Hitachi PJLC2001 User Manual [pt]

ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
NORSK
TECHNICAL
Liquid Crystal Projector
PJLC2001
USER'S MANUAL
Please read this user's manual thoroughly to ensure correct usage through understanding.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bitte lessen Sie diese Bedienungsanleitung zugunsten der korrekten Bedienung aufmerksam.
MANUEL D'UTILISATION
Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel pour bien assimiler le fonctionnement de l'appareil.
MANUALE D'ISTRUZIONI
Vi preghiamo voler leggere attentamente il manuale d'sitruzioni in modo tale da poter comprendere quanto riportato ai fini di un corretto utilizzo del proiettore.
MANUAL DE USUARIO
Lea cuidadosamente este manual del usuario para poder utilizar corretamente el producto.
GEBRUIKSAANWIJZNG
Lees voor het qebruik alstublieft deze handleiding aandachtig door, om volledig profijt te hebben van de uitgebreide mogelijkheden.
BRUKERHÅNDBOK
Vennligst les denne bruksanvisningen grundig for å være garantert driftssikker bruk.
INSTRUÇÕES DO PROPRIETÁRIO
Para assegurar o uso correto do equipamento, por favor leia atentamente este manual do usuário.
TECHNICAL
PORTGÊS - 1
Projetor de Cristal Líquido
INSTRUÇÕES DO PROPRIETÁRIO
Gratos pela aquisição deste projetor de cristal líquido HITACHI.
Para assegurar o uso correto do equipamento, por favor leia atentamente o folheto “INSTRUÇUÕES DE SEGURANÇA”, fornecido com o aparelho, e este “INSTRUÇÕES DO PROPRIETÁRIO.” Após a leitura, guarde este manual de instruções em local seguro para consulta futura.
ÍNDICE
NOTA:
* As informações deste manual estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. * O fabricante não assume nenhuma responsabilidade por quaisquer erros que eventualmente
estejam impressos deste manual.
* Não é permitida a reprodução, transmissão ou uso destes documentos ou conteúdos sem expressa
autorização por escrito.
RECONHECIMENTO DAS MARCAS REGISTRADAS:
* PS/2, VGA e XGA são marcas registradas de International Business Machines Corporation. * Apple, Macintosh, Mac e ADB são marcas registradas de Apple Computer, Inc. * VESA e SVGA são marcas registradas da Video Electronics Standard Association. * Windows é marca registrada da Microsoft Corporation. * Observe cuidadosamente as marcas registradas e marcas comerciais registradas de todas as
empresas, mesmo das não mencionadas.
CARACTERÍSTICAS.....................P.2
ANTES DE USAR..........................P.2
Conteúdo da embalagem....................P.2
Denominação das partes ....................P.3
Colocação da pilha..............................P.4
INSTALAÇÃO................................P.5
Instalação do projetor e da tela...........P.5
Ajuste do ângulo .................................P.5
Conexão dos cabos ............................P.6
Conexão à tomada elétrica .................P.6
Exemplo de instalação de sistema......P.7
Plug & Play..........................................P.7
OPERAÇÕES ................................P.8
Ligar/desligar a limentação .................P.8
Operação básica.................................P.9
Menu Ajust ........................................P.11
Menu Entrada....................................P.12
Menu Imagem ...................................P.13
Menu Opções....................................P.14
Menu nenhum sinal...........................P.15
MANUTENÇÃO ...........................P.16
Lâmpadas .........................................P.16
Manutenção do filtro de ar ................P.18
Outras observações sobre manutenção
...P.18
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
...P.19
Mensagem de OSD...........................P.19
Mensagem dos indicadores ..............P.20
Situações ..........................................P.21
ESPECIFICAÇÕES......................P.22
GARANTIA E ASSISTÊNCIA TÉCNICA
......................................P.23
Tabelas:
Tabela 1. Referência para instalação ...P.5
Tabela 2. Operações básicas ...............P.9
Tabela 3. Menu Ajust ..........................P.11
Tabela 4. Menu Entrada......................P.12
Tabela 5. Menu Imagem .....................P.13
Tabela 6. Menu Opções......................P.14
Tabela 7. Menu nenhum sinal.............P.15
Tabela 8. Mensagem de OSD.............P.19
Tabela 9.
Mensagem dos indicadores ..
