del proiettore si spegne e sull’indicatore POWER inizia a lampeggiare con luce arancione. Quindi, quando è completato il raffreddamento della lampada, l’indicatore POWER smette di lampeggiare e rimane acceso con luce arancione.

3 Posizionare l’interruttore su [O] (OFF).

Interruttore (Posizione OFF)

L’indicatore POWER si spegne.

4

Inserire il copriobiettivo.

Tasto STANDBY/ON

Interruttore

 

3

Hitachi PJTX10WAU, PJTX10W, PJTX10E User Manual

Proiezione delle Immagini

Selezione Del Segnale Di Entrata

1 Premere il tasto INPUT.

Come illustrato di seguito, ogni volta che si preme il tasto INPUT, il proiettore commuta le porte di ingresso del segnale. Selezionare il segnale che si desidera proiettare.

COMPUTER VIDEO S-VIDEO

COMPONENT VIDEO

 

TEMP

POWER

LAMP

STANDBY/ON INPUT

MENU

Tasto INPUT

2

Utilizzare l'anello dello zoom per regolare il formato Anello della messa a fuoco Anello dello zoom

 

dello schermo.

3

Utilizzare l'anelo della messa a fuoco per mettere a

 

fuoco il proiettore.

Impostazione Dei Piedini Di Regolazione Del Proiettore

CAUTELA • Per evitare possibili danni al proiettore o lesioni personali, TENERE SEMPRE FERMO IL PROIETTORE durante l’utilizzo dei pulsanti di sollevamento del piedino.

Per regolare l'angolazione di proiezione, è possibile utilizzare i piedini di regolazione. La gamma di regolazione dei piedini di regolazione va da 0 a 9 gradi.

1

Premere e tenere premuto i tasti di regolazione dell’altezza.

 

 

Sollevare o abbassare il proiettore all’altezza desiderata

2

 

e poi rilasciare i tasti di regolazione dell’altezza.

 

Quando si rilasciano i tasti di regolazione dell’altezza, i piedini di

 

regolazione dell’altezza si bloccano in quella posizione.

 

 

3

Se necessario, è anche possibile regolare con

 

precisione l'altezza del proiettore ruotando i piedini

manualmente.

Piedini di regolazione dell’altezza

Tasti di regolazione dell’altezza

Utilizzo Delle Manopole Di Spostamento Dell’immagine

Se si desidera regolare con precisione la posizione dell'immagine, utilizzare le manopole di spostamento dell'immagine.

1 Manopola di spostamento orizzontale dell’immagine

2 Manopola di spostamento verticale dell’immagine

Da 7,5:2,5 a 2,5:7,5

Da 10:0 a 0:10

NOTA • In genere, è possibile ottenere una miglior qualità dell’immagine quando il dispositivo di spostamento dell’obiettivo viene impostato sul centro.

• Non fissare alla filettatura a vite niente di diverso dalle opzioni specificate (del tipo di un obiettivo di conversione opzionale). Per ulteriori dettagli, consultare il rivenditore.

4

Tasti di controllo

Esaminare la parte superiore del proiettore. Sarà possibile individuare i vari tasti di controllo.

Indicatore POWER

Indica lo stato dell’alimentazione. Consultare la sezione “Accensione/Spegnimento”.

Tasto INPUT

Alterna le porte che emettono segnali.

COMPUTER VIDEO

S-VIDEO

COMPONENT VIDEO

Indicatore TEMP

Indicatore LAMP

Si accende o lampeggia

Si accende o lampeggia

quando si verifica un

quando si verifica un

problema relativo alla

problema relativo alla

temperatura interna.

lampada.

 

TEMP

 

POWER

LAMP

 

STANDBY/ON INPUT

MENU

 

 

 

Tasti MENU

 

 

Azionano le funzioni dei

 

 

menu.

Tasto STANDBY/ON

Serve per preparare l’accensione/lo spegnimento. Consultare la sezione “Accensione/Spegnimento”.

Preparazione del telecomando

CAUTELA Un utilizzo improprio può causare rotture o perdite nelle pile, con conseguenti rischi di incendio, lesione e/o inquinamento dell’ambiente.

Tenere le pile fuori dalla portata dei bambini e degli animali domestici.

Accertarsi di utilizzare soltanto le pile indicate specificatamente per il telecomando. Non utilizzare pile nuove insieme ad altre già usate.

Durante l’inserimento delle pile, accertare che i poli positivo e negativo siano allineati correttamente(come indicato nel telecomando).

Per lo smaltimento delle pile usate, rispettare i regolamenti locali o nazionali in vigore.

