Hitachi PDV302E User Manual [it]

PDV302E
Instruction Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manuale d’istruzioni Manual de instrucciones
Before operating please read all these instructions thoroughly Vor der Bedienung des Ger tes lesen Sie bitte sorgf ltig diese Anleitung Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil Leggere attentamente le istruzioni prima di usare l’apparecchio Lea estas instrucciones compltamente antes de utilizar el reproductor
ää
ALCUNI CONSIGLI SULL’USO SICURO DELL ’APP ARECCHIO
Il presente apparecchio è stato ideato e prodotto per andare incontro alle norme internazionali sulla sicurezza ma, come qualsiasi altro apparecchio elettrico, è necessario prendere le adeguate cautele per ottenere i migliori risultati e garantire la sicurezza.
**************
SI leggere le istruzioni d’uso prima di utilizzare l’apparecchio. SI assicurarsi che tutti i collegamenti elettrici (comprese le spine, cavi di prolunga e interconnessioni tra
SI consultare il vostro rivenditore se siete mai nel dubbio riguardo all’installazione, uso e sicurezza del vostro
SI state attenti ai pannelli di vetro o porte sull’apparecchio. SI sistemate i cavi dell’alimentazione in modo che non vengano calpestati, schiacciati, sfregati, o sottoposti
NON rimuovere alcuna copertura fissa in quanto potrebbe esporre voltaggi pericolosi. NON ostruire le aperture di ventilazioni con oggetti come giornali, tovaglie, tende, ecc. Il surriscaldamento
NON permettere all’apparecchio elttrico di essere esposto a sgocciolamenti o spruzzi, o che oggetti pieni di liquidi
NON posizionare oggetti caldi o fonti di fiamme nude come candele accese o luci notturne accese, o vicine
NON usare supporti provvisori e MAI fissare le gambe con viti di legno –per assicurare una sicurezza completa
NON usare apparecchi come impianti stereo personali o radio che potrebbero distrarvi dagli obblighi sulla
NON ascoltare le cuffie ad alto volume, siccome un tale uso può danneggiare permanentemente il vostro udito. NON lasciare l’apparecchio acceso quando è incustodito a meno che non sia specificatamente espresso che è
NON continuare ad utilizzare l’apparecchio se avete dubbi sul suo normale funzionamento, o se è in qualsiasi
SOPRATTUTTO — MAI permettere a nessuno speciamente ai bambini di spingere oggetti all’interno di fori, fessure o qualsiasi
— MAI indovinare o correre rischi con apparecchiature elettriche di alcun tipo — Meglio la sicurezza che il dispiacere!
apparecchiature) siano effettuati adeguatamente e in base alle istruzioni del produttore. Spegnere e staccare la spina prima di eseguire o modificare i collegamenti.
apparecchio.
ad eccessiva usura o calore.
**************
causerà danni e ridurrà la vita dell’apparecchio.
siano posizionati sull’apparecchio.
all’apparecchio. Le temperature elevate possono fondere la plastica e causare incendi.
far cobaciare sempre supporti o gambe approvate dal produttore con i fissaggi forniti in base alle istruzioni.
sicurezza stradale. E’ illegale guardare la televisione mentre si guida.
ideato per uso incustodito o ha una modalità stand-by. Spegnere utilizzando l’interruttore sull’apparecchiatura e assicurarsi che la vostra famiglia sappia come farlo. Potrebbe essere necessario attuare sistemazioni speciali per persone inferme o handicappate.
modo danneggiato- spegnere, staccare la spina e consultare il vostro rivenditore.
altra apertura nel mobile- ciò potrebbe risultare in una scossa elettrica fatale;
**************
CONTENUTI
CONTENUTI / LISTA DI CONTROLLO ACCESSORI / IMPORTANTE ------------------------------------------------------------ IT1 SICUREZZA ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------IT2 - IT3 ZONE DEL LETTORE -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------IT3 INSTALLAZIONE------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------IT3 COLLEGAMENTI----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- IT4 - IT5 UNITA’ PRINCIPALE ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ IT6 TELECOMANDI ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- IT7 CONFIGURAZIONE DI BASE ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- IT8 CONFIGURAZIONE DEL SISTEMA -------------------------------------------------------------------------------------------------- IT9 -IT10 FUNZIONAMENTO DI BASE ------------------------------------------------------------------------------------------------------------IT10-IT11 CD / DVD / VCD / MP3-CD ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- IT12 NOTE DISCO --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- IT13 GUIDA AI GUASTI ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------- IT14 SPECIFICHE TECNICHE ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- IT15
LISTA DI CONTROLLO ACCESSORI
Dopo aver disimballato per la prima volta, si prega di controllare i contenuti del vostro lettore DVD in base alla seguente lista:
1. Manuale di istruzioni
2. Unità principale del lettore DVD portatile
3. Telecomando
4. adattatore di potenza AC / DC
5. cavo AV cable
6. Adattatore di alimentazione per auto
7. Pacchetto batterie ricaricabili per unità principale ( Lithium-lon )
IMPORTANTE
Siccome la circuiteria CD potrebbe causare interferenza ad altri sintonizzatori radio nei pressi, spegnere questa unità quando non è in uso e spostarla dal sintonizzatore radio disturbato.
