The above is the image of each model.
Speaker System is option for P60XR01U and P60XR01E.
READ THE INSTRUCTIONS INSIDE CAREFULLY.
KEEP THIS USER'S MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
For future reference, record the serial number of your television.
SERIAL NO.
This serial number is located on the rear of the television.
VIDEO Plus+ and PlusCode are registered trademarks of Gemstar Development Corporation.
The VIDEO Plus+ system is manufactured under license from Gemstar Development Corporation.
S
HOWVIEW is a registered trademark of Gemstar Development Corporation.
The S
HOWVIEW system is manufactured under license from Gemstar Development Corporation.
Ver. 1
Page 2
MANUALE D’USO
ITALIANO
Vi ringraziamo innanzi tutto per avere scelto questo
televisore al plasma Hitachi.
Prima di utilizzarlo vi raccomandiamo di leggere con
attenzione il presente manuale.
Per garantire il corretto funzionamento del televisore è
necessario leggere ed osservare TUTTE le istruzioni qui
fornite, in particolar modo quelle riportate nelle sezioni
“ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA” e
“PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA”.
Mantenete quindi il manuale a portata di mano per ogni
necessità futura di consultazione.
Ingresso dei segnali .......................................... 101
Elenco raccomandato di segnali ....................... 102
ACCORDI DI LICENZA .............................. 103
Accordo di licenza con l’utente fi nale relativo al
sistema operativo ......................................... 103
* Le voci indicate con * sono valide esclusivamente per il modo DTT.
Page 4
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
• Vi raccomandiamo innanzi tutto di leggere a fondo il manuale d’istruzioni dell’apparecchio.
• Mantenete sempre il manuale a portata di mano per ogni necessità futura di consultazione.
• Prestate attenzione a tutte le segnalazioni di avvertenza e di precauzione riportate nel manuale, in modo da
impedire l’insorgere di qualsiasi situazione di pericolo.
• Osservate scrupolosamente tutte le istruzioni qui fornite. L’impiego improprio dell’apparecchio potrebbe causarne
lesioni e/o seri danneggiamenti con conseguente riduzione della propria vita operativa.
• Non ostruite le aperture di ventilazione.
• Installate l’apparecchio in conformità alle istruzioni fornite dal produttore.
• Prima di richiedere l’intervento del servizio di assistenza o di un tecnico di riparazione leggete attentamente
la sezione “RISOLUZIONE DEI PROBLEMI” (
manifestatisi durante l’installazione o l’utilizzo.
• All’eventuale manifestarsi di problemi di grave natura (quali l’emissione di fumo o di adori anomali), spegnete
immediatamente l’apparecchio, scollegatene il cavo di alimentazione e rivolgetevi quindi senza indugio al vostro
punto di vendita.
95
- 97) in modo da verifi care voi stessi i sintomi dei problemi
INTRODUZIONE
Vi ringraziamo innanzi tutto per avere scelto questo televisore al plasma Hitachi. Siamo certi che ne apprezzerete
appieno le straordinarie prestazioni.
Questo televisore al plasma è stato concepito e realizzato per soddisfare gli standard internazionali. Esso potrebbe
tuttavia divenire causa di lesioni personali o di danni alle cose qualora non venga impiegato con la dovuta cautela.
Per prevenire i possibili pericoli ed ottenere dall’apparecchio il massimo piacere di utilizzo di cui esso è capace, vi
raccomandiamo pertanto di osservare scrupolosamente le istruzioni qui fornite riguardanti l’installazione, l’impiego e
la pulizia.
Mantenete sempre questo manuale a portata di mano per ogni necessità futura di consultazione e non dimenticate
inoltre di annotare nell’apposito spazio predisposto nella pagina di copertina il numero di serie dell’apparecchio.
ITALIANO
Note sul manuale
• Il contenuto di questo documento è soggetto a modifi che senza preavviso.
• Il presente manuale è stato redatto con molta cura. Qualora tuttavia desideriate avanzare commenti o porre quesiti
in merito ad esso, vi preghiamo di rivolgervi al vostro punto di vendita o al nostro servizio di assistenza ai clienti.
• Prima di utilizzare il televisore accertatevi di avere ben compreso le sue caratteristiche e le restrizioni d’impiego
dell’hardware e del software di cui esso si compone. Non potremo infatti assumere alcuna responsabilità per
perdite, danneggiamenti e lesioni personali derivanti dall’utilizzo non corretto dell’apparecchio.
• La riproduzione, copia, uso, modifi ca e/o trasmissione in tutto o in parte del presente manuale sono proibiti in
assenza di esplicita autorizzazione scritta.
• Tutti gli altri prodotti e nomi di società riportati nel presente manuale sono marchi o marchi depositati delle rispettivi
proprietari.
Riconoscimento dei marchi commerciali
• VGA e XGA sono marchi di fabbrica di International Business Machines Corporation.
• APPLE e Macintosh sono marchi di fabbrica depositati di Apple Computer Inc.
• VESA è un marchio di fabbrica depositato di Video Electronics Standard Association.
• Concesso in licenza da BBE Sound, Inc. in conformità a USP5510752 e 5736897.
BBE e il logo BBE sono marchi di fabbrica depositati di BBE Sound, Inc.
Concessi in licenza da BBE Sound, Inc.
• WOW, SRS e il logo (z) sono marchi di fabbrica di SRS Labs, Inc.
WOW Technology è costituito su licenza di SRS Labs, Inc.
• Il logo SD è un marchio di fabbrica.
• HDMI, il logo di HDMI e High-Defi nition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica oppure marchi di fabbrica
depositati di HDMI Licensing LLC.
• DVB è un marchio di fabbrica depositato di DVD Project. Questo logo indica che l’apparecchio è conforme
all’European Digital Broadcasting.
• Realizzato su licenza di Dolby Laboratories. “Dolby” e il simbolo della “doppia D” sono marchi di fabbrica di Dolby
Laboratories.
Anche nell’eventuale assenza di specifi che annotazioni relative a società o marchi di fabbrica, questi ultimi sono stati
totalmente rispettati.
3
Page 5
INTRODUZIONE (continua)
Nota sul software
L’alterazione, la decompilazione, il disassemblaggio, la decodifi ca e la retroanalisi del software installato in questo
apparecchio sono proibiti dalla legge.
Informazioni per gli utenti negli Stati dell’Unione Europea
Questo simbolo sul prodotto o sull’imballaggio indica che l’apparato elettrico o elettronico alla fi ne del suo
periodo di vita dovrebbe essere smaltito separatamente dai rifi uti domestici.
Nell’UE esistono altri sistemi di raccolta differenziata.
Per ulteriori informazioni, contattare le autorità locali o il rivenditore presso il quale è stato acquistato il
prodotto.
PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA
Per garantire la vostra stessa sicurezza, prima di utilizzare questo apparecchio vi raccomandiamo di leggere con
attenzione quanto di seguito riportato. Oltre che a danneggiare l’apparecchio stesso o le cose, il suo impiego non
corretto potrebbe infatti causare lesioni fi siche anche gravi all’utilizzatore.
Note sui simboli utilizzati
ui di seguito sono raffi gurati i simboli utilizzati nel manuale ed applicati all’apparecchio. Prima di leggere le istruzioni
contenute in questa sezione è necessario che comprendiate a fondo il signifi cato di questi stessi simboli.
Le istruzioni contrassegnate da questo simbolo devono essere sempre rispettate. La loro mancata
ATTENZIONE
CAUTELA
Il triangolo con un’illustrazione all’interno ha lo scopo di allertare l’utilizzatore sulla possibilità d’incendi, defl agrazioni
o alta temperatura in caso di impiego non corretto dell’apparecchio.
L’illustrazione all’interno del triangolo indica con chiarezza la natura della cautela. (L’illustrazione qui a sinistra è
fornita a titolo esemplifi cativo.)
L’illustrazione all’interno del circolo indica con chiarezza la natura della cautela. (L’illustrazione qui a sinistra vieta lo
smontaggio dell’apparecchio.)
Il circolo nero e l’illustrazione ad esso interna hanno lo scopo di obbligare l’utilizzatore ad eseguire, durante
l’impiego dell’apparecchio, il tipo di operazione ivi indicata. L’illustrazione all’interno del circolo indica con chiarezza la
natura della cautela. (L’illustrazione qui a sinistra sollecita a scollegare il cavo di alimentazione della presa di rete.)
osservanza potrebbe divenire causa di gravi lesioni fi siche o fatali.
Le istruzioni contrassegnate da questo simbolo devono essere sempre rispettate. La loro mancata
osservanza potrebbe divenire causa di lesioni fi siche e/o danni alle cose.
Altri Simboli
4
Page 6
PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA (continua)
ATTENZIONE
Rischio d’incendio, scossa elettrica o grave lesione fi sica.
ʄ All’eventuale manifestarsi di gravi problemi scollegate immediatamente il cavo di alimentazione.
Tali gravi problemi possono essere:
• Fuoriuscita di fumo, odori o rumori anomali dall’apparecchio.
• Assenza d’immagini o di suono e/o distorsione dell’immagine stessa.
• Penetrazione di corpi estranei nell’apparecchio (acqua, oggetti metallici, ecc.)
Nelle suddette condizioni anomale cessate immediatamente di utilizzare l’apparecchio.
Spegnetelo immediatamente, scollegatene il cavo di alimentazione e rivolgetevi senza indugio al vostro punto di
vendita.
Per la vostra stessa sicurezza non tentate mai di riparare voi stessi l’apparecchio.
ʄ Non lasciate che nell’apparecchio penetrino liquidi o corpi estranei in genere (quali oggetti
metallici od infi ammabili).
• Qualora ciò accada spegnetelo immediatamente, scollegatene il cavo di alimentazione e rivolgetevi senza indugio al
vostro punto di vendita.
• Prestate particolare attenzione alla presenza dei bambini nei pressi dell’unità.
ʄ Non rimuovete i coperchi dell’apparecchio né tentate di modifi carlo in alcun modo.
• All’interno esso contiene infatti parti ad alta tensione. La rimozione dei coperchi vi esporrebbe all’alta
tensione e, quindi, al pericolo di scosse elettriche ed altre condizioni di pericolo ancora.
• Per qualsiasi ispezione, regolazione o riparazione affi datevi unicamente al vostro punto di vendita.
ITALIANO
Scollegare la
spina dalla
presa di rete.
Non smontare
ʄ
L’apparecchio deve essere installato in un luogo adatto ove non costituisca pericolo per le
persone.
• Se si colpiscono i bordi spigolosi dell’apparecchio ci si può ferire.
ʄ
Non collocate alcun oggetto sull’apparecchio.
In particolare non collocate oggetti quali:
• Contenitori con liquidi quali vasi, acquari e fl aconi di prodotti cosmetici o medicine.
• Il riversamento di tali liquidi sull’apparecchio potrebbe infatti divenire causa di cortocircuito e, quindi, d’incendio o
scosse elettriche.
• Qualora ciò accada spegnetelo immediatamente, scollegatene il cavo di alimentazione e rivolgetevi senza indugio al
vostro punto di vendita.
• Non collocate sull’apparecchio alcun oggetto pesante.
• Non salite sull’apparecchio né aggrappatevi ad esso.
• Non lasciate che animali domestici salgano sull’apparecchio.
ʄ
Non installate il televisore in un luogo non adatto.
• Si potrebbero verifi care malfunzionamenti o anche, in casi estremi, rischi di scossa elettrica. In particolare
è necessario evitare luoghi potenzialmente molto umidi quali bagni e locali doccia, vicino a una fi nestra
oppure all’esterno ove il televisore potrebbe essere colpito da pioggia o neve o, comunque, da condizioni di
tempo inclemente. Esso non deve inoltre essere installato in luoghi soggetti ai vapori dei bagni termali.
ʄ
Durante i temporali scollegate il cavo di alimentazione dalla presa di rete.
• Per ridurre il rischio di folgorazioni non toccate l’apparecchio durante la formazione di lampi.
Scollegare la
spina dalla
presa di rete.
ʄ
Non danneggiate in alcun modo il cavo di alimentazione.
• Non danneggiate il cavo di alimentazione torcendolo, modifi candolo, piegandolo a forza o tirandolo eccessivamente.
• Non sottoponete il cavo di alimentazione al peso di corpi pesanti (compreso l’apparecchio stesso).
• In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione rivolgetevi immediatamente al vostro punto di vendita.
ʄ
Utilizzate l’apparecchio esclusivamente alle condizioni di alimentazione specifi cate.
• Per prevenire gli incendi e le scosse elettriche alimentate l’apparecchio esclusivamente alla tensione indicata sul
mobile.
5
Page 7
PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA (continua)
ATTENZIONE
Rischio d’incendio, scossa elettrica o grave lesione fi sica
ʄ
Non lasciate cadere l’apparecchio né sottoponetelo ad urti.
• Procedete con molta cautela durante il suo spostamento.
• Il pannello dello schermo al plasma è di vetro. Qualora si rompa i frammenti potrebbero causare lesioni.
• Qualora l’apparecchio cada o il mobile si danneggi, spegnetelo immediatamente, scollegatene il cavo di alimentazione
e rivolgetevi senza indugio al vostro punto di vendita.
• L’utilizzo dell’apparecchio in queste condizioni potrebbe divenire causa d’incendio o scosse elettriche.
ʄ
Periodicamente pulite e rimuovete la polvere dai contatti della spina del cavo di alimentazione.
• L’utilizzo dell’apparecchio mentre la spina è sporca o impolverata potrebbe divenire causa d’incendio o di scosse
elettriche.
• Innanzi tutto scollegate il cavo di alimentazione e quindi pulitene bene i contatti con un panno asciutto.
ʄ Non collocate l’apparecchio su una superfi cie instabile.
In particolare non collocatelo su:
• Superfi ci inclinate o ripiani, tavoli, supporti o carrelli traballanti.
Il modello da 60” non deve essere appeso per le prese di sollevamento.
• Qualora si rompano, infatti, esso potrebbe cadere causando lesioni alle persone.
CAUTELA
ʄ Non inserite le dita nello spazio a cui è possibile accedere quando si apre lo sportello anteriore
dell’unità.
• Rimanendo intrappolate nello sportello, infatti, potrebbero riportare lesioni.
• Non lasciate che i bambini aprano lo sportello anteriore né che giochino nelle vicinanze del televisore.
ʄ Il modello da 60” deve essere trasportato e installato con l’ausilio di quattro persone.
• Poiché infatti è pesante, qualora dovesse cadere potrebbe causare lesioni alle persone.
ʄ
Non spostare né sollevare l’apparecchio durante il montaggio dei diffusori.
Qualora dovessero cadere, infatti, potrebbero causare lesioni alle persone.
ʄ
Non installate l’apparecchio in luoghi polverosi.
Ciò potrebbe infatti divenire causa di malfunzionamenti.
ʄ
Non coprite né ostruite le aperture di ventilazione dell’apparecchio.
L’unità si surriscalderebbe dando luogo a incendio o danneggiandosi, con conseguente riduzione della propria durata
operativa.
• Installate l’apparecchio in conformità alle istruzioni fornite nel presente manuale.
• Non capovolgete l’apparecchio orientandone verso il basso il lato con le aperture di ventilazione.
• Non collocate l’apparecchio su un tappeto o su un letto.
• Non coprite l’apparecchio con tovaglie o altri tessuti analoghi.
ʄ
Accertatevi che il cavo di alimentazione sia correttamente collegato a terra.
• In particolare è necessario accertarsi che, in caso di utilizzo di prolunghe, il fi lo di messa a terra sia correttamente
collegato al terminale di terra. Un collegamento non corretto potrebbe divenire causa d’incendio o di scosse
elettriche.
• Per la vostra stessa sicurezza scollegate il cavo di alimentazione prima di collegare o scollegare il fi lo di messa a
terra.
ʄ
Il collegamento a un sistema di distribuzione via cavo deve essere stabilito attraverso un
isolatore galvanico.
• Non procedendo in tal modo si potrebbero verifi care incendi.
ʄ
Adottate scrupolosamente le misure antiribaltamento illustrate in questo manuale.
• In caso di ribaltamento, l’apparecchio potrebbe causare lesioni fi siche anche fatali. L’apparecchio stesso inoltre
potrebbe gravemente danneggiarsi.
Collegare
saldamente il fi lo
di messa a terra.
6
Page 8
PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA (continua)
CAUTELA
ʄ
Non installate l’apparecchio in prossimità di apparecchi ad uso medico.
• Per prevenire il malfunzionamento di questi ultimi è necessario evitare di installarli nello stesso ambiente in cui è
installato il televisore.
ʄ Non collocare l’apparecchio direttamente sul pavimento.
• A seconda del materiale con cui è realizzato e della sua fi nitura superfi ciale esso potrebbe infatti rovinarsi a causa dell’
attrito con il basamento dell’apparecchio nell’istante del sollevamento.
ʄ L’apparecchio deve essere collocato su una superfi cie piatta e robusta in grado di sopportarne il
peso.
• In particolare non deve essere collocato su una superfi cie irregolare o pendente, su un tappeto o su un materasso né,
in generale, su superfi ci deformate.
ʄ
Non collocate nei pressi del televisore al plasma un televisore con tubo a raggi catodici.
• In quest’ultimo, infatti, le immagini potrebbero cambiare colore o perdere di nitidezza.
Come precauzione generale raccomandiamo di tenere i televisori a raggi catodici distanti dagli altoparlanti di questo
apparecchio.
ʄ
Prima di spostare l’apparecchio scollegate tutti i cavi di connessione esterni nonché i dispositivi
antiribaltamento.
• Qualora mantenuti in posizione, infatti, essi potrebbero divenire causa d’incendio, scosse elettriche o lesioni fi siche.
ʄ
La spina del cavo di alimentazione deve essere saldamente inserita.
• Un cattivo collegamento potrebbe infatti generare un surriscaldamento con conseguente pericolo d’incendio.
• Mentre collegate il cavo di alimentazione alla presa di rete non toccatene i contatti. Ciò potrebbe infatti
causare una scossa elettrica.
• Qualora la spina in dotazione all’apparecchio non sia adatta alla presa di rete in uso richiedetene la
sostituzione al vostro punto di vendita.
ITALIANO
ʄ
Non maneggiate il cavo di alimentazione con le mani bagnate.
• Ciò potrebbe infatti causare una scossa elettrica.
ʄ
Per scollegare il cavo di alimentazione non tiratelo mai direttamente per il fi lo.