Inserimento delle batterie nel telecomando

1

Rimozione del

2

Inserimento delle pile.

 

coperchio delle pile.

 

Allineare ed inserire le due pile

 

Fare scorrere all’indietro

 

AA osservando la posizione dei

 

ed estrarre il coperchio

 

poli positivo e negativo (indicati

 

 

 

delle pile nella direzione

sul telecomando).

 

della freccia.

 

3

Chiusura del

 

coperchio delle pile.

Posizionare nuovamente il coperchio delle pile nella direzione della freccia ed incastrarlo nuovamente in sede.

5

Telecomando

Vedere il telecomando.

Tasto S-VIDEO seleziona il segnale in ingresso della porta S-VIDEO.

Tasto SEARCH

Ricerca un segnale in ingresso tra le porte seguenti: COMPUTER, VIDEO, S-VIDEO e COMPONENT VIDEO.

Tasto VIDEO seleziona il segnale in ingresso della porta VIDEO.

Tasto COMPUTER seleziona il segnale in ingresso della porta COMPUTER.

Tasto WIDE alterna le varie modalità relative al rapporto tra altezza e larghezza dell’immagine.

Tasto AUTO

Esegue la regolazione automatica.

Tasti CINEMA, DYNAMIC NORMAL, CUSTOM

selezionano le relative modalità gamma.

Tasto KEYSTONE

Attiva/disattiva la modalità KEYSTONE.

In modalità KEYSTONE,

Per regolare la distorsione trapezoidale, utilizzare i tasti cursore

/ .

Tasto ESC

Nell’ambito delle funzioni dei menu, torna al display precedente.

 

 

 

Tasto OFF

 

 

 

serve per effettuare lo

 

 

 

spegnimento.

 

 

 

Tasto ON

 

 

 

serve per effettuare

 

 

 

l’accensione.

 

 

 

Tasto COMPONENT

 

 

 

seleziona il segnale in

 

 

 

ingresso della porta

 

 

 

COMPONENT.

 

 

ON

Tasto VOLUME

SEARCH

 

OFF

Attiva/disattiva la modalità

SRC

 

 

 

 

VOLUME.

VIDEO

S-VIDEO

COMPONENT

In modalità VOLUME,

V

SV

C

COMPUTER

VOLUME

Per regolare il

volume,

PC

 

 

AUTO

WIDE

BLANK MUTE

utilizzare i tasti cursore

 

AT WID

CINEMA DYNAMIC NORMAL CUSTOM

CIN DYN NOR CUS

 

MYMEMORY

 

M1

M2

M3

M4

KEYSTONE

 

 

MENU

 

ENTER

 

 

 

ENT

 

ESC

 

 

RESET

E

Tasto ENTER

Nell’ambito delle funzioni dei menu, passa all’operazione successiva.

, , , Tasti (cursore)

Servono per le regolazioni o per il controllo dei menu.

/ .

Tasto BLANK svuota temporaneamente lo schermo.

Tasto MUTE

Sopprime/riattiva l’audio.

Tasti M1, M2, M3, M4

richiamano i dati impostati nelle relative memorie.

Tasto MENU

Apre/chiude i menu.

Tasto RESET

Annulla la regolazione in corso.

* Le regolazioni del volume, ecc. non vengono annullate.

6

Lampada

Sostituzione della lampada

AVVERTENZA Leggere con attenzione il “Manuale d'istruzioni - Guide de sicurezza”.

Il proiettore è dotato di una lampada di vetro con mercurio ad alta pressione. È possibile che la lampada si rompa con un forte scoppio, oppure si fulmini. Quando la lampadina scoppia, è possibile che nel vano della lampada si spandano frammenti di vetro e che dai fori per la ventilazione del proiettore fuoriesca gas contenente mercurio.

Non aprire il coperchio della lampada, nel caso la lampada si rompa, o quando il proiettore è sospeso in alto. Se è necessario pulire il proiettore o sostituire la lampada, chiedere al rivenditore.

Prima di sostituire la lampada, verificare che l’alimentazione sia spenta e che il cavo di alimentazione sia disinserito, quindi attendere per almeno 45 minuti perché la lampada si raffreddi a sufficienza.

Utilizzare solo lampade del tipo specificato.Numero tipo: DT00611 (da acquistare a parte)

CAUTELA • Non azzerare il timer della lampada senza prima aver sostituito la lampada stessa.

Se gli indicatori o un messaggio avvertono di sostituire la lampada, sostituirla prima possibile.

1

Spegnere il proiettore e disinserire il cavo di alimentazione. Lasciar raffreddare la

lampadina della lampada per almeno 45 minuti.

