The above is the image of each model.
Speaker System is option for P60XR01U and P60XR01E.
READ THE INSTRUCTIONS INSIDE CAREFULLY.
KEEP THIS USER'S MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
For future reference, record the serial number of your television.
SERIAL NO.
This serial number is located on the rear of the television.
VIDEO Plus+ and PlusCode are registered trademarks of Gemstar Development Corporation.
The VIDEO Plus+ system is manufactured under license from Gemstar Development Corporation.
S
HOWVIEW is a registered trademark of Gemstar Development Corporation.
The S
HOWVIEW system is manufactured under license from Gemstar Development Corporation.
Ver. 1
MANUALE D’USO
ITALIANO
Vi ringraziamo innanzi tutto per avere scelto questo
televisore al plasma Hitachi.
Prima di utilizzarlo vi raccomandiamo di leggere con
attenzione il presente manuale.
Per garantire il corretto funzionamento del televisore è
necessario leggere ed osservare TUTTE le istruzioni qui
fornite, in particolar modo quelle riportate nelle sezioni
“ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA” e
“PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA”.
Mantenete quindi il manuale a portata di mano per ogni
necessità futura di consultazione.
Ingresso dei segnali .......................................... 101
Elenco raccomandato di segnali ....................... 102
ACCORDI DI LICENZA .............................. 103
Accordo di licenza con l’utente fi nale relativo al
sistema operativo ......................................... 103
* Le voci indicate con * sono valide esclusivamente per il modo DTT.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
• Vi raccomandiamo innanzi tutto di leggere a fondo il manuale d’istruzioni dell’apparecchio.
• Mantenete sempre il manuale a portata di mano per ogni necessità futura di consultazione.
• Prestate attenzione a tutte le segnalazioni di avvertenza e di precauzione riportate nel manuale, in modo da
impedire l’insorgere di qualsiasi situazione di pericolo.
• Osservate scrupolosamente tutte le istruzioni qui fornite. L’impiego improprio dell’apparecchio potrebbe causarne
lesioni e/o seri danneggiamenti con conseguente riduzione della propria vita operativa.
• Non ostruite le aperture di ventilazione.
• Installate l’apparecchio in conformità alle istruzioni fornite dal produttore.
• Prima di richiedere l’intervento del servizio di assistenza o di un tecnico di riparazione leggete attentamente
la sezione “RISOLUZIONE DEI PROBLEMI” (
manifestatisi durante l’installazione o l’utilizzo.
• All’eventuale manifestarsi di problemi di grave natura (quali l’emissione di fumo o di adori anomali), spegnete
immediatamente l’apparecchio, scollegatene il cavo di alimentazione e rivolgetevi quindi senza indugio al vostro
punto di vendita.
95
- 97) in modo da verifi care voi stessi i sintomi dei problemi
INTRODUZIONE
Vi ringraziamo innanzi tutto per avere scelto questo televisore al plasma Hitachi. Siamo certi che ne apprezzerete
appieno le straordinarie prestazioni.
Questo televisore al plasma è stato concepito e realizzato per soddisfare gli standard internazionali. Esso potrebbe
tuttavia divenire causa di lesioni personali o di danni alle cose qualora non venga impiegato con la dovuta cautela.
Per prevenire i possibili pericoli ed ottenere dall’apparecchio il massimo piacere di utilizzo di cui esso è capace, vi
raccomandiamo pertanto di osservare scrupolosamente le istruzioni qui fornite riguardanti l’installazione, l’impiego e
la pulizia.
Mantenete sempre questo manuale a portata di mano per ogni necessità futura di consultazione e non dimenticate
inoltre di annotare nell’apposito spazio predisposto nella pagina di copertina il numero di serie dell’apparecchio.
ITALIANO
Note sul manuale
• Il contenuto di questo documento è soggetto a modifi che senza preavviso.
• Il presente manuale è stato redatto con molta cura. Qualora tuttavia desideriate avanzare commenti o porre quesiti
in merito ad esso, vi preghiamo di rivolgervi al vostro punto di vendita o al nostro servizio di assistenza ai clienti.
• Prima di utilizzare il televisore accertatevi di avere ben compreso le sue caratteristiche e le restrizioni d’impiego
dell’hardware e del software di cui esso si compone. Non potremo infatti assumere alcuna responsabilità per
perdite, danneggiamenti e lesioni personali derivanti dall’utilizzo non corretto dell’apparecchio.
• La riproduzione, copia, uso, modifi ca e/o trasmissione in tutto o in parte del presente manuale sono proibiti in
assenza di esplicita autorizzazione scritta.
• Tutti gli altri prodotti e nomi di società riportati nel presente manuale sono marchi o marchi depositati delle rispettivi
proprietari.
Riconoscimento dei marchi commerciali
• VGA e XGA sono marchi di fabbrica di International Business Machines Corporation.
• APPLE e Macintosh sono marchi di fabbrica depositati di Apple Computer Inc.
• VESA è un marchio di fabbrica depositato di Video Electronics Standard Association.
• Concesso in licenza da BBE Sound, Inc. in conformità a USP5510752 e 5736897.
BBE e il logo BBE sono marchi di fabbrica depositati di BBE Sound, Inc.
Concessi in licenza da BBE Sound, Inc.
• WOW, SRS e il logo (z) sono marchi di fabbrica di SRS Labs, Inc.
WOW Technology è costituito su licenza di SRS Labs, Inc.
• Il logo SD è un marchio di fabbrica.
• HDMI, il logo di HDMI e High-Defi nition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica oppure marchi di fabbrica
depositati di HDMI Licensing LLC.
• DVB è un marchio di fabbrica depositato di DVD Project. Questo logo indica che l’apparecchio è conforme
all’European Digital Broadcasting.
• Realizzato su licenza di Dolby Laboratories. “Dolby” e il simbolo della “doppia D” sono marchi di fabbrica di Dolby
Laboratories.
Anche nell’eventuale assenza di specifi che annotazioni relative a società o marchi di fabbrica, questi ultimi sono stati
totalmente rispettati.
3
INTRODUZIONE (continua)
Nota sul software
L’alterazione, la decompilazione, il disassemblaggio, la decodifi ca e la retroanalisi del software installato in questo
apparecchio sono proibiti dalla legge.
Informazioni per gli utenti negli Stati dell’Unione Europea
Questo simbolo sul prodotto o sull’imballaggio indica che l’apparato elettrico o elettronico alla fi ne del suo
periodo di vita dovrebbe essere smaltito separatamente dai rifi uti domestici.
Nell’UE esistono altri sistemi di raccolta differenziata.
Per ulteriori informazioni, contattare le autorità locali o il rivenditore presso il quale è stato acquistato il
prodotto.
PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA
Per garantire la vostra stessa sicurezza, prima di utilizzare questo apparecchio vi raccomandiamo di leggere con
attenzione quanto di seguito riportato. Oltre che a danneggiare l’apparecchio stesso o le cose, il suo impiego non
corretto potrebbe infatti causare lesioni fi siche anche gravi all’utilizzatore.
Note sui simboli utilizzati
ui di seguito sono raffi gurati i simboli utilizzati nel manuale ed applicati all’apparecchio. Prima di leggere le istruzioni
contenute in questa sezione è necessario che comprendiate a fondo il signifi cato di questi stessi simboli.
Le istruzioni contrassegnate da questo simbolo devono essere sempre rispettate. La loro mancata
ATTENZIONE
CAUTELA
Il triangolo con un’illustrazione all’interno ha lo scopo di allertare l’utilizzatore sulla possibilità d’incendi, defl agrazioni
o alta temperatura in caso di impiego non corretto dell’apparecchio.
L’illustrazione all’interno del triangolo indica con chiarezza la natura della cautela. (L’illustrazione qui a sinistra è
fornita a titolo esemplifi cativo.)
L’illustrazione all’interno del circolo indica con chiarezza la natura della cautela. (L’illustrazione qui a sinistra vieta lo
smontaggio dell’apparecchio.)
Il circolo nero e l’illustrazione ad esso interna hanno lo scopo di obbligare l’utilizzatore ad eseguire, durante
l’impiego dell’apparecchio, il tipo di operazione ivi indicata. L’illustrazione all’interno del circolo indica con chiarezza la
natura della cautela. (L’illustrazione qui a sinistra sollecita a scollegare il cavo di alimentazione della presa di rete.)
osservanza potrebbe divenire causa di gravi lesioni fi siche o fatali.