• In caso contrario esso potrebbe danneggiarsi, con possibile pericolo di incendio o scosse elettriche.
• Per scollegare il cavo, quindi, afferratelo unicamente per la spina.
ʄ
In caso di prolungato inutilizzo dell’apparecchio scollegatene il cavo di alimentazione.
ʄ
Utilizzate correttamente le batterie.
• L’uso inadeguato o non corretto delle batterie potrebbe causarne la corrosione o la fuoriuscita del liquido, con possibile
pericolo d’incendio, lesioni fi siche o danni alle cose.
• Utilizzate esclusivamente batterie del tipo indicato nel presente manuale.
• Non utilizzate contemporaneamente batterie nuove e batterie usate.
• Inserite correttamente le batterie nell’apposito vano rispettandone le polarità (+ e -).
• Non smaltite le batterie insieme ai rifi uti domestici. Esse vanno smaltite unicamente in ottemperanza ai regolamenti
locali.
ʄ
Regolate adeguatamente il volume.
• Una pressione acustica eccessivamente elevata prodotta dalle cuffi e potrebbe causare la perdita dell’udito.
ʄ
Strofi nare la superfi cie anteriore della cornice con un panno morbido.
• Poiché la parte lucida della cornice si può facilmente danneggiare, si raccomanda di usare esclusivamente un panno
morbido.
7
Page 9
PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA (continua)
PRECAUZIONI
ʄ
Non installate l’apparecchio in luoghi soggetti all’alta temperatura.
Se ne potrebbero infatti danneggiare il mobile o le parti interne.
• Non installatelo nei pressi di radiatori, stufe od altri apparecchi che irradiano calore.
• Mantenete l’apparecchio lontano dalla luce solare diretta. Essa potrebbe infatti causare l’innalzamento della
temperatura interna all’apparecchio e dar così luogo a malfunzionamenti.
ʄ
Suggerimenti sulla visione
• L’illuminazione dell’ambiente ove l’apparecchio verrà impiegato deve essere adeguata. Ambienti eccessivamente chiari
o scuri sono dannosi alla vista.
• Di tanto in tanto fate riposare gli occhi.
• La distanza ottimale di visione è da 3 a 7 volte l’altezza del pannello. A questa distanza gli occhi non sono soggetti ad
eccessivo affaticamento.
• Regolate il volume ad un livello anch’esso adeguato, in particolar modo durante le ore notturne.
ʄ
Per trasportare l’apparecchio:
• Quando è necessario trasportarlo per manutenzione o riparazione, imballatelo innanzi tutto con lo stesso materiale
d’origine.
• Occorre fare attenzione a non danneggiare il vetro del pannello.
ʄ
Quando l’apparecchio è acceso non avvicinatevi apparecchi radio.
Questo apparecchio è stato realizzato in conformità agli standard EMI internazionali proprio per ridurre le interferenze
radio. Tuttavia potrebbe ugualmente generare disturbo alle frequenze radio.
• In caso di generazione di disturbi:
• Regolate la direzione dell’antenna radio sino alla scomparsa delle interferenze causate dall’apparecchio.
• Allontanate quanto più possibile il ricevitore radio dal televisore.
• Collegate l’antenna per mezzo di un cavo coassiale.
ʄ
Nota sugli apparecchi di comunicazione agli infrarossi:
• Gli apparecchi di comunicazione agli infrarossi, quali i microfoni o le cuffi e senza fi lo, potrebbero non operare
correttamente nei pressi del televisore. Ciò potrebbe verifi carsi a causa di cattive comunicazioni. Va tuttavia notato che
non si tratta di un malfunzionamento.
ʄ
Per smaltire l’apparecchio al termine della propria vita operativa osservate i regolamenti locali.
• Per maggiori informazioni in merito vi suggeriamo di rivolgervi alle autorità locali o al vostro punto di vendita.
Pulizia e manutenzione
Prima di procedere con la pulizia dell’apparecchio scollegatene il cavo di alimentazione.
ʄ
Come pulire il pannello dello schermo al plasma.
• La superfi cie del pannello è rivestita in modo tale da ridurre i rifl essi e le radiazioni infrarosse; per non rigarla si raccomanda
pertanto di strofi narla esclusivamente con un panno asciutto e non unto.
• Non fate uso di panni chimici o di prodotti di pulizia. In funzione dei materiali contenuti, infatti, essi potrebbero scolorire e
danneggiare il rivestimento.
• Non strofi natelo con panni duri né applicatevi eccessiva forza. In caso contrario il rivestimento potrebbe danneggiarsi.
• Per rimuovere le impronte digitali o altre tracce untuose, strofi nate la superfi cie del pannello con un panno non unto ma
inumidito con una soluzione detergente neutra (diluendo 1 parte di detergente in 100 parti d’acqua) e quindi ripassate con un
panno morbido e asciutto.
• Non fate uso di prodotti di pulizia a nebulizzazione. Penetrando nell’apparecchio, infatti, questi potrebbero causare la rimozione
del rivestimento o malfunzionamenti.
8
Page 10
INFORMAZIONI SUL DISCO FISSO (HDD) INCORPORATO
Avvisi importanti riguardanti il disco fi sso incorporato
Il disco fi sso incorporato nell’apparecchio è molto delicato.
Si prega pertanto di leggere con attenzione le istruzioni di seguito riportate.
La mancata osservanza di tali istruzioni potrebbe divenire causa di danneggiamenti o di malfunzionamenti.
ʄ
Installazione
Non si devono ostruire le aperture di ventilazione né quelle dei ventilatori dell’apparecchio.
Il televisore deve essere collocato su una superfi cie stabile.
Non deve essere usato in ambienti polverosi.
Non deve essere installato in luoghi soggetti all’alta temperatura e/o umidità né quelli esposti alla luce solare diretta.
ʄ
Durante il funzionamento
Non lo si deve spegnere completamente né se ne deve sfi lare il cavo di alimentazione dalla presa di rete.
Non lo si deve spostare né urtare in alcun modo con forza.
Qualora lo si debba spostare è necessario farlo con la massima attenzione. In particolare si raccomanda di
procedere nel seguente modo:
1. Spegnere completamente l’apparecchio.
2. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di rete.
3. Attendere oltre due minuti prima di spostarlo.
ʄ
Quando l’indicatore luminoso di accensione è blu signifi ca che il disco fi sso sta ruotando
velocemente. Durante l’avvio o la rotazione esso potrebbe emettere rumore o vibrare. Non si
tratta tuttavia di un malfunzionamento.
ITALIANO
ʄ
Qualora durante la riproduzione o la registrazione si dovesse verifi care un’interruzione
improvvisa di energia elettrica, i dati già registrati potrebbero danneggiarsi.
ʄ
In caso di malfunzionamento
Il blocco delle immagini in fase di riproduzione o la frequente visualizzazione di considerevole rumore a blocchi, o a
mosaico, potrebbe signifi care l’imminenza di un guasto al disco fi sso. In tal caso esso dovrebbe essere sostituito.
Dal disco fi sso in sostituzione non è possibile trasferire in quello nuovo i dati registrati.
Per la sostituzione o la riparazione del disco fi sso si raccomanda di rivolgersi al proprio rivenditore.
Analogamente agli altri componenti dell’apparecchio, il disco fi sso non dovrà mai essere riparato da sé.
In caso contrario ogni garanzia, sia essa esplicita o implicita. decadrebbe.
ʄ
Per non perdere i programmi più importanti
In caso di malfunzionamento del disco fi sso i programmi in esso registrati potrebbero cancellarsi.
Si suggerisce pertanto di registrare anche con un videoregistratore o un registratore DVD i programmi ritenuti più
importanti, oppure di copiarli successivamente su nastro o su DVD.
(Va tuttavia notato che alcuni programmi potrebbero essere protetti contro le operazioni di copia).
Il produttore di questo apparecchio non accetta alcuna responsabilità né obbligo di compensazione per
danni diretti o indiretti, né per la loro perdita, in caso di guasti a seguito dei quali non risulti possibile
registrare o riprodurre un programma o altri tipi di dati dal disco fi sso.
9
Page 11
INFORMAZIONI SUL PANNELLO AL PLASMA
Ritenzione d’immagine dei pannelli al plasma
A seconda di come lo si utilizza, questo pannello al plasma potrebbe dar luogo al fenomeno della ritenzione delle
immagini. Di seguito si elencano le cause più comuni e i metodi di utilizzo più effi caci per ridurre questo fenomeno.
Caratteristiche della ritenzione d’immagine
• Il fenomeno della ritenzione d’immagine è dovuto al parziale
degrado dei fosfori a seguito della visualizzazione parziale di testi
o illustrazioni.
Ŷ
Quando ad esempio si visualizzano per lungo tempo caratteri
di testo come quelli mostrati nella fi gura A, i fosfori (rossi/
verdi/blu) che li compongono appaiono in modo degradato. Di
conseguenza, visualizzando a pieno schermo un’immagine
completamente bianca analoga a quella mostrata nella fi gura si
continueranno a vedere con colori diversi le tracce residue dei
caratteri; va tuttavia notato che ciò non comporta la bruciatura
dei fosfori.
• Il livello di ritenzione dell’immagine è proporzionale alla sua
Luminosità e durata di visualizzazione sullo schermo.
Ŷ
Maggiore è la luminosità e maggiore è il degrado cui i fosfori
sono soggetti. Come mostrato nelle fi gure B e b, la visualizzazione
a lungo di immagini caratterizzate da luminosità diversa
determina una maggior persistenza delle immagini più luminose.
* Le illustrazioni qui riportate hanno lo scopo di spiegare il fenomeno della ritenzione d’immagine. L’effettivo livello
di ritenzione d’immagine può infatti variare in funzione dell’effettiva luminosità e durata di visualizzazione delle
immagini.
[Fig. A][Fig. a]
[Fig. B][Fig. b]
Metodi per ridurre la ritenzione d’immagine
• Impiegate le funzioni “Schermo bianco” o “Gestione Luminosità” accessibili dal menu Confi gurazione. (Leggere
a tal riguardo alle pagine
Per ridurre il livello di ritenzione d’immagine dopo aver visualizzato a lungo immagini fi sse si può utilizzare la
funzione “Schermo bianco”, la quale visualizza da 1 a 2 ore uno schermo completamente bianco. Oltre a questa è
altresì utilizzabile la funzione “Gestione Luminosità”, la quale opera su immagini quali i logo dei canali televisivi o
l’orologio che normalmente appaiono agli angoli dello schermo.
• Usate queste funzioni in abbinamento a immagini dinamiche.
Poiché con le immagini dinamiche l’intero schermo è soggetto ad una degradazione relativamente uniforme dei
fosfori, la ritenzione d’immagine si riduce parzialmente. Raccomandiamo pertanto di usare queste funzioni in
abbinamento ad immagini dinamiche quali, ad esempio, quelle prodotte dai DVD.
Ŷ
Il fenomeno della ritenzione d’immagine è altresì causato dalla prolungata permanenza delle immagini nella
modalità di visualizzazione a 2 immagini.
Ŷ
Alcune stazioni televisive trasmettono immagini nel cui lato superiore, inferiore, destro o sinistro appare per lungo
tempo e in posizione fi ssa il logo della stazione stessa o l’indicazione oraria. Queste caratteristiche possono
divenire causa di ritenzione d’immagine.
40 e41
.)
Caratteristiche comuni ai pannelli al plasma
Di seguito si riportano i fenomeni comuni ai pannelli al plasma dovuti alle proprie caratteristiche strutturali.
Va tuttavia notato che esse non sono indice di malfunzionamento.
•Post-immagine
Quando un menu o un’immagine fi ssa permane sullo schermo per qualche istante (circa un minuto) e quindi si passa
ad un’altra visualizzazione, sullo schermo stesso appare il cosiddetto fenomeno post-immagine, o dell’immagine
residua.
L’immagine residua scompare senza interventi esterni.
•Superfi cie del pannello
I pannelli al plasma generano le immagini attraverso la produzione interna di scariche. Tale processo eleva la
temperatura della superfi cie del pannello.
A tale riguardo vi raccomandiamo di non esercitare impatti su questa superfi cie la quale, pur essendo rinforzata con
uno strato di vetro temperato, all’interno è realizzata con vetro ad elevatissima precisione di lavorazione.
•Punti difettosi dei pannelli
I pannelli al plasma sono realizzati con tecnologie di costruzione ad elevatissima precisione. Alcuni dei pixel potrebbero
tuttavia non accendersi mai, alcuni potrebbero apparire più luminosi di altri, oppure apparire di colore diverso.
10
Page 12
PANORAMICA
• Schermo di grandi dimensioni con pannello al plasma Full HD (1920 x 1080).
• Potente elaboratore digitale dei segnali.
• Suono di alta qualità caratterizzato da bassi più profondi, potenti e dinamici.
• Funzioni varie relative alla televisione digitale terrestre (più canali, funzione EPG, ecc.)
• 3 prese Scart
• Interfacciabilità con più apparecchi d’ingresso digitali grazie ai 3 terminali HDMI.
• Grande varietà di terminali di collegamento per accettare una maggior gamma di apparecchi audio-video.
• Funzione d’inserimento di foto con visualizzazione in sequenza.
• Alloggiamento per schede SD Card.
• Uscita ottica audio.
• Visualizzazioni a schermo (OSD) di facile impiego e gestibili con il telecomando.
• Basso consumo elettrico grazie alla funzione di risparmio energetico.
• Base girevole motorizzata (esclusivamente con il modello da 50”).
• Con il disco fi sso incorporato la registrazione e la riproduzione dei programmi TV diviene più comoda e divertente.
• 2000 pagine televideo.
ACCESSORI FORNITI IN DOTAZIONE
Prima d’installare il televisore verifi cate la presenza di tutti gli accessori previsti dalla fornitura.
Qualora una parte dovesse mancare ovvero essere danneggiata, rivolgetevi immediatamente al vostro punto di
vendita.
ITALIANO
Manuale dell’utilizzatoreTelecomandoBatteria di formato AA
X2
Guida di consultazione
Solamente per il Regno Unito
* Il tipo di spina varia in funzione del modello in uso.
Cavo di alimentazione
Ad eccezione del Regno Unito
Supporto da tavolo
(esclusivamente per
il modello da 60”)
TS01G60KE
Per istruzioni
sull’installazione del
supporto da tavolo si
prega di consultarne il
manuale.
Opzione:
sistema di diffusori SP01G60E (esclusivamente per il
modello da 60”)
* Per istruzioni sull’installazione del sistema di diffusori
si prega di consultarne il manuale.
* È necessario usare il sistema di diffusori SP01G60E
opzionale realizzato esclusivamente per questo
televisore.
L’uso di diffusori diversi potrebbe divenire causa di
malfunzionamenti.
11
Page 13
IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI
Unità principale
Lato anteriore del televisore
Modello da 50”Modello da 60”
1
2
9
3
7
8
6
4
5
Mobile
1
Pannello
2
Ricevitore del telecomando
3
Indicatore luminoso di registrazione e del timer
4
Indicatore di accensione
5
Interruttore generale (situato sul lato inferiore)
6
Pannello di controllo e ingressi anteriori
7
Supporto da tavolo
8
Altoparlante (opzionale per il modello da 60”)
9
7
8
6
5
9
1
2
3
4
Lato posteriore del televisore
Modello da 50”
3
35"
7//&%2
2
Modello da 60”
3
5
1
35"
7//&%2
2
Pannello dei terminali (per il collegamento degli apparecchi esterni)
1
Presa del cavo di alimentazione
2
Maniglie
3
Terminali dei cavi dei diffusori sul televisore
4
Terminali dei cavi dei diffusori sui diffusori
5
4
5
1
12
• Per istruzioni sull’installazione del sistema di diffusori si prega di
consultarne il manuale.
• Per maggiori informazioni sui collegamenti si prega di vedere alle pagine
da
20 a28
.
Page 14
IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI (continua)
Panello di controllo (con ingressi anteriori)
Modello da 50”
B
A
Per aprire lo sportello premete qui.
A Per sbloccare lo sportello
premetelo nella parte
centrale inferiore.
B Abbassare il lato superiore
dello sportello.
Modello da 60”
A
Per aprire lo sportello premete qui.
B
ATTENZIONE
Non inserite le dita nello spazio che
diviene accessibile quando si apre lo
sportello anteriore. Rimanendo
intrappolate nello sportello, infatti,
potrebbero riportare lesioni
A Per sbloccare lo sportello
premetelo nella parte
centrale inferiore.
B Sollevatelo quindi dal di
sotto.
* per il modello da 60”
.
ITALIANO
Modello da 50”
Modello da 60”
1
Ingressi anteriori
1
Tasto di avvio/arresto riproduzione
2
Tasto di registrazione
3
Tasto Menu / Invio
4
Tasto di selezione ingresso /OK
5
Tasto volume in diminuzione /Ż
6
Tasto volume in aumento / Ź
7
Tasto canali in a scendere /ź
8
Tasto canali a salire /Ÿ
9
Tasto di accensione
0
3 4 5 6 7 8 9
2
0
13
Page 15
IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI (continua)
Telecomando
t
y
u
i
o
p
a
s
d
1 Accensione secondaria
29
2 Selezione dell’apparecchio connesso (TV/DTT,
DVD, SAB)
34,94
Con questi tasti si seleziona l’apparecchio (TV/
DTT, DVD o SAB) da controllare con questo
telecomando. Il tasto selezionato lampeggia una
volta. Normalmente si selezionerà “TV/DTT”.
3 Selettori di programma/Modalità d’ingresso
[selettore di pagina] 31,33,78,
79
Premendo questi tasti si selezionano direttamente i
canali TV desiderati.
Questi tasti sono altresì utilizzabili per cambiare la
modalità d’ingresso.
4 Modo Freeze/Multi [blocco]
5 CHI/II77,
92
78,83 ~85
Opera esclusivamente nel modo TV audio A2/
NICAM. Premendolo nel modo DTT si seleziona
inoltre la funzione Lingua audio.
6 Regolazione del volume
7 Colore [Colore]78,
8 TV/Testi [TVÙTesti]78,
32
79
79
Commuta tra modo TV e modo televideo (teletext).
9 Orario [Cancella]
78
Premendo questo tasto durante la ricezione di un
canale TV analogico appare sullo schermo l’orario.
0 Menu
35~49
Premendo questo tasto si seleziona il Menu
Principale.
! Cursore [Selezione delle voci]
79
@ OK
# Funzione/S
HOWVIEW*
Premendo questo tasto si seleziona il Menu
Funzioni.