 

 

2

Per ottenere una nuova lampada, contattare il rivenditore locale.

Comunicare al rivenditore il numero del tipo di lampada. Se il proiettore è montato al soffitto, o se

la lampada si è rotta, chiedere al rivenditore di sostituirla.

Nel caso si sostituisca la lampada da soli,

 

3

Dopo aver verificato che il proiettore si è raffreddato a

Coperchio della lampada

sufficienza, rivoltare lentamente il proiettore, in modo che la

 

 

parte inferiore sia diretta verso l’alto.

 

4

Svitare la vite del coperchio della lampada, quindi far scorrere ed

 

estrarre il coperchio della lampada verso l’alto.

 

5

Svitare le 2 viti e afferrare lentamente la lampada con le mani.

Viti

Maniglie

6

Inserire la nuova lampada e serrare saldamente le 2 viti per

 

bloccarla al suo posto.

 

7

Far scivolare il coperchio della lampada al suo posto e serrare

 

saldamente la vite del coperchio della lampada.

 

8

Rivoltare di nuovo lentamente il proiettore in modo che la parte

Viti

superiore sia rivolta verso l’alto.

 

Accendere il proiettore e azzerare il timer della lampada. Dopo aver sostituito la lampada, in 9 seguito alla visualizzazione del messaggio “L'UNITÀ VIENE SPENTA DOPO 0 ORE.”,

completare l'operazione seguente entro 10 minuti dall'accensione dell'apparecchio.

(1)Mentre il proiettore è acceso, premere il tasto MENU per aprire il menu.

(2)Scegliere la voce “OPZ.” nel menu utilizzando il tasto / quindi premere il tasto o il tasto ENTER.

(3)Scegliere la voce “TEMPO LAMPADA” tramite i tasti / quindi premere e tenere premuto per 3 secondi il tasto del proiettore o il tasto RESET del telecomando.

(4)Scegliere la voce “RESET” tramite il tasto .

7

Filtro dell’aria

AVVERTENZA Leggere con attenzione il “Manuale d'istruzioni - Guide de sicurezza”.

Se il filtro dell’aria si ottura a causa della polvere o di elementi simili, la temperatura interna aumenta e ciò può provocare un malfunzionamento.

Utilizzare solo un filtro dell’aria del tipo specificato Numero tipo: NJ08312 (da acquistare a parte)

Non usare il proiettore senza il filtro dell’aria e il relativo coperchio.

CAUTELA • Non azzerare il timer del filtro senza prima aver pulito o sostituito il filtro dell’aria.

• Quando si sostituisce la lampada, sostituire anche il filtro dell'aria. È possibile montare il filtro dell'aria quando si acquista una lampada di ricambio per questo proiettore. Chiedere al rivenditore.

Manutenzione del filtro dell’aria

Il filtro dell’aria deve essere pulito circa ogni 100 ore. Se gli indicatori o un messaggio avvisano di pulire il filtro dell’aria, pulirlo prima possibile.

1

Spegnere il proiettore e disinserire il cavo di alimentazione.

Coperchio del filtro

Applicare un aspirapolvere alla parte superiore del coperchio del

 

2

 

filtro dell’aria per pulire il filtro.

 

3

Azzerare il timer del filtro, in base alla sezione seguente “Resettare il temper del filtro”.

 

Sostituzione del filtro dell’aria

ISe la sporcizia non viene asportata dal filtro dell’aria o se questo viene danneggiato, è necessario sostituirlo. Sostituire il filtro dell’aria prima possibile.

1 Turn off the projector, and unplug the power cord.

Coperchio del filtro

2

Per ottenere un nuovo filtro dell’aria, contattare il rivenditore locale.

3

 

Comunicare al rivenditore il numero del tipo del filtro dell’aria.

 

 

 

 

 

 

 

 

Dopo aver verificato che il proiettore si è raffreddato a sufficienza,

 

 

3

Tasti di rilascio

rimuovere la coperta di filtro. Mentre si estrae la coperta di filtro, tenere i

Tasti di rilascio

 

tasti di rilascio del relativo coperchio. 3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mentre si estrae il filtro dell’aria, tenere i tasti di rilascio relativi. 4

 

 

4

4

 

 

Inserire un nuovo filtro dell’aria e rimettere a posto il coperchio del filtro.

 

5

Filtro dell’aria

 

 

6

Azzerare il timer del filtro, in base alla sezione seguente “Resettare il temper del filtro”.