Le istruzioni contrassegnate da questo simbolo devono essere sempre rispettate. La loro mancata
osservanza potrebbe divenire causa di lesioni fi siche e/o danni alle cose.
Altri Simboli
4
PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA (continua)
ATTENZIONE
Rischio d’incendio, scossa elettrica o grave lesione fi sica.
ʄ All’eventuale manifestarsi di gravi problemi scollegate immediatamente il cavo di alimentazione.
Tali gravi problemi possono essere:
• Fuoriuscita di fumo, odori o rumori anomali dall’apparecchio.
• Assenza d’immagini o di suono e/o distorsione dell’immagine stessa.
• Penetrazione di corpi estranei nell’apparecchio (acqua, oggetti metallici, ecc.)
Nelle suddette condizioni anomale cessate immediatamente di utilizzare l’apparecchio.
Spegnetelo immediatamente, scollegatene il cavo di alimentazione e rivolgetevi senza indugio al vostro punto di
vendita.
Per la vostra stessa sicurezza non tentate mai di riparare voi stessi l’apparecchio.
ʄ Non lasciate che nell’apparecchio penetrino liquidi o corpi estranei in genere (quali oggetti
metallici od infi ammabili).
• Qualora ciò accada spegnetelo immediatamente, scollegatene il cavo di alimentazione e rivolgetevi senza indugio al
vostro punto di vendita.
• Prestate particolare attenzione alla presenza dei bambini nei pressi dell’unità.
ʄ Non rimuovete i coperchi dell’apparecchio né tentate di modifi carlo in alcun modo.
• All’interno esso contiene infatti parti ad alta tensione. La rimozione dei coperchi vi esporrebbe all’alta
tensione e, quindi, al pericolo di scosse elettriche ed altre condizioni di pericolo ancora.
• Per qualsiasi ispezione, regolazione o riparazione affi datevi unicamente al vostro punto di vendita.
ITALIANO
Scollegare la
spina dalla
presa di rete.
Non smontare
ʄ
L’apparecchio deve essere installato in un luogo adatto ove non costituisca pericolo per le
persone.
• Se si colpiscono i bordi spigolosi dell’apparecchio ci si può ferire.
ʄ
Non collocate alcun oggetto sull’apparecchio.
In particolare non collocate oggetti quali:
• Contenitori con liquidi quali vasi, acquari e fl aconi di prodotti cosmetici o medicine.
• Il riversamento di tali liquidi sull’apparecchio potrebbe infatti divenire causa di cortocircuito e, quindi, d’incendio o
scosse elettriche.
• Qualora ciò accada spegnetelo immediatamente, scollegatene il cavo di alimentazione e rivolgetevi senza indugio al
vostro punto di vendita.
• Non collocate sull’apparecchio alcun oggetto pesante.
• Non salite sull’apparecchio né aggrappatevi ad esso.
• Non lasciate che animali domestici salgano sull’apparecchio.
ʄ
Non installate il televisore in un luogo non adatto.
• Si potrebbero verifi care malfunzionamenti o anche, in casi estremi, rischi di scossa elettrica. In particolare
è necessario evitare luoghi potenzialmente molto umidi quali bagni e locali doccia, vicino a una fi nestra
oppure all’esterno ove il televisore potrebbe essere colpito da pioggia o neve o, comunque, da condizioni di
tempo inclemente. Esso non deve inoltre essere installato in luoghi soggetti ai vapori dei bagni termali.
ʄ
Durante i temporali scollegate il cavo di alimentazione dalla presa di rete.
• Per ridurre il rischio di folgorazioni non toccate l’apparecchio durante la formazione di lampi.
Scollegare la
spina dalla
presa di rete.
ʄ
Non danneggiate in alcun modo il cavo di alimentazione.
• Non danneggiate il cavo di alimentazione torcendolo, modifi candolo, piegandolo a forza o tirandolo eccessivamente.
• Non sottoponete il cavo di alimentazione al peso di corpi pesanti (compreso l’apparecchio stesso).
• In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione rivolgetevi immediatamente al vostro punto di vendita.
ʄ
Utilizzate l’apparecchio esclusivamente alle condizioni di alimentazione specifi cate.
• Per prevenire gli incendi e le scosse elettriche alimentate l’apparecchio esclusivamente alla tensione indicata sul
mobile.
5
PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA (continua)
ATTENZIONE
Rischio d’incendio, scossa elettrica o grave lesione fi sica
ʄ
Non lasciate cadere l’apparecchio né sottoponetelo ad urti.
• Procedete con molta cautela durante il suo spostamento.
• Il pannello dello schermo al plasma è di vetro. Qualora si rompa i frammenti potrebbero causare lesioni.
• Qualora l’apparecchio cada o il mobile si danneggi, spegnetelo immediatamente, scollegatene il cavo di alimentazione
e rivolgetevi senza indugio al vostro punto di vendita.
• L’utilizzo dell’apparecchio in queste condizioni potrebbe divenire causa d’incendio o scosse elettriche.
ʄ
Periodicamente pulite e rimuovete la polvere dai contatti della spina del cavo di alimentazione.
• L’utilizzo dell’apparecchio mentre la spina è sporca o impolverata potrebbe divenire causa d’incendio o di scosse
elettriche.
• Innanzi tutto scollegate il cavo di alimentazione e quindi pulitene bene i contatti con un panno asciutto.
ʄ Non collocate l’apparecchio su una superfi cie instabile.
In particolare non collocatelo su:
• Superfi ci inclinate o ripiani, tavoli, supporti o carrelli traballanti.
Il modello da 60” non deve essere appeso per le prese di sollevamento.
• Qualora si rompano, infatti, esso potrebbe cadere causando lesioni alle persone.
CAUTELA
ʄ Non inserite le dita nello spazio a cui è possibile accedere quando si apre lo sportello anteriore
dell’unità.
• Rimanendo intrappolate nello sportello, infatti, potrebbero riportare lesioni.
• Non lasciate che i bambini aprano lo sportello anteriore né che giochino nelle vicinanze del televisore.
ʄ Il modello da 60” deve essere trasportato e installato con l’ausilio di quattro persone.
• Poiché infatti è pesante, qualora dovesse cadere potrebbe causare lesioni alle persone.
ʄ
Non spostare né sollevare l’apparecchio durante il montaggio dei diffusori.
Qualora dovessero cadere, infatti, potrebbero causare lesioni alle persone.
ʄ
Non installate l’apparecchio in luoghi polverosi.
Ciò potrebbe infatti divenire causa di malfunzionamenti.
ʄ
Non coprite né ostruite le aperture di ventilazione dell’apparecchio.
L’unità si surriscalderebbe dando luogo a incendio o danneggiandosi, con conseguente riduzione della propria durata
operativa.
• Installate l’apparecchio in conformità alle istruzioni fornite nel presente manuale.
• Non capovolgete l’apparecchio orientandone verso il basso il lato con le aperture di ventilazione.
• Non collocate l’apparecchio su un tappeto o su un letto.
• Non coprite l’apparecchio con tovaglie o altri tessuti analoghi.
ʄ
Accertatevi che il cavo di alimentazione sia correttamente collegato a terra.
• In particolare è necessario accertarsi che, in caso di utilizzo di prolunghe, il fi lo di messa a terra sia correttamente
collegato al terminale di terra. Un collegamento non corretto potrebbe divenire causa d’incendio o di scosse
elettriche.
• Per la vostra stessa sicurezza scollegate il cavo di alimentazione prima di collegare o scollegare il fi lo di messa a
terra.
ʄ
Il collegamento a un sistema di distribuzione via cavo deve essere stabilito attraverso un
isolatore galvanico.
• Non procedendo in tal modo si potrebbero verifi care incendi.
ʄ
Adottate scrupolosamente le misure antiribaltamento illustrate in questo manuale.
• In caso di ribaltamento, l’apparecchio potrebbe causare lesioni fi siche anche fatali. L’apparecchio stesso inoltre
potrebbe gravemente danneggiarsi.
Collegare
saldamente il fi lo
di messa a terra.
6
PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA (continua)
CAUTELA
ʄ
Non installate l’apparecchio in prossimità di apparecchi ad uso medico.