50 ~54
$ Pausa/SCORRIMENTO TEMPO*
% Riproduzione*
^ Avanzamento e regresso*
& Registrazione*
* ELENCO DEI PROGRAMMI*
( Richiamo
34
La pressione di questo tasto determina la
visualizzazione dello stato del segnale d’ingresso.
) Modo Immagine
42
Ad ogni pressione di questo tasto il modo immagine
cambia nel seguente ordine: DinamicaĺNaturaleĺ
Cinema
q Rotazione motorizzata (con supporto da tavolo)
91
Con questa funzione è possibile ruotare il
televisore. Con il tasto del cursore si seleziona
l’ampiezza di rotazione.
Questa funzione non è disponibile nel modello da 60”.
w Selettore d’ingresso
33
Premendo questo tasto si seleziona il tipo
d’ingresso desiderato.
14
Page 16
IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI (continua)
Telecomando (continua)
e Multi-immagine78,83,
84
Premendo questo tasto si passa alla
visualizzazione multi-immagine. Premendolo
nuovamente si ripristina la normale modalità di
visualizzazione.
78
31
73
,
79
77
~
r Selettore di canale
t Silenziamento
y [Rivelare]
32
78
u Sottotitoli DVB (lingua) [Sottotitoli]
i Guida [indice]59,
o Invio
Premendo questo tasto si fa ritorno al menu
precedente.
p Arresto*
a Salto*
s Inserimento foto/30 secondi avanti*
86~90
Con questo tasto si visualizzano e gestiscono le
immagini contenute in una fotocamera digitale,
in un lettore USB di schede o in una scheda SD
(MMC).
d MODO DI REGISTRAZIONE/10 secondi indietro*
ITALIANO
NOTA
• La funzione indicata con [ ] è valida esclusivamente per il modo televideo. Si prega di vedere a pagina 78,79.
55
• Le funzioni indicate con * sono relative all’uso del disco fi sso incorporato. Si prega di vedere le pagine da
69
.
a
15
Page 17
PREPARAZIONE
Inserimento delle batterie nel telecomando
Il telecomando è alimentato da 2 batterie di formato “AA”.
1. Aprite il coperchio del vano
porta-batterie
Fate scorrere nel senso della
freccia, sino a rimuoverlo, il
coperchio del vano batterie situato
sul lato posteriore.
2. Inserite le batterie
• Inserite le 2 batterie “AA” (fornite
in dotazione) orientandole
secondo le polarità indicate
all’interno del vano.
3. Richiudete il
coperchio del vano
porta-batterie
Applicate il coperchio al
vano porta-batterie
inserendo negli appositi fori
le parti sporgenti e fatelo
quindi scorrere nel senso
della freccia sino ad udirne
lo scatto di chiusura.
Fori
Parti
sporgenti
Impiego del telecomando
Il telecomando deve essere impiegato ad una distanza
massima di 5 m rispetto al corrispondente sensore situato
sull’apparecchio e secondo un angolo di 30 gradi in
entrambe le direzioni laterali.
Entro 30
gradi
Circa 3 m
Entro 30
gradi
Circa 3 m
Entro circa 5 m
CAUTELA
La corrosione o la fuoriuscita del liquido dalle batterie può causare lesioni
fi siche e/o danni alle cose, compresi gli incendi.
• Non inserite contemporaneamente batterie nuove e usate.
• Le batterie devono essere sostituite tutte insieme.
• Rimuovete la batterie dal telecomando qualora non lo intendiate utilizzare per lungo tempo.
Per evitare qualsiasi malfunzionamento leggete attentamente le istruzioni
che seguono e maneggiatelo inoltre con cura.
• Non lasciate cadere il telecomando né sottoponetelo ad urti.
• Non riversate liquidi sul telecomando.
• Non appoggiate il telecomando su superfi ci bagnate.
• Non esponete il telecomando alla luce solare diretta né avvicinatelo a fonti di eccessivo calore.
16
Page 18
PREPARAZIONE (continua)
Avvertenze per lo spostamento dell’unità principale
Modello da 50”:
Ɣ Poiché questo apparecchio è pesante, per trasportarlo
in sicurezza sono necessarie due persone.
L’apparecchio deve essere sollevato afferrandolo per
le apposite prese posteriori.
Modello da 60”:
Ɣ Poiché il peso di questo televisore è considerevole,
per trasportarlo in sicurezza sono necessarie quattro
persone.
Ɣ Per prevenire il danneggiamento dei diffusori si
raccomanda quindi di rimuoverli ancor prima di
spostare l’apparecchio.
Ɣ Le prese di sollevamento devono essere usate
esclusivamente per sollevare l’apparecchio a mano.
Queste prese non devono inoltre essere rimosse e
quindi applicate in altri punti dell’apparecchio in
corrispondenza, ad esempio, dei fori per il montaggio
a parete o di quelli per l’applicazione dei diffusori.
Avvertenza: le prese di sollevamento non devono
Modello da 50”Modello da 60”
ITALIANO
essere usate come punti d’installazione
dell’apparecchio o di fi ssaggio antirovesciamento. Qualora dovessero
allentarsi, distaccandosi dall’apparecchio
potrebbero divenire causa di lesioni alle
persone.
Prese
Prese
17
Page 19
PREPARAZIONE (continua)
Precauzioni per la sicurezza relative all’installazione dell’unità principale
Oltre a questa pagina leggete attentamente le PRECAUZIONI PER LA
SICUREZZA (pagine da
• Nel presente manuale le illustrazioni mostrano il televisore installato sul supporto da tavolo.
• Per il modello da 60” si prega di usare il supporto da tavolo (TS01G60KE) e il sistema di diffusori (SP01G60E)
opzionali. Per maggiori informazioni sul supporto e sui diffusori si prega di vedere il relativo manuale.
Per installare l’unità principale mantenendo le prestazioni previste e il massimo livello di sicurezza utilizzate
esclusivamente il supporto idoneo.
Hitachi non si assume alcuna responsabilità in caso di lesioni fi siche o danni alle cose dovuti all’impiego di un
supporto diverso o ad un’installazione non correttamente eseguita.
Per quanto riguarda le istruzioni per l’installazione leggete il manuale del tipo di supporto d’interesse: per
montaggio a parete o per montaggio a sospensione dal soffi tto.
In caso di montaggio a parete o a soffi tto si raccomanda di richiedere l’intervento del proprio distributore affi nché
lo faccia eseguire da un installatore professionista. Non installatelo voi stessi. Vi potreste ferire oppure
l’apparecchio si potrebbe danneggiare.
Durante l’installazione lasciate suffi ciente spazio attorno all’apparecchio in modo da consentirne il raffreddamento e
mantenere la sicurezza durante la rotazione motorizzata (se l’apparecchio TV è provvisto della funzione Girevole).
Fate attenzione a non ostruire le aperture di ventilazione.
Non collocate il televisore in uno spazio ristretto, ad esempio in un armadio o in una libreria.
Lasciate almeno 10 cm di spazio su ciascun lato e almeno 30 cm sulla sommità.
a8)
4
10 cm o più*
1
10 cm
o più
30 cm
o più
10 cm
o più
Fermacavo
32 cm o più*
Cavo o Catena
2
<Esempio: modello da 50”>
’
*1 Senza funzione di rotazione: lasciare almeno 10 cm dietro l
unità.
*2 Con funzione di rotazione: per permettere l’agevole rotazione del televisore con la funzione Girevole si
raccomanda di lasciare 32 cm di spazio attorno all’apparecchio.
Maggiori informazioni sulla funzione di rotazione si trovano a pagina
91
.
* Nel modello da 60” la funzione di rotazione (Girevole) non è disponibile.
18
Page 20
PREPARAZIONE (continua)
Misure anticapovolgimento
Installate il televisore su una superfi cie stabile adottando le misure necessarie ad impedirne il capovolgimento.
Fissaggio a parete o a una colonna
Il televisore può essere fi ssato a una parete o ad
una colonna per mezzo di un cavo o una catena e di
un morsetto del tipo disponibile in commercio.
(per il modello 60”)
ATTENZIONE
Le prese di
sollevamento non
devono essere
usate per installare
l’apparecchio in
sospensione.
Qualora esse si
rompano, infatti, esso
potrebbe cadere
causando lesioni alle persone.
AVVERTENZA
Per fi ssare il televisore
alla parete o a una
colonna non si devono
usare le prese di
sollevamento. Qualora
infatti esse dovessero
distaccarsi, il televisore cadrebbe
eventualmente causando lesioni fi siche.
Cavo o Catena
Gancio
Vite
Cavo o Catena
Modello da 50”
Fermacavo
Modello da 60”
Gancio
Fermacavo
ITALIANO
Cavo o Catena
Parete o Colonna
Cavo o Catena
Parete o Colonna
Fissaggio al soffi tto
Il televisore può essere fi ssato al soffi tto per mezzo di un cavo o una catena e di un morsetto del tipo disponibile
in commercio.
NOTA
•
Per maggiori informazioni sul fi ssaggio dell’apparecchio vi raccomandiamo di rivolgervi al vostro punto di vendita.
•
Lasciate il cavo o la catena allentati quanto basta per consentire al televisore di ruotare liberamente e senza pericoli.
• Raccomandiamo d’installare l’apparecchio in un luogo adatto ove non costituisca pericolo per le persone che
altrimenti lo potrebbero urtare con le mani o il televisora al plasma.
19
Page 21
COLLEGAMENTI
Posizione dei terminali
[
Modello da 50”]
35"
7//&%2
1
w q ) ( *
$
&
@
#
%9^
6
SUB
WOOFER
!
0345
8
2
7
Lato posteriore
Presa del cavo di alimentazione
1
Presa d’antenna
2
AV1
3
AV2
4
AV3
5
AV4
6
Uscita monitor
7
Solo per manutenzioni
8
Solo per manutenzioni
9
Terminale POWER SWIVEL (rotazione
0
motorizzata) (vedere a pagina
* Questa funzione non è disponibile nel
modello da 60”.
Uscita ottica (audio digitale)
!
HDMI 2
@
HDMI 3
#
Alloggiamento COMMON INTERFACE
$
Terminale PC
%
Presa audio stereo mini
^
Sub woofer
&
91
)
[
Modello da 60”]
35"
7//&%2
1
q ) ( * &
#
!
@
^
$9%
6
0
SUB
WOOFER
34 5
8
2
7
Lato anteriore
AV5
*
Pressa delle cuffi e
(
HDMI 1
)
Alloggiamento per scheda di memoria SD
q
Terminale PHOTO INPUT (inserimento foto)
w
Lato posteriore
Presa del cavo di alimentazione
1
Presa d’antenna
2
AV1
3
AV2
4
AV3
5
AV4
6
Uscita monitor
7
Solo per manutenzioni
8
Solo per manutenzioni
9
Uscita ottica (audio digitale)
0
HDMI 2
!
HDMI 3
@
Alloggiamento COMMON INTERFACE
#
Terminale PC
$
Presa audio stereo mini
%
Sub woofer
^
20
Lato anteriore
AV5
&
Pressa delle cuffi e
*
HDMI 1
(
Terminale PHOTO INPUT (inserimento foto)
)
Alloggiamento per scheda di memoria SD
q
Page 22
COLLEGAMENTI (continua)
Procedura di collegamento
L’apparecchio è già predisposto per svariati tipi di connessione. Procedete quindi nel modo qui indicato. Prima di
provvedere al collegamento degli apparecchi esterni spegnete tuttavia il televisore.
1. Collegate il cavo di alimentazione all’apposita presa situata sul lato posteriore del televisore.
2. Collegate il cavo dell’antenna.
3. Collegate al televisore gli eventuali apparecchi esterni.
4. Collegate il cavo di alimentazione alla presa di rete.
1. Collegamento del cavo di alimentazione alla
presa situata sul lato posteriore del pannello
Collegate il cavo di alimentazione al televisore.
* Non collegate il cavo di alimentazione alla presa di rete prima
di avere completato tutti gli altri collegamenti.
ITALIANO
2. Collegamento del cavo dell’antenna
Il cavo dell’antenna può essere collegato in due modi.
Qualora non intendiate collegare apparecchi esterni al televisore:
•
Collegate il cavo dell’antenna direttamente alla relativa presa
situata sul pannello posteriore del televisore.
Qualora intendiate collegare uno o più apparecchi esterni al televisore:
•
1. Per collegare ciascun apparecchio esterno all’antenna
fate uso di cavi RF.
2.
Collegate il cavo dell’antenna all’ingresso per antenna di un
IN
OUT
[Esempio: collegamento dell’antenna attraverso
un’unità STB e un videoregistratore]
STB
IN
OUT
Videoregistratore
IN
OUT
apparecchio esterno quale, ad esempio, il videoregistratore.
3.
Collegate uno dei cavi RF alla presa ‘OUT’ del precedente
apparecchio esterno alla presa ‘IN’ di quello successivo.
4. Collegate infi ne la presa ‘OUT’ dell’ultimo apparecchio
esterno alla presa “ANT” del televisore al plasma.
NOTA
• Qualora nei diversi cavi scorrano sia segnali analogici sia segnali digitali, per riceverli entrambi è necessario
collegare il terminale dell’antenna con un cavo RF ed un mixer.
Precauzioni da adottare durante il collegamento del cavo d’antenna
• Quale cavo da collegare all’antenna utilizzatene uno di tipo coassiale resistente alle interferenze.
• Si sconsiglia di usare un’antenna per interni, poiché potrebbe introdurre interferenze. È preferibile usare
un’antenna esterna.
• Se le immagini appaiono disturbate da rumore, per ridurlo si consiglia di usare cavi per radiofrequenza (non
fornito in dotazione) a doppia schermatura.
SUB
WOOFER
21
Page 23
COLLEGAMENTI (continua)
Procedura di collegamento (continua)
3. Collegamento di un apparecchio esterno
• Terminali sul lato posteriore del televisore
AV1 è collegabile agli apparecchi provvisti d’ingresso Composito/S-Video/Audio e di uscita Composito/Audio. Il segnale
d’uscita può essere sia di tipo analogico sia di tipo digitale.
INPUT
Se l’unità STB è collegata al terminale AV1 in Francia, il sistema decodifi ca alcune delle immagini della TV
a pagamento ritrasmettendo il segnale (ingresso/uscita).
OUTPUT
Mentre è attivata la funzione Vista Timer il programma attivo è posto in uscita al terminale AV1. Per maggiori
informazioni sulla funzione Vista Timer si prega di vedere
Composito/S-Video/Audio
INGRESSOUSCITA
Composito/Audio
USCITAINGRESSO
74
[Esempio]
Videoregistratore
Lettore/registratore DVD
Unità STB (set-top box)
[Esempio]
Videoregistratore
(Apparecchio di registrazione)
.
AV2 e 3 sono collegabili agli apparecchi provvisti d’ingresso Composito/RGB/Audio e di uscita Composito/Audio.
INPUT
Composito/RGB/Audio
[Esempio]
Videoregistratore
Lettore/registratore DVD
Unità STB (set-top box)
OUTPUT
INGRESSOUSCITA
Composito/Audio
[Esempio]
Videoregistratore
(Apparecchio di registrazione)
USCITA
INGRESSO
22
Page 24
COLLEGAMENTI (continua)
Procedura di collegamento (continua)
AV4 è collegabile agli apparecchi provvisti di uscita componente o composito. In presenza di segnale composito lo
spinotto non deve essere inserito né in P
INGRESSO
Se l’apparecchio esterno è provvisto di terminale componente la miglior qualità d’immagine è ottenibile eseguendo
la connessione COMPONENT.
NOTA
• Durante la registrazione di un ingresso esterno non è possibile selezionare AV4.
B né in PR.
USCITA
[Esempio]
Videoregistratore
Lettore/registratore DVD
Unità STB (set-top box)
ITALIANO
Il terminale Uscita monitor è utilizzabile per visualizzare contemporaneamente la medesima immagine sia su
questo televisore sia su un altro monitor.
Collegando questo terminale d’uscita ad un monitor esterno provvisto di terminale con impedenza da 75 Ohm, esso
mostrerà le stesse immagini del segnale composito (AV1-5) o del segnale RF.
[Esempio]
INGRESSO
USCITA
NOTA
Monitor
• L’uscita video non è disponibile dall’ingresso componente o HDMI/RGB.
Uscita ottica (audio digitale) Fornisce i segnali digitali a un apparecchio audio compatibile con le tecnologie Dolby
Digital e PCM, ad esempio, un amplifi catore audio.
®
USCITAINGRESSO
[Esempio]
Amplifi catore dell’impianto stereo
23
Page 25
COLLEGAMENTI (continua)
Procedura di collegamento (continua)
Il terminale HDMI 2 e 3 è collegabile ad altri apparecchi esterni provvisti dell’uscita HDMI. Se questi apparecchi dispongono
soltanto dell’uscita DVI tale possibilità diviene disponibile impiegando un cavo HDMI-DVI. In caso d’impiego del cavo HDMIDVI è tuttavia necessario eseguire altresì il collegamento al terminale audio oltre a quello HDMI.
Per informazioni sul terminale HDMI1 anteriore si rimanda alla pagina 26.
INGRESSO
(spinotto mini stereo)
USCITA
[Esempio]
Videoregistratore
Lettore/registratore DVD
(HDMI)
(HDMI)
o
(DVI)
(HDMI)
Unità STB (set-top box)
Informazione
HDMI (High Defi nition Multimedia Interface) è l’interfaccia I/O multimediale della prossima generazione. Essa
consente di trasmettere tutti i segnali video, audio e di controllo attraverso un singolo cavo, rendendo così la
connessione più semplice.
I segnali digitali, inoltre, garantiscono un’elevata qualità di riproduzione senza il minimo degrado.
Il televisore è provvisto di tre terminali HDMI laterali e posteriori.
Se l’apparecchio esterno è provvisto di terminale HDMI, la miglior qualità d’immagine è ottenibile eseguendo la
connessione HDMI.
NOTA
• Quando il formato del segnale è 1080p si raccomanda di usare un cavo di lunghezza inferiore a 5 metri.
L’alloggiamento Common Interface (interfaccia comune) permette di ricevere i servizi delle televisioni a
pagamento per mezzo delle rispettive schede rimovibili.