 

 

 

 

Resettare il temper del filtro

Si deve azzerare il timer del filtro solo dopo aver pulito o sostituito il filtro dell’aria. Per azzerare il timer del filtro.

1

Accendere il proiettore. Mentre il proiettore è acceso, premere il tasto MENU per aprire il menu.

 

 

 

 

 

 

ENTER.Scegliere la voce “OPZ.” nel menu utilizzando il tasto

 

, quindi premere il tasto

o il tasto

2

/

 

 

 

 

 

Scegliere la voce “TEMPO FILTRO” tramite il tasto

 

, quindi premere e tenere premuto per 3

3

/

 

secondi il tasto

del proiettore o il tasto RESET del telecomando.

 

 

 

 

 

 

 

4

Scegliere la voce “RESET” tramite il tasto

.

 

 

 

8

Proiettore

PJTX10

PJTX10W / PJTX10E / PJTX10WAU

Manuale d'istruziori - Guida operativa

Grazie per aver acquistato questo proiettore.

AVVERTENZA • Prima dell'uso, leggere il "Manuale d'istruziori - Guida di sicurezza" e questi manuali per garantire un uso corretto grazie alla

comprensione di quanto scritto. Dopo la lettura, conservare i manuali in un luogo sicuro, per riferimento futuro.

NOTA • Le informazioni riportate in questo manuale sono soggette a modifica senza

preavviso.

Il produttore declina qualsiasi responsabilità per eventuali errori che potrebbero comparire nel presente manuale

E’ vietata la riproduzione, la trasmissione o l’utilizzo del presente documento o del suo contenuto senza espressa autorizzazione scritta.

INFORMAZIONI SUI MARCHI COMMERCIALI:

VGA e XGA sono marchi registrati della International Business Machines Corporation.

Apple e Mac sono marchi registrati della Apple Computer, Inc.

VESA e SVGA sono marchi commerciali della Video Electronics Standard Association.

Windows è un marchio registrato della Microsoft Corporation.

Tutti gli altri marchi commerciali sono di proprietà dei rispettivi titolari.

1

Caratteristiche Del Proiettore

Questo proiettore multimediale viene utilizzato per proiettare sullo schermo vari segnali provenienti dal computer e anche segnali video NTSC / PAL / SECAM. L’installazione dell’apparecchio richiede uno spazio minimo a fronte della possibilità di ottenere, in modo semplice, grandi immagini.

ed al sistema ottico altamente efficiente.

proiettore per ottenere un funzionamento più

memorizzare 4 impostazioni.

orizzontale e in verticale. dell'immagine, utilizzare le manopole di

trapezoidale immagini.

del “Manuale d'istruziori - Guide rapide”. di seguito. Se manca qualche parte,

NOTA • Conservare il materiale di imballaggio originale per future restituzioni del prodotto. Per spostare il proiettore, si raccomanda di utilizzare il materiale di imballaggio originale. Per quanto riguarda l’obiettivo, esercitare particolare attenzione.

2

Indice

Caratteristiche Del Proiettore ……2 Preparazione ………………………2 Nomi Dei Componenti ……………4

Il Proiettore …………………………4 Fissaggio Del

Cappuccio Obiettivo ………………4 Il Telecomando ……………………6

Impostazione ………………………7

Disposizione ………………………7 Impostazione Dei Piedini Di Regolazione Del Proiettore ………8 Utilizzo Delle Manopole Di Spostamento Dell’immagine ……8 Collegamento Delle Periferiche …9 Collegamento

Dell'alimentazione ………………11

Telecomando ………………………12

Inserimento Delle Batterie ………12 Funzionamento

Del Telecomando ………………13

Accensione/Spegnimento ………14

Accensione ………………………14 Selezione Del Segnale

Di Entrata …………………………15 Spegnimento ……………………16

Funzionamento ……………………17

Regolazione Del Volume ………17 Disattivazione Temporanea Dell’audio …………………………17 Utilizzo Della Funzione Di Regolazione Automatica ………18 Correzione Dell’effetto

Keystone …………………………18 Ricerca Del Segnale ……………19 Selezione Del Rapporto

Di Larghezza/lunghezza…………19 Disattivazione Temporanea

Del Video …………………………19 Selezione Della Modalità

Gamma ……………………………20 Richiamare Le Impostazioni ……20

Impostazioni Multifunzionali 21

Utilizzo Delle Funzioni

Del Menu …………………………21 Menu PRINCIPALE ……………22 Menu FOTO-1 ……………………23 Menu FOTO-2 ……………………25 Menu IMMET ……………………26 Menu AUTO ………………………28 Menu SCHERMO ………………29 Menu OPZ. ………………………30