• Per prevenire il malfunzionamento di questi ultimi è necessario evitare di installarli nello stesso ambiente in cui è
installato il televisore.
ʄ Non collocare l’apparecchio direttamente sul pavimento.
• A seconda del materiale con cui è realizzato e della sua fi nitura superfi ciale esso potrebbe infatti rovinarsi a causa dell’
attrito con il basamento dell’apparecchio nell’istante del sollevamento.
ʄ L’apparecchio deve essere collocato su una superfi cie piatta e robusta in grado di sopportarne il
peso.
• In particolare non deve essere collocato su una superfi cie irregolare o pendente, su un tappeto o su un materasso né,
in generale, su superfi ci deformate.
ʄ
Non collocate nei pressi del televisore al plasma un televisore con tubo a raggi catodici.
• In quest’ultimo, infatti, le immagini potrebbero cambiare colore o perdere di nitidezza.
Come precauzione generale raccomandiamo di tenere i televisori a raggi catodici distanti dagli altoparlanti di questo
apparecchio.
ʄ
Prima di spostare l’apparecchio scollegate tutti i cavi di connessione esterni nonché i dispositivi
antiribaltamento.
• Qualora mantenuti in posizione, infatti, essi potrebbero divenire causa d’incendio, scosse elettriche o lesioni fi siche.
ʄ
La spina del cavo di alimentazione deve essere saldamente inserita.
• Un cattivo collegamento potrebbe infatti generare un surriscaldamento con conseguente pericolo d’incendio.
• Mentre collegate il cavo di alimentazione alla presa di rete non toccatene i contatti. Ciò potrebbe infatti
causare una scossa elettrica.
• Qualora la spina in dotazione all’apparecchio non sia adatta alla presa di rete in uso richiedetene la
sostituzione al vostro punto di vendita.
ITALIANO
ʄ
Non maneggiate il cavo di alimentazione con le mani bagnate.
• Ciò potrebbe infatti causare una scossa elettrica.
ʄ
Per scollegare il cavo di alimentazione non tiratelo mai direttamente per il fi lo.
• In caso contrario esso potrebbe danneggiarsi, con possibile pericolo di incendio o scosse elettriche.
• Per scollegare il cavo, quindi, afferratelo unicamente per la spina.
ʄ
In caso di prolungato inutilizzo dell’apparecchio scollegatene il cavo di alimentazione.
ʄ
Utilizzate correttamente le batterie.
• L’uso inadeguato o non corretto delle batterie potrebbe causarne la corrosione o la fuoriuscita del liquido, con possibile
pericolo d’incendio, lesioni fi siche o danni alle cose.
• Utilizzate esclusivamente batterie del tipo indicato nel presente manuale.
• Non utilizzate contemporaneamente batterie nuove e batterie usate.
• Inserite correttamente le batterie nell’apposito vano rispettandone le polarità (+ e -).
• Non smaltite le batterie insieme ai rifi uti domestici. Esse vanno smaltite unicamente in ottemperanza ai regolamenti
locali.
ʄ
Regolate adeguatamente il volume.
• Una pressione acustica eccessivamente elevata prodotta dalle cuffi e potrebbe causare la perdita dell’udito.
ʄ
Strofi nare la superfi cie anteriore della cornice con un panno morbido.
• Poiché la parte lucida della cornice si può facilmente danneggiare, si raccomanda di usare esclusivamente un panno
morbido.
7
PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA (continua)
PRECAUZIONI
ʄ
Non installate l’apparecchio in luoghi soggetti all’alta temperatura.
Se ne potrebbero infatti danneggiare il mobile o le parti interne.
• Non installatelo nei pressi di radiatori, stufe od altri apparecchi che irradiano calore.
• Mantenete l’apparecchio lontano dalla luce solare diretta. Essa potrebbe infatti causare l’innalzamento della
temperatura interna all’apparecchio e dar così luogo a malfunzionamenti.
ʄ
Suggerimenti sulla visione
• L’illuminazione dell’ambiente ove l’apparecchio verrà impiegato deve essere adeguata. Ambienti eccessivamente chiari
o scuri sono dannosi alla vista.
• Di tanto in tanto fate riposare gli occhi.
• La distanza ottimale di visione è da 3 a 7 volte l’altezza del pannello. A questa distanza gli occhi non sono soggetti ad
eccessivo affaticamento.
• Regolate il volume ad un livello anch’esso adeguato, in particolar modo durante le ore notturne.
ʄ
Per trasportare l’apparecchio:
• Quando è necessario trasportarlo per manutenzione o riparazione, imballatelo innanzi tutto con lo stesso materiale
d’origine.
• Occorre fare attenzione a non danneggiare il vetro del pannello.
ʄ
Quando l’apparecchio è acceso non avvicinatevi apparecchi radio.
Questo apparecchio è stato realizzato in conformità agli standard EMI internazionali proprio per ridurre le interferenze
radio. Tuttavia potrebbe ugualmente generare disturbo alle frequenze radio.
• In caso di generazione di disturbi:
• Regolate la direzione dell’antenna radio sino alla scomparsa delle interferenze causate dall’apparecchio.
• Allontanate quanto più possibile il ricevitore radio dal televisore.
• Collegate l’antenna per mezzo di un cavo coassiale.
ʄ
Nota sugli apparecchi di comunicazione agli infrarossi:
• Gli apparecchi di comunicazione agli infrarossi, quali i microfoni o le cuffi e senza fi lo, potrebbero non operare
correttamente nei pressi del televisore. Ciò potrebbe verifi carsi a causa di cattive comunicazioni. Va tuttavia notato che
non si tratta di un malfunzionamento.
ʄ
Per smaltire l’apparecchio al termine della propria vita operativa osservate i regolamenti locali.
• Per maggiori informazioni in merito vi suggeriamo di rivolgervi alle autorità locali o al vostro punto di vendita.
Pulizia e manutenzione
Prima di procedere con la pulizia dell’apparecchio scollegatene il cavo di alimentazione.
ʄ
Come pulire il pannello dello schermo al plasma.
• La superfi cie del pannello è rivestita in modo tale da ridurre i rifl essi e le radiazioni infrarosse; per non rigarla si raccomanda
pertanto di strofi narla esclusivamente con un panno asciutto e non unto.
• Non fate uso di panni chimici o di prodotti di pulizia. In funzione dei materiali contenuti, infatti, essi potrebbero scolorire e
danneggiare il rivestimento.
• Non strofi natelo con panni duri né applicatevi eccessiva forza. In caso contrario il rivestimento potrebbe danneggiarsi.
• Per rimuovere le impronte digitali o altre tracce untuose, strofi nate la superfi cie del pannello con un panno non unto ma
inumidito con una soluzione detergente neutra (diluendo 1 parte di detergente in 100 parti d’acqua) e quindi ripassate con un
panno morbido e asciutto.
• Non fate uso di prodotti di pulizia a nebulizzazione. Penetrando nell’apparecchio, infatti, questi potrebbero causare la rimozione
del rivestimento o malfunzionamenti.
8
INFORMAZIONI SUL DISCO FISSO (HDD) INCORPORATO
Avvisi importanti riguardanti il disco fi sso incorporato
Il disco fi sso incorporato nell’apparecchio è molto delicato.
Si prega pertanto di leggere con attenzione le istruzioni di seguito riportate.
La mancata osservanza di tali istruzioni potrebbe divenire causa di danneggiamenti o di malfunzionamenti.
ʄ
Installazione
Non si devono ostruire le aperture di ventilazione né quelle dei ventilatori dell’apparecchio.
Il televisore deve essere collocato su una superfi cie stabile.
Non deve essere usato in ambienti polverosi.
Non deve essere installato in luoghi soggetti all’alta temperatura e/o umidità né quelli esposti alla luce solare diretta.
ʄ
Durante il funzionamento
Non lo si deve spegnere completamente né se ne deve sfi lare il cavo di alimentazione dalla presa di rete.
Non lo si deve spostare né urtare in alcun modo con forza.
Qualora lo si debba spostare è necessario farlo con la massima attenzione. In particolare si raccomanda di
procedere nel seguente modo:
1. Spegnere completamente l’apparecchio.
2. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di rete.
3. Attendere oltre due minuti prima di spostarlo.
ʄ
Quando l’indicatore luminoso di accensione è blu signifi ca che il disco fi sso sta ruotando
velocemente. Durante l’avvio o la rotazione esso potrebbe emettere rumore o vibrare. Non si
tratta tuttavia di un malfunzionamento.