Prima d’inserire la scheda è necessario spegnere completamente il televisore. Essa va quindi inserita nell’alloggiamento
attraverso l’apposita presa e premuta a fondo. È necessario accertarsi che l’inserimento sia avvenuto correttamente. Per
ulteriori informazioni in merito si prega di vedere
Questo televisore supporta moduli che riscontrano gli standard DVB. Alcuni moduli con specifi che funzioni potrebbero
non essere supportati.
51
.
24
Presa
Alloggiamento dell’interfaccia comune
Scheda dell’interfaccia comune
Page 26
COLLEGAMENTI (continua)
Procedura di collegamento (continua)
AI terminale PC (D-sub a 15 contatti) si collegano le uscite del PC per la visualizzazione dei segnali RGB analogici.
Collegare pertanto anche il terminale audio ubicato sul lato posteriore dell’apparecchio nelle vicinanze del terminale PC (RGB).
INGRESSO
USCITA
ITALIANO
(spinotto mini stereo)
Il terminale Sub Woofer conferisce potenza al suono in bassa frequenza proveniente da un diffusore esterno
provvisto di amplifi catore incorporato.
USCITAINGRESSO
o
o
[Esempio]
[Esempio]
• Terminali anteriori
La disponibilità sul lato anteriore del televisore dei terminali di seguito riportati rende più comodo collegarvi
provvisoriamente un apparecchio esterno una volta completato i collegamenti sul lato posteriore.
Cuffi e
Quando s’imposta su “Solo H.Phone” l’opzione “Selezione Cuffi a” del menu Audio, il collegamento delle cuffi e
a questo terminale determina il silenziamento del diffusore. Si prega di vedere
(spinotto mini stereo)
49
.
25
Page 27
COLLEGAMENTI (continua)
Procedura di collegamento (continua)
AV5 è collegabile agli apparecchi provvisti di uscita S-video e di uscita composito.
[Esempio]
Videoregistratore
INGRESSO
USCITA
Videocamera
Lettore/registratore DVD
Unitá di videogiochi
Se l’apparecchio esterno è provvisto di terminale S-video, la miglior qualità d’immagine è ottenibile eseguendo la
connessione S-VIDEO.
NOTA
Quando si collegano contemporaneamente i terminali S-video e ingresso video di AV5, il terminale S-video assume priorità.
Il terminale HDMI 1 è collegabile ad altri apparecchi esterni provvisti dell’uscita HDMI. Se questi apparecchi
dispongono soltanto dell’uscita DVI tale possibilità diviene disponibile impiegando un cavo HDMI-DVI. In caso
d’impiego del cavo HDMI-DVI, oltre al terminale d’ingresso HDMI è necessario eseguire il collegamento al terminale
audio situato sul lato posteriore.
24
Per maggiori informazioni in merito al terminale HDMI2 e HDMI3 posteriore si prega di vedere
.
[Esempio]
Videoregistratore
Lettore/registratore DVD
Unità STB (set-top box)
(HDMI)
INGRESSO
(spinotto mini stereo)
(HDMI)
USCITA
(DVI)
o
(HDMI)
NOTA
Quando il formato del segnale è 1080p si raccomanda di usare un cavo di lunghezza inferiore a 5 metri.
26
Page 28
COLLEGAMENTI (continua)
Procedura di collegamento (continua)
Il terminale PHOTO INPUT va collegato mediante cavo USB ad una fotocamera digitale o a un lettore USB di schede.
Per maggiori informazioni in merito alla funzione d’inserimento di foto si rimanda alle pagine da
86a90
[Esempio]
Fotocamera digitale
INGRESSO
Lettore USB di schede
USCITA
NOTA
Questo terminale fotografi co non è compatibile con apparecchi USB generici quali, ad esempio, le memorie USB.
Evitate pertanto di collegare tali tipi di unità.
.
ITALIANO
L’alloggiamento per scheda di memoria SD riceve le schede di memoria SD
(o MMC) dalle quali leggere, mediante la funzione d’inserimento di foto, le immagini in
esse contenute. Per maggiori informazioni in merito alla funzione
d’inserimento di foto si rimanda alle pagine da
86a90
.
4. Inserimento della spina di alimentazione nella presa
di rete
La connessione alla rete va eseguita solamente dopo avere completato tutti gli
altri collegamenti.
(Il tipo di spina può variare a seconda del Paese in cui il televisore è usato.)
Solamente
per il Regno
Unito
Ad eccezione del Regno Unito
Scheda SD / MMC
CAUTELA
• Utilizzate esclusivamente il cavo di alimentazione fornito in dotazione.
• Non utilizzate una sorgente di alimentazione di caratteristiche diverse da quelle indicate (220-240VCA, 50Hz). In
caso contrario si potrebbero generare scosse elettriche.
• Per il collegamento di questo televisore a plasma è necessario utilizzare un cavo di alimentazione a tre contatti,
compreso quello di terra quale effi cace misura protettiva. Accertatevi pertanto che anche la presa di rete cui
collegare il cavo di alimentazione sia provvista di terminale di messa a terra e che il cavo stesso risulti ad esso
adeguatamente collegato. In caso di utilizzo di una spina di conversione, si raccomanda di collegarla ad una
presa provvista di terminale cui avvitare saldamente il connettore di terra.
• Il collegamento a un sistema di distribuzione via cavo deve essere stabilito attraverso un isolatore galvanico.
• Eseguite il collegamento in modo che entrambe le estremità del cavo di alimentazione siano facilmente accessibili.
• Qualora risulti necessario sostituire il cavo di alimentazione, sceglietene uno di tipo certifi cato che soddisfi gli
standard di sicurezza locali.
27
Page 29
COLLEGAMENTI (continua)
Procedura di collegamento (continua)
Informazione
Come bloccare saldamente il cavo di alimentazione e i cavi di connessione
Passo 1. Bloccaggio del cavo di alimentazione
Dopo avere collegato il cavo di alimentazione alla presa posteriore lo si deve bloccare con l’apposita fascetta
fermacavo.
Fascetta del cavo di alimentazione
[Esempio: modello da 50”]
Passo 2. Bloccaggio di tutti i cavi
Con la fascetta fermacavo grande bloccare tutti gli altri cavi di connessione con quello di alimentazione.
Come serrare la fascetta grande:
[Modello da 50”]
Premere la fascetta in
direzione della freccia.
Sganciare e tirare il gancio
in direzione della freccia.
Premere la fascetta in
direzione della freccia
sino ad avvertirne lo
scatto di chiusura.
Fascetta grande
[Esempio: modello da 50”]
Per bloccare
35"7//&%2
Per sbloccare
Gancio
[Modello da 60”]
Per bloccare
NOTE
• Il tipo di fascetta fermacavo grande dipende dal modello d’
apparecchio.
• Durante il bloccaggio dei cavi si suggerisce di non
stringerli eccessivamente.
28
Per sbloccare
Pomellino
Premere sul pomellino
e nel contempo tirare in
direzione della freccia.
Page 30
FONDAMENTI DI UTILIZZO
Accensione e spegnimento
Accendiamo ora il televisore! Verifi cate innanzi tutto che il cavo di alimentazione sia correttamente collegato alla
presa di rete.
Modello da 50”Modello da 60”
Indicatore di accensioneIndicatore luminoso di
registrazione e del timer
ITALIANO
Interruttorre principale di accensione
(ubicato alla base del televisore)
Tasto di accensione secondaria
• Per accendere il televisore:
1. Premete l’interruttore principale di accensione situato sull’apparecchio.
• L’indicatore luminoso di accensione si illuminerà di colore rosso (modalità standby).
2. Premete il tasto di accensione secondaria del pannello di controllo o del telecomando.
• L’indicatore luminoso di accensione secondaria diviene blu e sullo schermo appaiono le immagini.
• Per spegnere il televisore:
1. Premete il tasto di accensione secondaria del pannello di controllo o del telecomando.
• Le immagini scompaiono dallo schermo e l’indicatore luminoso
di accensione
diviene nuovamente di colore rosso
(modalità standby).
2. Per spegnere completamente il televisore premete l’interruttore principale.
Controllo di stato con l’indicatore luminoso
Stato dell’indicatore
luminoso di accensione
SpentoSpentoInterruttore di accensione principale ĺ Non premuto
RossoModalità standby
*1
Blu
Blu lampeggiante
Stato di
accensione
Acceso
Modalità di risparmio
energetico
*2
Stato dell’interruttore di accensione
Interruttore di accensione principale ĺ Premuto
Tasto di accensione secondaria ĺ Non premuto
Interruttore di accensione principale ĺ Premuto
Tasto di accensione secondaria ĺ Premuto
Interruttore di accensione principale ĺ Premuto
Tasto di accensione secondaria ĺ Premuto
Stato dell’indicatore luminoso di registrazione e del timer
Stato di registrazione e del timer
RossoDurante la registrazione
Arancione *
3
È impostata la funzione Timer REC o Vista Timer.
VerdeLa funzione Vista Timer è attiva.
*1 All’accensione del televisore, l’indicatore luminoso di accensione lampeggia per qualche istante e quindi si
accende di luce fi ssa. Esso inoltre lampeggia quando si usa il telecomando.
Per impedire che si accenda o che lampeggi, in “Modalità LED” del menu Confi gurazione è suffi ciente
40
selezionare “Off”. Per ulteriori informazioni in merito si prega di vedere a pagina
.
*2 Per maggiori informazioni sulla modalità di risparmio energetico si prega di vedere le sezioni “Modalità di
risparmio energetico” e “Comparsa di messaggi sullo schermo” alle pagine
Se l’impostazione Timer Registrazione o Vista Timer non dispone dell’informazione oraria l’indicatore luminoso di
*3
93e95
.
registrazione e del timer lampeggia di colore arancione.
NOTA
Qualora sullo schermo non appaia alcuna immagine, oppure in caso di altri problemi ancora, si prega di vedere la
sezione RISOLUZIONE DEI PROBLEMI alle pagine da
95a96
.
Qui potrete trovare l’aiuto necessario alla risoluzione del problema presentatosi.
Dopo l’accensione il televisore impiega alcune decine di secondi prima di avviarsi. Il tempo necessario all’elaborazione può tuttavia
40
essere abbreviato se in “Opzioni Avvio Rapido” del menu Confi gurazione si seleziona “On”. Si prega di vedere a pagina
.
Il televisore può essere acceso solo premendo il tasto di accensione secondaria mentre l’apparecchio è in standby.
Non accendete e spegnete ripetutamente il televisore nell’arco di breve tempo. Ciò potrebbe infatti causare
malfunzionamenti all’apparecchio.
Se durante l’uso dell’apparecchio si verifi ca un’interruzione improvvisa di energia elettrica, prima di allontanarsi si
raccomanda di premere l’interruttore principale nella posizione OFF affi nché, al ripristino dell’alimentazione, non si
verifi chi un picco di carico.
29
Page 31
FONDAMENTI DI UTILIZZO (continua)
Setup Facile
La prima volta che si accende il televisore esso mostra automaticamente
gli schermi d’impostazione delle opzioni “Lingua”, “Obiettivo” e “Paese
(TV e DTT)”. (S’invita altresì a leggere la Guida Rapida fornita con il
televisore.)
Il primo schermo che appare richiede la selezione della lingua di
1.
visualizzazione dei menu e dei messaggi a schermo.
2. Con il tastoselezionate dall’elenco la lingua desiderata e premete
quindi il tasto
3. Con il tasto
TVDTTTV&DTT
4.
Se in “Obiettivo” si seleziona “TV” o “TV&DTT”, per la ricerca delle
trasmissioni analogiche con il tasto
5. Se in “Obiettivo” avete selezionato “DTT” oppure “TV&DTT”,
con il tasto
trasmissioni digitali.
Con il modello
Va notato che per la scansione delle trasmissioni digitali la
selezione del Paese è automaticamente “UK”, evidenziata in grigio
(Non disponibile per la selezione di altri paesi).
OK
.
◄►
selezionate l’obiettivo della scansione automatica.
◄►
selezionate innanzi tutto il Paese.
◄►
selezionate il Paese in cui avviare la ricerca delle
XR01U:
***
English Svenska
Français Norsk
Deutsch Suomi
Italiano Dansk
Español
Nederlands
Ελληνικά
Türkçe Slovensko
Português Hrvatski
Română
Obiettivo TV&DTT
TV Paese UK
DTT Paese UK
Austria / Belgio / Croazia / Repubbl. Ceca / Danimarca / Finlandia / Francia
Germania / Grecia / Ungheria / Islanda / Irlanda / Italia / Lussemburgo
Olanda/ Norvegia / Polonia / Portogallo / San Marino / Slovacchia /
Spagna / Svezia / Svizzera / Turchia / UK / Ucraina
<Esempio:
Easy Setup
Česky
Magyar
Select Enter Cancel
ContinuaCancella
Scegli Regola Cancella
polski
Setup Facile
***
XR01U>
Slovenia
6. Appare quindi lo schermo della sintonizzazione automatica e il
televisore avvia la ricerca dei canali salvandoli infi ne nel medesimo
ordine in cui li trova.
NOTA
• Per modifi care le impostazioni una volta completata la setup facile è suffi ciente premere il tasto
“Setup iniziale” selezionare “Setup Facile” (vedere al riguardo
37
.)
MENU
e dal menu
30
Page 32
FONDAMENTI DI UTILIZZO (continua)
Selezione dei canali
I canali sono selezionabili in quattro diversi modi: scorrendoli uno ad uno, selezionandone il numero, selezionandoli
dall’elenco che appare sullo schermo oppure con l’ausilio della Guida elettronica ai programmi (EPG).
Scorrendo i canali uno ad uno
ITALIANO
Per saltare al canale successivo o precedente dell’elenco è suffi ciente
+
premere il tasto
del pannello di controllo.
P
del telecomando oppure il selettore di canale
-
Ogni qualvolta si cambia canale ne appaiono le
informazioni.
76
Leggete a pagina
per maggiori spiegazioni sulle informazioni visualizzate.
Selezione dall’elenco che appare sullo schermo
MENU
1. Premete il tasto
2.
Dal menu principale selezionate “Gestione canali” in modo da
del telecomando.
mostrare l’elenco dei canali.
3. Con il tasto scorrere lungo l’elenco. Nell’angolo superiore
destro dello schermo appare l’immagine relativa al canale
+
P
selezionato. Con il tasto
successiva o a quella precedente.
4. Premere nuovamente il tasto
si può passare alla pagina
-
MENU
per vedere l’ultimo canale
Gestione canali Ven 30 Nov 2007
TV
FRANCIA
# Ch Nome stato
1 048MHz Music
2 055MHz BG010
3 175MHz ATVCh
4 211MHz GTTCh
5 C21 VVCh3
6 511MHz HitTV
7 543MHz uTV2
8 623MHz News2
9 C22 News3
10 C23 Sport
<Esempio:
selezionato al passo 3.
Selezione per numero
Con i tasti numerici del telecomando selezionate il numero di canale desiderato.
È altresì possibile selezionare i canali saltati. Nell’angolo superiore a destra
dello schermo appare quindi un piccolo riquadro con l’indicazione del numero
composto. Avviene così il cambio di canale con la conseguente visualizzazione
delle relative informazioni. Se il numero composto non corrisponde ad alcuno dei
canali registrati, il televisore si porta sul canale più prossimo.
Selettore di canale
Nascondi
Sintonia fine
Ricerca singola
Ricerca completa
Invio
+
P
Pagina
–
XR01E nel modalità TV>
***
Parametri ricerca
CancellaSaltaOrdina
123
<Esempio: modalità DTT>
Impiego della Guida elettronica alla programmazione (EPG)
Per accedere allo schermo EPG premete il tasto
oppure nel Menu
Funzioni selezionate “Guida”.
Appare così lo schermo EPG con l’elenco dei canali memorizzati (10
canali per pagina) e le informazioni descrittive del programma trasmesso.
+
P
e
Per cambiare canale usate i tasti
Vedere a pagina
per maggiori informazioni sulla Guida elettronica
73
e quindi il tastoOK.
-
alla programmazione.
Guida Ven 30 Nov 2007
Mar 04 Dic Categoria: Tutti i canali
Canale 9:00 9:30 10:00 10:30
801 DTT-1 Natural Life Creative Live
802 DTT-ch10
3 DTT-ch03 Breakfast Time News+30 min news Cool 01 G12
116 DTT-ch06 Cool 00 Cool 01 One hour Morning Show
208 DTT-ch03 Sunrize Information A. B Smith Car Detector
10 Cinema Normal T Morning Movie Sea
20 Super20 Reset Morning Song Ball ABCDEF
30 Trains30 Trafic Information Headine News Shopping 00
40 News360 Headine News 15++ Big Game
50 Sports-5 15min Info. Yesterday Game Wide Electronics
Mar 04 Dic 8:00 - 8:30 1003 DTT-ch03 30min News
ScegliAccediFunzione
Morning News
[Modo DTT solamente]
9:00
+
P
–
Morning News
Pagina
Morning News+ Small Town
Invio
<Esempio: Visuale Matrice>
NOTA
Il menu DTT e le immagini del televideo digitale MHEG (senza immagini) non possono operare insieme (il suono e
le immagini sono disponibili).
Alcuni esempi:
• Non è possibile visualizzare le immagini a quarto di schermo dello schermo EPG o Elenco canali che provengono
dal televideo digitale MHEG.
• Lo schermo di televideo non appare quando si tenta di visualizzare il menu mentre è visualizzato il televideo
digitale MHEG (senza immagini).
+
31
Page 33
FONDAMENTI DI UTILIZZO (continua)
Regolazione del volume
1. Per aumentare il volume premete il tasto del telecomando oppure il
tasto di regolazione del volume (in aumento) del pannello di controllo.
• L’indicatore del volume che appare sullo schermo scorre verso destra.
2. Per ridurre il volume premete il tasto
di regolazione del volume (in diminuzione) del pannello di controllo.
• L’indicatore del volume che appare sullo schermo scorre verso sinistra.
del telecomando oppure il tasto
Tasto di
regolazione del
volume
Silenziamento
1. Per silenziare completamente il suono premete il tastodel telecomando.
• Il volume sonoro del televisore si azzererà temporaneamente.
• Mentre il suono è silenziato l’indicatore del volume diviene di colore
grigio.
2. Per ripristinare il volume è necessario premere nuovamente il tasto
oppure il tasto di aumento del volume del telecomando o del pannello di
controllo.
• L’indicatore del volume ridiviene di colore bianco.
NOTA
• Per ridurre il volume mentre è in atto il silenziamento è suffi ciente premere il
tasto
.