Lampada ……………………………31

Sostituzione Della Lampada ……32

Il Filtro Dell’aria……………………33

Manutenzione

Del Filtro Dell’aria ………………33 Sostituzione

Del Filtro Dell’aria ………………34

Altra Manutenzione ………………35

Manutenzione Della Parte Interna Del Proiettore ……………………35 Cura Dell'obiettivo ………………35 Cura Del Mobiletto E Del Telecomando ……………………35

Guida Alla Risoluzione

Dei Problemi ………………………36

Messaggi Attinenti ………………36 Informazioni Sulle Spie Degli Indicatori …………………………38 Fenomeni Erroneamente Interpretabili Come Difetti Dell’apparecchio …………………40 Garanzia E Assistenza

Successiva ………………………41

Dati Tecnici ………………………42

TECHNICAL

3

Nomi Dei Componenti

Il Proiettore

Anello dello 15 zoom

Anello della 15 messa a

fuoco

(L’immagineObiettivo 35 viene

proiettata da qui)

Cappuccio 14

obiettivo

Proiettore (vista anteriore/destra)

Indica la pagina di riferimento corrispondente

33Coperchio del filtro dell’aria

(all’interno si trova un filtro dell’aria)

8Manopola di spostamento

dell’immagine

(orizzontale)

8Manopola di spostamento dell’immagine

(verticale)

13Sensore del telecomando

8Tasto sollevamento

8Piedini di regolazione dell’altezza

Fissaggio Del Cappuccio Obiettivo

Per evitare di perderlo, fissare il Cappuccio obiettivo al proiettore tramite l'apposita

cinghietta.

Anello della Cinghiet

Cappuccio

1

Fissare la cinghietta all'anello

obiettivo

cinghietta

ta

 

apposito del Cappuccio obiettivo,

 

 

 

 

come mostrato nel disegno sulla

 

 

 

 

destra.

 

 

 

 

 

Tirare

 

 

2

Inserire un pezzo della cinghietta

 

 

 

 

nella scanalatura situata sul rivetto,

 

 

 

 

come mostrato nel disegno sulla

 

 

 

 

destra.

Cinghietta

 

Rivetto

3

Spingere il rivetto nel foro della

 

 

 

 

cinghietta.

 

 

 

della cinghietta

Spingere dentro

(Lato inferiore)

Rivetto

4

Nomi Dei Componenti (continua)

Il Proiettore (continua)

Tasto INPUT

15

14 Indicatore POWER

38 Indicatore TEMP

Alterna le porte che emettono

Indica lo stato

 

Si accende o lampeggia

dell’alimentazione.

 

segnali.

 

 

 

quando si verifica un problema

 

 

Consultare la sezione

 

 

 

 

 

 

 

 

relativo alla temperatura

COMPUTER

 

 

VIDEO

“Accensione/Spegnimento”.

 

 

interna.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

38 Indicatore LAMP

 

 

 

S-VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TEMP

Si accende o lampeggia

COMPONENT VIDEO

POWER

LAMP

quando si verifica un

Tasto STANDBY/ON 14

 

 

problema relativo alla

Serve per preparare

STANDBY/ON INPUT

MENU

lampada.

l’accensione/lo spegnimento.

21 Tasti MENU

 

 

Consultare la sezione

 

 

“Accensione/Spegnimento”.

 

 

Azionano le funzioni dei

 

 

 

 

 

 

 

 

menu.

AUDIO

Porta R 10

 

 

 

 

Porta L 10

 

 

 

(da un apparecchio video)

 

 

 

Porta AUDIO

10

 

 

 

(da un computer)

 

 

 

 

Porta S-VIDEO

10

 

 

 

Porta VIDEO

10

 

 

 

Coperchio delle porte

10

 

 

10 Porta

COMPONENT VIDEO - Y 10

 

 

CONTROL

 

 

10 Porta COMPUTER

COMPONENT VIDEO - CB/PB 10

 

14

 

Interruttore

 

 

 

 

 

 

COMPONENT VIDEO - CR/PR 10

11

Ingresso in c.a.

 

 

Proiettore (vista posteriore/sinistra)

5

Nomi Dei Componenti (continua)

Il Telecomando

Tasto S-VIDEO 15 seleziona il segnale in ingresso della porta S-VIDEO.

Tasto SEARCH 19

Ricerca un segnale in ingresso tra le porte seguenti: COMPUTER, VIDEO, S-VIDEO e COMPONENT VIDEO.

Tasto VIDEO 15 seleziona il segnale in ingresso della porta VIDEO.