ITALIANO
ʄ
Qualora durante la riproduzione o la registrazione si dovesse verifi care un’interruzione
improvvisa di energia elettrica, i dati già registrati potrebbero danneggiarsi.
ʄ
In caso di malfunzionamento
Il blocco delle immagini in fase di riproduzione o la frequente visualizzazione di considerevole rumore a blocchi, o a
mosaico, potrebbe signifi care l’imminenza di un guasto al disco fi sso. In tal caso esso dovrebbe essere sostituito.
Dal disco fi sso in sostituzione non è possibile trasferire in quello nuovo i dati registrati.
Per la sostituzione o la riparazione del disco fi sso si raccomanda di rivolgersi al proprio rivenditore.
Analogamente agli altri componenti dell’apparecchio, il disco fi sso non dovrà mai essere riparato da sé.
In caso contrario ogni garanzia, sia essa esplicita o implicita. decadrebbe.
ʄ
Per non perdere i programmi più importanti
In caso di malfunzionamento del disco fi sso i programmi in esso registrati potrebbero cancellarsi.
Si suggerisce pertanto di registrare anche con un videoregistratore o un registratore DVD i programmi ritenuti più
importanti, oppure di copiarli successivamente su nastro o su DVD.
(Va tuttavia notato che alcuni programmi potrebbero essere protetti contro le operazioni di copia).
Il produttore di questo apparecchio non accetta alcuna responsabilità né obbligo di compensazione per
danni diretti o indiretti, né per la loro perdita, in caso di guasti a seguito dei quali non risulti possibile
registrare o riprodurre un programma o altri tipi di dati dal disco fi sso.
9
INFORMAZIONI SUL PANNELLO AL PLASMA
Ritenzione d’immagine dei pannelli al plasma
A seconda di come lo si utilizza, questo pannello al plasma potrebbe dar luogo al fenomeno della ritenzione delle
immagini. Di seguito si elencano le cause più comuni e i metodi di utilizzo più effi caci per ridurre questo fenomeno.
Caratteristiche della ritenzione d’immagine
• Il fenomeno della ritenzione d’immagine è dovuto al parziale
degrado dei fosfori a seguito della visualizzazione parziale di testi
o illustrazioni.
Ŷ
Quando ad esempio si visualizzano per lungo tempo caratteri
di testo come quelli mostrati nella fi gura A, i fosfori (rossi/
verdi/blu) che li compongono appaiono in modo degradato. Di
conseguenza, visualizzando a pieno schermo un’immagine
completamente bianca analoga a quella mostrata nella fi gura si
continueranno a vedere con colori diversi le tracce residue dei
caratteri; va tuttavia notato che ciò non comporta la bruciatura
dei fosfori.
• Il livello di ritenzione dell’immagine è proporzionale alla sua
Luminosità e durata di visualizzazione sullo schermo.
Ŷ
Maggiore è la luminosità e maggiore è il degrado cui i fosfori
sono soggetti. Come mostrato nelle fi gure B e b, la visualizzazione
a lungo di immagini caratterizzate da luminosità diversa
determina una maggior persistenza delle immagini più luminose.
* Le illustrazioni qui riportate hanno lo scopo di spiegare il fenomeno della ritenzione d’immagine. L’effettivo livello
di ritenzione d’immagine può infatti variare in funzione dell’effettiva luminosità e durata di visualizzazione delle
immagini.
[Fig. A][Fig. a]
[Fig. B][Fig. b]
Metodi per ridurre la ritenzione d’immagine
• Impiegate le funzioni “Schermo bianco” o “Gestione Luminosità” accessibili dal menu Confi gurazione. (Leggere
a tal riguardo alle pagine
Per ridurre il livello di ritenzione d’immagine dopo aver visualizzato a lungo immagini fi sse si può utilizzare la
funzione “Schermo bianco”, la quale visualizza da 1 a 2 ore uno schermo completamente bianco. Oltre a questa è
altresì utilizzabile la funzione “Gestione Luminosità”, la quale opera su immagini quali i logo dei canali televisivi o
l’orologio che normalmente appaiono agli angoli dello schermo.
• Usate queste funzioni in abbinamento a immagini dinamiche.
Poiché con le immagini dinamiche l’intero schermo è soggetto ad una degradazione relativamente uniforme dei
fosfori, la ritenzione d’immagine si riduce parzialmente. Raccomandiamo pertanto di usare queste funzioni in
abbinamento ad immagini dinamiche quali, ad esempio, quelle prodotte dai DVD.
Ŷ
Il fenomeno della ritenzione d’immagine è altresì causato dalla prolungata permanenza delle immagini nella
modalità di visualizzazione a 2 immagini.
Ŷ
Alcune stazioni televisive trasmettono immagini nel cui lato superiore, inferiore, destro o sinistro appare per lungo
tempo e in posizione fi ssa il logo della stazione stessa o l’indicazione oraria. Queste caratteristiche possono
divenire causa di ritenzione d’immagine.
40 e41
.)
Caratteristiche comuni ai pannelli al plasma
Di seguito si riportano i fenomeni comuni ai pannelli al plasma dovuti alle proprie caratteristiche strutturali.
Va tuttavia notato che esse non sono indice di malfunzionamento.
•Post-immagine
Quando un menu o un’immagine fi ssa permane sullo schermo per qualche istante (circa un minuto) e quindi si passa
ad un’altra visualizzazione, sullo schermo stesso appare il cosiddetto fenomeno post-immagine, o dell’immagine
residua.
L’immagine residua scompare senza interventi esterni.
•Superfi cie del pannello
I pannelli al plasma generano le immagini attraverso la produzione interna di scariche. Tale processo eleva la
temperatura della superfi cie del pannello.
A tale riguardo vi raccomandiamo di non esercitare impatti su questa superfi cie la quale, pur essendo rinforzata con
uno strato di vetro temperato, all’interno è realizzata con vetro ad elevatissima precisione di lavorazione.
•Punti difettosi dei pannelli
I pannelli al plasma sono realizzati con tecnologie di costruzione ad elevatissima precisione. Alcuni dei pixel potrebbero
tuttavia non accendersi mai, alcuni potrebbero apparire più luminosi di altri, oppure apparire di colore diverso.
10
PANORAMICA
• Schermo di grandi dimensioni con pannello al plasma Full HD (1920 x 1080).
• Potente elaboratore digitale dei segnali.
• Suono di alta qualità caratterizzato da bassi più profondi, potenti e dinamici.
• Funzioni varie relative alla televisione digitale terrestre (più canali, funzione EPG, ecc.)
• 3 prese Scart
• Interfacciabilità con più apparecchi d’ingresso digitali grazie ai 3 terminali HDMI.
• Grande varietà di terminali di collegamento per accettare una maggior gamma di apparecchi audio-video.
• Funzione d’inserimento di foto con visualizzazione in sequenza.
• Alloggiamento per schede SD Card.
• Uscita ottica audio.
• Visualizzazioni a schermo (OSD) di facile impiego e gestibili con il telecomando.
• Basso consumo elettrico grazie alla funzione di risparmio energetico.
• Base girevole motorizzata (esclusivamente con il modello da 50”).
• Con il disco fi sso incorporato la registrazione e la riproduzione dei programmi TV diviene più comoda e divertente.
• 2000 pagine televideo.
ACCESSORI FORNITI IN DOTAZIONE
Prima d’installare il televisore verifi cate la presenza di tutti gli accessori previsti dalla fornitura.
Qualora una parte dovesse mancare ovvero essere danneggiata, rivolgetevi immediatamente al vostro punto di
vendita.
ITALIANO
Manuale dell’utilizzatoreTelecomandoBatteria di formato AA
X2
Guida di consultazione
Solamente per il Regno Unito
* Il tipo di spina varia in funzione del modello in uso.
Cavo di alimentazione
Ad eccezione del Regno Unito
Supporto da tavolo
(esclusivamente per
il modello da 60”)
TS01G60KE
Per istruzioni
sull’installazione del
supporto da tavolo si
prega di consultarne il
manuale.
Opzione:
sistema di diffusori SP01G60E (esclusivamente per il
modello da 60”)
* Per istruzioni sull’installazione del sistema di diffusori
si prega di consultarne il manuale.