Tasto di silenziamento
Tasto volume in
Tasto volume in
diminuzione
Volume 13
Indicatore del volume
aumento
32
Page 34
FONDAMENTI DI UTILIZZO (continua)
Commutazione dell’ingresso a DTT/TV/AV1~5/HDMI1~3/RGB
Come più oltre spiegato, esistono diversi modi per cambiare la modalità
d’ingresso. Selezionate quindi il modo che preferite.
z
È possibile selezionare direttamente la modalità DTT oppure la modalità TV.
Premete il tasto del telecomando. Ad ogni pressione del tasto si seleziona
alternatamente il modo DTT oppure il modo TV.
z
Gli ingressi sono altresì selezionabili dalla relativa etichetta di commutazione
che appare sullo schermo.
1.
Per mostrare l’etichetta di commutazione degli ingressi premete il tasto
del telecomando oppure il selettore d’ingresso del pannello di controllo.
2. Selezionate la modalità d’ingresso desiderata.
Ad ogni pressione del tastodel telecomando o del selettored’ingresso del pannello di controllo lo schermo mostra il
corrispondente modo di visualizzazione nel seguente ordine.
DTT
RGB
AV1AV2AV3TV
HDMI 2HDMI 3
HDMI 1AV5
AV4
È altresì possibile passare da una modalità d’ingresso all’altra premendo
◄►
il tasto
del telecomando o tasto volume in aumento/diminuzione del
pannello di controllo.
z Tasti della modalità d’ingresso (
Dopo aver premuto il tasto
Modalità AV1~AV5, HDMI 1~3 e RGB)
premete dal telecomando il tasto Modalità
d’ingresso desiderato.
Ingresso
AV1
Selettore d’ingresso
Tasto della
modalità
d’ingresso
AV1
Composito
AV
ITALIANO
NOTA
• Durante la registrazione di un ingresso esterno non è possibile selezionare
AV4
Tasto volume in
aumento
Tasto volume in
diminuzione
Tasto di selezione
ingresso
33
Page 35
FONDAMENTI DI UTILIZZO (continua)
Visualizzazione sullo schermo dei segnali d’ingresso
Lo stato del segnale d’ingresso è altresì visualizzabile sullo schermo premendo
+
il tasto
Premendo nuovamente il tasto+ nel modo DTT appare l’etichetta delle
informazioni. Per maggiori informazioni sull’etichetta delle informazioni si
prega di vedere
L’etichetta scompare dopo circa sei secondi.
del telecomando.
DTT
76
ABTV
.
Nome del canale
Età programmi (se trasmessa)
12
Inglese
10
Spagnolo
Numero del canale
Lingua Audio*
1
Lingue Sottotitoli (DVB)*
1
Blocco Canali (se selezionato)
30min.
01h 59m
17:45
Timer di spegnimento
Timer di accensione
Ora attuale*
2
Tasto di
richiamo
TV
ABTV 1
Nome e posizione del canale
Modo audio A2/NICAM
Timer di spegnimento
VIDEO
30min.
01h 59m
17:45
AV1
Component
AV
Timer di accensione
Ora attuale*
2
Modalità d’ingresso
Modalità del segnale
Timer di spegnimento
Timer di accensione
Ora attuale*
Frequenza verticale d’ingresso
Timer di spegnimento
30min.
01h 59m
17:45
Timer di accensione
Ora attuale*
2
*1 Se il programma fornisce altresì servizi audio/sottotitoli (DVB) speciali potrebbero apparire le corrispondenti icone.
76
Per maggiori informazioni in merito si prega di vedere
*2
Quando si riceve il segnale orario da una diffusione DTT, oppure in “Timer” s’imposta l’ora, sullo schermo appare
quella attuale. Per maggiori informazioni in merito si prega di vedere
.
50
.
34
Page 36
USO DEI MENU
Impiego del sistema di visualizzazione sullo schermo (OSD)
Con le visualizzazioni a schermo (OSD, ovvero On-Screen Display) è possibile accedere alle varie funzioni del
televisore.
Il Menu Principale e il Menu Funzioni dispongono di due menu d’impostazione. Per mostrare il Menu Principale è
necessario premere il tasto
MENU
, oppure il tasto
FUNCTION
per mostrare il Menu Funzioni.
ITALIANO
Fondamenti di utilizzo
1.
Premete il tasto
principale del pannello di controllo del televisore. Sullo schermo appare
il Menu principale / Menu Funzioni come mostrato a destra.
2. Per selezionale l’opzione desiderata premete il tasto.
L’opzione selezionata appare evidenziata in colore arancione.
3. Per dare conferma alla selezione eseguita premete il tasto
Sullo schermo apparirà così la pagina di menu selezionata.
4. Premendo il tasto
desiderata.
Per dare conferma alla selezione eseguita premete il tasto
5. Con il tasto
opzioni disponibili.
Per dare conferma alla selezione eseguita premete il tasto
6. Per uscire dal menu premete il tasto
tasto
MENU
.
MENU /FUNCTION
del telecomando oppure il tasto Menu
sselezionate nella pagina di menu l’opzione
◄►
regolate i parametri d’impostazione o selezionate le
Cerca Programmi
ShowView
Timer
Blocco
Interfaccia comune
Zoom
Stop Evento Timer
<Menu funzioni>
[Esempio:
***
XR01E]
NOTA
Non eseguendo alcuna operazione per circa un minuto il menu OSD
scompare automaticamente.
Quando nel menu le opzioni appaiono sfumate signifi ca che la
corrispondente funzione non può essere né selezionata né regolata.
Le voci di menu indicate in 36 ~49 possono essere
automaticamente memorizzate.
Tasto menu principale
Tasto del menu funzioni
Tasto menu principale
35
Page 37
USO DEL MENU PRINCIPALE
Menu delle impostazioni iniziali
Da questo menu è possibile accedere a svariate impostazioni iniziali.
Le voci di menu indicate da * possono essere automaticamente memorizzate.
Setup iniziale
Standard Colore
Ingressi AV
Ingresso RGB
Manutenzione Software
Config. Disco
Codice Blocco
ShowView Canale
Menu Lingua
Setup Facile
Resef Impostaz TV
Scegli Accedi Invio
Standard
Colore*
Ingresso
AV
Ingresso
RGB
<Esempio:
***
Voci selezionateDescrizione delle impostazioni
Sistema1
Sistema2
AV1~AV5
Ingresso
AV1*
Sistema1
Sistema2
Auto
SECAM
NTSC4.43
NTSC3.58
Auto
NTSC-M
PAL-M
PAL-N
S.Video
Composito
Non modifi care questa impostazione
(Sistema1: Europa/Asia, Sistema2: Sud America)
Solamente segnale composito e S-Video.
Il sistema colore deve essere selezionato in base al
segnale d’ingresso.
PAL
In generale, per ricevere tutti i segnali sia del Sistema1
che del Sistema2 si deve selezionare [Auto].
Qualora con l’impostazione [Auto] il segnale d’ingresso
appaia eccessivamente disturbato oppure il livello di
ricezione sia eccessivamente debole, oppure ancora
la ricezione sia instabile, si suggerisce di selezionare il
sistema in base al sistema colore del segnale d’ingresso
stesso.
Solamente segnale composito e S-Video.
Da selezionare in base al tipo di terminale d’ingresso AV1.
L’impostazione predefi nita è [Composito]. Per vedere le
immagini S-Video è necessario selezionare [S.Video].
Regola automaticamente la posizione orizzontale, la posizione verticale,
la sincronizzazione orizzontale e la fase di sincronizzazione.
• Per avviare la regolazione automatica premete il tasto
Regolazione Automatica
così il messaggio “Auto Regolazione”.
• A seconda del tipo di segnale è possibile che, anche impiegando
questa funzione, la visualizzazione non si regoli alle condizioni ottimali.
In tal caso è necessario provvedere alla regolazione manuale.
Posizione H.*-63~+63
Posizione V.*-31~+31
Clock H.*-31~+31
Regola la posizione orizzontale del quadro.
• Quando il valore di posizione eccede la gamma consentita il colore diviene magenta.
Regola la posizione verticale del quadro.
• Quando il valore di posizione eccede la gamma consentita il colore diviene magenta.
Regolando la sincronizzazione si minimizza la
visualizzazione di bande verticali sullo schermo.
Regolando la fase della sincronizzazione si minimizza la sfocatura
Fase Clock*0~63
dei testi e la visualizzazione di bande orizzontali sullo schermo.
•
Prima di regolare la fase della sincronizzazione (Fase Clock) è
necessario regolare la sincronizzazione orizzontale (Clock H.).
Reset
0.7V
Livello Input*
1.0V
Ripristina tutti i parametri di questa pagina di menu ai valori impostati in fabbrica.
• Normalmente va selezionato [0.7V].
• [1.0V] va selezionato esclusivamente quando l’intero
schermo tende eccessivamente al bianco.
XR01E>
OK
. Appare
36
Frequenza Schermo*
Modo WXGA*
Filtro Verticale*
Modo Frequenza
Off
On
Off
1280x768
Off
On
PC
Film
Specifi ca se indicare la frequenza del segnale proveniente
dal PC nella visualizzazione sullo schermo dei segnali
d’ingresso.
• Questa funzione è disponibile esclusivamente con i
segnali WXGA.
• Quando sono visualizzati segnali WXGA occorre
selezionare “1280x768”.
• Leggete a questo riguardo la sezione “Elenco
102
raccomandato di segnali” a pagina
.
Quando impostata su [On] riduce lo sfarfallio sullo
schermo.
Selezionate [Film] in caso di visualizza zione d`immagini
dinamiche dal PC.
Page 38
USO DEL MENU PRINCIPALE (continua)
Menu delle impostazioni iniziali
Voci selezionateDescrizione delle impostazioni
Upgrade (SD)
Upgrade (OAD)
Attivato
Disattivato
Off
On
Off
1
2
Off
On
Off
On
Off
On
Manutenzione
Software
Confi g. Disco
Codice
Blocco
Upgrade automatico*
Reset Auto immagine*
Modalità Demo
Istantanea Miniatura0-10min
Riprendi
Ripeti
Risparmio energ. HDD
Formato HDD
Codice blocco attuale
Nuovo codice blocco
Conferma
(continua)
Permette di aggiornare il software del televisore mediante
una scheda di memoria SD.
Permette di aggiornare il software del televisore previo
scaricamento dei dati da un’apposita stazione (OAD).
Quando si seleziona “Attivato” il televisore verifi ca alle ore
3 di ogni mattina l’eventuale disponibilità di aggiornamenti.
On: all’accensione o allo spegnimento del televisore riporta
tutte le impostazioni dell’immagine ai parametri predefi niti.
Questa funzione è destinata alle dimostrazioni nei negozi.
Normalmente è impostata su Off.
Intervallo di tempo entro il quale il sistema crea l’immagine di
anteprima miniaturizzata.
Impostando questa funzione su “On” la riproduzione del
programma registrato riprende dall’ultima scena vista durante
la precedente sessione d’uso.
Impostando questa funzione su “On” la riproduzione del
programma si ripete in continuazione.
Con questa impostazione si riduce il consumo energetico da
parte del disco fi sso.
Questo comando riformatta il disco fi sso. Quando appare
questo messaggio, per procedere con la formattazione del
disco fi sso è necessario selezionare “Continua”. Tutti i dati in
esso contenuto saranno tuttavia cancellati.
Permette di modifi care la parola d’ordine di blocco
(numero da quattro cifre).
Il codice di blocco predefi nito è “0000”.
Per resettarlo qualora lo si scordi è suffi ciente inserire “7777”
Codice blocco attuale
nel “
”.
ITALIANO
◄►
Con
ShowView Canale
Menu Lingua*
Setup Facile
Reset Impostaz TV
NOTA
• Una volta completata l’impostazione facile, l’impostazione relativa All’Elenco canali, Canali preferiti, Vista Timer,
Timer Registrazione e Blocco Canali ritorno al valore predefi nito. (L’impostazione attuale si cancella.)
• Durante l’operazione di aggiornamento non è possibile vedere le trasmissioni. A seconda della natura del software
l’aggiornamento potrebbe richiedere del tempo.
Avvertenze sulla formattazione del disco fi sso
• La formattazione del disco fi sso avviene anche se i programmi in esso contenuti sono protetti dalla funzione di
blocco di cancellazione. Prima di procedere si raccomanda pertanto di copiare su nastro i programmi che non si
desidera perdere.
L’operazione di formattazione del disco fi sso si conclude in 30 secondi e durante questo periodo esso non è utilizzabile.
•
• Quando la funzione Risparmio energetico disco è attiva (“On”), l’avvio del disco stesso potrebbe richiedere più tempo.
posizione lo stesso numero di canale usato in GUIDA
Can. Dopo avere selezionato tutti i numeri di canale è
necessario premere
Permette di selezionare con il tasto◄► una delle 19
alternative di lingua preferita per le visualizzazioni a schermo:
Inglese/Francese/Tedesco/Italiano/Spagnolo/Olandese/Greco/
Turco/Portoghese/Rumeno/Svedese/Norvegese/Finlandese/
Danese/Ceco/Polacco/Ungherese/Sloveno/Croato
Setup Facile Per maggiori informazioni sulla procedura si
prega di vedere 30.
Tutte le voci d’impostazione sono ripristinabili ai valori
originali di fabbrica semplicemente premendo il tastoOK.
(esclusivamente con il modello
o con il selettore di canali impostare per ciascuna
per salvare l’impostazione.
OK
XR01E.)
***
37
Page 39
USO DEL MENU PRINCIPALE (continua)
Menu Gestione canali (modo TV)
Da questo menu è possibile controllare
l’elenco dei canali e accedere a svariate
funzioni relative all’impostazione dei canali TV.
Le voci di menu indicate da *
possono essere automaticamente
memorizzate.
Voci selezionateDescrizione delle impostazioni
Posizione
Cerca
Des.
Nome
Modifi ca
Canali*
Standard
Suono
Standard
PAL
Colore
Riduzione rumore
Salta
OKSalva le modifi che apportate.
CancellaAnnulla le modifi che apportate.
Sintonia
fi ne*
-56~+56
Gestione canali Ven 30 Nov 2007
TV
Francia
# Ch Nome stato
2 048MHz Music
3 055MHz BG010
5 175MHz ATVCh
6 211MHz GTTCh
7 C21 WCh3
8 511MHz HitTV
9 543MHz uTV2
10 623MHz News2
11 C22 News3
12 C23 Sport
Invio
+
P
Pagina
–
<Esempio:
Visualizza l’elenco dei canali nel modo TV oltre alle funzioni di
regolazione quale, ad esempio, l’aggiunta o la cancellazione dei canali
stessi. (Vedere
Per passare alla pagina di modifi ca dei canali è
necessario premere il tasto
Visualizza la posizione di preselezione dei canali (numero da 0 a 199).
Premendo il tasto Verde selezionate il metodo d’inserimento del
C
canale - un numero a due cifre per i canali in radiofrequenza
[C], un numero a due cifre per i canali della banda S (CATV) [S]
S
oppure un valore di frequenza a tre cifre [MHz].
MHz
MHz: con il tasto
a scendere.
Mentre questa funzione normalmente va lasciata su Off.
Off
Per ripristinare l’immagine e il suono di un canale codifi cato
è necessario impostarla su On. Collegate il decodifi catore
On
ad AV1.
1. Con il tasto
2.
3.
•
I caratteri selezionabili sono:
“a”~“z”‚ “0”~“9”‚ “&”‚ “.” (punto)‚ “+”‚ “-”‚ “*”‚ “/”‚ “!”‚“A”~“Z”‚
e “ ” (spazio vuoto).
• Per informazioni sui caratteri inseribili con i tasti numerici
si prega di vedere
• Per cancellare un carattere usate il tasto rosso.
BG
I
Lo standard del suono è selezionabile tra cinque alternative.
DK
L
L’
Auto
SECAM
Lo standard del colore è selezionabile tra cinque alternative.
NTSC4.43
NTSC3.58
Off
Permette di ridurre i disturbi o le interferenze visibili sullo schermo,
particolarmente nelle aree geografi che ove il campo elettrico è debole.
On
Permette di saltare automaticamente i canali non registrati quando
Off
si selezionano i canali stessi con il tasto (+) e (-).Quando attivata,
On
questa funzione salta automaticamente i canali non disponibili.
Ź : aumenta la frequenza del sintonizzatore principale.
Ż : riduce la frequenza del sintonizzatore principale.
Modifica Canali Ven 30 Nov 2007
Posizione 1
Cerca 48MHz
Des. On
Nome DTT-C
Standard Suono BG
Standard Colore SECAM
Riduzione rumore Off
Salta Off
OK Cancella
OK
.
0-9
RegolaScegli
Ingresso
Modo
oppure con i tasti numerici
Nascondi
Cancella
***
Sintonia fine
Ricerca singola
Ricerca completa
Parametri ricerca
Salta Ordina
XR01E>
70
RETURN
)
eseguite la ricerca in frequenza a salire o
◄►
Ź
fate scorrere il cursore nella prima
posizione e con il tasto
OK
selezionate il carattere desiderato.
Con il tasto Ź fate scorrere il cursore nella posizione successiva.
Una volta inseriti tutti i caratteri sino a completare la creazione del
nome desiderato è necessario premere il tasto
OK
.
Limite: 5 caratteri
39
.
38
Page 40
USO DEL MENU PRINCIPALE (continua)
Menu Gestione canali (modo DTT)
Da questo menu è possibile controllare l’elenco dei canali e accedere a svariate funzioni relative all’impostazione dei canali DTT.
Le voci di menu indicate da *
possono essere automaticamente
memorizzate.
Voci selezionateDescrizione delle impostazioni
Visualizza l’elenco dei canali nel modo DTT oltre alle funzioni di regolazione
quale, ad esempio, l’aggiunta o la cancellazione dei canali stessi. (
72
)
Per passare alla pagina di modifi ca dei canali è necessario premere il tastoOK.
1. Con il tasto Ź fate scorrere il cursore nella prima posizione e con il tasto
oppure con i tasti numerici selezionate il carattere desiderato.
2. Con il tasto Ź fate scorrere il cursore nella posizione successiva.
3. Una volta inseriti tutti i caratteri sino a completare la creazione del nome
desiderato è necessario premere il tasto
• Limite: 32 caratteri
Nome
I caratteri selezionabili sono:
“a”~“z”‚ “0”~“9”‚ “&”‚ “.” (punto)‚ “+”‚ “-”‚ “*”‚ “/”‚ “!”‚“A”~“Z”‚ e “ ” (spazio vuoto).
