Vennligst les denne brukerhåndbok grundig for å være garantert driftssikker bruk.
Gebruiksaanwijzing - Gebruikershandleiding
Lees deze gebruikershandleiding grondig door, zodat u de werking ervan begrijpt en correct
gebruik verzekerd is.
Instruąões do proprietário - Guia de utilização
Leia atentamente o presente manual do utilizador para garantir a utilização correcta por via
da sua compreensão.
๑ᆩ๑ᆩຫຫກກ!.!֡ፕኸళ!.!֡ፕኸళ
൩ጮဦለԨĖ๑ᆩຫກėLjሞڦإฉኟඓ๑ᆩă
ꩡ끞ꐺ눥녆閵넩麑ꩡ끞ꐺ눥녆閵넩麑
ꚭꩡ끞녅ꐺꌱ녍넲냱겑隕넩뼩뼍겕쁹 꿡ꗉꌩ陁ꩡ끞뼩늱겢겑꿙
TECHNICAL
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
Ё᭛
뼑霢꽩뼑霢꽩
TECHNICAL
Prosjektør
PJ-TX100
Brukerhåndbok - Bruksveiledning
Takk for at du valgte å kjøpe denne prosjektøren.
ADVARSEL ►Før bruk skal du lese ”Brukerhåndbok - Sikkerhetshåndbok”
og disse manualene for å sikre at du forstår hvordan sikker bruk skal foregå.
Etter å ha lest dem, skal du oppbevare dem på et trygt sted for å kunne se på
dem i fremtiden.
Angående denne brukerhåndbokenAngående denne brukerhåndboken
Forskjellige symboler har blitt benyttet i denne brukerveiledningen. Disse
symbolenes har følgende betydning.
ADVARSEL Dette symbolet indikerer opplysninger angående riktig håndtering
som kan medføre personskader eller til og med tap av
menneskeliv hvis de ikke blir nøye etterfulgt.
FORSIKTIG
Vennligst se sidene som etterfølger dette symbolet.
MERK • Informasjonen i denne håndboken kan endres uten varsel.
• Produsenten påtar seg intet ansvar for eventuelle feil som fremkommer i denne
håndboken.
• Reproduksjon, overføring eller bruk av dette dokumentet eller deler av det, er ikke tillatt
uten uttrykt skriftlig tillatelse.
Dette symbolet indikerer opplysninger angående håndteringen
som innebærer risiko for skade på person eller eiendom dersom
de ikke blir nøye etterfulgt.
NORSK
BEKREFTELSE AV VAREMERKER
• VGA og XGA er registrerte varemerker tilhørende International Business Machines
Corporation.
• Apple og Mac er registrerte varemerker tilhørende Apple Computer, Inc.
• VESA og SVGA er varemerker tilhørende Video Electronics Standard Association.
• Internet Explorer er et registrert varemerke tilhørerende Microsoft Corporation.
Alle andre varemerker er eiendommen til deres respektive eiere.
håndboken, selv om informasjonen
kun er på engelsk.)
2
Prosjektørens egenskaper / Forberedelse
Prosjektørens egenskaperProsjektørens egenskaper
Denne prosjektøren benyttes til å projiserer forskjellig datasignaler samt NTSC/PAL/ SECAP
videsignaler til en skjerm. Installasjonen krever liten plass og det er enkelt å vise store bilder.
Denne høydefi nisjonsprosjektøren kan forvandle et hvilket som helst rom
til en multimedia kino!
Utstyrt med superfokuslinser med ED (ekstra-lav dispersjon)for best mulig bildevalitet.
Flytende krystallpaneler med 720P bredde gir troverdig gjengivelse av bilder med
høy defi nisjon.
Motorized iris control is provided for realizing fi lm-like images with blacker black.
1.6x zoom lens and the optical lens shift allow fl exible installation and viewing position.
ForberedelseForberedelse
Angående innholdet i denne bruksveiledningen
Vennligst se “Pakkens innhold” i Brukerhåndbok – Hurtigguide”. Prosjektøren
skal leveres med komponentene som er fremstilt i denne. Kontakt forhandleren
umiddelbart hvis noe mangler.
NORSK
MERK •
skal fl yttes er det viktig å benytte den opprinnelige emballasjen. Utvis ekstra
varsomhet ved håndteringen av linsen.
Ta vare på originalemballasjen for senere transport. Når prosjektøren
Festing av linsehetten
For å unngå tap av linsehetten bør den festes til prosjektøren ved hjelp av stroppen.
Fest stroppen til stroppringen på linsehetten.
1.
Stroppring
Stropp
Skyv stroppen ned i naglens spor.
2.
Skyv festet ned i stropphullet.
3.
Stroppring
(Undersiden)
Strop
phull
3
Delenes navn
Delenes navnDelenes navn
Prosjektør
Zoomkontroll (14)
Fokuskontroll (14)
Luftuttak (6)
Linsehette (
Elevator fot
Lampedeksel (
Luftinntak (6)
32)
Horisontal
linsejusteringskontroll (
7)
Vertikal
linsejusteringskontroll
Luftfi lterdeksel
(33)
(7)
(Det er et luftfi lter på
innsiden.)