NOTA :
Questo apparecchio digitale non eccede i limiti di Classe A / Classe B ( qualunque sia applicabile ) per l’emissioni di rumori da apparechi digitali delineati nei Provvedimenti sull’Interferenza Radio dell’Industria Canadese. Questi limiti sono ideati per offrire una ragionevole protezione contro le interferenze dannose in un’installazione residenziale. Questo apparecchio genera usi e può emanare energia di frequenza radio e se non è installato e utilizzato in base alle istruzioni può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che l’interferenza non avverrà in una particolare installazione. Se questo apparecchio causa interferenze dannose alla televisione o radio, il che può essere determinato spegnendo l’apparecchiatura, si incoraggia l’utente a cercare di correggere l’interferenza con uno o più dei seguenti provvedimenti:
• Riorientare o riposizionare l’antenna di ricezione.
• Aumentare la separazione tra l’apparecchio e il ricevitore.
• Collegare l’apparecchio in una presa di corrente su un circuito diverso da quella a cui è collegato il ricevitore.
• Consultare il rivenditore o un tecnico esperto radio / TV per assistenza.
IT-1
SICUREZZA
AVVERTIMENTO :
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTA APPARECCHIATURA ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDIT A ’. ELEVA TI E PERICOLOSI VOL T AGGI SONO PRESENTI ALL’INTERNO DELLA SCA TOLA. NON APRIRE IL MOBILETTO. RIFERIRSI ESCLUSIVAMENTE A PERSONALE QUALIFICA TO PER LA MANUTENZIONE.
“ L’apparecchio non deve essere esposto a sgocciolamenti o spruzzi, e nessun oggetto pieno di liquidi, come vasi, deve essere posizionato sull’apparecchio. ”
LASER: Questo Lettore Dischi Video Digitale impiega un Sistema Laser.
Per garantire un uso adeguato di questo prodotto, si prega di leggere attentamente questo manuale d’uso e conservarlo per riferimenti futuri. Se l’unità dovesse necessitare di manutenzione, contattare personale di manutenzione qualificato. Un uso dei comandi, regolazioni o l’esecuzione di procedure oltre a quelle specificate potrebbe risultare in una pericolosa esposizione alle radiazioni. Per impedire un’esposizione diretta al fascio laser, non cercare di aprire la scatola. La radiazione laser visibile e invisibile viene sprigionata con la sua apertura.
NON FISSARE IL FASCIO
AVVERTIMENTO :
WARNING :
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre questa apparecchiatura alla
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture.
pioggia o all’umidità.
CAUTION :
A TTENZIONE :
Un uso dei comandi, regolazioni o l’esecuzione di procedure oltre a quelle specificate potrebbe
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified
risultare in una pericolosa esposizione alle radiazioni.
may result in hazardous radiation exposure.
A TTENZIONE
CAUTION
RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON APRIRE
Per ridurre il rischio di scosse elettrice, non rimuovere la copertura (o il retro).
Non vi sono parti per la manutenzione dell’utente all’interno. Riferire la manutenzione al personale
T
No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel.
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
o reduce the risk of electric shock, do not remove cover ( or back ).
di servzio qualificato.
Il lampo con il simbolo della freccia, all’interno di un triangolo equilatero, è
The lightning flash witjh arrowhead symbol, with in an equilateral triangle,
ideato per avvertire l’utente della presenza di voltaggi pericolosi non isolati
is intended to alert user to the presence of uninsulated dangerous
all’interno della scatola, che possono essere di magnitudine tale da costituire
voltage within the products enclosure that may be of sufficient
un rischio di scossa elettrica alle persone.
magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero è ideato per avvertire
the user to the pesence of important operating and maintenance
l’utente della presenze di importanti istruzioni di uso e manutenzione (servizio)
( servicing ) instruction in the literature accompanying the appliance.
nell’opuscolo che accompagna l’apparecchio.
ATTENZIONE
CAUTION
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCK
RADIAZIONI LASER INVISIBILI QUANDO APERTO E
FAILED OR DEFEATED
INTERCOLLEGAMENTO FALLITO O SCONFITTO.