* È necessario usare il sistema di diffusori SP01G60E
opzionale realizzato esclusivamente per questo
televisore.
L’uso di diffusori diversi potrebbe divenire causa di
malfunzionamenti.
11
IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI
Unità principale
Lato anteriore del televisore
Modello da 50”Modello da 60”
1
2
9
3
7
8
6
4
5
Mobile
1
Pannello
2
Ricevitore del telecomando
3
Indicatore luminoso di registrazione e del timer
4
Indicatore di accensione
5
Interruttore generale (situato sul lato inferiore)
6
Pannello di controllo e ingressi anteriori
7
Supporto da tavolo
8
Altoparlante (opzionale per il modello da 60”)
9
7
8
6
5
9
1
2
3
4
Lato posteriore del televisore
Modello da 50”
3
35"
7//&%2
2
Modello da 60”
3
5
1
35"
7//&%2
2
Pannello dei terminali (per il collegamento degli apparecchi esterni)
1
Presa del cavo di alimentazione
2
Maniglie
3
Terminali dei cavi dei diffusori sul televisore
4
Terminali dei cavi dei diffusori sui diffusori
5
4
5
1
12
• Per istruzioni sull’installazione del sistema di diffusori si prega di
consultarne il manuale.
• Per maggiori informazioni sui collegamenti si prega di vedere alle pagine
da
20 a28
.
IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI (continua)
Panello di controllo (con ingressi anteriori)
Modello da 50”
B
A
Per aprire lo sportello premete qui.
A Per sbloccare lo sportello
premetelo nella parte
centrale inferiore.
B Abbassare il lato superiore
dello sportello.
Modello da 60”
A
Per aprire lo sportello premete qui.
B
ATTENZIONE
Non inserite le dita nello spazio che
diviene accessibile quando si apre lo
sportello anteriore. Rimanendo
intrappolate nello sportello, infatti,
potrebbero riportare lesioni
A Per sbloccare lo sportello
premetelo nella parte
centrale inferiore.
B Sollevatelo quindi dal di
sotto.
* per il modello da 60”
.
ITALIANO
Modello da 50”
Modello da 60”
1
Ingressi anteriori
1
Tasto di avvio/arresto riproduzione
2
Tasto di registrazione
3
Tasto Menu / Invio
4
Tasto di selezione ingresso /OK
5
Tasto volume in diminuzione /Ż
6
Tasto volume in aumento / Ź
7
Tasto canali in a scendere /ź
8
Tasto canali a salire /Ÿ
9
Tasto di accensione
0
3 4 5 6 7 8 9
2
0
13
IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI (continua)
Telecomando
t
y
u
i
o
p
a
s
d
1 Accensione secondaria
29
2 Selezione dell’apparecchio connesso (TV/DTT,
DVD, SAB)
34,94
Con questi tasti si seleziona l’apparecchio (TV/
DTT, DVD o SAB) da controllare con questo
telecomando. Il tasto selezionato lampeggia una
volta. Normalmente si selezionerà “TV/DTT”.
3 Selettori di programma/Modalità d’ingresso
[selettore di pagina] 31,33,78,
79
Premendo questi tasti si selezionano direttamente i
canali TV desiderati.
Questi tasti sono altresì utilizzabili per cambiare la
modalità d’ingresso.
4 Modo Freeze/Multi [blocco]
5 CHI/II77,
92
78,83 ~85
Opera esclusivamente nel modo TV audio A2/
NICAM. Premendolo nel modo DTT si seleziona
inoltre la funzione Lingua audio.
6 Regolazione del volume
7 Colore [Colore]78,
8 TV/Testi [TVÙTesti]78,
32
79
79
Commuta tra modo TV e modo televideo (teletext).
9 Orario [Cancella]
78
Premendo questo tasto durante la ricezione di un
canale TV analogico appare sullo schermo l’orario.
0 Menu
35~49
Premendo questo tasto si seleziona il Menu
Principale.
! Cursore [Selezione delle voci]
79
@ OK
# Funzione/S
HOWVIEW*
Premendo questo tasto si seleziona il Menu
Funzioni.
50 ~54
$ Pausa/SCORRIMENTO TEMPO*
% Riproduzione*
^ Avanzamento e regresso*
& Registrazione*
* ELENCO DEI PROGRAMMI*
( Richiamo
34
La pressione di questo tasto determina la
visualizzazione dello stato del segnale d’ingresso.
) Modo Immagine
42
Ad ogni pressione di questo tasto il modo immagine
cambia nel seguente ordine: DinamicaĺNaturaleĺ
Cinema
q Rotazione motorizzata (con supporto da tavolo)
91
Con questa funzione è possibile ruotare il
televisore. Con il tasto del cursore si seleziona
l’ampiezza di rotazione.
Questa funzione non è disponibile nel modello da 60”.
w Selettore d’ingresso
33
Premendo questo tasto si seleziona il tipo
d’ingresso desiderato.
14
IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI (continua)
Telecomando (continua)
e Multi-immagine78,83,
84
Premendo questo tasto si passa alla
visualizzazione multi-immagine. Premendolo
nuovamente si ripristina la normale modalità di
visualizzazione.
78
31
73
,
79
77
~
r Selettore di canale
t Silenziamento
y [Rivelare]
32
78
u Sottotitoli DVB (lingua) [Sottotitoli]
i Guida [indice]59,
o Invio
Premendo questo tasto si fa ritorno al menu
precedente.
p Arresto*
a Salto*
s Inserimento foto/30 secondi avanti*
86~90
Con questo tasto si visualizzano e gestiscono le
immagini contenute in una fotocamera digitale,
in un lettore USB di schede o in una scheda SD
(MMC).
d MODO DI REGISTRAZIONE/10 secondi indietro*
ITALIANO
NOTA
• La funzione indicata con [ ] è valida esclusivamente per il modo televideo. Si prega di vedere a pagina 78,79.
55
• Le funzioni indicate con * sono relative all’uso del disco fi sso incorporato. Si prega di vedere le pagine da
69
.
a
15
PREPARAZIONE
Inserimento delle batterie nel telecomando
Il telecomando è alimentato da 2 batterie di formato “AA”.
1. Aprite il coperchio del vano
porta-batterie
Fate scorrere nel senso della
freccia, sino a rimuoverlo, il
coperchio del vano batterie situato
sul lato posteriore.
2. Inserite le batterie
• Inserite le 2 batterie “AA” (fornite
in dotazione) orientandole
secondo le polarità indicate
all’interno del vano.
3. Richiudete il
coperchio del vano
porta-batterie
Applicate il coperchio al
vano porta-batterie
inserendo negli appositi fori
le parti sporgenti e fatelo
quindi scorrere nel senso
della freccia sino ad udirne
lo scatto di chiusura.
Fori
Parti
sporgenti
Impiego del telecomando
Il telecomando deve essere impiegato ad una distanza
massima di 5 m rispetto al corrispondente sensore situato
sull’apparecchio e secondo un angolo di 30 gradi in
entrambe le direzioni laterali.
Entro 30
gradi
Circa 3 m
Entro 30
gradi
Circa 3 m
Entro circa 5 m
CAUTELA
La corrosione o la fuoriuscita del liquido dalle batterie può causare lesioni
fi siche e/o danni alle cose, compresi gli incendi.
• Non inserite contemporaneamente batterie nuove e usate.
• Le batterie devono essere sostituite tutte insieme.
• Rimuovete la batterie dal telecomando qualora non lo intendiate utilizzare per lungo tempo.
Per evitare qualsiasi malfunzionamento leggete attentamente le istruzioni
che seguono e maneggiatelo inoltre con cura.
• Non lasciate cadere il telecomando né sottoponetelo ad urti.
• Non riversate liquidi sul telecomando.
• Non appoggiate il telecomando su superfi ci bagnate.
• Non esponete il telecomando alla luce solare diretta né avvicinatelo a fonti di eccessivo calore.
16
PREPARAZIONE (continua)
Avvertenze per lo spostamento dell’unità principale
Modello da 50”:
Ɣ Poiché questo apparecchio è pesante, per trasportarlo
in sicurezza sono necessarie due persone.
L’apparecchio deve essere sollevato afferrandolo per
le apposite prese posteriori.
Modello da 60”:
Ɣ Poiché il peso di questo televisore è considerevole,
per trasportarlo in sicurezza sono necessarie quattro
persone.