• Per informazioni sui caratteri inseribili con i tasti numerici
si prega di vedere sotto.
• Quando si preme il tasto Verde s’inserisce uno spazio e le cifre scorrono così
a destra.
• Per cancellare un carattere usate il tasto rosso.
Modifi ca
Canali*
Salta
Blocca
Permette di saltare automaticamente i canali non registrati quando si selezionano
Off
i canali stessi con il tasto (+) e (-).
Quando attivata, questa funzione salta automaticamente i canali non disponibili.
Selezionando “On”, i canali precedentemente defi niti tra i Preferiti perderanno
On
questa impostazione.
L’impostazione va eseguita con il tasto◄► del telecomando.
Off
Per attivare questa funzione è necessario attivare la funzione “Blocco Canali” di
On
“Blocco” dal menu Funzioni. Vedere a pagina
Gestione canali Ven 30 Nov 2007
DTT: Tutti i servizi
UK AAA Network
CN Nome stato
2 BG0100101
3 ATV-Ch03
10 Channel-1
20 Super20
40 News360
50 Sports-5
60 BTTT-Ch06
81 TVV-Ch03
300 Trains30
811 News25
Invio
<Esempio:
OFF
+
P
Cancella
Pagina
–
***
ON
Qualita' segnale:60
0100
Nascondi
Sintonia fine
Ricerca singola
Ricerca completa
Parametri ricerca
Salta
Ordina
XR01E>
Servizio
OK
RETURN
OK
.
51
Modifica Canali Ven 30 Nov 2007
CN 8
Numero Canale 21
Nome News25
Servizio Televisione
Salta <Off >
Blocca Off
OK Cancella
RegolaScegli
.
ON
Cancella
Vedere
Qualita' segnale:60
0100
Forza segnale:70
0100
71
,
ITALIANO
OK
si salvano le modifi che apportate a Nome, Salta e Blocca.
OK
Premendo il tasto
Le modifi ca apportate a Blocca determinano la comparsa del messaggio che invita ad
inserire la parola d’ordine di blocco.
Cancella Annulla le modifi che apportate a Nome, Salta e Blocca.
NOTA
L’esempio di seguito riportato mostra l’inserimento dei caratteri per comporre “Nome” con i tasti numerici.
—1& . + – * / !
abc2ABC
def3DEF
ghi4GHI
jkl5JKL
mno6MNO
pqrs7PQRS
tuv8TUV
wxyz9WXYZ
—
0<spazio>
39
Page 41
USO DEL MENU PRINCIPALE (continua)
Menu Confi gurazione
Questo menu offre svariati modi per proteggere il pannello del televisore, ridurre il consumo energetico nonché
impiegare funzioni utili quali, ad esempio, l’impostazione dei sottotitoli DVB.
Le voci di menu indicate da * possono
essere automaticamente memorizzate.
Voci selezionateDescrizione delle impostazioni
Off
Salvaschermo*
2min.
10min.
20min.
On
Schermo bianco
60min.
Off
Lati Neri
On
Off
Video Power
Save*
On
Panoramic
4:3
Zoom default*
Pieno
14:9 Zoom
Off
Modalitá ECO*1
2
Opzioni Avvio
Rapido*
Off
On
Off
Off automatico*
On
Configurazione 1/2
Salvaschermo
Schermo bianco
Lati Neri
Video Power Save
Zoom default
Modalitá ECO
Opzioni Avvio Rapido
Off automatico
Modalità LED
Scegli Accedi Invio
Off
On
Off
Panoramic
Off
On
On
Flash
Reset
Questa funzione aiuta a ridurre la ritenzione d’immagine semplicemente
facendola scorrere a piccoli passi e ad intervalli fi ssi attorno allo schermo.
È possibile selezionare l’intervallo tra ciascun scorrimento.
Quale metodo di riduzione della ritenzione d’immagine questa funzione
visualizza uno schermo bianco.
On: funzionamento continuo
60min.: funzionamento limitato a 60 minuti. Al trascorrere dei 60 minuti il
televisore si porta in standby.
Modifi ca il colore delle barre laterali che appaiono nella normale modalità.
(Off: grigio, On: nero)
Per ridurre l’effetto di ritenzione dell’immagine si raccomanda d’impostare
Off.
Questo parametro non può essere salvato (l’impostazione predefi nita è [Off]).
Questa opzione non è disponibile mentre è attivata la funzione d’inserimento
di foto.
Con l’ingresso AV/RGB aiuta a ridurre il consumo energetico quando il
televisore non rileva alcun segnale per circa 10 secondi.
un terminale AV/RGB senza segnale d’ingresso, con il terminale AV4 questa
funzione attiva la modalità di risparmio energetico mentre con gli altri terminali
AV4/HDMI1, 2 e 3/RGB pone il sistema in standby. (Per ulteriori informazioni in
93
merito leggete a pagina
.)
Permette di specifi care la modalità di visualizzazione delle immagini di
rapporto d’aspetto 4:3 quando la modalità Zoom è impostata su Auto.
Consente di ridurre il consumo elettrico riducendo la luminosità.
Impostandola su On il televisore si accende più rapidamente.
Quando questa funzione è attiva il valore del consumo energetico nello stato di
standby sale a 58W (nel modello da 50”) o a 68W (nel modello da 60”).
Questa funzione porta automaticamente il televisore in standby quando nel modo
TV/DTT per dieci minuti esso non riceve alcun segnale e l’utente non esegue inoltre
alcuna operazione.
Configurazione 2/2
Gestione Luminosità
Modalità pannello
Audio Predefinito
Audio Secondario
Lingua Testo
Sottotitoli
Sottot. Predefiniti
Sottotitolo Second
Tipo sottotitoli
Scegli Regola Invio
<Esempio:
Se si seleziona
Off
1
Inglese
Inglese
Europa Occ.
On
Inglese
Inglese
Non Udenti
Reset
***
XR01E>
Modalità LED*
Reset
40
Off
Flash
Permette di specifi care la modalità di accensione della spia d’indicazione.
• Flash: All’accensione del televisore la spia d’indicazione
lampeggia di colore blu. Anche quando si usa il
telecomando lampeggia di colore blu.
• Off:
L’illuminazione LED non opera quando si accende il televisore e
quando si usa il telecomando.
OK
Premendo il tasto
ciascuna opzione del menu si
ripristina al parametro
impostato in fabbrica.
Page 42
USO DEL MENU PRINCIPALE (continua)
Menu Confi gurazione (continua)
Voci selezionateDescrizione delle impostazioni
Questa funzione aiuta a ridurre il fenomeno della ritenzione d’immagine,
Gestione
Luminosità*
Modo Pannello
Audio Predefi nito*
Audio Secondario*
Lingua Testo*
Sottotitoli*
Sottot. Predefi niti*
Off
ad esempio nel punto in cui appare il logo di una stazione, riducendo
On
opportunamente la luminosità ai quattro angoli dello schermo.
Questa funzione commuta la modalità di eccitazione del pannello PDP con
1
segnali d’ingresso da 50 Hz.
Essa non è disponibile con i segnali da 60 Hz e 24 Hz.
1: Riduce lo sfarfallio sullo schermo.
2
2: Riduce lo sfuocamento delle immagini dinamiche.
Seleziona tra le opzioni di seguito riportate la lingua audio iniziale per i canali
DTT:
Con il modello
Inglese ĺ Gallese ĺ Gaelico ĺ Irlandese ĺ Non defi nito
Con il modello
(Questa impostazione è disponibile esclusivamente nel modo DTT.)
Inglese ĺ Francese ĺ Tedesco ĺ Spagnolo ĺ Italiano ĺ Svedese ĺ
Danese ĺ Finlandese ĺ Basco ĺ Catalano ĺ Olandese ĺ Gallego ĺ
Norvegese ĺ Portoghese ĺ Non defi nito
(Questa opzione è disponibile esclusivamente nel modo DTT.)
Imposta l’audio DTT secondario in una delle seguenti lingue:
Inglese ĺ Francese ĺ Tedesco ĺ Spagnolo ĺ Italiano ĺ Svedese ĺ
Danese ĺ Finlandese ĺ Basco ĺ Catalano ĺ Olandese ĺ Gallego ĺ
Norvegese ĺ Portoghese ĺ Non defi nito
(Questa opzione è disponibile esclusivamente nel modello
modalità DTT.)
Il televisore seleziona automaticamente la lingua televideo più appropriata
in base al Paese in cui è stata eseguita l’impostazione facile. Qualora i
testi non appaiano correttamente, ad esempio nei luoghi prossimi ai confi ni
geografi ci, si consiglia di selezionare un’area diversa tra:
Europa Occ: Paesi dell’Europa occidentale e Turchia
Europa orientale: Paesi dell’Europa orientale
Russia: Paesi limitrofi alla Russia e ai Paesi dell’Europa orientale
Farsi: Paesi del medio oriente
(Non disponibile con il televideo digitale MHEG.)
Off
Questa funzione attiva o disattiva la visualizzazione dei sottotitoli DVB (questa
opzione è disponibile esclusivamente nel modo DTT.)
On
La lingua preferita per la visualizzazione dei sottotitoli DVB è selezionabile tra:
Con il modello
Inglese ĺ Gallese ĺ Gaelico ĺ Irlandese ĺ Non defi nito
Con il modello
Inglese ĺ Francese ĺ Tedesco ĺ Spagnolo ĺ Italiano ĺ Svedese ĺ
Danese ĺ Finlandese ĺ Basco ĺ Catalano ĺ Olandese ĺ Gallego ĺ
Norvegese ĺ Portoghese ĺ Non defi nito
(Questa opzione è disponibile esclusivamente nel modo DTT.)
XR01U:
***
XR01E:
***
(questa è la normale impostazione per i Paesi europei.)
XR01U:
***
XR01E:
***
XR01E nella
***
ITALIANO
Sottotitolo Second*
Tipo sottotitoli*
Reset
Normale
Non Udenti
È possibile impostare la lingua secondaria dei sottotitoli trasmessi con il
sistema DVB selezionandola tra:
Inglese ĺ Francese ĺ Tedesco ĺ Spagnolo ĺ Italiano ĺ Svedese ĺ
Danese ĺ Finlandese ĺ Basco ĺ Catalano ĺ Olandese ĺ Gallego ĺ
Norvegese ĺ Portoghese ĺ Non defi nito
Q
uesta opzione è disponibile esclusivamente nel modello
(
modalità DTT.)
Imposta il tipo di sottotitoli DVB per categorie speciali di persone.
(Questa opzione è disponibile esclusivamente nel modo DTT.)
Premendo il tasto
impostato in fabbrica.
OK
ciascuna opzione del menu si ripristina al parametro
XR01E nella
***
41
Page 43
USO DEL MENU PRINCIPALE (continua)
Menu Immagine (modo TV/AV)
Da questo menu è possibile eseguire regolazioni specifi che alle immagini in base alle preferenze personali.
Premendo il tasto ź che appare sul fondo di ciascuna pagina del menu appare sullo schermo quella successiva.
Le voci di menu indicate da * possono essere automaticamente memorizzate.
Naturale
50%
50%
50%
100%
50%
Freddo
Normale
Off
Off
Reset
1010
1010
Dinamica
Naturale
Cinema
Immagine 2/4
Modo Immagine
Film Uniforme
Filtro a Pettine 3D
LTI
CTI
Colore Auto.
Più Nero
NR MPEG
Scegli Regola Invio
Immagine 3/4
Modo Immagine
Riduzione Cross Color
Modalità Gioco
Gamma colori
Scegli Regola Invio
Naturale
On
Off
Basso
Alto
On
Basso
Off
Reset
Naturale
Basso
Off
Ampio
Reset
1010
1010
Consente di selezionare una delle tre opzioni disponibili dipendentemente
dalla condizione d’illuminazione e da altri fattori ancora.
Dinamica: Adatta a condizioni di alta luminosità.
Naturale : Adatta a condizioni di normale luminosità.
Cinema : Adatta alla visione di fi lm.
Questa opzione consente di regolare il contrasto
◄►
premendo il tasto
in modo da adattare la visione alle
condizioni di luce dell’ambiente.
Contrasto*
0 100%
(101 110%)
Il valore massimo è estendibile a [110%] mantenendo premuto
•
il tasto Ź una volta giunti su [100%]. Si tratta di una capacità
particolare introdotta per migliorare la visualizzazione delle scene
buie. In condizioni normali si raccomanda di regolare questa
funzione ad un valore inferiore a [100%].
Luminosità*0 100%Regolatela con il tasto◄► in base alle vostre preferenze.
Colore*0
100%Regolatela con il tasto◄► in base alle vostre preferenze.
Premendo il tasto Ż questa funzione rende più intense le tonalità
rosse e meno intense quelle verdi, mentre premendo il tasto Ź
Tonalità*0
100%
rende meno intense le tonalità rosse e più intense quelle verdi.
L’impostazione predefi nita favorisce la colorazione caratteristica
della pelle.
Nitidezza*0 100%
Freddo
Temp.colore*
Normale
Caldo
Bianco/Nero
Premendo il tasto Ż questa funzione consente di ammorbidire
l’immagine, mentre premendo il tasto Ź essa diviene più nitida.
Premendo il tasto
◄►
si seleziona una delle quattro
impostazioni disponibili in funzione della condizione dei
colori.
42
Page 44
USO DEL MENU PRINCIPALE (continua)
Menu Immagine (modo TV/AV)
Voci selezionateDescrizione delle impostazioni
Dinamica
Modalità Contrasto*
Normale
Off
YNR*
CNR*
Reset
Film Uniforme*
Basso
Alto
Off
Alto
Off
Originale
Uniforme1
Uniforme2
(continua)
Consente di selezionare la modalità desiderata tra le 2 disponibili.
Dinamica:
Normale: Riproduce i colori secondo la gradazione più
È la modalità di riduzione del rumore del segnale
dell’immagine.
This is a noise reduction system for colour signal.Basso
Premendo il tasto
ripristina al parametro impostato in fabbrica.
Questa funzione aiuta a rendere più regolari e uniformi le
immagini dei fi lm.
Originale: identifi ca automaticamente la sorgente del fi lm
(3:2 pulldown o 2:2 pulldown) riproducendone fedelmente
le immagini originali.
Uniforme1: identifi ca automaticamente la sorgente del
fi lm (3:2 pulldown o 2:2 pulldown) riproducendone con
regolarità e uniformità i movimenti.
Uniforme2: riproduce nitidamente le immagini dinamiche
quando il segnale d’ingresso è a 50 Hz.
Off: da selezionare qualora l’immagine non appaia naturale.
*Funzione non disponibile nel seguente caso:
- Quando appaiono le visualizzazioni a schermo.
- La “Modalità Gioco” è attiva (On).
- Il televisore è impostato nella modalità Multi-immagine.
- “Modalità pannello” va impostato su 2 tranne quando in
“Film Uniforme” si seleziona “Originale”.
* Per informazioni dettagliate si prega di vedere
Diminuisce la gamma di contrasto da nero a bianco
in modo da conferire maggior contrasto all’immagine.
fedele possibile.
OK
ciascuna opzione del menu si
44
.
ITALIANO
Filtro a Pettine 3D*
LTI*
CTI*
Colore Auto.*
Più Nero*
Off
Basso
Alto
Off
Basso
Medio
Alto
Off
Basso
Medio
Alto
Off
On
Off
Basso
Medio
Alto
Questa funzione è disponibile esclusivamente durante la
ricezione del segnale composito NTSC/PAL. Riduce la
sfocatura del punto e del colore in modo da riprodurlo con
la maggior purezza possibile.
Regola la nitidezza dell’immagine.
Regola la nitidezza del colore.
Questo televisore regola i colori in modo da mantenerli
costanti. Riproduce inoltre fedelmente le tonalità naturali
preservando al contempo le caratteristiche dei colori di
sfondo. Queste capacità sono disponibili unicamente
durante la ricezione dei segnali NTSC compositi e dei
segnali S.Video.
Esegue la compensazione del livello del nero.
43
Page 45
USO DEL MENU PRINCIPALE (continua)
Menu Immagine (modo TV/AV)
Voci selezionateDescrizione delle impostazioni
Off
NR MPEG*
Reset
Riduzione Cross Color
Modalità Gioco
Gamma colori
Reset
Gestione Colori*Verde
On
Off
Drive
On
Regola Temp. Colore*
Taglio
Off
Basso
Alto
Off
Basso
Alto
Off
On
Ampia
Originale
Magenta
Rosso
Giallo
Ciano
Blu
Rosso
Verde
Blu
Rosso
Verde
Blu
(continua)
È un sistema concepito per ridurre i disturbi dei segnali
MPEG, in particolare il tipico rumore puntiforme e a
blocchi delle immagini video.
OK
Premendo il tasto
ripristina al parametro impostato in fabbrica.
Riduce il rumore causato dalla combinazione di colori
prodotti da pixel adiacenti.
Questa funzione non è disponibile quando la “Modalità
Gioco” è attiva (On).
Riduce il ritardo temporale dovuto alla velocità durante la
visualizzazione delle immagini dinamiche dei giochi.
Questa funzione non è disponibile nella modalità TV e
DTT.
Regola l’ampiezza dei colori.
Premendo il tasto
ripristina al parametro impostato in fabbrica.
On: Questa impostazione va selezionata per regolare
il bilanciamento dei colori in funzione delle proprie
preferenze. Le impostazioni in atto infl uenzano le
modalità di temperatura del colore.
Reset: ripristina ai valori di fabbrica ciascuna voce
della funzione “Gestione Colori”.
Off: Impiega l’impostazione predefi nita.
da selezionare per regolare in modo specifi co la
On:
temperatura dei quattro colori. È possibile regolare il livello
di eccitazione (drive) e di taglio (cutoff). Le regolazioni così
eseguite si rifl ettono nella temperatura del colore.
Drive: attenua i seguenti colori nelle aree più
luminose dell’immagine.
Taglio: attenua i seguenti colori nelle aree più scure
dell’immagine.
Reset: ripristina ai valori di fabbrica ciascuna voce
della funzione “Regola Temp. Colore”.
Off: mantiene l’impostazione predefi nita.
ciascuna opzione del menu si
OK
ciascuna opzione del menu si
NOTA
Quando la funzione Film uniforme è attiva, in funzione del loro contenuto le immagini potrebbero non apparire
naturali.
Fenomeni quali:
• Visualizzazione di righe orizzontali sottili sulle immagini durante la commutazione dei sottotitoli nei fi lm.