AVOID DIRECT EXPOSURE TO LASER BEAM.
EVITARE L ’ESPOSIZIONE DIRETT A AL FASCIO LASER.
ATTENZIONE : SI PREGA DI LEGGERE E OSSERVARE TUTTI GLI AVVERTIMENTI E LE ISTRUZIONI FORNITE IN QUESTO MANUALE D’USO E QUELLE SEGNATE SULL ‘UNITA’. TENERE LE PRESENTI ISTRUZIONI. CONSERVARE QUESTO OPUSCOLO PER RIFERIMENTO FUTURO.
Questo set è stato ideato e prodotto per garantire la sicurezza personale. Un uso improprio può risultare in scosse elettriche o pericolo di incendio. I dispositivi di sicurezza incorporati con questa unità vi proteggeranno se osservate le seguenti procedure di installazione, uso, e manutenzione. Questa unità non contiene parti che possono essere riparate dall’utente.
IT-2
SAFETY
NON RIMUOVERE LA COPERTURA DEL MOBILE, O POTRESTE ESSERE ESPOSTI AD UN VOLTAGGIO PERICOLOSO. RIFERITEVI ESCLUSIVAMENTE A PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO PER LA MANUTENZIONE.
1. Leggere queste istruzioni. Dopo aver disimballato questo prodotto, leggere attentamente il manuale d’uso.
2. Tenere queste istruzioni. Conservare questo opuscolo per riferimento futuro.
3. Fare attenzione a tutti gli avvertimenti.
4. Seguire tutte le istruzioni d’uso e altre istruzioni.
5. Non usare questo apparecchio vicino all’acqua.
6. Pulire solo con un panno umido.
7. Non bloccare nessuna delle aperture di ventilazione. Installare in base alle istruzioni del produttore.
8. Non installare vicino a fonti di calore come termosifoni, diffusori di aria calda, fornelli, o altri apparecchi (compresi gli amplificatori) che producono calore.
9. Proteggere il cavo di alimentazione dall’essere calpestato o impigliato particolarmente presso le prese, ricettacoli di convenienza e il punto in cui fuoriescono dall’apparecchio.
10.Usare solo prolunghe/accessori specificati dal produttore.
11. Usare solo con un carrello, supporto, treppiedi, supporto o banco specificato dal produttore, o venduto con l’apparecchio. Quando viene utilizzato un carrello, fare attenzione quando si sposta la combinazione carrello/apparecchio per evitare lesioni derivanti dal rovesciamento.
12. Staccare l’apparecchio dalla spina durante tempeste con fulmini o quando non viene utilizzata per lungo tempo.
13.Fare riferimento a personale qualificato per la manutenzione. La manutenzione è necessaria quando l’apparecchio è stato danneggiato in qualsiasi modo, per esempio quando il cavo o presa dell’alimentazione è danneggiato, è stato versato del liquido o degli oggetti sono caduti all’interno dell’apparecchio, l’apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità, non funziona normalmente, o è stato fatto cadere.
14. Vassoio Disco Tenete le dita ben lontane dal vassoio disco mentre si sta chiudendo. Potrebbe causare lesioni gravi.
15. Peso Non posizionare un oggetto pesante o calpestare il prodotto. L’oggetto potrebbe cadere, causando lesioni gravi e danni seri al prodotto.
16.Disco Non usare un disco scheggiato, deformato o riparato.
SICUREZZA
Questi dischi si possono rompere facilmente e possono causare lesioni gravi e malfunzionamento del prodotto.
17. Danni che richiedono Assistenza Scollegate il prodotto dal muro e contattate personale di servizio qualificato nelle seguenti condizioni: a) Quando il cavo o presa di alimentazione è danneggiato. b) Se è stato versato del liquido, o degli oggetti sono
c) Se il prodotto è stato esposto a pioggia o acqua. d) Se il prodotto non funziona normalmente seguendo le
e) Se il prodotto è stato fatto cadere o è danneggiato in
AVVERTIMENTO
DI CARRELLO
PORTATILE
f ) Quando il prodotto esibisce un cambiamento distinto
18. Manutenzione Non tentare di eseguire da soli la manutenzione del prodotto perché l’aprire o il rimuovere coperchi potrebbe esporvi a voltaggio pericoloso o altri rischi. Contattare personale di manutenzione qualificato.
19. Part di Ricambio Quando sono necessarie parti di ricambio, assicurarsi che il tecnico abbia usato le parti di ricambio specifi­cate dal produttore o che abbiano le stesse caratteristiche del pezzo originale. Le sostituzioni non autorizzate possono causare incendi, scosse elettriche, o altri pericoli.