Fjernkontrollsensor
11)
(
Elevatorknapp fi nnes
7)
7)
på begge sider. (
3)
Hver side er utstyrt
med elevatorfot. (
Linsen (34)
avgir kraftig lys for projisering av bilder.
Elevator fot
Stropphull (
3)
(Prosjektørens underside)
DVI-port (8)
COMPONENT
VIDEO-porter (
Y
B/PB
C
R
CR/P
4
8)
S-VIDEO-port (8)
DVI-D
Y
B/PB
C
CR/PR
COMPONENT VIDEO
På/Av-bryter (
AC-inntak (10)
S-VIDEO
COMPUTERCONTROL
VIDEO
VIDEO-port (
8)
Luftuttak (
12)
6)
Elevator fot
Heveknapp
CONTROL-port
(8)
COMPUTERport (
8)
Delenes navn
STANDBY/ON -knapp
(12)
klargjør for å slå strømmen på/av.
Se seksjonen ”Strøm PÅ/AV”
POWER-indikatoren (12)
angir strømtilførselsstatus. Se
POWER
seksjonen ”Strøm PÅ/AV ”
MENU-knapper (17)
regulerer menyfunksjonen.
INPUT-knapp (13)
MENU
veksler mellom signalporter.
COMPONENT
VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
DVI-D
COMPUTER
Fjernkontroll t names
POWER-knappen (12)
INPUT
MODE-knappen
klargjør for å slå strømmen
på/av.
(samme funksjon som STANDBY/
ON-knappen ovenfor.)
OPT BLK-knappen (15)
veksler mellom modusene
for optisk sortnivå.
ASPECT-knapp (
16)
veksler mellom moduser for
aspektforhold.
Markør-knappene (
17)
(samme som ovenfor.)
MENU-knappen (
17)
(samme som ovenfor.)
BRIGHT-knapper (
16)
kontrollerer skjermens
helhetlige lysstyrke.
DVI-knappen (
13)
velger DVI-D-porten som signalinngang.
PC-knappen (13)
velger COMPUTER-porten som
signalinngang.
COMPO-knappen (
13)
velger COMPONENT VIDEOporten som signalinngang.
STANDBY/ON
TEMP
TEMP -indikator (37)
LAMP-indikator (37)
LAMP
Markør-knappene (17)
ENTER
ENTER -knappen (
RESET
RESET-knapp (
veksler mellom
modusene for
bildetype.
POWERLIGHT
OPT BLK
MODE
MEMORY
ENTER
S-VIDEO
IRIS
RESET
AUTO
VIDEO
ASPECT
MENU
BRIGHT CONTRAST COLOR
DVI PC
COMPO
lyser eller blinker når det er oppstått et problem
vedrørende den interne temperaturen.
lyser eller blinker når det er oppstått et
problem vedrørende den lampe.
NORSK
brukes til å justering- eller menykontroll.
17)
fortsetter til neste handling ved
menyfunksjonene.
17)
avbryter den igangværende justeringen.
* Vær oppmerksom på at funksjoner
som utføres samtidig med driften ikke
vil bli nullstilt.
LIGHT-knappen (11)
(15)
slår på/av bakgrunnslyset for
fjernkontrollknappene.
MEMORY-knappen (
16)
veksler mellom ens egne,
justerte innstillinger.
IRIS-knappen (
14)
veksler mellom irismodusene.
ENTER-knappen (
17)
(samme som ovenfor.)
RESET-knappen (
17)
(samme som ovenfor.)
CONTRAST-knappene (
16)
kontrollerer skjermens
helhetlige kontrastnivå.
COLOR-knappene (
16)
kontrollerer skjermens
helhetlige fargenivå.
AUTO-knapp (
14)
utfører automatisk justering.
VIDEO-knappen (
13)
velger VIDE0-porten som
signalinngang.
S-VIDEO-knappen (
13)
velger S-VIDEO-porten som
signalinngang.
5
Oppsett
OppsettOppsett
Plassering
ADVARSEL
►Plasser prosjektøren i egnede omgivelser i samsvar med
veiledningene i "Brukerhåndbok – Sikkerhetsguide".
FORSIKTIG
►Ved plasseringen må man være ekstra oppmerksom på at
enheten blir tilstrekkelig luftavkjølt. Hvis den innvendige temperaturen stiger
kan dette medføre driftssvikt. Unngå blokkering av ventillasjonsåpningene (se
4
angående ventillasjonsåpningenes plassering). Denne prosjektøren har i
tillegg ventillasjonsåpninger på undersiden. Ikke plasser prosjektøren ovenpå
gjenstander som kan bli sugd opp eller klebe seg til enhetens underside.
Se illustrasjonene og tabellene nedenfor for å avgjøre skjermstørrelsen og prosjektøravstanden.