P.20
Tabela 10. Situações ..........................P.21
Tabela 11. Especificações ..................P.22
PORTGÊS - 2
CARACTERÍSTICAS
Este projetor de cristal líquido é usado para projetar em tela vários sinais de computador, bem como sinais de vídeo NTSC/PAL/SECAM. O espaço exigido para instalação é pequeno, e grandes imagens podem ser facilmente obtidas.
• Brilho excepcional
A lâmpada UHB e o sistema óptico de alta eficiência asseguram brilho de grande intensidade.
• Função de ampliação parcial
Partes interessantes das imagens podem ser ampliadas para visualização mais detalhada.
• Função de correção de distorções
Imagens livres de distorções estão rapidamente disponíveis.
ANTES DE USAR
Conteúdo da embalagem
Certifique-se de que todos os itens seguintes estejam incluídos na embalagem. Se quaisquer deles não estiver na embalagem, entre em contato com o revendedor.
NOTA : Guarde a embalagem original para reenvio futuro.
Projetor
Instuções do
proprietário
Guia de instalação
rapida
Cabo de
alimentação para
uso no Reino Unido
Cabo de
alimentação para
uso na Europa
Cabo de RGB
Cabo de vídeo Cabo de áudio
(míni estéreo)
Adaptador
scart
VIDEO
STANDBY/ON
POSITION
FREEZE
MAGNIFY
VOLUME
AUTO
OFF
TIMER BLANK
MENU
SELECT
RGB
MUTE
MENU RESET
Controle remoto com
pilha
Bolsa de transporte
Cabo de S-vídeo
Instruções de
Segurança
PORTGÊS - 3
AANNTTEESS DDEE UUSSAARR ((ccoonnttiinnuuaaççããoo))
Denominação das partes
Chave liga-desliga
Soquete AC (para o
cabo de alimentação)
Aberturas de
ventilação (entrada)
Botão ZOOM Anel FOCUS Sensor do controle remoto
Lente Porta deslizante Pé ajustador
VISTA FRONTAL / ESQUERDA DO PROJETOR
Botão RESET
Botão MUTE
Botão INPUT
Botão STANDBY/ON
Botão do pé ajustador
Filtro de ar e entrada
(para o ventilador de
resfriamento)
Alto-falante
Pé ajustador traseiro
Indicador LAMP Indicador TEMP
Indicador POWER
Botão MENU
Aberturas de ventilação (exaustão)
VISTA TRASEIRA / DIREITA DO PROJETOR
Painel de terminais (veja abaixo)
Entrada S-VIDEO
Entrada RGB IN
Entrada CONTROL
Entrada VIDEO
Sensor do controle remoto
Entrada AUDIO IN
PAINEL DE TERMINAIS
Painel de Controle (veja a página 8 "OPERAÇÕES")
PORTGÊS - 4
AANNTTEESS DDEE UUSSAARR ((ccoonnttiinnuuaaççããoo))
Denominação das partes (continuação)
VIDEO
STANDBY/ON
POSITION
FREEZE
MAGNIFY
VOLUME
AUTO
OFF
TIMER BLANK
MENU
SELECT
RGB
MUTE
MENU RESET
Botão STANDBY/ON
Botão Botão Botão Botão
Botão MENU
Botão MAGNIFY
Botão MAGNIFY
Botão MAGNIFY
Botão AUTO
Botão TIMER
Suporte da pilha
OFF
Botão VIDEO Botão RGB Botão MENU SELECT
Botão POSITION
Botão RESET Botão VOLUME Botão VOLUME
Botão FREEZE Botão MUTE Botão BLANK
Haverá risco de explosão se a bateria for substituída incorretamente. Manuseie com cuidado a bateria, observando as recomendações do folheto INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA, fornecido com o aparelho, e deste manual. Substitua a bateria somente por outra que seja do mesmo tipo recomendado pelo fabricante ou equivalente. Use somente a microbateria de lítio modelo CR2025, de 3 V. Ao descartar a bateria, deve-se obedecer à legislação da respectiva região ou país. Mantenha a bateria afastada de crianças e animais de estimação.
Colocação da pilha
Utilização inicial da pilha:
Na embalagem original, a pilha está instalada no suporte da pilha do controle remoto com uma película protetora (a película transparente, parte da qual está no interior do compartimento das pilhas). Remova a película protetora para utilizar a pilha.
