Hitachi PJ-LC5 User Manual [it]

1
Proiettore
Manuale d'istruziori - Guida operativa
Grazie per aver acquistato questo proiettore.
• Le informazioni riportate in questo manuale sono soggette a modifica senza
• Il produttore declina qualsiasi responsabilità per eventuali errori che potrebbero
comparire nel presente manuale
• E’ vietata la riproduzione, la trasmissione o l’utilizzo del presente documento o del suo
contenuto senza espressa autorizzazione scritta.
INFORMAZIONI SUI MARCHI COMMERCIALI:
• VGA e XGA sono marchi registrati della International Business Machines Corporation.
• Apple e Mac sono marchi registrati della Apple Computer, Inc.
• VESA e SVGA sono marchi commerciali della Video Electronics Standard Association.
• Windows è un marchio registrato della Microsoft Corporation. Tutti gli altri marchi commerciali sono di proprietà dei rispettivi titolari.
NOTA
AVVERTENZA • Prima dell'uso, leggere il "Manuale d'istruziori - Guida di
sicurezza" e questi manuali per garantire un uso corretto grazie alla comprensione di quanto scritto. Dopo la lettura, conservare i manuali in un luogo sicuro, per riferimento futuro.
PJ-LC5
Indice
2
Caratteristiche Del Proiettore
3
Preparazione
3
Nomi Dei Componenti
4
Il Proiettore …………………………4 Fissaggio Del Cappuccio Obiettivo ………………4 Il Telecomando ……………………6
Impostazione
7
Disposizione ………………………7 Impostazione Dei Piedini Di Regolazione Del Proiettore ………8 Collegamento Delle Periferiche …9 Collegamento Dell'alimentazione ………………11
Telecomando
12
Inserimento Delle Batterie ………12 Funzionamento Del Telecomando ………………13
Accensione/Spegnimento
14
Accensione ………………………14 Selezione Del Segnale Di Entrata …………………………15 Spegnimento ……………………16
Funzionamento
17
Regolazione Del Volume ………17 Disattivazione Temporanea Dell’audio …………………………17 Regolazione Della Posizione……18 Utilizzo Della Funzione Di Regolazione Automatica ………19 Correzione Dell’effetto Keystone …………………………19 Utilizzo Della Funzione Di Ingrandimento …………………20 Fermo - Immagine ………………20 Ricerca Del Segnale ……………21 Selezione Del Rapporto Di Larghezza/lunghezza…………21 Disattivazione Temporanea Del Video …………………………21
Impostazioni Multifunzionali
22
Utilizzo Delle Funzioni Del Menu …………………………22 Menu PRINCIPALE ……………23 Menu FOTO-1 ……………………24 Menu FOTO-2 ……………………26 Menu IMMET ……………………27 Menu AUTO ………………………29 Menu SCHERMO ………………30 Menu OPZ. ………………………31
Lampada
32
Sostituzione Della Lampada ……33
Il Filtro Dell’aria
34
Manutenzione Del Filtro Dell’aria ………………34 Sostituzione Del Filtro Dell’aria ………………35
Altra Manutenzione
36
Manutenzione Della Parte Interna Del Proiettore ……………………36 Cura Dell'obiettivo ………………36 Cura Del Mobiletto E Del Telecomando ……………………36
Guida Alla Risoluzione Dei Problemi
37
Messaggi Attinenti ………………37 Informazioni Sulle Spie Degli Indicatori …………………………39 Fenomeni Erroneamente Interpretabili Come Difetti Dell’apparecchio …………………41 Garanzia E Assistenza Successiva ………………………42
Dati Tecnici
43
3
Livello di luminosità eccellente
I
mmagini vivide e luminose grazie alla lampada UHB ed al sistema ottico altamente efficiente.
Completo di funzione silenziata
Funzione speciale per ridurre il rumore prodotto dal proiettore per ottenere un funzionamento più silenzioso.
Funzione di memoria dell'utente
Tramite la funzione MEMORIA, questo proiettore può memorizzare 4 impostazioni.
Funzione di ingrandimento parziale
Possibilità di ingrandire parte delle immagini per una visione ravvicinata.
Correzione della deformazione trapezoidale
Correzione rapida automatica della distorsione delle immagini.
Preparazione
Vedere la sezione “Contenuto della confezione” del “Manuale d'istruziori - Guide rapide”. Il proiettore ha in dotazione gli elementi mostrati di seguito. Se manca qualche parte, contattare il rivenditore.