20. Controllo di Sicurezza Dopo il completamento della manutenzione o riparazioni al prodotto, chiedete al tecnico di eseguire controlli di sicurezza per determinare che il prodotto sia nella condizione d’uso adeguata.
21. disconettere l’alimentazione AC La presa di alimentazione è usata come dispositivo di disconnessione e rimarrà prontamente utilizzabile. Per essere completamente disconnesse, l’alimentazione d’ingresso, e la presa di alimentazione saranno disconnesse completamente dall’alimentazione. Siccome la presa di alimentazione è utilizzata come dispositivo di disconnessione e la lampada di segnale dell’unità viene usata come indicazione che l’Alimentazione è Accesa, se la lampada di segnale è Spenta,l’apparecchio è completamente disconnesso dall’alimentazione.
Avviso : Vedere la marcatura sul fondo del mobiletto.
caduti all’interno del prodotto.
istruzioni d’uso. Regolate solo i comandi compresi nelle istruzioni d’uso. Una sintonizzazione erronea dei comandi potrebbe causare danni e spesso richiede un lavoro intenso da parte di un tecnico qualificato per ripristinare il prodotto al suo uso normale.
qualsiasi modo. nella resa- che indica la necessità di eseguire la
manutenzione.
ZONE DEL LETTORE
A scopo di distribuzione dei Dischi DVD, il lavoro è stato suddiviso in 6 zone. La zona per cui è ideato il vostro lettore viene indicata sull’ ”Etichetta di Zona”. Questa dovrebbe essere la stessa dell’etichetta sui dischi disponibili nella vostra regione. Se avete difficoltà ad ascoltare un disco, assicuratevi che il disco sia per la stessa zona del vostro lettore.
INSTALLAZIONE
Installate il vostro lettore DVD su una superficie stabile e piatta. L’unità dovrebbe essere situata in modo da avere abbastanza spazio intorno per grantire una adeguata ventilazione del calore. Lasciare uno spazio libero di 20cm dal retro e dalla parte superiore dell’unità, e 10cm da ciascun lato.
Attenzione : Non installare questo apparecchio in uno spazio chiuso con poca ventilazione.
Questo prodotto incorpora la tecnologia di protezione del copyright ed è protetto da brevetti Americani e altri diritti di proprietà intellettuale. L’uso della presente tecnologia di protezione del copyright deve essere autorizzato da Macrovision, ed è inteso solamente per uso casalingo e di visualizzazione limitata a meno che non sia altrimenti autorizzato da Macrovision. La decompilazione o il disassemblaggio sono vietati.
Rivendicazioni sulle Apparecchiature del Brevetto Americano numeri 4,631,603, 4,577,216,4,819,098 ; 4,907,093 e 6,516,132 autorizzato solo per usi di visione limitata.
Prodotto sotto licenza da Dolby Laboratories. “Dolby” e il simbolo con la doppia-D sono marchi registrati di Dolby Laboratories. I consumatori devono notare che non tutti gi apparecchi televisivi ad alta definizione
IT-3
COLLEGAMENTI
1. Collegamento alla TV
Collegare il cavo Audio ( Rosso / Bianco ) e Video ( Giallo ) alle prese di Uscita Audio sul vostro Lettore DVD, e alle corrispondenti prese di Ingresso Audio sulla vostra TV.
TV
VOLUME A/V
Uscita Video
Video out
( Giallo )
( Yellow )
OPTICALOUT
IN
OUT
DC IN 12V
AUDIO
VIDEOS-VIDEO
Uscita Audio
Audio out
( Nero )
( Black )
Cavo A/V
A /V Cable
LR
AudioVideo
2. Collegamento ad un Amplificatore con Decoder Dolby Digital
Il lettore DVD può essere collegato ad un amplificatore AV con decoder Dolby Digital tramite il Cavo Ottico Digitale ( opzionale extra ).
5.1 SURROUND CH
Cavo Ottico
Optical Cable
(Opzionale Extra)
(Optional Extra)
Uscita ttica
Optical Out
VOLUME A/V
OPTICALOUT
AUDIO
VIDEOS-VIDEO
Cassa anteriore (sinistra) [ Front speaker (left) ]
Cassa centrale
[Centre Speaker]
IN
OUT
DC IN 12V
Cassa posteriore (surround sinistro) [Rear speaker (left surround)]
Cassa posteriore (surround destro) [Rear speaker (right surround)]
Cassa
anteriore
(destra)
[ Front speaker (right) ]
Subwoofer [Subwoofer]
IT-4
(CAVI OPZIONALI EXTRA)
( CABLES OPTIONAL EXTRA )
Loading...
+ 12 hidden pages