Verdiene som vises i tabellen er beregnet for en fullskjerm:1280× 720
(a) Avstanden fra prosjektøren til skjermen (±10%)
FORSIKTIG ►Ungå plassering av fi ngre rundt prosjektørens linse slik at
de ikke blir klemt mellom linsen og linseringen.
Oppsett
Prosjektørens linse kan justeres horisontalt og vertikalt. Bruk linsejusteringskontro
llene når du ønsker å justere bildets posisjon.
(a) Den horisontale bildejusteringsko
ntrollen forskyver bildet til venstre
eller høyre.
(b) Den vertikale bildejusteringsko
ntrollen forskyver bildet oppover
eller nedover.
MERK • Best bildekvalitet oppnås generelt når linsejusteringskontrollen er stilt i
midtposisjonen, som kan kjennes ved at kontrollen gir fra seg et klikk.
1/4
1/4
3/4
3/4
Justere projektorens elevator
ADVARSEL ►For å unngå brannskader må aldri linse eller
ventilasjonsåpningene berøres samtidig med drift eller umiddelbart etter drift.
FORSIKTIG ►Hvis du trykker på heveknappene uten å holde prosjektøren
kan den falle ned, tippe over, smadre fi ngrene dine og muligens medføre at
den ikke fungerer som den skal. For å unngå skade på prosjektøren og deg
selv, må prosjektøren alltid holdes når heveknappene brukes for å stille inn de
justerbare føttene.
►Bortsett fra hellingen som skjer ved justeringen av elevatorfoten skal
prosjektøren stå horisontalt.
NORSK
Du kan bruke elevatorføttene til å foreta justeringer dersom overfl aten der du
skal sette projektoren, er ujevn, eller dersom du av noen annen grunn må justere
projiseringsvinkelen. Justeringsområdet for elevatorføttene er 0 til 9 grader.
Trykk og hold heveknappene inne.
1.
Hev eller senk prosjektøren til ønsket høyde og slipp deretter
2.
heveknappene.
Når du slipper heveknappene vil de justerbare føttene låses i
posisjon.
Om det er nødvendig, kan du også finjustere høyden på
3.
projektoren ved å vri elevatorføttene for hånd.
Elevator fot
Heveknappene
7
Oppsett
Koble til enheter
ADVARSEL ►
Feilkobling kan føre til brann eller elektrisk støt. Hver
gang du prøver å koble til andre enheter til projektoren, må du grundig lese
"Brukerhåndbok - Sikkerhetshåndbok", denne manualen og manualen om hver
enhet som skal kobles til.
FORSIKTIG ►Slå av samtlige enheter før de tilkoples prosjektøren. Forsøk
på å tilkople påslåtte enheter til prosjektøren kan fremstille ekstremt støyende
lyder eller andre unormale tilstander som kan forårsake driftssvikt og/eller
skade på enheten eller prosjektøren.
►
Enkelte kabler må brukes med kjernen innstilt. En for lang kabel kan medføre
forringet bildekvalitet. Bruk tilbehørskabel eller en angitt merkekabel til koblingen.
Vennligst rådfør deg med din forhandleren for ytterligere detaljer. For kabler som
har kjerne bare på én side, skal du koble kjernen til projektoren.
►
Pass på at du kobler enheten til korrekt terminal. Feil tilkobling kan resultere
i feilfunksjon og/eller skade på enheten eller prosjektøren. Se på seksjonen
“TECHNICAL” i denne manualen for poltilpasningen av koblingene og RS 232C-kommunikasjonsdata.
MERK • Hver gang du prøver å koble en laptoppmaskin til projektoren, må du sørge
for å aktivere laptoppens RGB-eksterne bilde-output (innstill laptoppen til CRT-display
eller til samtidig LCD- og CRT-display). For å få mer informasjon om hvordan dette
gjøres, skal du se på veiledningsmanualen for den tilhørende laptoppmaskinen.
• Fest skruene på kontaktene og stram forsvarlig.
•
Mange datamaskiner har fl ere forskjellige skjermmoduser. Visse innstillinger av
skjermmodus kan være ukompatible med denne prosjektøren.
• For enkelte RGB -kildesignalet er den alternative Mac-adapteren nødvendig.
• Når bildeoppløsiningen endres på en PC, kan automatisk justering ta en viss tid og i visse
tilfeller ikke bli fullført avhengig av kildesignalet. I slike tilfelle kan det forekomme at du ikke
lenger kan se skjermen hvor vinduet for “Ja/Nei” hvor ny oppløsning velges i Windows.
Oppløsingen vil skifte tilbake til den opprinnelige etter kort tid. Det kan være formålstjenlig å
bruke en annen CRT eller TFT-skjerm for å endre oppløsningen.
Om Plug and Play-kompatibilitet
Plug-and-Play er et system som er innebygd i selve datamaskinen samt dets
operativsystem og ekstrautstyr (som f.eks. skjermenheter). Denne prosjektøren er
kompatibel med VESA DDC 2B. Plug-and-Play kan oppnås ved å tilkoble denne
prosjektøren til datamskiner some er kompatible med VESA DDC (display data channel).