Caratteristiche Del Proiettore
Questo proiettore multimediale viene utilizzato per proiettare sullo schermo vari segnali provenienti dal computer e anche segnali video NTSC / PAL / SECAM. L’installazione dell’apparecchio richiede uno spazio minimo a fronte della possibilità di ottenere, in modo semplice, grandi immagini.
• Conservare il materiale di imballaggio originale per future restituzioni del prodotto.
NOTA
4
Nomi Dei Componenti
Il Proiettore
Indica la pagina di riferimento corrispondente
Anello
dello zoom
15
Anello
della
messa a
fuoco
15
Coperchio del filtro dell’aria
(all’interno si trova un filtro dell’aria)
34
Tasto sollevamento
8
Piedini di regolazione dell’altezza
8
Cappuccio
obiettivo
14
Obiettivo
(L’immagine
viene proiettata da qui)
Sensore del telecomando
13
Proiettore (vista anteriore/destra)
Cinghietta
Rivetto
Foro della cinghie tta
Fissaggio Del Cappuccio Obiettivo
Per evitare di perderlo, fissare il Cappuccio obiettivo al proiettore tramite l'apposita cinghietta.
1
Fissare la cinghietta all'anello apposito del Cappuccio obiettivo, come mostrato nel disegno sulla destra.
2
Inserire un pezzo della cinghietta nella scanalatura situata sul rivetto, come mostrato nel disegno sulla destra.
3
Spingere il rivetto nel foro della cinghietta.
Cappuccio
obiettivo
Anello della
cinghietta
Cinghiet
ta
Tirare
Rivetto
Spingere dentro
(Lato inferiore)
5
Nomi Dei Componenti (continua)
Il Proiettore (continua)
Ingresso in c.a.
11
Porta VIDEO
10
Porta AUDIO
(da un computer)
10
Porta S-VIDEO
10
COMPONENT VIDEO - Y
10
COMPONENT VIDEO - CB/PB
10
COMPONENT VIDEO - CR/PR
10
AUDIO Porta R
Porta L
(da un apparecchio video)
10
10
Interruttore
14
Porta RGB
10
Porta CONTROL
10
Proiettore (vista posteriore/sinistra)
STANDBY/ON
INPUT
POWER
LAMP
TEMP
MENU
Indicatore POWER
Indica lo stato dellalimentazione. Consultare la sezione Accensione/Spegnimento.
Tasto INPUT
Alterna le porte che emettono segnali.
Tasti MENU
Azionano le funzioni dei menu.
Tasto STANDBY/ON
Serve per preparare laccensione/lo spegnimento. Consultare la sezione Accensione/Spegnimento.
Indicatore TEMP
Si accende o lampeggia quando si verifica un problema relativo alla temperatura interna.
Indicatore LAMP
Si accende o lampeggia quando si verifica un problema relativo alla lampada.
15
14
14
39
39
22
RGB VIDEO
COMPONENT VIDEO
S-VIDEO
A
C
IN
6
Il Telecomando
Tasto
(STANDBY/ON)
Serve per preparare laccensione/lo spegnimento.
Tasto VIDEO
Alterna le porte per i segnali VIDEO, S-VIDEO e COMPONENT VIDEO.
Tasto MENU
Apre/chiude i menu.
Tasto RGB
Seleziona il segnale in ingresso nella porta RGB.
Tasto BLANK
svuota temporaneamente lo schermo.
Tasto SEARCH
Ricerca un segnale in ingresso tra le porte seguenti: RGB, VIDEO, S­VIDEO e COMPONENT VIDEO.
Tasto VOLUME
Attiva/disattiva la modalità VOLUME. In modalità VOLUME,
Per regolare il volume,
utilizzare i tasti cursore
/
.
Tasto MUTE
Sopprime/riattiva laudio.
Tasto KEYSTONE
Attiva/disattiva la modalità KEYSTONE. In modalità KEYSTONE,
Per regolare la distorsione trapezoidale,
utilizzare i tasti cursore
/
.
Tasto ASPECT
Alterna le varie modalità relative al rapporto tra altezza e larghezza dellimmagine.
Tasto AUTO
Esegue la regolazione automatica.
Tasti MAGNIFY ON/OFF
Attivano/disattivano la modalità MAGNIFY. In modalità MAGNIFY,
per spostare l’area ingrandita,
(1) Premere il tasto POSITION. (2) Per spostare limmagine, utilizzare i tasti cursore. (3) Per terminare, premere di nuovo il tasto POSITION.
Per cambiare le percentuali di ingrandimento,
utilizzare i tasti cursore
/
.