• Visualizzazione di righe orizzontali sottili durante la commutazione tra scene commerciali o di animazione.
• Disturbo dei testi sovrapposti alle immagini (effetto “aliasing”) durante la visualizzazione di simboli o dei sottotitoli.
• Visualizzazione di righe orizzontali sottili sulle indicazioni OSD degli apparecchi esterni durante la visione di
immagini provenienti dagli ingressi AV ad essi collegati.
Sono causati dal metodi di conversione delle immagini.
Non si tratta tuttavia di un malfunzionamento.
Qualora tuttavia arrechino disturbo, si suggerisce di disattivare la funzione.
Gli effetti di tale funzione potrebbero inoltre variare dipendentemente dalla commutazione tra i formati (vedere al
riguardo
80–82
).
A seconda delle immagini questa operazione potrebbe non produrre alcun effetto.
44
Page 46
USO DEL MENU PRINCIPALE (continua)
Menu Immagine (modo RGB)
Da questo menu è possibile eseguire regolazioni specifi che alle immagini RGB in base alle preferenze personali.
Premendo il tasto ź che appare sul fondo di ciascuna pagina del menu appare sullo schermo quella successiva.
Le voci di menu indicate da * possono essere automaticamente memorizzate.
Il valore massimo è estendibile a [110%] mantenendo premuto
•
il tasto Ź una volta giunti su [100%]. Si tratta di una capacità
particolare introdotta per migliorare la visualizzazione delle scene
buie. In condizioni normali si raccomanda di regolare questa
funzione ad un valore inferiore a [100%].
Luminosità*0 100%Regolatela con il tasto◄► in base alle vostre preferenze.
Colore*0
100%Regolatela con il tasto◄► in base alle vostre preferenze.
Premendo il tasto Ż questa funzione rende più intense le tonalità
rosse e meno intense quelle verdi, mentre premendo il tasto Ź
Tonalità*0
100%
rende meno intense le tonalità rosse e più intense quelle verdi.
L’impostazione predefi nita favorisce la colorazione caratteristica
della pelle.
Nitidezza*0 100%
Freddo
Temp.colore*
Normale
Caldo
Bianco/Nero
Drive
Rosso
Verde
Regola Temp. Colore*
On
Taglio
Rosso
Verde
Premendo il tasto Ż questa funzione consente di ammorbidire
l’immagine, mentre premendo il tasto Ź essa diviene più nitida.
◄►
Premendo il tasto
si seleziona una delle quattro
impostazioni disponibili in funzione della condizione dei
colori.
da selezionare per regolare in modo specifi co la
On:
temperatura dei quattro colori. È possibile regolare il livello
di eccitazione (drive) e di taglio (cutoff). Le regolazioni così
eseguite si rifl ettono nella temperatura del colore.
Blu
Drive: attenua i seguenti colori nelle aree più
luminose dell’immagine.
Taglio: attenua i seguenti colori nelle aree più scure
dell’immagine.
Reset: ripristina ai valori di fabbrica ciascuna voce
della funzione “Regola Temp. Colore”.
Blu
Off
Reset
Off: mantiene l’impostazione predefi nita.
OK
Premendo il tasto
ciascuna opzione del menu si
ripristina al parametro impostato in fabbrica.
45
Page 47
USO DEL MENU PRINCIPALE (continua)
Menu Immagine (modo foto)
Da questo menu è possibile eseguire regolazioni specifi che alle immagini nella modalità Foto in base alle preferenze
personali.
Premendo il tasto ź che appare sul fondo di ciascuna pagina del menu appare sullo schermo quella successiva.
Le voci di menu indicate da * possono essere automaticamente memorizzate.
Naturale
50%
50%
50%
100%
50%
Freddo
Normale
Off
Off
Reset
1010
Immagine 2/3
Modo Immagine
LTI
CTI
Più Nero
Scegli Regola Invio
Naturale
Basso
Alto
Basso
Reset
1010
Immagine 3/3
Gestione Colori
Regola Temp. Colore
Scegli Accedi Invio
1010
Voci selezionateDescrizione delle impostazioni
Dinamica
Consente di selezionare una delle tre opzioni disponibili dipendentemente
dalla condizione d’illuminazione e da altri fattori ancora.
Modo Immagine*
Naturale
Dinamica: Adatta a condizioni di alta luminosità.
Naturale : Adatta a condizioni di normale luminosità.
Cinema
Cinema : Adatta alla visione di fi lm.
Questa opzione consente di regolare il contrasto
◄►
premendo il tasto
in modo da adattare la visione alle
condizioni di luce dell’ambiente.
Contrasto*
0 100%
(101 110%)
•
Il valore massimo è estendibile a [110%] mantenendo premuto
il tasto Ź una volta giunti su [100%]. Si tratta di una capacità
particolare introdotta per migliorare la visualizzazione delle scene
buie. In condizioni normali si raccomanda di regolare questa
funzione ad un valore inferiore a [100%].
Luminosità*0 100%Regolatela con il tasto◄► in base alle vostre preferenze.
Colore*0
Tonalità*0
100%Regolatela con il tasto◄► in base alle vostre preferenze.
100%
Nitidezza*0 100%
Freddo
Temp.colore*
Normale
Caldo
Bianco/Nero
Dinamica
Modalità Contrasto*
Normale
Off
YNR*
Basso
Alto
Off
CNR*
Basso
Alto
Premendo il tasto Ż questa funzione rende più intense le tonalità
rosse e meno intense quelle verdi, mentre premendo il tasto Ź
rende meno intense le tonalità rosse e più intense quelle verdi.
L’impostazione predefi nita favorisce la colorazione caratteristica
della pelle.
Premendo il tasto Ż questa funzione consente di ammorbidire
l’immagine, mentre premendo il tasto Ź essa diviene più nitida.
Premendo il tasto
◄►
si seleziona una delle quattro
impostazioni disponibili in funzione della condizione dei
colori.
Consente di selezionare la modalità desiderata tra le 2 disponibili.
Dinamica:
Diminuisce la gamma di contrasto da nero a bianco
in modo da conferire maggior contrasto all’immagine.
Normale: Riproduce i colori secondo la gradazione più
fedele possibile.
È la modalità di riduzione del rumore del segnale
dell’immagine.
È la modalità di riduzione del rumore del segnale
dei colori.
46
Reset
OK
Premendo il tasto
ciascuna opzione del menu si
ripristina al parametro impostato in fabbrica.
Page 48
USO DEL MENU PRINCIPALE (continua)
Menu Immagine (modo foto) (continua)
Voci selezionateDescrizione delle impostazioni
Off
LTI*
CTI*
Più Nero*
Reset
Gestione Colori*Verde
Regola Temp. Colore*Taglio
On
Off
Drive
On
Off
Basso
Medio
Alto
Off
Basso
Medio
Alto
Off
Basso
Medio
Alto
Magenta
Rosso
Giallo
Ciano
Blu
Rosso
Verde
Blu
Rosso
Verde
Blu
Regola la nitidezza dell’immagine.
Regola la nitidezza del colore.
Esegue la compensazione del livello del nero.
Premendo il tasto
ripristina al parametro impostato in fabbrica.
On: Questa impostazione va selezionata per regolare
il bilanciamento dei colori in funzione delle proprie
preferenze. Le impostazioni in atto infl uenzano le
modalità di temperatura del colore.
Reset: ripristina ai valori di fabbrica ciascuna voce
Off: Impiega l’impostazione predefi nita.
da selezionare per regolare in modo specifi co la
On:
temperatura dei quattro colori. È possibile regolare il livello
di eccitazione (drive) e di taglio (cutoff). Le regolazioni così
eseguite si rifl ettono nella temperatura del colore.
Drive: attenua i seguenti colori nelle aree più
Taglio: attenua i seguenti colori nelle aree più scure
Reset: ripristina ai valori di fabbrica ciascuna voce
Off: mantiene l’impostazione predefi nita.
della funzione “Gestione Colori”.
luminose dell’immagine.
dell’immagine.
della funzione “Regola Temp. Colore”.
OK
ciascuna opzione del menu si
ITALIANO
47
Page 49
USO DEL MENU PRINCIPALE (continua)
Menu Audio
Da questo menu è possibile regolare e personalizzare a piacere le prestazioni audio.
Premendo il tasto ź situato in fondo al menu si passa al menu successivo.
Le voci di menu indicate da * possono essere automaticamente memorizzate.
Film
50%
50%
L10
Normale
Off
Alto
Basso
On
Off
Reset
Audio 2/2
Volume Cuffia
Selezione Cuffia
Uscita Digitale
DRC
Scegli Regola Invio
Voci selezionateDescrizione delle impostazioni
Film
Musica
Modo Audio*
Parlato
Preferiti
Questa funzione consente di selezionare la condizione
audio preferita selezionandola dalle quattro alternative
disponibili.
Per regolare soltanto le opzioni desiderate è necessario
selezionare “Preferiti”.
Alti*0 100%Regola le frequenze alte.
Bassi*0 100%Regola le frequenze basse.
Bilanc.*L30 R30
SRS*
Normale
Ampio
TruBass*
BBE*
FOCUS*
Basso
Basso
Basso
Volume Suggerito*
Regola il bilanciamento del suono in uscita dai diffusori
destro e sinistro.
Off
Questa impostazione offre un suono dinamico ad effetto
tridimensionale. Va regolata in funzione delle proprie
preferenze.
Off
La funzione TruBass rende i bassi più potenti.
Va regolata in funzione delle proprie preferenze.
Alto
La modalità audio ad alta defi nizione BBE ripristina la
Off
chiarezza della voce in modo da renderla più comprensibile
e al contempo rende il suono più reale nel suo complesso.
Alto
Va regolata in funzione delle proprie preferenze.
Questa regolazione produce un suono più naturale e
Off
realistico facendo scorrere verso l’alto lo spettro audio (o
immagine del suono). Delineando con precisione il suono
Alto
rende più chiare le voci, ad esempio quelle dei notiziari.
Off
Questa funzione regola automaticamente il volume al
proprio livello medio ogni qualvolta si cambia canale.
On
Questa opzione deve essere impostata su Off quando si
Off
desidera ascoltare il suono proveniente da apparecchi esterni.
Altoparlanti Interni*
Normalmente questa funzione va attivata quando si usano i
diffusori incorporati o i diffusori esterni collegati agli appositi
On
terminali dell’apparecchio.
OK
Reset
Premendo il tasto
ripristina al parametro impostato in fabbrica.
ciascuna opzione del menu si
20
TV+H.Phone
PCM
On
Reset
48
Page 50
USO DEL MENU PRINCIPALE (continua)
Menu Audio
(continua)
Voci selezionateDescrizione delle impostazioni
Volume Cuffi a*0~60Regola il volume delle cuffi e.
TV+H.Phone
Permette di udire il suono contemporaneamente dai
diffusori e dalle cuffi e.
Selezione Cuffi a*
Solo H.Phone
Rende udibile il suono solo in cuffi a.
Questa funzione permette di selezionare la funzione
Dolby Digital
Uscita Digitale*
PCM
®
Digital o PCM a seconda dell’amplifi catore
Dolby
collegato. Questa impostazione confl uisce nell’uscita
®
ottica. Dolby
Digital offre sei canali di traccia
indipendenti, mentre la tecnologia PCM offre due canali di
sottotraccia indipendenti.
Con questa funzione si comprime la gamma di volume del
DRC*
(Dynamic Range
Compression)
Reset
Off
suono.
Non solo è possibile sopprimere i suoni forti durante le ore
notturne, ma anche potenziare il volume di quelli deboli.
On
L’impostazione predefi nita è On.
OK
Premendo il tasto
ciascuna opzione del menu si
ripristina al parametro impostato in fabbrica.
ITALIANO
NOTA
• L’Uscita Digitale e la funzione DRC sono disponibili esclusivamente durante la visione di programmi digitali e dopo
avere selezionato in questi stessi programmi la funzione Dolby
®
Digital Audio. Se prega di vedere 77.
49
Page 51
USO DEL MENU FUNZIONI
Modo Base
Permette di accedere a svariate funzioni utili quali, ad esempio, i timer
e lo schermo EPG. La pressione del tasto
determina l’apertura del seguente menu:
FUNCTION
nel modo normale
Menu Funzioni
Preferiti
Cerca Programmi
ShowView
Timer
Blocco
Interfaccia comune
Zoom
Stop Evento Timer
Preferiti
Cerca
Programmi
ShowView
<Esempio:
***
XR
Voci selezionateDescrizione delle impostazioni
Questa opzione permette di accedere alla pagina dalla quale è
possibile impostare i canali preferiti. Per impostare un canale
76
come preferito si prega di vedere
.
Questa funzione permette di ricercare i programmi disponibili.
Categoria canali
La selezione di “Cerca Programmi” e la pressione del tasto
determinano l’apertura dello schermo Condizione Ricerca.
selezionate la condizione di ricerca (categoria / tipo
◄►
selezionate la relativa
Tipo Programmi
Con il tasto
di programma / data) e quindi con il tasto
opzione desiderata.
Dopo avere specifi cato la condizione di ricerca desiderata
selezionate
Cerca
.
Questa funzione non è disponibile qualora dalla diffusione DTT non
Data
sia possibile acquisire l’ora oppure nell’elenco dei canali digitali non
vi sia alcun canale memorizzato.
(Questa opzione è disponibile esclusivamente nel modo DTT.)
Inserire il numero di programmazione S
HOWVIEW
del
programma da registrare e premere quindi il tasto
maggiori informazioni al riguardo si prega di vedere
Questa funzione permette d’impostare le funzioni Timer
Registrazione e Vista Timer (si prega di vedere al riguardo le
Timer programmi
pagine
61 e74
). È altresì possibile verifi care il risultato
dell’operazione con il timer. Si prega di vedere al riguardo la
sezione “Cronologia Eventi Timer” a pagine62 e75.
--min.
Timer Off
30min.
60min.
90min.
Questa funzione pone automaticamente il televisore in
standby al trascorrere dell’intervallo specifi cato.
120min.
Questa funzione accende automaticamente il televisore al
Timer On--h--m
trascorrere dell’intervallo specifi cato.
L’intervallo di tempo desiderato è regolabile da 00h01m a
11h59m con il tasto
del telecomando.
01E>
OK
. Per
60
OK
.
50
Timer
Orologio
autom.
Bilanc.
temporale
DTT
Televideo
Off*
Posizione Testo
Data
Tempo
-3~+3
Da selezionare qualora l’apparecchio acquisisca automaticamente
le informazioni di data e di ora.
DTT: le informazioni di data e di ora vengono acquisite
automaticamente dal segnale DTT.
Televideo: le informazioni di data e di ora vengono acquisite
automaticamente dal segnale televideo analogico
esclusivamente quando si seleziona il numero di
canale selezionato in “Posizione Testo”.
Off: imposta la data e l’ora attuali nel menu “Data” e “Tempo”.
Quando si usano le informazioni di data e ora acquisite dai
◄►
segnali televideo analogi, con il tasto
selezionare uno dei
numeri di canale ad essi corrispondente.
Quando in corrispondenza di “Orologio autom.” si seleziona
“Off” qui si può impostare manualmente la data e l’ora. Quando
in “Orologio autom.” si seleziona “DTT” o “Televideo” appaiono
automaticamente la data e l’ora acquisite automaticamente.
Se l’informazione oraria mostrata in Informazione
Programma, in Guida elettronica ai programmi (EPG)
oppure l’ora attuale non è corretta, è possibile regolarla a
passi di 1 ora. Non è tuttavia modifi cabile quando non si
dispone dell’informazione oraria.
Page 52
USO DEL MENU FUNZIONI (continua)
Modo Base (continua)
Voci selezionateDescrizione delle impostazioni
Blocco Canali
Blocco
programmi
Blocco
Età
programmi
Blocco menu
Interfaccia comune
Zoom
Off
On
Off
On
4~18
Off
On
La selezione di On permette di bloccare i canali selezionati
affi nché non siano accessibili senza avere inserito il codice
di blocco da quattro cifre. La selezione dei canali da bloccare
deve essere eseguita in “Gestione canali” del menu principale.
39
Per maggiori informazioni in merito si prega di vedere
(Questa opzione è disponibile esclusivamente nel modo DTT.)
Quando s’imposta questa funzione su On si vieta la visione
di un dato programma in funzione dell’età selezionata in “Età
programmi”.
(Questa opzione è disponibile esclusivamente nel modello
XR01E nella modalità DTT.)
***
È possibile selezionare l’età in base alla quale bloccare
determinati programmi
(Questa opzione è disponibile esclusivamente nel modello
XR01E nella modalità DTT.)
***
Questa funzione impedisce l’accesso a “Gestione canali”,
“Confi gurazione” e “Setup iniziale” del menu principale
senza l’inserimento del codice di blocco. (Questa opzione
è disponibile esclusivamente nel modo DTT.)
È possibile verifi care le informazioni relative alla scheda
inserita. Il vostro fornitore di servizi sarà in grado di
confermare se il tipo di scheda è adatto a questo televisore.
Questo televisore è compatibile con le schede conformi allo
standard DVB. (Questa opzione è disponibile esclusivamente
nel modo DTT.)
Le dimensioni selezionabili dipendono dalla modalità d’ingresso
selezionata.
Per maggiori informazioni in merito si prega di vedere
.
80 a82
.
ITALIANO
Permette di arrestare il timer in corso.
Questa opzione di
menu è disponibile esclusivamente mentre vi è un timer
Stop Evento Timer
attivo.
È altresì possibile arrestare il timer di registrazione. Per
62
maggiori informazioni al riguardo si prega di vedere
NOTA
• Ad ogni cambio d’impostazione della funzione “Blocco”, per attivare la nuova impostazione è necessario inserire il
codice di blocco. Inserite quindi il codice di blocco attualmente in uso oppure “7777”. (vedere al riguardo la sezione
37
.
“Codice Blocco” a pagina
• Durante la registrazione non è possibile commutare la funzione Blocco Canali da “Off” a “On”.
* Se la data e l’ora acquisite dal segnale DTT o da quello del televideo analogico non sono corrette, selezionare “Off”.
* Quando si seleziona “Off” la commutazione tra ora estiva (ora legale) e ora invernale non avviene automaticamente.
L’ora dovrà essere quindi regolata manualmente ad ogni cambio dell’ora legale.
)
.