•
Vennligst benytt fordelen som denne funksjonen innebærer ved å koble RGB-kabelen til
DATAMASKIN-porten (DDC 2B-kompatibel) og/eller DVI-kabelen (tilleggsutstyr) til DVI-Dporten (DDC 2B-kompatibel). Det kan forekomme at Plug-and-Play ikke fungerer korrekt
hvis en annen type tilkobling forsøkes.
• Det anbefales at kun standarddrivere benyttes med datamaskinen da denne
prosjektøren er en Plug-and-Play monitor.
8
Oppsett
RS-232CDVI-utgang
RS-232CRGB-utgang
Videoutgang
S-videoutgang
DVI-D
DVI-kabel
RS-232C-kabel
DVI-D
RGB-kabel
RS-232C-kabel
DVI-D
S-videokabelS-videokabel
Videokabel
Y
C
B/PB
CR/P
COMPONENT VIDEO
Y
C
B/PB
CR/P
COMPONENT VIDEO
Y
B/PB
C
CR/P
COMPONENT VIDEO
S-VIDEO
COMPUTERCONTROL
VIDEO
R
S-VIDEO
COMPUTERCONTROL
VIDEO
R
S-VIDEO
COMPUTERCONTROL
VIDEO
R
NORSK
Komponent videoutgang
SCART RGB-utgang
SCART-kabel
SCART-adapter
DVI-D
Komponentkabel
DVI-D
Komponentkabel
Videokabel
Y
B/PB
C
CR/P
COMPONENT VIDEO
Y
B/PB
C
CR/P
COMPONENT VIDEO
S-VIDEO
COMPUTERCONTROL
VIDEO
R
S-VIDEO
COMPUTERCONTROL
VIDEO
R
9
Oppsett
Koble il strømforsyningen
ADVARSEL ►Vær ekstra forsiktig når du kobler til en strømledning fordi
uriktige eller defekte tilkoblinger kan føre til BRANN og/eller ELEKTRISK STØT.
Etterlev ”Brukerhåndbok - Sikkerhetshåndbok” og det etterfølgende.
• Bruk bare den nettkabelen som fulgte med prosjektøren. Dersom den er
skadet, skal du kontakte din forhandler for å få en riktig en.
• Plugg bare nettkabelen i uttak som er godkjent for bruk sammen med
nettkabelens spesifi serte spenningsområde.
• Endre aldri noe på strømledningen. Forsøk aldri å forbigå jordingen på den
trearmede kontakten.
Koble koblingspluggen på strømledningen til AC-
1.
inntaket på projektoren.
Sett nettkabelens stikkontakt i vegguttaket, og
2.
kontroller at den er festet skikkelig.
AC-inntak
Strømuttak
FjernkontrollFjernkontroll
Isetting av batterier
ADVARSEL ►
angitt. Feilaktig bruk kan medføre at batteriene eksploder, sprekker eller lekker, noe
som kan forårsake brannskader og/eller forurensing av nærliggende omgivelser.
•
Vær nøye med å kun benytte batterier som har blitt spesifi sert for bruk med denne
enheten. Bruk ikke batterier av forskjellig type samtidig. Bland aldri gamle og nye
batterier.
• Pass på at pluss og minuspolene legges riktig vei når de isettes fjernkontrollen.
• Hold batteriene utenfor barn og kjæledyrs rekkevidde.
• Batteriene må aldri opplades, kortsluttes, loddes eller tas fra hverandre.
• Hold batteriene unna sterk varme og fuktighet. Batteriene skal oppbevares på et
mørkt, kjølig og tørt sted.
• Hvis du oppdager batterilekkasje må batterivæsken tørkes av og batteriene
utskiftes. Hvis batterivæske søles på kroppsdeler eller klær må væsken skylles av
umiddelbart med vann.
1.
2.
peker i retningen som vist i fjernkontrollen.
3.
10
Fjern batteridekselet. La batteridekselet gli tilbake
og fjern dekselet i pilens retning.
Isetting av batteriene.
Sett i to AAA-batterier slik at pluss- og minuspolene
Lukk batteridekselet. Sett batteridekselet tilbake i
henhold til pilen og klikk det på plass.
Batteriene må alltid håndteres forsiktig og kun benyttes som
Fjernkontroll
Bruk av LIGHT-knappen
Trykk på fjernkontrollens LIGHT-knapp når du ønsker at
knappene skal lyse opp.
Trykk på LIGHT-knappen.
1.
Hvis ikke LIGHT-knappen trykkes på nytt vil lyset slukke
POWERLIGHT
OPT BLK
MODE
MEMORY
ASPECT
ENTER
MENU
BRIGHT CONTRAST COLOR
IRIS
RESET
i løpet av få sekunder.
DVI PC
AUTO
Bruk av fjernkontrollen
FORSIKTIG ►Vær varsom ved håndteringen av fjernkontrollen.