Tasto FREEZE
Blocca/sblocca limmagine.
Tasto POSITION
Attiva/disattiva la modalità POSITION.(per un ingresso RGB) In modalità POSITION,
per spostare l’immagine,
utilizzare i tasti cursore.
Tasto ESC
Nellambito delle funzioni dei menu, torna al display precedente.
,,,
Tasti (cursore)
Servono per le regolazioni o per il controllo dei menu.
Tasto RESET
Annulla la regolazione in corso. * Le regolazioni del volume, ecc. non vengono annullate.
Tasto ENTER
Nellambito delle funzioni dei menu, passa alloperazione successiva.
Nomi Dei Componenti (continua)
15
15
21
20
20
18
22
22
22
22
22
19
17
17
21
19
14
21
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
ESC RESET
SEARCH
RGB
ON
OFF
ENTER
AUTO BLANK
VOLUME
MUTE
KEYSTONEFREEZE
MENUPOSITION
7
Impostazione
Disposizione
AVVERTENZA Installare il proiettore in un ambiente adatto, in base alle istruzioni contenute nel "
Manuale d'istruziori
- Guide di sicurezza" e in questo
manuale.
La presa di rete dovrebbe trovarsi vicino al proiettore ed essere facilmente
accessibile.
(a)
(c)
(b)
Centro dellobiettivo
Lo schermo
Riferimento relativo al rapporto tra larghezza e altezza dello schermo di 4:3
Dimensioni dello schermo
[pollici (m)]
(a) [pollici (m)]
(b)[polli ci (cm)]
(c)[pollic
i (cm)]
Min. Max. 30 (0,8) 38(1,0) 46(1,2) 0(1) 15(39) 40 (1,0) 51(1,3) 61(1,6) 1(2) 20(51) 50 (1,3) 64(1,6) 77(2,0) 1(2) 25(64) 60 (1,5) 77(2,0) 93(2,4) 1(2) 30(77) 70 (1,8) 90(2,3)
108(2,8)
1(3) 35(90)
80 (2,0) 104(2,6)
124(3,2)
1(3) 41(103)
90 (2,3) 117(3,0)
140(3,6)
1(4) 46(116)
100 (2,5) 130(3,3)
155(3,9)
2(4) 51(129)
120 (3,0) 156(4,0)
187(4,7)
2(5) 61(154)
150 (3,8) 196(5,0)
234(5,9)
2(6) 76(193)
200 (5,0) 216(6,6)
312(7,9)
3(8) 101(257)
250 (6,3) 327(8,3)
391(9,9)
4(10) 127(322)
300 (7,5)
393(10,0)
469(11,9)
5(12) 152(386)
(a)
(c)
(b)
Centro dellobiettivo
Lo schermo
Riferimento relativo al rapporto tra larghezza e altezza dello schermo di 16:9
Vista laterale
Vista laterale
Vedere le immagini e le tabelle riportate di seguito per impostare le dimensioni dello schermo e la distanza di proiezione.
I valori indicati nella tabella sono stati calcolati per una risoluzione a schermo intero: 800×600 (a): Distanza dal proiettore allo schermo (±10%) (b): Distanza dal centro dellobiettivo al bordo inferiore dello schermo (±10%) (c): Distanza dal centro dellobiettivo al bordo superiore dello schermo (±10%)
Dimensioni dello schermo
[pollici (m)]
(a) [pollici (m)]
(b)[polli ci (cm)]
(c)[pollic
i (cm)]
Min. Max. 30 (0,8) 35(0,9) 42(1,1) 2(5) 16(41) 40 (1,0) 47(1,2) 56(1,4) 2(6) 22(55) 50 (1,3) 59(1,5) 71(1,8) 3(8) 27(69) 60 (1,5) 71(1,8) 85(2,2) 4(9) 32(82) 70 (1,8) 83(2,1) 99(2,5) 4(11) 38(96) 80 (2,0) 95(2,4) 114(2,9) 5(12) 43(110) 90 (2,3) 107(2,7) 128(3,3) 5(14) 49(123)
100 (2,5) 119(3,0) 143(3,6) 6(15) 54(137) 120 (3,0) 143(3,6) 171(4,4) 7(18) 65(165) 150 (3,8) 179(4,6) 215(5,5) 9(23) 81(206) 200 (5,0) 240(6,1) 287(7,3) 12(30) 108(274) 250 (6,3) 300(7,6) 359(9,1) 15(38) 135(343) 300 (7,5) 360(9,2)
431(10,9)
18(46) 162(411)
8
Impostazione Dei Piedini Di Regolazione Del Proiettore
CAUTELA • Premendo i tasti di sollevamento senza tenere il proiettore,
lapparecchio potrebbe cadere, capovolgersi, schiacciare le dita ed eventualmente guastarsi, per evitare possibili danni al proiettore o lesioni personali, TENERE SEMPRE FERMO IL PROIETTORE durante lutilizzo dei pulsanti di sollevamento del piedino.