Ɣ Per prevenire il danneggiamento dei diffusori si
raccomanda quindi di rimuoverli ancor prima di
spostare l’apparecchio.
Ɣ Le prese di sollevamento devono essere usate
esclusivamente per sollevare l’apparecchio a mano.
Queste prese non devono inoltre essere rimosse e
quindi applicate in altri punti dell’apparecchio in
corrispondenza, ad esempio, dei fori per il montaggio
a parete o di quelli per l’applicazione dei diffusori.
Avvertenza: le prese di sollevamento non devono
Modello da 50”Modello da 60”
ITALIANO
essere usate come punti d’installazione
dell’apparecchio o di fi ssaggio antirovesciamento. Qualora dovessero
allentarsi, distaccandosi dall’apparecchio
potrebbero divenire causa di lesioni alle
persone.
Prese
Prese
17
PREPARAZIONE (continua)
Precauzioni per la sicurezza relative all’installazione dell’unità principale
Oltre a questa pagina leggete attentamente le PRECAUZIONI PER LA
SICUREZZA (pagine da
• Nel presente manuale le illustrazioni mostrano il televisore installato sul supporto da tavolo.
• Per il modello da 60” si prega di usare il supporto da tavolo (TS01G60KE) e il sistema di diffusori (SP01G60E)
opzionali. Per maggiori informazioni sul supporto e sui diffusori si prega di vedere il relativo manuale.
Per installare l’unità principale mantenendo le prestazioni previste e il massimo livello di sicurezza utilizzate
esclusivamente il supporto idoneo.
Hitachi non si assume alcuna responsabilità in caso di lesioni fi siche o danni alle cose dovuti all’impiego di un
supporto diverso o ad un’installazione non correttamente eseguita.
Per quanto riguarda le istruzioni per l’installazione leggete il manuale del tipo di supporto d’interesse: per
montaggio a parete o per montaggio a sospensione dal soffi tto.
In caso di montaggio a parete o a soffi tto si raccomanda di richiedere l’intervento del proprio distributore affi nché
lo faccia eseguire da un installatore professionista. Non installatelo voi stessi. Vi potreste ferire oppure
l’apparecchio si potrebbe danneggiare.
Durante l’installazione lasciate suffi ciente spazio attorno all’apparecchio in modo da consentirne il raffreddamento e
mantenere la sicurezza durante la rotazione motorizzata (se l’apparecchio TV è provvisto della funzione Girevole).
Fate attenzione a non ostruire le aperture di ventilazione.
Non collocate il televisore in uno spazio ristretto, ad esempio in un armadio o in una libreria.
Lasciate almeno 10 cm di spazio su ciascun lato e almeno 30 cm sulla sommità.
a8)
4
10 cm o più*
1
10 cm
o più
30 cm
o più
10 cm
o più
Fermacavo
32 cm o più*
Cavo o Catena
2
<Esempio: modello da 50”>
’
*1 Senza funzione di rotazione: lasciare almeno 10 cm dietro l
unità.
*2 Con funzione di rotazione: per permettere l’agevole rotazione del televisore con la funzione Girevole si
raccomanda di lasciare 32 cm di spazio attorno all’apparecchio.
Maggiori informazioni sulla funzione di rotazione si trovano a pagina
91
.
* Nel modello da 60” la funzione di rotazione (Girevole) non è disponibile.
18
PREPARAZIONE (continua)
Misure anticapovolgimento
Installate il televisore su una superfi cie stabile adottando le misure necessarie ad impedirne il capovolgimento.
Fissaggio a parete o a una colonna
Il televisore può essere fi ssato a una parete o ad
una colonna per mezzo di un cavo o una catena e di
un morsetto del tipo disponibile in commercio.
(per il modello 60”)
ATTENZIONE
Le prese di
sollevamento non
devono essere
usate per installare
l’apparecchio in
sospensione.
Qualora esse si
rompano, infatti, esso
potrebbe cadere
causando lesioni alle persone.
AVVERTENZA
Per fi ssare il televisore
alla parete o a una
colonna non si devono
usare le prese di
sollevamento. Qualora
infatti esse dovessero
distaccarsi, il televisore cadrebbe
eventualmente causando lesioni fi siche.
Cavo o Catena
Gancio
Vite
Cavo o Catena
Modello da 50”
Fermacavo
Modello da 60”
Gancio
Fermacavo
ITALIANO
Cavo o Catena
Parete o Colonna
Cavo o Catena
Parete o Colonna
Fissaggio al soffi tto
Il televisore può essere fi ssato al soffi tto per mezzo di un cavo o una catena e di un morsetto del tipo disponibile
in commercio.
NOTA
•
Per maggiori informazioni sul fi ssaggio dell’apparecchio vi raccomandiamo di rivolgervi al vostro punto di vendita.
•
Lasciate il cavo o la catena allentati quanto basta per consentire al televisore di ruotare liberamente e senza pericoli.
• Raccomandiamo d’installare l’apparecchio in un luogo adatto ove non costituisca pericolo per le persone che
altrimenti lo potrebbero urtare con le mani o il televisora al plasma.
19
COLLEGAMENTI
Posizione dei terminali
[
Modello da 50”]
35"
7//&%2
1
w q ) ( *
$
&
@
#
%9^
6
SUB
WOOFER
!
0345
8
2
7
Lato posteriore
Presa del cavo di alimentazione
1
Presa d’antenna
2
AV1
3
AV2
4
AV3
5
AV4
6
Uscita monitor
7
Solo per manutenzioni
8
Solo per manutenzioni
9
Terminale POWER SWIVEL (rotazione
0
motorizzata) (vedere a pagina
* Questa funzione non è disponibile nel
modello da 60”.
Uscita ottica (audio digitale)
!
HDMI 2
@
HDMI 3
#
Alloggiamento COMMON INTERFACE
$
Terminale PC
%
Presa audio stereo mini
^
Sub woofer
&
91
)
[
Modello da 60”]
35"
7//&%2
1
q ) ( * &
#
!
@
^
$9%
6
0
SUB
WOOFER
34 5
8
2
7
Lato anteriore
AV5
*
Pressa delle cuffi e
(
HDMI 1
)
Alloggiamento per scheda di memoria SD
q
Terminale PHOTO INPUT (inserimento foto)
w
Lato posteriore
Presa del cavo di alimentazione
1
Presa d’antenna
2
AV1
3
AV2
4
AV3
5
AV4
6
Uscita monitor
7
Solo per manutenzioni
8
Solo per manutenzioni
9
Uscita ottica (audio digitale)
0
HDMI 2
!
HDMI 3
@
Alloggiamento COMMON INTERFACE
#
Terminale PC
$
Presa audio stereo mini
%
Sub woofer
^
20
Lato anteriore
AV5
&
Pressa delle cuffi e
*
HDMI 1
(
Terminale PHOTO INPUT (inserimento foto)
)
Alloggiamento per scheda di memoria SD
q
COLLEGAMENTI (continua)
Procedura di collegamento
L’apparecchio è già predisposto per svariati tipi di connessione. Procedete quindi nel modo qui indicato. Prima di
provvedere al collegamento degli apparecchi esterni spegnete tuttavia il televisore.
1. Collegate il cavo di alimentazione all’apposita presa situata sul lato posteriore del televisore.
2. Collegate il cavo dell’antenna.
3. Collegate al televisore gli eventuali apparecchi esterni.
4. Collegate il cavo di alimentazione alla presa di rete.
1. Collegamento del cavo di alimentazione alla
presa situata sul lato posteriore del pannello
Collegate il cavo di alimentazione al televisore.
* Non collegate il cavo di alimentazione alla presa di rete prima
di avere completato tutti gli altri collegamenti.
ITALIANO
2. Collegamento del cavo dell’antenna
Il cavo dell’antenna può essere collegato in due modi.
Qualora non intendiate collegare apparecchi esterni al televisore:
•
Collegate il cavo dell’antenna direttamente alla relativa presa
situata sul pannello posteriore del televisore.
Qualora intendiate collegare uno o più apparecchi esterni al televisore:
•
1. Per collegare ciascun apparecchio esterno all’antenna
fate uso di cavi RF.
2.