Tasto COMPUTER 15 seleziona il segnale in ingresso della porta COMPUTER.

Tasto WIDE 19 alterna le varie modalità relative al rapporto tra altezza e larghezza dell’immagine.

Tasto AUTO 18

Esegue la regolazione automatica.

Tasti CINEMA, DYNAMIC NORMAL, CUSTOM 20 selezionano le relative modalità gamma.

Tasto KEYSTONE 18

Attiva/disattiva la modalità KEYSTONE.

In modalità KEYSTONE,

Per regolare la distorsione trapezoidale, utilizzare i tasti cursore

/ .

Tasto ESC 21

Nell’ambito delle funzioni dei menu, torna al display precedente.

 

 

 

16 Tasto OFF

 

 

 

serve per effettuare lo

 

 

 

spegnimento.

 

 

 

14 Tasto ON

 

 

 

serve per effettuare

 

 

 

l’accensione.

 

 

 

15 Tasto

 

 

 

COMPONENT

 

 

 

seleziona il segnale in

 

 

 

ingresso della porta

 

 

 

COMPONENT.

 

 

ON

17 Tasto VOLUME

 

 

 

SEARCH

OFF

 

 

SRC

 

 

 

VIDEO

S-VIDEO

COMPONENT

V

SV

C

 

COMPUTER

 

VOLUME

PC

 

 

 

AUTO

WIDE

BLANK

MUTE

AT

WID

 

 

CINEMA

DYNAMIC

NORMAL CUSTOM

CIN

DYN

NOR

CUS

 

MYMEMORY

 

M1

M2

M3

M4

KEYSTONE

 

 

MENU

 

ENTER

 

 

ENT

 

ESC

 

 

RESET

E

21 Tasto ENTER

Nell’ambito delle funzioni dei menu, passa all’operazione successiva.

21 , , ,

Tasti (cursore)

Servono per le regolazioni o per il controllo dei menu.

Attiva/disattiva la modalità VOLUME.

In modalità VOLUME,

Per regolare il volume,

utilizzare i tasti cursore

/ .

19 Tasto BLANK svuota temporaneamente lo schermo.

17 Tasto MUTE

Sopprime/riattiva l’audio.

20Tasti M1, M2, M3, M4

richiamano i dati impostati nelle relative memorie.

21 Tasto MENU

Apre/chiude i menu.

21 Tasto RESET

Annulla la regolazione in corso.

* Le regolazioni del volume, ecc. non vengono annullate.

6

Impostazione

Disposizione

AVVERTENZA • Installare il proiettore in un ambiente adatto, in base alle istruzioni contenute nel "Manuale d'istruziori - Guide di sicurezza" e in questo manuale.

• La presa di rete dovrebbe trovarsi vicino al proiettore ed essere facilmente accessibile.

Vedere le immagini e le tabelle riportate di seguito per impostare le dimensioni dello schermo e la distanza di proiezione.

I valori indicati nella tabella sono stati calcolati per una risoluzione a schermo intero: 854×480

(a): Distanza dal proiettore allo schermo (±10%)

(b): Distanza dal centro dell’obiettivo al bordo superiore dello schermo (±10%)

Riferimento relativo al rapporto tra larghezza e altezza dello schermo di 16:9

Dimensio ni dello schermo

Lo schermo

(b)

(a)

Vista laterale

Riferimento relativo al rapporto tra larghezza e altezza dello schermo di 4:3

Dimensioni dello schermo

Lo schermo

(b)

(a)

Vista laterale

Dimensioni dello schermo

(a) [pollici (m)]

(b) [pollici

[pollici (m)]

Min.

Max.

(cm)]

30 (0,8)

29(0,7)

60(1,5)

15(37)

 

 

 

 

40 (1,0)

40(1,0)

81(2,1)

20(50)

 

 

 

 

50 (1,3)

50(1,3)

102(2,6)

25(62)

 

 

 

 

60 (1,5)

60(1,5)

122(3,1)

29(75)

 

 

 

 

70 (1,8)

71(1,8)

143(3,6)

34(87)

 

 

 

 

80 (2,0)

81(2,1)

163(4,2)

39(100)

 

 

 

 

90 (2,3)

91(2,3)

184(4,7)

44(112)

 

 

 

 

100 (2,5)

101(2,6)

205(5,2)

49(125)

 

 

 

 

120 (3,0)

122(3,1)

246(6,2)

59(149)

 

 

 

 

150 (3,8)

153(3,9)

308(7,8)

74(187)

 

 

 

 

200 (5,1)

204(5,2)

411(10,4)

98(249)

 

 

 

 

250 (6,4)

256(6,5)

513(13,0)

123(311)

 

 

 

 

300 (7,6)

307(7,8)

616(15,7)

147(374)

 

 

 

 

 

 

 

Dimensioni dello schermo

(a) [pollici (m)]

(b) [pollici

[pollici (m)]

Min.