È possibile utilizzare i piedini di regolazione per impostare il proiettore sulla superficie di installazione del proiettore, se questa non è piana, oppure se si necessita comunque di regolare l'angolo di proiezione. La gamma di regolazione dei piedini di regolazione va da 0 a 9 gradi.
1
Premere e tenere premuto i tasti di regolazione dell’altezza.
2
Sollevare o abbassare il proiettore all’altezza desiderata e poi rilasciare i tasti di regolazione dell’altezza.
Quando si rilasciano i tasti di regolazione dellaltezza, i piedini di regolazione dellaltezza si bloccano in quella posizione.
3
Se necessario, è anche possibile regolare con precisione l'altezza del proiettore ruotando i piedini manualmente.
Impostazione (continua)
Tasti di regolazione dellaltezza
Piedini di regolazione dellaltezza
9
Collegamento Delle Periferiche
AVVERTENZA Una connessione non corretta può provocare incendi o
folgorazioni. Quando si tenta di collegare un altro apparecchio al proiettore, leggere per intero il "
Manuale d'istruziori
- Guide di sicurezza", questo manuale e il manuale di
ogni apparecchio da collegare.
CAUTELA
SPEGNERE TUTTE LE PERIFERICHE prima di collegarle al proiettore. Nel tentativo di collegare al proiettore una periferica sotto tensione, si possono produrre rumori estremamente fastidiosi o altre anomalie che potrebbero causare un funzionamento non corretto e/o danni alla periferica e/o al proiettore.
ATTENZIONE
Accertarsi che le periferiche vengano collegate alla porta corretta: una connessione non idonea potrebbe causare un guasto e/o danni alla periferica e/o al proiettore. Per l'assegnazione dei poli dei connettori e per i dati di comunicazione della porta RS-232c, consultare la sezione "TECHNICAL" di questo manuale.
Alcuni cavi devono essere utilizzati con un conduttore interno isolato. Per il collegamento, utilizzare il cavo in dotazione o un cavo del tipo specificato. Per i cavi che hanno un conduttore interno isolato solo a unestremità, collegare il conduttore interno isolato al proiettore.
Fissare le viti sui connettori e stringerle.
Quando si tenta di collegare un computer laptop al proiettore, verificare di attivare
l'uscita esterna di immagini RGB (impostare il laptop sul monitor CRT o simultaneamente sul monitor LCD e su quello CRT). Per i dettagli della procedura, consultare il manuale di istruzioni del computer laptop utilizzato.
Informazioni sulle potenzialità Plug-and-Play
Questo proiettore è compatibile con VESA DDC 1/2B. La funzione plug-and-play si può ottenere collegando questo computer ai computer compatibili VESA DDC (display data channel – canale dati di visualizzazione) Vi invitiamo a sfruttare questa funzione collegando il cavo accessorio RGB al terminale RGB (compatibile con DDC 1/2B). La funzione plug-and-play potrebbe non funzionare correttamente nel caso si tenti di effettuare qualsiasi altro tipo di connessione.
Per plug-and-play si intende un sistema composto da computer, sistema operativo e rispettive periferiche (ad esempio le fonti di immagini).
Sul computer, utilizzare i driver standard, visto che questo proiettore è equivalente a un monitor Plug-and-Play.
NOTA
Alcuni computer possono disporre di modalità Schermo a visualizzazione multipla.
L'utilizzo di alcune di queste modalità non sarà possibile con questo proiettore.
Per alcune modalità di ingresso RGB, è necessario utilizzare ladattatore Mac opzionale.
Quando si cambia la risoluzione dellimmagine su un computer, a seconda del dispositivo di
immissione, la funzione di regolazione automatica potrebbe richiedere un certo tempo e potrebbe anche non essere completata. In questo caso, in ambiente Windows, potrebbe non essere visualizzata la casella di controllo per la selezione di conferma, “Sì/No, a proposito della nuova risoluzione. In tale circostanza, la risoluzione torna ai valori originali. Per cambiare la risoluzione, si raccomanda di utilizzare altri monitor CRT o TFT.