Collegate il cavo dell’antenna all’ingresso per antenna di un
IN
OUT
[Esempio: collegamento dell’antenna attraverso
un’unità STB e un videoregistratore]
STB
IN
OUT
Videoregistratore
IN
OUT
apparecchio esterno quale, ad esempio, il videoregistratore.
3.
Collegate uno dei cavi RF alla presa ‘OUT’ del precedente
apparecchio esterno alla presa ‘IN’ di quello successivo.
4. Collegate infi ne la presa ‘OUT’ dell’ultimo apparecchio
esterno alla presa “ANT” del televisore al plasma.
NOTA
• Qualora nei diversi cavi scorrano sia segnali analogici sia segnali digitali, per riceverli entrambi è necessario
collegare il terminale dell’antenna con un cavo RF ed un mixer.
Precauzioni da adottare durante il collegamento del cavo d’antenna
• Quale cavo da collegare all’antenna utilizzatene uno di tipo coassiale resistente alle interferenze.
• Si sconsiglia di usare un’antenna per interni, poiché potrebbe introdurre interferenze. È preferibile usare
un’antenna esterna.
• Se le immagini appaiono disturbate da rumore, per ridurlo si consiglia di usare cavi per radiofrequenza (non
fornito in dotazione) a doppia schermatura.
SUB
WOOFER
21
COLLEGAMENTI (continua)
Procedura di collegamento (continua)
3. Collegamento di un apparecchio esterno
• Terminali sul lato posteriore del televisore
AV1 è collegabile agli apparecchi provvisti d’ingresso Composito/S-Video/Audio e di uscita Composito/Audio. Il segnale
d’uscita può essere sia di tipo analogico sia di tipo digitale.
INPUT
Se l’unità STB è collegata al terminale AV1 in Francia, il sistema decodifi ca alcune delle immagini della TV
a pagamento ritrasmettendo il segnale (ingresso/uscita).
OUTPUT
Mentre è attivata la funzione Vista Timer il programma attivo è posto in uscita al terminale AV1. Per maggiori
informazioni sulla funzione Vista Timer si prega di vedere
Composito/S-Video/Audio
INGRESSOUSCITA
Composito/Audio
USCITAINGRESSO
74
[Esempio]
Videoregistratore
Lettore/registratore DVD
Unità STB (set-top box)
[Esempio]
Videoregistratore
(Apparecchio di registrazione)
.
AV2 e 3 sono collegabili agli apparecchi provvisti d’ingresso Composito/RGB/Audio e di uscita Composito/Audio.
INPUT
Composito/RGB/Audio
[Esempio]
Videoregistratore
Lettore/registratore DVD
Unità STB (set-top box)
OUTPUT
INGRESSOUSCITA
Composito/Audio
[Esempio]
Videoregistratore
(Apparecchio di registrazione)
USCITA
INGRESSO
22
COLLEGAMENTI (continua)
Procedura di collegamento (continua)
AV4 è collegabile agli apparecchi provvisti di uscita componente o composito. In presenza di segnale composito lo
spinotto non deve essere inserito né in P
INGRESSO
Se l’apparecchio esterno è provvisto di terminale componente la miglior qualità d’immagine è ottenibile eseguendo
la connessione COMPONENT.
NOTA
• Durante la registrazione di un ingresso esterno non è possibile selezionare AV4.
B né in PR.
USCITA
[Esempio]
Videoregistratore
Lettore/registratore DVD
Unità STB (set-top box)
ITALIANO
Il terminale Uscita monitor è utilizzabile per visualizzare contemporaneamente la medesima immagine sia su
questo televisore sia su un altro monitor.
Collegando questo terminale d’uscita ad un monitor esterno provvisto di terminale con impedenza da 75 Ohm, esso
mostrerà le stesse immagini del segnale composito (AV1-5) o del segnale RF.
[Esempio]
INGRESSO
USCITA
NOTA
Monitor
• L’uscita video non è disponibile dall’ingresso componente o HDMI/RGB.
Uscita ottica (audio digitale) Fornisce i segnali digitali a un apparecchio audio compatibile con le tecnologie Dolby
Digital e PCM, ad esempio, un amplifi catore audio.
®
USCITAINGRESSO
[Esempio]
Amplifi catore dell’impianto stereo
23
COLLEGAMENTI (continua)
Procedura di collegamento (continua)
Il terminale HDMI 2 e 3 è collegabile ad altri apparecchi esterni provvisti dell’uscita HDMI. Se questi apparecchi dispongono
soltanto dell’uscita DVI tale possibilità diviene disponibile impiegando un cavo HDMI-DVI. In caso d’impiego del cavo HDMIDVI è tuttavia necessario eseguire altresì il collegamento al terminale audio oltre a quello HDMI.
Per informazioni sul terminale HDMI1 anteriore si rimanda alla pagina 26.
INGRESSO
(spinotto mini stereo)
USCITA
[Esempio]
Videoregistratore
Lettore/registratore DVD
(HDMI)
(HDMI)
o
(DVI)
(HDMI)
Unità STB (set-top box)
Informazione
HDMI (High Defi nition Multimedia Interface) è l’interfaccia I/O multimediale della prossima generazione. Essa
consente di trasmettere tutti i segnali video, audio e di controllo attraverso un singolo cavo, rendendo così la
connessione più semplice.
I segnali digitali, inoltre, garantiscono un’elevata qualità di riproduzione senza il minimo degrado.
Il televisore è provvisto di tre terminali HDMI laterali e posteriori.
Se l’apparecchio esterno è provvisto di terminale HDMI, la miglior qualità d’immagine è ottenibile eseguendo la
connessione HDMI.
NOTA
• Quando il formato del segnale è 1080p si raccomanda di usare un cavo di lunghezza inferiore a 5 metri.
L’alloggiamento Common Interface (interfaccia comune) permette di ricevere i servizi delle televisioni a
pagamento per mezzo delle rispettive schede rimovibili.
Prima d’inserire la scheda è necessario spegnere completamente il televisore. Essa va quindi inserita nell’alloggiamento
attraverso l’apposita presa e premuta a fondo. È necessario accertarsi che l’inserimento sia avvenuto correttamente. Per
ulteriori informazioni in merito si prega di vedere
Questo televisore supporta moduli che riscontrano gli standard DVB. Alcuni moduli con specifi che funzioni potrebbero
non essere supportati.
51
.
24
Presa
Alloggiamento dell’interfaccia comune
Scheda dell’interfaccia comune
COLLEGAMENTI (continua)
Procedura di collegamento (continua)
AI terminale PC (D-sub a 15 contatti) si collegano le uscite del PC per la visualizzazione dei segnali RGB analogici.
Collegare pertanto anche il terminale audio ubicato sul lato posteriore dell’apparecchio nelle vicinanze del terminale PC (RGB).
INGRESSO
USCITA
ITALIANO
(spinotto mini stereo)
Il terminale Sub Woofer conferisce potenza al suono in bassa frequenza proveniente da un diffusore esterno
provvisto di amplifi catore incorporato.
USCITAINGRESSO
o
o
[Esempio]
[Esempio]
• Terminali anteriori
La disponibilità sul lato anteriore del televisore dei terminali di seguito riportati rende più comodo collegarvi
provvisoriamente un apparecchio esterno una volta completato i collegamenti sul lato posteriore.
Cuffi e
Quando s’imposta su “Solo H.Phone” l’opzione “Selezione Cuffi a” del menu Audio, il collegamento delle cuffi e
a questo terminale determina il silenziamento del diffusore. Si prega di vedere
(spinotto mini stereo)
49
.
25
COLLEGAMENTI (continua)
Procedura di collegamento (continua)
AV5 è collegabile agli apparecchi provvisti di uscita S-video e di uscita composito.
[Esempio]
Videoregistratore
INGRESSO
USCITA
Videocamera
Lettore/registratore DVD
Unitá di videogiochi
Se l’apparecchio esterno è provvisto di terminale S-video, la miglior qualità d’immagine è ottenibile eseguendo la
connessione S-VIDEO.
NOTA
Quando si collegano contemporaneamente i terminali S-video e ingresso video di AV5, il terminale S-video assume priorità.
Il terminale HDMI 1 è collegabile ad altri apparecchi esterni provvisti dell’uscita HDMI. Se questi apparecchi
dispongono soltanto dell’uscita DVI tale possibilità diviene disponibile impiegando un cavo HDMI-DVI. In caso
d’impiego del cavo HDMI-DVI, oltre al terminale d’ingresso HDMI è necessario eseguire il collegamento al terminale
audio situato sul lato posteriore.