Troca da pilha:
1. Observe o lado de trás do controle remoto.
2. Comprima a ranhura e retire o suporte da pilha, como indica o desenho à direita.
3. Remova a pilha usada.
4. Instale a pilha nova com o lado "+" voltado para cima.
5. Empurre o suporte da pilha para dentro até ouvir um clique.
Puxe para fora
Lado "+"
Suporte da pilha
(veja a página 8 "OPERAÇÕES")
CONTROLE REMOTO
PORTGÊS - 5
INSTALAÇÃO
Instalação do projetor e da tela
Instale o projetor em um ambiente apropriado, seguindo as instruções do folheto “INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA”, fornecido com o aparelho, e deste manual.
Consulte o desenho e a tabela abaixo para determinar o tamanho da tela e a distância de projeção.
VISTA SUPERIOR
VISTA LATERAL
a: Distância entre o projetor de LCD e a tela. A
distância de projeção mostrada na tabela abaixo corresponde ao tamanho máximo (800 x 600 pontos).
b: Distância entre o centro da lente e a base da tela
(a, b: ±10%)
Tabela 1. Referência para instalação
Tamanho da tela (m)
a (m)
b (cm)
Mín. Máx. 1,0 0,9 1,2 7,6 1,5 1,5 1,8 12,7 2,0 2,0 2,4 17,8 2,5 2,4 2,9 22,9 3,0 2,9 3,5 25,4 3,8 3,7 4,4 33,0 5,0 4,9 5,9 43,2
a
b
Ajuste do ângulo
Use o pé ajustador na base do projetor para ajustar o ângulo de projeção. É possível mudar o ângulo aproximadamente de 0° a 10°.
1. Levante o lado dianteiro do projetor. Pressionando o botão do pé ajustador, ajuste o ângulo de projeção.
2. Solte o botão para fixar o pé no ângulo pretendido.
3. Gire o ajustador traseiro para regular a inclinação esquerda–direita.
Não solte o botão do pé ajustador a menos que esteja segurando o projetor; caso contrário, o projetor poderá virar ou seus dedos poderão ficar presos, com risco de ferimentos.
Pé ajustador
Pressione botão do pé ajustador
Instalação do projetor de cristal líquido
Utilize basicamente o projetor de cristal líquido na posição horizontal. Se utilizar o projetor de cristal líquido posicionado com a lente para cima, com a lente para baixo ou com uma das laterais do aparelho voltada para cima, haverá risco de sobreaquecimento interno e danos subseqüentes. Tome especial cuidado para não instalar o aparelho com as aberturas de ventilação bloqueadas.
Pé ajustador traseiro
PORTGÊS - 6
IINNSSTTAALLAAÇÇÃÃOO ((ccoonnttiinnuuaaççããoo))
Entrada de sinal RGB:
Com o cabo de RGB fornecido, conecte a entrada RGB IN do projetor à saída de sinal para monitor do computador. Introduza e aperte os parafusos do conector. Para alguns modos, é necessário usar o adaptador para Mac fornecido. Consulte a "ESPECIFICAÇÕES" (P.22), na seção TECNICAL "Table 1. Example of Compatible Computer Signal". NOTA : Alguns computadores podem ter múltiplos modos de tela de exibição. Com este projetor,
não é possível a utilização de alguns destes modos.
Entrada do sinal de vídeo:
Com cabo de vídeo fornecido, conecte a entrada VIDEO do projetor à saída do sinal de vídeo do gravador de videocassete, à exceção do sinal de S-Video. Para o sinal de S-Video, use a entrada S-Video do projetor e o cabo de S-Video opcional.
Entrada do sinal de áudio:
Com o cabo de áudio fornecido, conecte a entrada AUDIO IN do projetor à saída do sinal de áudio.
RS-232C:
Conecte a entrada CONTROL do projetor ao computador cabo de RS-232C opcional. Consulte o manual do cabo RS-232C sobre o comando de controle.
Conexão dos cabos
* Uma conexão incorreta poderá resultar em incêndio ou choque elétrico. Leia
atentamente este manual e o folheto à parte “INSTRUÇU’ES DE SEGURANÇA”.
*
Antes de conectar os cabos, deslique todos os equipamentos antes de realizar as conexnões.