NOTA
Impostazione (continua)
10
Per il collegamento delle periferiche, consultare quanto segue. Esaminare la parte posteriore del proiettore. Sarà possibile individuare le varie porte.
A C
IN
Collegamento a un computer
Uscita RGB Cavo RGB (D-sub 15 poli)
Uscita audio Cavo audio (mini stereo)
Porta RS-232C Cavo RS-232C
Collegamento a un lettore DVD/VCR
Uscita video Uscita audio (S) Cavo audio/video Uscita audio (D)
Se si usa un ingresso SCART RGB,
Video AUDIO-L AUDIO-R
R Cavo SCART G B
Se si usa un ingresso S-video,
Porta di uscita S-Video Cavo S-Video Uscita audio (S) Cavo audio Uscita audio (D)
Se si usa un ingresso Component,
Uscita Component (Y) Uscita Component (CB/PB) Cavo Component Uscita Component (CR/PR) Uscita audio (S) Cavo audio Uscita audio (D)
Se si usa un ingresso Component da una porta RGB,
Uscita Component (Y) Uscita Component (CB/PB) Cavo Component Uscita Component (CR/PR) (Con D-sub 15 poli) Uscita audio Cavo audio (mini stereo)
5
6
Porta di
uscita
SCART
Impostazione (continua)
1
2 3
4 5 6
4 5 6 7 8 9
10
7 8 9 5 6
1
2
VIDEO
2
AUDIO
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
S-VIDEO
VIDEO
10
AUDIO
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
S-VIDEO
VIDEO
2
AUDIO
S-VIDEO
Y
B/PB CR/PR
C
COMPONENT VIDEO
4
5
Y
B/PB CR/PR
C
COMPONENT VIDEO
4
5 8
7
Y
C
B/PB CR/PR
COMPONENT VIDEO
5
Y
B/PB CR/PR
C
COMPONENT VIDEO
5 8
7
Y
C
B/PB CR/PR
COMPONENT VIDEO
Y
C
B/PB CR/PR
COMPONENT VIDEO
L-AUDIO-R
L-AUDIO-R
6
L-AUDIO-R
6 9
L-AUDIO-R
6
L-AUDIO-R
6 9
L-AUDIO-R
3
1
CONTROL
RGB
CONTROL
RGB
CONTROL
RGB
CONTROL
RGB
CONTROL
RGB
1
CONTROL
RGB
11
Collegamento Dell'alimentazione
1
A C
IN
Collegare il connettore del cavo di alimentazione all’ingresso in c.a. del proiettore.
1
2
Collegare saldamente l’altra estremità del cavo di alimentazione nella presa a muro.
AVVERTENZA Quando si collega il cavo di alimentazione, utilizzare il
massimo delle precauzioni, perché un collegamento non corretto o sbagliato può provocare INCENDI e/o FOLGORAZIONI. Attenersi alle istruzioni riportate nel Manuale distruziori - Guida di sicurezza e a quanto segue.
Collegare il cavo di alimentazione soltanto nelle prese con la tensione specificata per
il cavo stesso.
Utilizzare soltanto il cavo di alimentazione forniti con il proiettore.Se è danneggiato,
contattare il rivenditore per ottenerne uno nuovo.
Non modificare mai il cavo di alimentazione. NON TENTARE MAI DI ELIMINARE LA
CONNESSIONE A TERRA DEL SPINA TRIIPLA!
Collegare saldamente il cavo di alimentazione al proiettore e alla presa a muro.
Ingress
o in c.a.
Lato del connettore
Impostazione (continua)
1
12
Telecomando
Inserimento Delle Batterie
CAUTELA Un utilizzo improprio può causare rotture o perdite nelle pile, con
conseguenti rischi di incendio, lesione e/o inquinamento dellambiente.
Tenere le pile fuori dalla portata dei bambini e degli animali domestici.
Accertarsi di utilizzare soltanto le pile indicate specificatamente per il telecomando. Non utilizzare pile nuove insieme ad altre già usate.
Durante linserimento delle pile, accertare che i poli positivo e negativo siano allineati
correttamente(come indicato nel telecomando).
Per lo smaltimento delle pile usate, rispettare i regolamenti locali o nazionali in vigore.
1
Rimozione del coperchio delle pile.
Fare scorrere allindietro ed estrarre il coperchio delle pile nella direzione della freccia.
Inserimento delle pile.
Allineare ed inserire le due pile AA osservando la posizione dei poli positivo e negativo (indicati sul telecomando).
Chiusura del coperchio delle pile.
Posizionare nuovamente il coperchio delle pile nella direzione della freccia ed incastrarlo nuovamente in sede.