Max.

(cm)]

30 (0,8)

36(0,9)

74(1,9)

18(46)

 

 

 

 

40 (1,0)

49(1,2)

99(2,5)

24(61)

 

 

 

 

50 (1,3)

62(1,6)

125(3,2)

30(76)

 

 

 

 

60 (1,5)

74(1,9)

150(3,8)

36(91)

 

 

 

 

70 (1,8)

87(2,2)

175(4,4)

42(107)

 

 

 

 

80 (2,0)

99(2,5)

200(5,1)

48(122)

 

 

 

 

90 (2,3)

112(2,8)

225(5,7)

54(137)

 

 

 

 

100 (2,5)

124(3,2)

251(6,4)

60(152)

 

 

 

 

120 (3,0)

150(3,8)

301(7,6)

72(183)

 

 

 

 

150 (3,8)

187(4,8)

377(9,6)

90(229)

 

 

 

 

200 (5,1)

250(6,4)

503(12,8)

120(305)

 

 

 

 

250 (6,4)

313(8,0)

629(16,0)

150(381)

 

 

 

 

300 (7,6)

376(9,5)

755(19,2)

180(457)

 

 

 

 

7

Impostazione (continua)

Regolazione Del Proiettore

senza tenere il proiettore, schiacciare le dita ed eventualmente

o lesioni personali, TENERE SEMPRE pulsanti di sollevamento del piedino.

impostare il proiettore sulla superficie di oppure se si necessita comunque di regolare

piedini di regolazione va da 0 a 9 gradi.

tasti di

i

’altezza, i in quella

regolare

Piedini di regolazione dell’altezza

 

 

Tasti di regolazione dell’altezza

Utilizzo Delle Manopole Di Spostamento Dell’immagine

È possibile spostare l'obiettivo di questo proiettore in orizzontale e in verticale. Se si desidera regolare con precisione la posizione dell'immagine, utilizzare le manopole di spostamento dell'immagine.

1Utilizzando la manopola di spostamento orizzontale dell’immagine, si sposta l’immagine verso destra o verso sinistra.

2 Utilizzando la manopola di spostamento verticale dell’immagine,

si sposta l’immagine verso l’alto o verso il basso.

Da

1 Manopola di spostamento

7,5:2,5

a

orizzontale dell’immagine

2,5:7,5

 

2 Manopola di spostamento

Da

verticale dell’immagine

10:0

 

a

 

0:10

NOTA • In genere, è possibile ottenere una miglior qualità dell’immagine quando il dispositivo di spostamento dell’obiettivo viene impostato sul centro.

• Non fissare alla filettatura a vite niente di diverso dalle opzioni specificate (del tipo di un obiettivo di conversione opzionale). Per ulteriori dettagli, consultare il rivenditore.

8

Impostazione (continua)

Collegamento Delle Periferiche

AVVERTENZA • Una connessione non corretta può provocare incendi o folgorazioni. Quando si tenta di collegare un altro apparecchio al proiettore, leggere per intero il "Manuale d'istruziori - Guide di sicurezza", questo manuale e il manuale di ogni apparecchio da collegare.

CAUTELA • SPEGNERE TUTTE LE PERIFERICHE prima di collegarle al proiettore. Nel tentativo di collegare al proiettore una periferica sotto tensione, si possono produrre rumori estremamente fastidiosi o altre anomalie che potrebbero causare un funzionamento non corretto e/o danni alla periferica e/o al proiettore. ATTENZIONE • Accertarsi che le periferiche vengano collegate alla porta corretta: una connessione non idonea potrebbe causare un guasto e/o danni alla periferica e/o al proiettore. Per l'assegnazione dei poli dei connettori e per i dati di comunicazione della porta RS-232c, consultare la sezione "TECHNICAL" di questo manuale.

Alcuni cavi devono essere utilizzati con un conduttore interno isolato. Per il collegamento, utilizzare il cavo in dotazione o un cavo del tipo specificato. Per i cavi che hanno un conduttore interno isolato solo a un’estremità, collegare il conduttore interno isolato al proiettore.

Fissare le viti sui connettori e stringerle.

Quando si tenta di collegare un computer laptop al proiettore, verificare di attivare l'uscita esterna di immagini RGB (impostare il laptop sul monitor CRT o simultaneamente sul monitor LCD e su quello CRT). Per i dettagli della procedura, consultare il manuale di istruzioni del computer laptop utilizzato.