• Ikke slipp eller utsett fjernkontrollen for fysiske støt.
• Ikke utsett fjernkontrollen for fuktighet eller plasser den på våte gjenstander
fordi dette kan resultere i funksjonssvikt.
• Ta batteriene ut av fjernkontrollen og oppbevar dem på et trygt hvis du ikke har
tenkt å bruke den i lengre tid.
• Bytt batteriene når fjernkontrollens funksjoner begynner å svikte.
• Det er mulig at fjernkontrollen slutter å fungere hvis sterkt lys, som direkte
sollys eller lys fra en kilde som står svært nærme (så som fra en fl uoriserende
lampe), treffer prosjektørens fjernkontrollsensor. Juster retningen på
prosjektøren slik at ikke lys skinner direkte på prosjektørens fjernkontrollsensor.
Fjernkontrollen funger sammen med fjernkontrollsensor på fremsiden og baksiden
av prosjektøren.
• Fjernkontrollsensoren har en rekkevidde på 3
meter med 60 graders vinkel(30 grader til høyre
og venstre for fjernkontrollsensoren).
• Et fjernsignal kan også hende reflekteres på
skjermen osv. Dersom det er vanskelig å sende et
fjernsignal til sensoren direkte, prøv å bruke et
refl ektert fjernsignal.
• Siden fjernkontrollen bruker infrarødt lys ved
30º
30º
overføring av signaler til prosjektøren (Klasse 1
LED), må du passe på at fjernkontrollen benyttes
i et område fritt for hindringer som kan blokkere
fjernkontrollens utgangssignal til prosjektøren.
LIGHTknapp
omtrent
3 meter
NORSK
11
Strøm på/av
Strøm på/avStrøm på/av
ADVARSEL►Når strømmen er påslått vil kraftig lys utgå fra prosjektøren.
Se aldri gjennom prosjektørens linse eller ventaillasjonsåpningene.
MERK •
Skru strømmen på/av i riktig rekkefølge. Skru strømmen til projektoren på før
de tilkoblede enhetene. Slå strømmen til projektoren av etter de tilkoblede enhetene.
POWERLIGHT
OPT BLK
MODE
ASPECT
ENTER
MENU
BRIGHT CONTRAST COLOR
DVI PC
COMPO
S-VIDEO
MEMORY
IRIS
RESET
AUTO
VIDEO
Strømbryter
POWER
STANDBY/ON
TEMP
LAMP
STANDBY/ONknapp
POWERindikator
POWERknapp
Påslåing av strømmen
Pass på at nettkabelen er koblet korrekt og er skikkelig festet til prosjektøren
1.
og vegguttaket.
Ta av linsehetten og still strømbryteren på ON (på).
2.
Strømindikatoren “POWER” vil lyse oransje. Vent
noen få sekunder siden det kan ta en kort stund før
knappene blir opererbare.
Trykk på knappen STANDBY/ON (på prosjektøren)
3.
eller POWER (på fjernkontrollen).
Projektorlampen vil lyse, og POWER-indikatoren vil
blinke grønt.
Når strømmen er fullt på, vil indikatorlampen stanse blinkingen og lyse grønt.
For å fremvise et bilde må inngangssignalet velges på måten beskrevet i avsnittet
13
"Velging av inngangssignal" (
7
juster bildeposisjon (
), zoom og fokus (
). Innstill deretter aspektforholdet (
14
).
POWER
(Lyser jevnt oransje)
POWER
(Blinker grønt)
POWER
(Lyser jevnt grønt)
13
), og
Avslåing av strømmen
Trykk på knappen STANDBY/ON (på prosjektøren) eller POWER (på fjernkontrollen).
1.
Meldingen “Slå av ?” vises på skjermen i omtrent
fem sekunder.
Trykk på knappen STANDBY/ON (på prosjektøren) eller
2.
POWER (på fjernkontrollen) på nytt når beskjeden vises.
Projektorlampen vil slukke, og POWER-indikator vil
begynne å blinke oransje. Deretter vil POWERindikatoren
stanse blinkingen og lyse klart oransje når lampen er helt
avkjølt.
Still strømbryteren på OFF (av). Strømindikatoren
3.
“POWER” vil slukke.
POWER-indikatoren vil slå seg av.
12
Slå av?
POWER
(Blinker oransje)
POWER
(Lyser jevnt oransjee)
BetjenningBetjenning
Velging av inngangssignal
Trykk på prosjektørens INPUT-knapp.
1.
Hver gang INPUT-knappen trykkes vil prosjektørens
innganger veksles gjennom. Velg inngangssignalet du
ønsker å projisere.
COMPONENT VIDEO S-VIDEO VIDEO DVI-D COMPUTER
Betjenning
MENU
ENTER
INPUT
RESET
NORSK
På fjernkontrollen trykke du enten DVI, PC,
1.
COMPO, S-VIDEO eller VIDEO avhengig av
inngangsporten som skal velges.