2
3
13
Funzionamento Del Telecomando
ATTENZIONE • Non lasciare cadere o esporre in altro modo il telecomando a possibili urti.
Non esporre il telecomando allumidità o appoggiarlo su oggetti bagnati, rischio di guasto.
Estrarre le pile e conservarle in un posto sicuro nel caso di inutilizzo del telecomando per un periodo prolungato.
Sostituire le pile ogni volta che il telecomando inizia a funzionare male.
Nel caso una luce forte, come la luce solare diretta o un raggio di luce proveniente da
una fonte estremamente vicina, colpisca il sensore del telecomando del proiettore, il telecomando potrebbe smettere di funzionare.
Regolare la direzione del proiettore per evitare che la luce colpisca direttamente il
sensore del telecomando del proiettore.
Il telecomando funziona con i sensori anteriori e posteriori del proiettore.
La distanza di ricezione del telecomando sul lato anteriore è di 3 metri a 60 gradi (30 gradi a sinistra e destra del sensore remoto). Può anche essere disponibile un segnale remoto riflesso nello schermo, ecc. Se è difficile inviare un segnale remoto direttamente al sensore, tentare di utilizzare un segnale remoto riflesso.
Poiché il telecomando utilizza i raggi infrarossi per inviare i segnali al proiettore (indicatore di classe 1), accertare che il telecomando venga utilizzato in una zona libera da ostacoli che potrebbero bloccare il segnale in uscita dal telecomando al proiettore.
circa 3 metri
30 gradi
30 gradi
Sensore del telecomando
Impostazione (continua)
14
Accensione/Spegnimento
Accensione
AVVERTENZA Quando lapparecchio è acceso (ON), viene emessa una forte luce. Non fissare lo sguardo sullobiettivo o sulle feritoie del proiettore.
Accendere/spegnere l'alimentazione nell'ordine corretto. Accendere il
proiettore prima degli apparecchi collegati. Spegnere il proiettore dopo gli apparecchi
collegati.
NOTA
1
Accertare che il cavo di alimentazione sia collegato saldamente e correttamente al proiettore e alla presa a muro.
2
Se è montato il copriobiettivo, rimuoverlo.
3
Posizionare l’interruttore su [ | ] (ON).
4
Premere il tasto STANDBY/ON del proiettore o il tasto del telecomando.
La lampada del proiettore si accende e lindicatore POWER inizia a lampeggiare con luce verde. In base alle impostazioni, è possibile che la lampada del proiettore si accenda e lindicatore POWER inizi a lampeggiare con luce verde senza la pressione di nessun tasto. Quando lapparecchio è completamente acceso, lindicatore smette di lampeggiare e rimane acceso con luce verde.
Lindicatore POWER si accende con luce arancione.
Interruttore (Posizione (ON)
Interruttore
STANDBY/ON
INPUT
POWER
LAMP
TEMP
MENU
Tasto STANDBY/ON
Indicatore POWER
VIDEO
ASPECT
VOLUME
MAGNIFY
AUTO BLANK
RGB
SEARCH
ON
Tasto (STANDBY/ON)
ACIN
15
VIDEO
ASPECT
VOLUME
MAGNIFY
AUTO BLANK
RGB
SEARCH
ON
VIDEO
ASPECT
VOLUME
MAGNIFY
AUTO BLANK
RGB
SEARCH
ON
Selezione Del Segnale Di Entrata
1
2
Utilizzare l'anello dello zoom per regolare il formato dello schermo.
3
Utilizzare l'anelo della messa a fuoco per mettere a fuoco il proiettore.
Premere il tasto INPUT.
Come illustrato di seguito, ogni volta che si preme il tasto INPUT, il proiettore commuta le porte di ingresso del segnale. Selezionare il segnale che si desidera proiettare.
Uso del tasto di comando del proiettore
Premere il tasto RGB.
Quando si preme questo tasto, il proiettore commuta alla porta RGB.
Selezione di un segnale RGB tramite il telecomando
Premere il tasto VIDEO.
Come illustrato di seguito, ogni volta che si preme il tasto VIDEO, il proiettore commuta le porte di ingresso del segnale. Selezionare il segnale che si desidera proiettare.