NOTA Informazioni sulle potenzialità Plug-and-Play

Questo proiettore è compatibile con VESA DDC 1/2B. La funzione plug-and-play si può ottenere collegando questo computer ai computer compatibili VESA DDC (display data channel – canale dati di visualizzazione) È possibile trarre vantaggio da questa funzione collegando il cavo RGB in dotazione alla porta COMPUTER (compatibile DDC 1/2B). La funzione plug-and-play potrebbe non funzionare correttamente nel caso si tenti di effettuare qualsiasi altro tipo di connessione.

Per plug-and-play si intende un sistema composto da computer, sistema operativo e rispettive periferiche (ad esempio le fonti di immagini).

Sul computer, utilizzare i driver standard, visto che questo proiettore è equivalente a un monitor

Plug-and-Play.

NOTA • Alcuni computer possono disporre di modalità Schermo a visualizzazione multipla. L'utilizzo di alcune di queste modalità non sarà possibile con questo proiettore.

Per alcune modalità di ingresso COMPUTER, è necessario utilizzare l’adattatore Mac opzionale.

Quando si cambia la risoluzione dell’immagine su un computer, a seconda del dispositivo di immissione, la funzione di regolazione automatica potrebbe richiedere un certo tempo e potrebbe anche non essere completata. In questo caso, in ambiente Windows, potrebbe non essere visualizzata la casella di controllo per la selezione di conferma, “Sì/No”, a proposito della nuova risoluzione. In tale circostanza, la risoluzione torna ai valori originali. Per cambiare la risoluzione, si raccomanda di utilizzare altri monitor CRT o TFT.

9

Impostazione (continua)

Per il collegamento delle periferiche, consultare quanto segue.

Guardare sul retro del proiettore e aprire il coperchio delle aperture.

Sarà possibile individuare le varie porte.

Collegamento a un computer

Uscita RGB Cavo RGB (D-sub 15 poli) 1 Uscita audioCavo audio (mini stereo)2 Porta RS-232C Cavo RS-232C 3

Collegamento a un lettore DVD/VCR

Uscita video

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Uscita audio (S)

 

 

 

Cavo audio/video

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

Uscita audio (D)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Se si usa un ingresso SCART RGB,

 

 

Video

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO-L

 

Porta di

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO-R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

 

uscita

 

 

 

 

 

Cavo SCART

 

 

 

 

 

7

 

SCART

 

 

 

 

 

 

 

 

G

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Se si usa un ingresso S-video,

 

 

Porta di uscita S-Video

 

 

 

 

 

Cavo S-Video

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Uscita audio (S)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cavo audio

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Uscita audio (D)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Se si usa un ingresso Component,

 

 

Uscita Component (Y)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Uscita Component (CB/PB)

 

 

 

 

Cavo Component

 

 

8

 

 

 

 

 

 

Uscita Component (CR/PR)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Uscita audio (S)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cavo audio

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Uscita audio (D)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Se si usa un ingresso Component da una porta COMPUTER,

Uscita Component (Y)

Uscita Component (CB/PB)

 

 

Cavo Component

 

1

 

 

 

Uscita Component (CR/PR)

 

 

(Con D-sub 15 poli)

 

 

 

 

Uscita audio

 

Cavo audio (mini stereo)

 

 

2

 

 

 

2

AUDIO

S-VIDEO

AUDIO

S-VIDEO

AUDIO

S-VIDEO

AUDIO 10

S-VIDEO

AUDIO

S-VIDEO

2

AUDIO

S-VIDEO

VIDEO L- AU DI O - R

1

COMPUTER

Y CB/PB CR/PR

COMPONENT VIDEO

VIDEO L - AUDIO-R

4 5 6

COMPUTER

Y CB/PB CR/PR

COMPONENT VIDEO

VIDEO L- AU DI O - R

4 5 6

COMPUTER

7 8 9

Y CB/PB CR/PR

COMPONENT VIDEO

VIDEO L-AUD IO - R

5 6

COMPUTER

Y CB/PB CR/PR

COMPONENT VIDEO

VIDEO L -AUD IO-R

5 6

COMPUTER

7 8 9

Y CB/PB CR/PR

COMPONENT VIDEO

VIDEO L-AUD IO - R

1

COMPUTER

Y CB/PB CR/PR

COMPONENT VIDEO

3

CONTROL

CONTROL

CONTROL

CONTROL

CONTROL

CONTROL

10

Loading...
+ 44 hidden pages