DVI-knapp DVI-D
PC-knapp COMPUTER
COMPO-knapp COMPONENT VIDEO
S-VIDEO-knapp S-VIDEO
VIDEO-knapp VIDEO
POWERLIGHT
OPT BLK
MODE
ASPECT
ENTER
MENU
BRIGHT CONTRAST COLOR
DVI PC
COMPO
S-VIDEO
MEMORY
IRIS
RESET
AUTO
VIDEO
Velging av aspektforhold
Trykk på ASPECT-knappen (på fjernkontrollen) for å veksle mellom
1.
modusene for aspektforhold.
NORMAL-modus bevarer signalets opprinnelige apektforhold. Ved HDTVsignaler på 1125i eller 750p kan kun aspektforholdet 16:9 velges.
Ved inngangssignaler via DVI-D-porten
4:3 16:9 BRED FILM1 FILM2 NORMAL
Ved inngangssignaler fra datamaskin (ikke via DVI-D-inngangen)
4:3 16:9 NORMAL
Ved videosignaler
4:3 16:9 BRED FILM1 FILM2
Ved manglende signaler
4:3 16:9
POWERLIGHT
OPT BLK
MODE
ASPECT
ENTER
MENU
BRIGHT CONTRAST COLOR
DVI PC
COMPO
S-VIDEO
MEMORY
IRIS
RESET
AUTO
VIDEO
DVI PC
COMPO
OPT BLK
ASPECT
S-VIDEO
MODE
AUTO
VIDEO
MEMORY
IRIS
Signaler med
aspektforhold 4:3
Signaler med
aspektforhold 16:9
4:3
4:3
16:9
16:9
WIDE
WIDE
MOVIE1
MOVIE1
MOVIE2
MOVIE2
13
Betjenning
Justering av zoom og fokus
Bruk zoomkontrollen for justering av
1.
skjermstørrelsen.
Fokuskontroll
Zoomkontroll
Bruk fokuskontrollen for fokusering av bildet.
2.
Bruke den automatiske justeringsfunksjonen
Trykk på AUTO-knappen (på fjernkontrollen).
1.
Den automatiske justeringen tar omtrent 10 sekunder. Vær imidlertid
oppmerksom at den om muligvis ikke fungerer riktig med enkelte inngangssignaler.
Ved datamaskinsignaler
Vertikal posisjon, horisontal posisjon, klokkefase og
horisontal størrelse vil bli justert automatisk.
Pass på at applikasjonsvinduet er innstilt på
maksimal størrelse før du forsøker å bruke denne
funksjonen. Det kan imidlertid forekomme at
mørkere bilderfortsatt blir feiljustert. Bruk derfor
lyse bilder ved justeringen.
Ved videosignaler
Videoformatet som er best egnet for det respektive inngangssignalet vil
velges automatisk.
Denne funksjonen er kun tilgjengelig når AUTO-modus er valgt under
VIDEOFORMAT i KILDE-menyen.
(24)
For en komponents videosignal vil
signaltypen identifi serer automatisk uavhengig av denne funksjonen.
POWERLIGHT
OPT BLK
MODE
ASPECT
ENTER
MENU
BRIGHT CONTRAST COLOR
DVI PC
COMPO
S-VIDEO
MEMORY
IRIS
RESET
DVI PC
AUTO
VIDEO
AUTO
Forbedring av kontrastnivået
Trykk på IRIS-knappen (på fjernkontrollen).
1.
En dialogboks vil komme frem på skjermen for å
behjelpe irisjusteringen.
Bruk markørtastene ▲/▼ (på fjernkontrollen/
2.
prosjektøren) til å justere iris.
Trykk på IRIS-knappen på nytt for å lukke
3.
dialogboksen og fullføre denne operasjonen.
Hvis ingen ytterligere operasjoner foretas vil
dialogboksen automatisk forsvinne etter ca. 5
sekunder.
14
POWERLIGHT
OPT BLK
MODE
ASPECT
ENTER
MENU
BRIGHT CONTRAST COLOR
DVI PC
COMPO
S-VIDEO
MEMORY
IRIS
OPT BLK
MODE
RESET
ASPECT
AUTO
VIDEO
MEMORY
IRIS
Betjenning
Velging av bildetype
Trykk på MODE-knappen (på fjernkontrollen) for å
1.
veksle mellom modusene for bildetype.
Disse arrangementene er kombinasjoner av GAMMA-
modus
(19)
og FARGETEMP.-modus.
(19)
Velg et
egnet modus i samsvar med projiserte bilde.
NORMAL KINO MUSIKK SPORT DYNAMISK
MODUS
KLEUR
TEMP.
NORMAL7500K
KINO8000K
MUSIKK8500K
SPORT9300K
DYNAMISK DYNAMISK
GAMMABeskrivelse
#1 STANDARD
Standard bildekvalitet som kan benyttes med
forskjellige typer bilder.
#2 STANDARD
#3 STANDARD
Filmisk uttrykk som er best egnet for kinofi lm.
Bildet er tilegnet DVD-kildemateriale og er best
egnet for musikkvideoer og DVD-kilder annet enn
kinofi lm.