Selezione di un segnale video tramite il telecomando
Tasto INPUT
Tasto RGB
Tasto VIDEO
Accensione/Spegnimento (continua)
Anello dello zoom
Anello della messa a fuoco
RGB VIDEO S-VIDEO
COMPONENT VIDEO
VIDEO S-VIDEO
STANDBY/ON
ACIN
INPUT
POWER
TEMP
MENU
LAMP
COMPONENT VIDEO
16
Spegnimento
Accendere/spegnere l'alimentazione nell'ordine corretto. Accendere il
proiettore prima degli apparecchi collegati. Spegnere il proiettore dopo gli apparecchi
collegati.
NOTA
1
Premere il tasto STANDBY/ON del proiettore o il tasto del telecomando.
Sullo schermo compare per circa 5 secondi il messaggio Spegnere? (Spegnimento?) .
4
Inserire il copriobiettivo.
2
Mentre è visibile il messaggio “Spegnere?” premere di nuovo il tasto STANDBY/ON.
La lampada del proiettore si spegne e sullindicatore POWER inizia a lampeggiare con luce arancione. Quindi, quando è completato il raffreddamento della lampada, lindicatore POWER smette di lampeggiare e rimane acceso con luce arancione.
3
Posizionare l’interruttore su [O] (OFF).
Lindicatore POWER si spegne.
Interruttore (Posizione OFF)
Interruttore
STANDBY/ON
INPUT
POWER
LAMP
TEMP
MENU
Tasto STANDBY/ON
Indicatore POWER
Accensione/Spegnimento (continua)
VIDEO
ASPECT
VOLUME
MAGNIFY
AUTO BLANK
RGB
SEARCH
ON
Tasto (STANDBY/ON)
ACIN
17
Funzionamento
Regolazione Del Volume
Disattivazione Temporanea Dell’audio
1
Premere il tasto VOLUME.
Come illustrato a destra, sullo schermo compare una finestra di dialogo che vi guida nella regolazione del volume.
2
Per regolare il volume, utilizzare i tasti
/
.
Premere nuovamente il tasto VOLUME per chiudere la finestra di dialogo e completare questa operazione. (Anche nel caso non si intervenga in alcun modo, la finestra di dialogo scompare automaticamente dopo alcuni secondi.)
Premere qui per alzare il volume Premere qui per abbassare il volume
16
VOLUME
VOLUME
1
Premere il tasto MUTE.
Come illustrato a destra, sullo schermo compare una finestra di dialogo che indica di aver disattivato laudio. (Nel caso non si intervenga in alcun modo, la finestra di dialogo scompare automaticamente dopo alcuni secondi.) Premere nuovamente il tasto MUTE o VOLUME per ripristinare laudio.
MUTE
VIDEO
RGB SEARCH
ASPECT
AUTO BLANK
MAGNIFY
ON
OFF
ESC RESET
VOLUME
KEYSTONEFREEZE
ENTER
MUTE
MENUPOSITION
VOLUME
VOLUME
16
VIDEO
RGB SEARCH
ASPECT
AUTO BLANK
MAGNIFY
ON
OFF
ESC RESET
VOLUME
KEYSTONEFREEZE
ENTER
MUTE
MENUPOSITION
VOLUME
MUTE
16
18
Regolazione Della Posizione
1
Premere il tasto POSITION.
Come illustrato a destra, sullo schermo compare una finestra di dialogo che vi guida nella regolazione della posizione.
2
Premere i tasti
,,,
per
regolare la posizione.
Per inizializzare la regolazione della posizione, premere il tasto RESET durante la regolazione. Premere nuovamente il tasto POSITION per chiudere la finestra di dialogo e completare questa operazione. (Anche nel caso non si intervenga in alcun modo, la finestra di dialogo scompare automaticamente dopo alcuni secondi.) Questa funzione è disponibile soltanto per lentrata RGB.
Quando viene visualizzato un menu, la funzione di regolazione della
posizione è operativa non per la posizione dell'immagine ma per quella del menu.
NOTE
Funzionamento (continua)
VIDEO
RGB SEARCH
ASPECT
AUTO BLANK
MAGNIFY
ON
OFF
ESC RESET
VOLUME
KEYSTONEFREEZE
ENTER
MUTE
MENUPOSITION
POSITION
POSIZIONE
19
Utilizzo Della Funzione Di Regolazione Automatica
Correzione Dell’effetto Keystone
VIDEO
RGB SEARCH
Il tempo di esecuzione di questa operazione di regolazione automatica è di circa 10 secondi.
Inoltre, si noti che potrebbe non funzionare correttamente con alcuni ingressi.
NOTA
1
Premere il tasto AUTO.