24
Per maggiori informazioni in merito al terminale HDMI2 e HDMI3 posteriore si prega di vedere
.
[Esempio]
Videoregistratore
Lettore/registratore DVD
Unità STB (set-top box)
(HDMI)
INGRESSO
(spinotto mini stereo)
(HDMI)
USCITA
(DVI)
o
(HDMI)
NOTA
Quando il formato del segnale è 1080p si raccomanda di usare un cavo di lunghezza inferiore a 5 metri.
26
COLLEGAMENTI (continua)
Procedura di collegamento (continua)
Il terminale PHOTO INPUT va collegato mediante cavo USB ad una fotocamera digitale o a un lettore USB di schede.
Per maggiori informazioni in merito alla funzione d’inserimento di foto si rimanda alle pagine da
86a90
[Esempio]
Fotocamera digitale
INGRESSO
Lettore USB di schede
USCITA
NOTA
Questo terminale fotografi co non è compatibile con apparecchi USB generici quali, ad esempio, le memorie USB.
Evitate pertanto di collegare tali tipi di unità.
.
ITALIANO
L’alloggiamento per scheda di memoria SD riceve le schede di memoria SD
(o MMC) dalle quali leggere, mediante la funzione d’inserimento di foto, le immagini in
esse contenute. Per maggiori informazioni in merito alla funzione
d’inserimento di foto si rimanda alle pagine da
86a90
.
4. Inserimento della spina di alimentazione nella presa
di rete
La connessione alla rete va eseguita solamente dopo avere completato tutti gli
altri collegamenti.
(Il tipo di spina può variare a seconda del Paese in cui il televisore è usato.)
Solamente
per il Regno
Unito
Ad eccezione del Regno Unito
Scheda SD / MMC
CAUTELA
• Utilizzate esclusivamente il cavo di alimentazione fornito in dotazione.
• Non utilizzate una sorgente di alimentazione di caratteristiche diverse da quelle indicate (220-240VCA, 50Hz). In
caso contrario si potrebbero generare scosse elettriche.
• Per il collegamento di questo televisore a plasma è necessario utilizzare un cavo di alimentazione a tre contatti,
compreso quello di terra quale effi cace misura protettiva. Accertatevi pertanto che anche la presa di rete cui
collegare il cavo di alimentazione sia provvista di terminale di messa a terra e che il cavo stesso risulti ad esso
adeguatamente collegato. In caso di utilizzo di una spina di conversione, si raccomanda di collegarla ad una
presa provvista di terminale cui avvitare saldamente il connettore di terra.
• Il collegamento a un sistema di distribuzione via cavo deve essere stabilito attraverso un isolatore galvanico.
• Eseguite il collegamento in modo che entrambe le estremità del cavo di alimentazione siano facilmente accessibili.
• Qualora risulti necessario sostituire il cavo di alimentazione, sceglietene uno di tipo certifi cato che soddisfi gli
standard di sicurezza locali.
27
COLLEGAMENTI (continua)
Procedura di collegamento (continua)
Informazione
Come bloccare saldamente il cavo di alimentazione e i cavi di connessione
Passo 1. Bloccaggio del cavo di alimentazione
Dopo avere collegato il cavo di alimentazione alla presa posteriore lo si deve bloccare con l’apposita fascetta
fermacavo.
Fascetta del cavo di alimentazione
[Esempio: modello da 50”]
Passo 2. Bloccaggio di tutti i cavi
Con la fascetta fermacavo grande bloccare tutti gli altri cavi di connessione con quello di alimentazione.
Come serrare la fascetta grande:
[Modello da 50”]
Premere la fascetta in
direzione della freccia.
Sganciare e tirare il gancio
in direzione della freccia.
Premere la fascetta in
direzione della freccia
sino ad avvertirne lo
scatto di chiusura.
Fascetta grande
[Esempio: modello da 50”]
Per bloccare
35"7//&%2
Per sbloccare
Gancio
[Modello da 60”]
Per bloccare
NOTE
• Il tipo di fascetta fermacavo grande dipende dal modello d’
apparecchio.
• Durante il bloccaggio dei cavi si suggerisce di non
stringerli eccessivamente.
28
Per sbloccare
Pomellino
Premere sul pomellino
e nel contempo tirare in
direzione della freccia.
FONDAMENTI DI UTILIZZO
Accensione e spegnimento
Accendiamo ora il televisore! Verifi cate innanzi tutto che il cavo di alimentazione sia correttamente collegato alla
presa di rete.
Modello da 50”Modello da 60”
Indicatore di accensioneIndicatore luminoso di
registrazione e del timer
ITALIANO
Interruttorre principale di accensione
(ubicato alla base del televisore)
Tasto di accensione secondaria
• Per accendere il televisore:
1. Premete l’interruttore principale di accensione situato sull’apparecchio.
• L’indicatore luminoso di accensione si illuminerà di colore rosso (modalità standby).
2. Premete il tasto di accensione secondaria del pannello di controllo o del telecomando.
• L’indicatore luminoso di accensione secondaria diviene blu e sullo schermo appaiono le immagini.
• Per spegnere il televisore:
1. Premete il tasto di accensione secondaria del pannello di controllo o del telecomando.
• Le immagini scompaiono dallo schermo e l’indicatore luminoso
di accensione
diviene nuovamente di colore rosso
(modalità standby).
2. Per spegnere completamente il televisore premete l’interruttore principale.
Controllo di stato con l’indicatore luminoso
Stato dell’indicatore
luminoso di accensione
SpentoSpentoInterruttore di accensione principale ĺ Non premuto
RossoModalità standby
*1
Blu
Blu lampeggiante
Stato di
accensione
Acceso
Modalità di risparmio
energetico
*2
Stato dell’interruttore di accensione
Interruttore di accensione principale ĺ Premuto
Tasto di accensione secondaria ĺ Non premuto
Interruttore di accensione principale ĺ Premuto
Tasto di accensione secondaria ĺ Premuto
Interruttore di accensione principale ĺ Premuto
Tasto di accensione secondaria ĺ Premuto
Stato dell’indicatore luminoso di registrazione e del timer
Stato di registrazione e del timer
RossoDurante la registrazione
Arancione *
3
È impostata la funzione Timer REC o Vista Timer.
VerdeLa funzione Vista Timer è attiva.
*1 All’accensione del televisore, l’indicatore luminoso di accensione lampeggia per qualche istante e quindi si
accende di luce fi ssa. Esso inoltre lampeggia quando si usa il telecomando.
Per impedire che si accenda o che lampeggi, in “Modalità LED” del menu Confi gurazione è suffi ciente
40
selezionare “Off”. Per ulteriori informazioni in merito si prega di vedere a pagina
.
*2 Per maggiori informazioni sulla modalità di risparmio energetico si prega di vedere le sezioni “Modalità di
risparmio energetico” e “Comparsa di messaggi sullo schermo” alle pagine
Se l’impostazione Timer Registrazione o Vista Timer non dispone dell’informazione oraria l’indicatore luminoso di
*3
93e95
.
registrazione e del timer lampeggia di colore arancione.
NOTA
Qualora sullo schermo non appaia alcuna immagine, oppure in caso di altri problemi ancora, si prega di vedere la
sezione RISOLUZIONE DEI PROBLEMI alle pagine da
95a96
.
Qui potrete trovare l’aiuto necessario alla risoluzione del problema presentatosi.
Dopo l’accensione il televisore impiega alcune decine di secondi prima di avviarsi. Il tempo necessario all’elaborazione può tuttavia
40
essere abbreviato se in “Opzioni Avvio Rapido” del menu Confi gurazione si seleziona “On”. Si prega di vedere a pagina
.
Il televisore può essere acceso solo premendo il tasto di accensione secondaria mentre l’apparecchio è in standby.
Non accendete e spegnete ripetutamente il televisore nell’arco di breve tempo. Ciò potrebbe infatti causare
malfunzionamenti all’apparecchio.
Se durante l’uso dell’apparecchio si verifi ca un’interruzione improvvisa di energia elettrica, prima di allontanarsi si
raccomanda di premere l’interruttore principale nella posizione OFF affi nché, al ripristino dell’alimentazione, non si
verifi chi un picco di carico.
29
Loading...
+ 92 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.