#4 STANDARD
Bilder har øket kontrastnivå og er best gnet for
HDTV og sportsprogrammer.
#1 STANDARD
Dette er moduset med høyest lysstyrke.
Justering av svartnivå
Trykk på knappen OPT BLK (på fjernkontrollen) for
1.
veksle mellom modusene for svartnivå (OPTISK
SORT).
Disse arrangementene er kombinasjoner av IRISmodus
SKRU AV NATURLIG DYP SORT
(18)
(26)
og STILLE-modus.
(26)
POWERLIGHT
OPT BLK
MODE
ASPECT
ENTER
MENU
BRIGHT CONTRAST COLOR
DVI PC
COMPO
S-VIDEO
POWERLIGHT
OPT BLK
MODE
ASPECT
ENTER
MENU
BRIGHT CONTRAST COLOR
DVI PC
COMPO
S-VIDEO
MEMORY
IRIS
RESET
AUTO
VIDEO
MEMORY
IRIS
RESET
AUTO
VIDEO
POWERLIGHT
OPT BLK
MODE
MEMORY
POWERLIGHT
OPT BLK
MODE
MEMORY
NORSK
OPTISK SORTIRISSTILLE
SKRU AV10NORMAL
NATURLIG4STILLE
DYP SORT0STILLE
15
Betjenning
Justering av bildet (lysstyrke, kontrast, farge)
Lysstyrke og kontrast kan justeres med knappene (+)
og (-) (på fjernkontrollen). Med videosignaler kan også
fargetonene justeres.
Bruk knappene (+) eller (-) under
1.
funksjonsmerkingen til å justere ønsket funksjon.
Bruk knappen (+) til å øke graden og (-) til å senke
den.
En dialogboks vil komme frem på skjermen for å
behjelpe justeringen av valgte funksjon. Fremvisning
av dialogboksen kan deaktiveres under "BESKJED" i
(27)
SKJERM-menyen
Hvis ingen ytterligere operasjoner foretas vil
2.
dialogboksen automatisk forsvinne etter ca. 5
.
sekunder.
Fremkalling av en tidligere utført justering
Denne prosjektøren kan lagre inntil 4 innstillinger
med funksjonen MITT MIN. i BILDE-menyen.
Når MEMORY-knappen trykkes (på fjernkontrollen)
fremkalles innstillingene og nåværende bilde justeres.
Hvis ingen innstillinger er lagret vil ingen justering
foretas.
Trykk på MEMORY-knappen.
1.
Hver gang MEMORY-knappen trykkes vil de
lagrede innstillingene frembringes i følgende rekkefølge.
(20)
POWERLIGHT
OPT BLK
MODE
ASPECT
ENTER
MENU
BRIGHT CONTRAST COLOR
DVI PC
COMPO
S-VIDEO
POWERLIGHT
OPT BLK
MODE
ASPECT
ENTER
MENU
BRIGHT CONTRAST COLOR
DVI PC
COMPO
S-VIDEO
MEMORY
IRIS
RESET
AUTO
VIDEO
MEMORY
IRIS
RESET
AUTO
VIDEO
MENU
BRIGHT CONTRAST COLOR
POWERLIGHT
OPT BLK
MODE
RESET
MEMORY
LAST 1 LAST 2 LAST 3 LAST 4
16
Flerfunksjonsinnstillinger
ENKEL-MENY
ASPEKT
KEYSTONE
MODUS
OPTISK SORT
LYS
KONTRAST
FARG E
NYANSE
SKARPHET
STILLE
SPEIL
NULLS
FILTERTID
SPRÅK
Denne prosjektøren har følgende menyer: BILDE, UTTRYKK, KILDE, OPPSETT,
SKJERM, VALG and ENKEL-MENY. Hver av disse menyene betjenes på samme
måte. De gunnleggende funksjonene til disse menyene er som følger.
RESET
POWERLIGHT
OPT BLK
MODE
ASPECT
ENTER
MENU
BRIGHT CONTRAST COLOR
DVI PC
COMPO
S-VIDEO
MEMORY
IRIS
RESET
AUTO
VIDEO
MENU
INPUT
Markørknapper
ENTER
RESET
RESET-knapp
ENTER-knapp
MENU-knapp
ENTER
MENU
NORSK
Trykk på MENU-knappen (på fjernkontrollen/prosjektøren).
1.
Avansert MENY eller ENKEL-MENY vil komme frem.
Menyen som fremvises er avhengig av hvilken menytype
som sist ble brukt.
Bruk markør-knappene ▲/▼ (på fjernkontrollen/
2.
prosjektøren) til å velge en meny.
Hvis du ønsker å skifte til avansert MENY under bruk av
ENKEL-MENY, velger du "Gå til avansert meny...".
Under avansert MENY, velger du mellom BILDE,
UTTRYKK, KILDE, OPPSETT, SKJERM eller VALG.
Velg EASY MENU, hvis du ønsker å skifte til ENKEL-MENY.