Posizione orizzontale (POSIZ H), posizione verticale (POSIZ V), fase orologio (FASE H) e dimensione orizzontale (FORM. H) sono regolate automaticamente. Accertarsi che la finestra applicativa sia impostata sulle dimensioni massime prima di tentare di utilizzare questa funzione. Le immagini scure potrebbero ancora essere regolare in maniera non corretta. Usare uno schermo luminoso durante la regolazione.
Questo tipo di segnale è il più adatto in quanto il segnale di entrata viene selezionato automaticamente. Questa funzione è disponibile soltanto se VIDEO è impostato su AUTO nel menu IMMET.
Regolazione automatica per entrata RGB
Regolazione automatica per entrata video
1
Premere il tasto KEYSTONE.
Come illustrato a destra, sullo schermo compare una finestra di dialogo che vi guida nella correzione della distorsione.
2
Per correggere la distorsione, utilizzare i tasti ,
.
Premere nuovamente il tasto KEYSTONE per chiudere la finestra di dialogo e completare questa operazione. (Anche nel caso non si intervenga in alcun modo, la finestra di dialogo scompare automaticamente dopo alcuni secondi.)
Quando si seleziona lopzione PAN. della voce LARG./ALT. del menu PRINCIPALE, questa
regolazione viene ignorata.
La correzione della distorsione trapezoidale potrebbe non operare correttamente con alcuni tipi di segnale in ingresso.
La distanza di proiezione per correggere leffetto keystone varia in base al tipo di segnale di entrata.
NOTA
Funzionamento (continua)
AUTO
VIDEO
RGB SEARCH
ASPECT
AUTO BLANK
MAGNIFY
ON
OFF
ESC RESET
VOLUME
KEYSTONEFREEZE
ENTER
MUTE
MENUPOSITION
KEYSTONE
ASPECT
AUTO BLANK
MAGNIFY
ON
OFF
ESC RESET
VOLUME
KEYSTONEFREEZE
ENTER
MUTE
MENUPOSITION
KEYSTONE
+0
20
Utilizzo Della Funzione Di Ingrandimento
Fermo - Immagine
1
Premere il tasto MAGNIFY (ON).
Il proiettore entra in modo INGRANDISCA.
2
Premere il tasto POSITION, quindi utilizzare i tasti
,,,
per selezionare l'area sulla quale applicare lo zoom. Premere di nuovo il tasto POSITION per terminare la selezione dell'area sulla quale applicare lo zoom.
3
Per regolare il livello dello zoom, utilizzare i tasti
,
.
Premere il tasto MAGNIFY (OFF) per uscire dal modo INGRANDISCA e ripristinare le normali condizioni dello schermo. (Il proiettore abbandonerà automaticamente il modo INGRANDISCA nel caso si verifichi un cambiamento di stato del segnale di entrata.)
ON
MAGNIFYMAGNIFY
Il proiettore abbandonerà automaticamente il modo INGRANDISCA nel caso si utilizzi la funzione SEARCH, RGB, AUTO, ASPECT o VIDEO o nel caso si verifichi un cambiamento di stato del segnale di entrata.)
Quando la funzione di ingrandimento è attiva, la condizione di correzione della deformazione trapezoidale potrebbe variare. In questo caso, disattivare lingrandimento (OFF), in modo da
ripristinare la condizione di correzione della deformazione trapezoidale a valori normali.
NOTA
La funzione di congelamento dell'immagine viene automaticamente disattivata se si preme uno qualsiasi dei tasti STANDBY/ON, SEARCH, RGB, VIDEO, BLANK, AUTO, VOLUME, MUTE, POSITION o MENU del telecomando oppure se si preme uno dei tasti del proiettore, oppure ancora se si verifica un cambiamento nello stato del segnale in ingresso.
Se lapparecchio continua a proiettare la stessa immagine per un lungo intervallo di tempo (nel caso si dimentichi di uscire dal modo FISSA), l’immagine potrebbe rimanere come persistenza di
immagine. Non lasciare il proiettore nel modo FISSA troppo a lungo.
NOTA
1
Premere il tasto FREEZE.
Compare licona [II] e lo schermo si ferma sullimmagine corrente. Premere nuovamente il tasto FREEZE e compare il [ ] mentre il proiettore esce dal modo FISSA.
MUTE
KEYSTONEFREEZE
MENUPOSITION
OFF
ON
Funzionamento (continua)
VIDEO
RGB SEARCH
ASPECT
AUTO BLANK
MAGNIFY
ON
OFF
ESC RESET
VOLUME
KEYSTONEFREEZE
ENTER
MUTE
MENUPOSITION
POSITIONPOSITION
FREEZE
Loading...
+ 46 hidden pages