Conexão à tomada elétrica
Use o cabo correto dentre um dos fornecidos, dependendo da tomada elétrica que utilizar. Conecte firmemente o soquete AC do projetor à tomada elétrica com o cabo de alimentação.
ADVERTÊNCIA
Manuseie com cuidado o cabo de alimentação, observando as recomendações do folheto Instruções de Segurança, fornecido com o aparelho, e deste manual. Conecte o cabo de alimentação firmemente. Evite usar uma tomada frouxa ou que esteja em mau estado, pois poderá haver falha de contato.
Soquete AC
Cabo de alimentação
Tomada elétrica
* Antes de conectar os cabos, leia os
manuais de instruções dos equipamentos que pretende conectar e certifique-se de que o projetor seja compatível com o equipamento.
* Os cabos (cabos de alimentação, de
RGB e outros) podem ter de ser conectados de modo tal que o núcleo fique próximo da extremidade ligada ao projetor. Utilize os cabos que acompanham o projetor ou cabos especificados.
Núcleo
PORTGÊS - 7
IINNSSTTAALLAAÇÇÃÃOO ((ccoonnttiinnuuaaççããoo))
Exemplo de instalação de sistema
Soquete AC
Gravador de videocassete com saída S
Gravador de videocassete
Computador
(tipo "de mesa")
Computador
(tipo "notebook")
Plug & Play
Este projetor é compatível com o padrão VESA DDC 1/2B. Plug & Play é possível mediante a conexão a um computador compatível com o padrão VESA DDC (Display Data Channel). (Plug & Play é um sistema configurado com equipamentos periféricos que incluem um computador e monitor, e um sistema operacional. NOTA : Utilize o cabo de RGB fornecido com este projetor ao usar Plug & Play. Com outros
cabos, os pinos (12) (14) (15) às vezes não estão conectados (válido somente para RGB).
Conexão com computador tipo “notebook”
Ao conectar com computador tipo “notebook”, configure para válida a saída de imagem externa RGB (selecionando monitor CRT ou monitores simultâneos de LCD e CRT). Leia maiores detalhes no manual de instruções do computador tipo “notebook”.
Cabo de RS-232C
PORTGÊS - 8
OPERAÇÕES
Ligar/desligar a alimentação
Ligar a alimentação
1. Certifique-se de que o cabo de alimentação esteja corretamente conectado.
2. Coloque a chave liga-desliga em [ | ]. O modo auxiliar é selecionado e o indicador POWER muda para a cor laranja.
3. Pressione o botão STANDBY/ON no painel de controle ou no controle remoto. Inicia-se o aquecimento e o indicador POWER começa a piscar em verde.
4. O indicador POWER pára de piscar e muda para a cor verde quando o aparelho está ligado. Abra a porta deslizante.
5. Gire o botão do zoom para ajustar o tamanho da tela.
6. Gire o anel de focagem para ajustar o foco.
Desligar o aparelho
1. Pressione o botão STANDBY/ON no painel de controle ou no controle remoto por cerca de 2 segundos. A lâmpada de projeção apaga-se e tem início o resfriamento da lâmpada. O indicador POWER passa a piscar na cor laranja durante o resfriamento da lâmpada. Pressionar o botão STANDBY/ON não produz nenhum efeito enquanto o indicador POWER está piscando.
2. O sistema entra no modo de espera quando o resfriamento se completa, e o indicador POWER pára de piscar e muda para a cor laranja. Certifique-se de que o indicador esteja na cor laranja e coloque a chave liga-desliga em [
O
].
3. O indicador POWER apaga-se quando o aparelho é desligado. Não esqueça de fechar a porta deslizante.
Antes de usar o equipamento, leia atentamente este manual e o folheto à parte “INSTRUÇUÕES DE SEGURANÇA”. Certifique-se sempre de que o equipamento seja usado com segurança.
Chave liga-desliga
Porta deslizante
Botão STANDBY/ON
Indicador POWER
VIDEO
STANDBY/ON
POSITION
FREEZE
MAGNIFY
VOLUME
MENU
SELECT
RGB
MENU RESET
Botão STANDBY/ON
Botão ZOOM
Anel FOCUS
Salvo em situações de emergências, não desligue o aparelho a menos que o indicador POWER esteja na cor laranja, caso contrário a durabilidade da lâmpada de projeção será reduzida.
Loading...
+ 19 hidden pages