Trykk deretter på markør-knappen ► eller ENTER-
3.
knappen (på fjernkontrollen/prosjektøren)for å fortsette.
Displayet for valgte meny vil vises.
Bruk markør-knappene ▲/▼ til å velge et funksjon for
4.
justering. Trykk deretter på ► eller ENTER-knappen for å
fortsette. Justeringssdisplayet for den valgte funksjonen vil
vises.
Bruk markør-knappene▲/▼ for å justere funksjonen.
5.
Hvis du ønsker å nullstille justeringen, trykker du på RESET-knappen på
fjernkontrollen/prosjektøren). Vær oppmerksom på at funksjoner som justeres
under drift (f.eks. SPRÅK, H FASE etc.)ikke blir nullstilt.
Trykk på markørkappen ◄ når du ønsker å gå tilbake til forrige display.
Trykk på MENU-knappen for å lukke menyen og fullføre operasjonen.
6.
Hvis ingen ytterligere operasjoner foretas vil dialogboksen automatisk
forsvinne etter ca. 50 sekunder.
]
MENY [RGB
BILDE
LYS
UTTRYKK
KONTRAST
KILDE
GAMMA
OPPSETT
FARGETEMP.
SKJERM
FARGE
VALG
NYANSE
ENKEL-MENY
SKARPHET
PROGRESSIV
MITT MIN.
MENY
ENKEL-MENY
:VELGE
+0
+0
STANDARD 1
6500K
+0
+0
+0
SKRU AV
LAGRE 1
17
Flerfunksjonsinnstillinger
ENKELENKEL-Meny-Meny
ENKEL-meny brukes til å justere funksjonene oppført i
tabellen nedenfor. Utfør hver innstilling i overenstemmelse
med anvisningene i denne tabellen.
Velg en funksjon med bruk av knappene ▲/▼ og trykk
deretter på ◄/► -knappen for å justere hver funksjon. :
FunksjonAnvisning
ASPEKT
KEYSTONE
MODUS
OPTISK SORT
Velg ASPEKT-menyen for å veksle mellom modusene for bildets aspektforhold.
Se beskrivelsen av “ASPEKT” under “UTTRYKK”-menyen.
Utfør justering av KEYSTONE med bruk av ◄/► -knappen:
Se beskrivelsen av “KEYSTONE”-funksjonen under “OPPSETT”-menyen.
Velg bildemodus med bruk av ◄/► -knappen.
NORMAL KINO MUSIKK SPORT DYNAMISK
Velg modus for optisk sortnivå med ◄/► -knappen.
SKRU AV NATURLIG DYP SORT
ENKEL-MENY
ASPEKT
KEYSTONE
MODUS
OPTISK SORT
LYS
KONTRAST
FARG E
NYANSE
SKARPHET
STILLE
SPEIL
NULLS
FILTERTID
SPRÅK
Gå til avansert meny...
(22)
4:3
+0
NORMAL
OFF
+0
+0
+0
+0
+3
NORMAL
NORMAL
0
ENGLISH
(26)
LYSSe beskrivelsen av “LYS”-funksjonen under “BILDE”-menyen.(
KONTRAST
FARGE
NYANSE
SKARPHET
STILLE
SPEIL
Se beskrivelsen av “KONTRAST”-funksjonen under “BILDE”-menyen.
Se beskrivelsen av “FARGE”-funksjonen under “BILDE-menyen.
Se beskrivelsen av “NYANSE”-funksjonen under “BILDE”-menyen.
Se beskrivelsen av “SKARPHET”-funksjonen under “BILDE”-menyen.
Se beskrivelsen av “STILLE”-funksjonen under “OPPSETT”-menyen.
Se beskrivelsen av “SPEIL”-funksjonen under “OPPSETT”-menyen.
Nullstillingsvinduet for ENKEL-MENY vil komme til syne. Velg “NULLS” med
” -knappen for å nullstille samtlige punkter i “ENKEL-MENY”, bortsett fra
NULLS
“
▲
“FILTERTID” og “SPRÅK”, til deres opprinnelige standardinnstillinger .
FILTERTID
SPRÅK
Gå til avansert
meny
...
Nullstillingsvinduet for FILTERTID vil fremkalles. Se beskrivelsen av
“FILTERTID”-funksjonen under “VALG”-menyen.(
Velg SPRÅK ved å veksle gjennom menyspråkvalgene. Se
beskrivelsen av “SPRÅK”-funksjonen under “SKJERM”-menyen.
Velg “Gå til avansert meny” for å få tilgang til funksjonene under
BILDE-, UTTRYKK-, KILDE-, OPPSETT-, SKJERM- og VALGmenyene.
18
29)
19)
(19)
(19)
(19)
(20)
(26)
(26)
(27)
Flerfunksjonsinnstillinger
BILDE-MenyenBILDE-Menyen
BILDE-menyen brukes til å justere funksjonene oppført i
tabellen nedenfor. Utfør hver innstilling i overenstemmelse
med anvisningene i denne tabellen.