51
Page 53
USO DEL MENU FUNZIONI (continua)
Modo Guida
La pressione del tasto
[Solamente nella modalità DTT]
FUNCTION
nel modo EPG determina l’apertura del menu di seguito mostrato. Per maggiori
informazioni in merito si prega di vedere
Menu Funzioni
Vista canali
Scala temporale
Categoria canali
Cerca Programmi
Voci selezionateDescrizione delle impostazioni
Visuale Matrice/
Visuale Matrice
Vista canali
Scala temporale
Categoria canali
73
.
Visuale Matrice
Vista canali
1 ora
2 ore
4 ore
Vista canali
Menu Funzioni
Visuale Matrice
Categoria canali
Cerca Programmi
Seleziona il tipo di visualizzazione EPG.
Cambia l’unità temporale impiegata nella tabella delle
informazioni sugli eventi.
Esclusivamente con la Visuale Matrice.
◄►
Con il tasto
permette di selezionare una categoria di
canale visualizzata nello schermo EPG.
• Tutti i canali: tutti i canali registrati nell’elenco dei canali
• Canale free: tutti i canali ad eccezione di quelli codifi cati
(a pagamento)
• Canale pay: canali di quelli codifi cati
• Radio: canali radio
• Informazione: canali di diffusione dati (esclusivamente
XR01U
con il modello
• Preferiti1~6: canali registrati nelle singole pagine dei
***
preferiti Vedere al riguardo
)
76
.
• Tutti i Prefer: canali registrati in tutte le pagine dei
preferiti
Cerca Programmi
52
Categoria canali
Tipo Programmi
Data
Ad eccezione dei canali impostati su “Salta On” nel relativo
menu schermo di gestione.
Questa funzione permette di ricercare i programmi
disponibili.
La selezione di “Cerca Programmi” e la pressione del
OK
tasto
determinano l’apertura dello schermo Condizione
Ricerca.
Con il tasto selezionate la condizione di ricerca
(categoria / tipo di programma / data) e quindi con il tasto
◄►
selezionate la relativa opzione desiderata.
Dopo avere specifi cato la condizione di ricerca desiderata
selezionate
Cerca
.
Questa funzione non è disponibile qualora dalla diffusione
DTT non sia possibile acquisire l’ora oppure nell’elenco dei
canali digitali non vi sia alcun canale memorizzato.
Page 54
USO DEL MENU FUNZIONI (continua)
Modo Cerca Programmi
FUNCTION
La pressione del tasto
menu di seguito mostrato.
Voci selezionateDescrizione delle impostazioni
Cerca Programmi
del telecomando mentre è attiva la funzione d’inserimento foto determina l’apertura del
Categoria canali
Tipo Programmi
[Solamente nella modalità DTT]
Menu Funzioni
Cerca Programmi
Questa funzione permette di ricercare i programmi
disponibili.
La selezione di “Condizione Ricerca” e la pressione del
OK
tasto
determinano l’apertura dello schermo Condizione
Ricerca.
Con il tasto selezionate la condizione di ricerca
(categoria / tipo di programma / data) e quindi con il tasto
◄►
selezionate la relativa opzione desiderata.
Dopo avere specifi cato la condizione di ricerca desiderata
Cerca
Data
selezionate
Questa funzione non è disponibile qualora dalla diffusione
DTT non sia possibile acquisire l'ora oppure nell'elenco dei
canali digitali non vi sia alcun canale memorizzato.
ITALIANO
.
53
Page 55
USO DEL MENU FUNZIONI (continua)
Modo Inserimento foto
FUNCTION
La pressione del tasto
menu di seguito mostrato.
Per maggiori informazioni in merito si prega di vedere
Voci selezionateDescrizione delle impostazioni
Ruota
del telecomando mentre è attiva la funzione d’inserimento foto determina l’apertura del
87,88
Ruota l’immagine selezionata in uno dei modi indicati.
.
Menu Funzioni
Ruota
Slideshow
Seleziona
90°180°270°0°
Slideshow
(visualizzazione in sequenza)
Seleziona
5sec.
10sec.
30sec.
A: SD
B: USB
(C~I: USB)
(J: USB)
Seleziona l’intervallo di tempo tra le singole
visualizzazioni.
Seleziona la periferica desiderata.
• C~I: USB...disponibile se la periferica USB è dotata di
più drive.
• J: USB.......potrebbe apparire in funzione del tipo di
fotocamera digitale collegata.
54
Page 56
FUNZIONI DEL DISCO FISSO
Registrazione
È possibile registrare i programmi nel disco fi sso in modo da guardarli nel momento desiderato.
Registrazione dei programmi
Prima di registrare:
Occorre innanzi tutto impostare anticipatamente l’ora e la data attuale. (vedere al riguardo Timer a pagina
1. Selezionare il canale da registrare.
2. Premere il tasto
3. Con il tasto selezionare la modalità di registrazione desiderata.
Mod. Reg.
TS 9h00m
XP 10h00m
SP 20h00m
LP 30h00m
EP 140h00m
Zona Libera
(Nella modalità DTT)
Per informazioni sulla modalità di registrazione si prega di vedere a pagina
4. Per avviare la registrazione premere il tasto
5. Per arrestare la registrazione è necessario premere il tasto
D
D
A
A
A
A
REC MODE
.
Mod. Reg.
TS 9h00m
XP 10h00m
SP 20h00m
LP 30h00m
EP 140h00m
Zona Libera
(Nella modalità TV)
TV
D
A
A
A
A
56
.
.
.
50
ITALIANO
).
NOTA
Il televisore può registrare tutti i programmi ricevuti tranne quelli di seguito elencati e quelli ricevuti in condizioni
precarie (ad esempio con molti disturbi):
Immagini dei videogiochi, immagini speciali quali, ad esempio, quelle relative agli ingressi AV4, HDMI1-3 o RGB,
immagini tratte da nastri o da DVD protetti contro l’esecuzione di copie e programmi digitali la cui registrazione è
proibita.
55
Page 57
FUNZIONI DEL DISCO FISSO (continua)
Registrazione (continua)
Modalità e durata di registrazione
Sono disponibili cinque modalità di registrazione. In base alla modalità di registrazione scelta la qualità delle
immagini registrate varia.
MODALITÀDTTTVQualità
TS
XP
SP
LP
EP
circa 93 ore
-
-
-
-
circa 50 ore
circa 95 ore
circa 190 ore
circa 310 ore
Alta
Bassa
* Nella modalità EP la risoluzione di visualizzazione è inferiore. Per ottenere una risoluzione d’immagine più elevata
è necessario selezionare una modalità superiore a LP.
[Etichetta Informazioni registrazione]
Etichetta delle informazioni di registrazione
1. Durante la registrazione premere il tasto .
2. Appare così l’etichetta delle informazioni di registrazione.
3. Premendo nuovamente il tasto
Informazioni registrazione si ottiene la visualizzazione dello
schermo
dei segnali d’ingresso.
mentre appare l’etichetta
TS 01:15:30
HDD
10
120min.
Suggerimenti per la registrazione
• Prima di avviare la registrazione si raccomanda d’impostare l’ora e la
50
data attuale. (vedere al riguardo la funzione Timer a pagina
).
• Dall’istante di accensione dell’apparecchio trascorrono 30-40
secondi prima che il disco fi sso si avvii.
Modalità della
periferica
Numero
canale
Modalità di
registrazione
Durata di registrazione
rapida con timer
(si prega di vedere
58
• La durata massima di registrazione consecutiva è 9 ore e 59 minuti.
Al superamento di 10 ore di registrazione essa si arresta automaticamente e sullo schermo appare un messaggio
di notifi ca.
• È possibile registrare sino a 999 programmi.
• L’effettiva durata residua di registrazione potrebbe essere inferiore a quella del disco fi sso indicata sullo schermo.
Tale differenza dipende dal contenuto del programma in registrazione o dai segnali d’ingresso esterni.
• Se all’avvio della registrazione lo spazio disponibile nel disco fi sso è inferiore a 5 GB appare un messaggio che
informa di tale condizione.
• Non è possibile eseguire registrazioni di durata inferiore a 15 secondi.
• Durante la registrazione il tasto di pausa non è disponibile.
• Non è possibile registrare i seguenti tipi di segnale:
1. Ingressi HDMI 1-3, AV4 e RGB
2. Radiodiffusioni e trasmissioni di dati
3. Programmi protetti contro le operazioni di copia
4. Visualizzazioni a schermo (OSD)
• La registrazione in corso si arresta se si spegne il televisore con il tasto di accensione secondaria portandolo quindi
in standby (tranne durante l’operazione Timer Registrazione e la registrazione rapida con timer).
• Quando il programma giunge a una scena la cui registrazione è proibita, essa s’interrompe.
• Se durante la registrazione di un programma giunge una scena la cui registrazione stessa è proibita, essa
s’interrompe,
• Se durante la registrazione si spegne completamente il televisore, oppure al verifi carsi di un’interruzione improvvisa
di energia elettrica, l’apparecchio non registra gli ultimi 1-59 secondi del programma.
• In caso di arresto improvviso della registrazione, ad esempio per interruzione dell’erogazione di energia elettrica,
essa non si riavvia nemmeno riaccendendo il televisore con il tasto di accensione principale. La riproduzione del
programma sino ad allora registrato potrebbe inoltre non avvenire correttamente.
• Non è possibile registrare mentre è attiva la funzione d’inserimento Foto o EPG.
• Se la registrazione di un programma si arresta entro 15 secondi dall’istante d’inizio, l’apparecchio non lo salva.
• Nella modalità DTT le immagini potrebbero risultare disturbate qualora le si registri in cattive condizioni di ricezione.
La durata effettiva di riproduzione potrebbe inoltre differire da quella di registrazione visualizzata.
• Benché la visualizzazione dei menu, dello schermo EPG o dell’elenco dei programmi registrati potrebbe non
avvenire immediatamente durante la registrazione, non si tratta di un malfunzionamento.
)
56
Page 58
FUNZIONI DEL DISCO FISSO (continua)
Registrazione (continua)
Protezione dei diritti d’autore
Non è possibile registrare i programmi e le immagini provviste della funzione di protezione dei diritti d’autore.
Registrazione di un’altro programma
Durante la visione di un programma è possibile registrarne contemporaneamente un altro.
Se tuttavia si preme il tasto
mentre l’altro programma è in fase di registrazione, quest’ultima si arresta tranne
quando la si esegue con la funzione Timer Registrazione o con la registrazione rapida con timer.
Timeshift (Funzione Visione in differita)
Se la visione di una trasmissione è interrotta dal sopraggiungere di un evento esterno,
registrandola temporaneamente nel disco fi sso la si può vedere in un secondo tempo
senza perderne alcuna parte.
ITALIANO
1. Durante la visione del programma premere il tasto
2. Quando appare un messaggio selezionare “Continua” e premere quindi il tasto
.
OK
per
avviare la funzione Timeshift.
Timeshift in avvio. Inizierà a
registrare il programma e si fermerà su
questa scena. Riproduzione in avvio fra
un minuto. Continuare?
Conferma
ContinuaCancella
Scegli Accedi Cancella
3. Premere il tasto o per avviare la riproduzione.
4. Premere il tasto
per ritornare alla visione del programma in ricezione.
Appare il messaggio “Uscire dalla visione in differita. Salvare il programma registrato?” Per continuare e vedere il
programma registrato occorre selezionare “OK”.
Selezionando “Cancella” il programma si cancella al termine della funzione Timeshift.
NOTA
• La funzione Timeshift ha termine automaticamente all’avvio di una registrazione con timer. La funzione Scorrimento
tempo non è disponibile mentre è in corso la registrazione con timer.
• La funzione Timeshift non è disponibile quando nel disco fi sso non vi è suffi ciente spazio disponibile.
• La funzione Timeshift non è disponibile con le trasmissioni radio e di dati.
• La riproduzione rapida in avanti si arresta in prossimità della scena d’interesse.
• La funzione Timeshift non è disponibile con i programmi dei quali la registrazione è proibita.
• La funzione Timeshift non è disponibile con gli ingressi HDMI, AV4 e RGB.
• Mentre la funzione Timeshift è attiva, l’indicatore luminoso di registrazione/timer è acceso di colore rosso.
57
Page 59
FUNZIONI DEL DISCO FISSO (continua)
Registrazione (continua)
Registrazione rapida con timer
È possibile selezionare la durata di registrazione.
Avviare la registrazione secondo quanto riportato nella procedura mostarata nelle pagine
55 e56
1. Premere il tasto
.
in modo da visualizzare la durata di registrazione rapida con timer.
Ad ogni pressione del tasto
(nessuno)ĺ30minĺ60minĺ90minĺ120minĺ180minĺ240minĺ300minĺ360min
Al termine della registrazione la funzione si disattiva automaticamente.
Per arrestare la registrazione rapida con timer:
1. Premere il tasto
2. Con il tasto
NOTA
Informazioni sulla registrazione rapida con timer
• Mentre è in corso la registrazione rapida con timer, premendo il tasto
Richiamo
• Premendo il tasto
variarne la durata.
• La registrazione continua anche se si spegne il televisore durante la
registrazione rapida con timer la funzione Timer Registrazione.
• La registrazione rapida con timer non è impostabile né annullabile durante la
fase “Riproduzione di un programma mentre ne è in corso la registrazione”.
Per impostare o annullare la funzione di registrazione rapida con timer è
pertanto necessario interrompere la riproduzione.
• Mentre è in corso la registrazione rapida con timer, la funzione Timer
Registrazione si annulla al sopraggiungere del proprio istante di avvio.
, selezionare OK e premere quindi il tasto OK.
◄►
appare la durata residua di registrazione.
in modo da visualizzare un messaggio di conferma.
durante la registrazione rapida con timer è possibile
la durata della registrazione varia nel seguente modo:
58
Page 60
FUNZIONI DEL DISCO FISSO (continua)
Timer Registrazione
Prima di usare la funzione Timer Registrazione:
Si raccomanda d’impostare la data e l’ora attuale.
50
Si prega di vedere al riguardo le informazioni sulla funzione Timer a pagina
.
Timer Registrazione con la Guida elettronica ai programmi (EPG)
*Questa opzione è disponibile esclusivamente nel modo DTT.
Prima d’impostare la funzione Timer Registrazione:
È necessario accertarsi che nel disco fi sso vi sia suffi ciente spazio libero, poiché in
caso contrario la registrazione si arresterebbe oppure non si completerebbe.
ITALIANO
Impostazione della funzione Timer Registrazione
GUIDE
1. Premere il tasto
2. Con il tasto
in modo da aprire lo schermo EPG.
selezionare dallo schermo EPG il programma da
registrare e premere quindi il tasto OK.
Il programma selezionato appare evidenziato in giallo.
3. Nello schermo Informazione Programma selezionare “Timer REC” e
premere quindi il tasto
.
OK
4. Si ripristina così lo schermo EPG, nel quale il programma
selezionato appare in un riquadro rosso.
Modifi ca dell’impostazione della funzione Timer Registrazione
GUIDE
1. Premere il tasto
in modo da aprire lo schermo EPG.
2. Nel riquadro rosso selezionare il programma di registrazione col timer
e premere il tasto
.
OK
3. Nello schermo Informazione Programma selezionare “Timer REC” e
OK
premere quindi il tasto
.
4. Nello schermo Timer Registrazione appare così il programma di
registrazione col timer, il quale può essere modifi cato con il tasto
Guida Ven 30 Nov 2007
Mar 04 Dic Categoria: Tutti i canali
Canale 9:00 9:30 10:00 10:30
801 DTT-1 Natural Life Creative Live
802 DTT-ch10
3 DTT-ch03 Breakfast Time News+30 min news Cool 01 G12
116 DTT-ch06 Cool 00 Cool 01 One hour Morning Show
208 DTT-ch03 Sunrize Information A. B Smith Car Detector
10 Cinema Normal T Morning Movie Sea
20 Super20 Reset Morning Song Ball ABCDEF
30 Trains30 Trafic Information Headine News Shopping 00
40 News360 Headine News 15++ Big Game
50 Sports-5 15min Info. Yesterday Game Wide Electronics
Mar 04 Dic 8:00 - 8:30 1003 DTT-ch03 30min News
ScegliAccediFunzione
Informazione Programma Ven 30 Nov 2007 18:16
ScorriScegliAccedi
Guida Ven 30 Nov 2007
Mar 04 Dic Categoria: Tutti i canali
Canale 9:00 9:30 10:00 10:30
801 DTT-1 Natural Life Creative Live
802 DTT-ch10
3 DTT-ch03 Breakfast Time News+30 min news Cool 01 G12
116 DTT-ch06 Cool 00 Cool 01 One hour Morning Show
208 DTT-ch03 Sunrize Information A. B Smith Car Detector
10 Cinema Normal T Morning Movie Sea
20 Super20 Reset Morning Song Ball ABCDEF
30 Trains30 Trafic Information Headine News Shopping 00
40 News360 Headine News 15++ Big Game
50 Sports-5 15min Info. Yesterday Game Wide Electronics
Mar 04 Dic 8:00 - 8:30 1003 DTT-ch03 30min News
ScegliAccediFunzione
Morning News
Morning News+ Small Town
Invio
Programma futuro
Today World News Headline
1 Sports-5
Ven 30 Nov 2007 19:00 - 20:00
<Type: News>
18
Highlights and features on today’s sports in
the world.
Timer REC
Vista TimerInvio
<Esempio:
Morning News
Morning News+ Small Town
Invio
***
XR01E>
.
+
P
–
+
P
–
9:00
Pagina
9:00
Pagina
Morning News
Morning News
+
+
Per istruzioni sulla modifi ca dei programmi da registrare con il timer si prega di vedere la sezione “Conferma,
62
modifi ca o cancellazione dell’impostazione della funzione Timer Registrazione” a pagina
.
Note di avvertenza sull’impostazione della funzione Timer Registrazione
• Se dopo avere impostato la funzione Timer Registrazione si desidera spegnere il televisore, occorre farlo
premendo il tasto di spegnimento secondario.
La registrazione, infatti, non si completerebbe qualora si spegnesse il televisore premendo direttamente il tasto di
spegnimento principale.
59
Page 61
FUNZIONI DEL DISCO FISSO (continua)
Timer Registrazione (continua)
Systema SHOWVIEW
®
* Questa funzione è disponibile esclusivamente nel modo TV.
Prima d’impostare la funzione Timer Registrazione:
È necessario accertarsi che nel disco fi sso vi sia suffi ciente spazio libero, poiché in caso contrario la registrazione si
arresterebbe oppure semplicemente non riuscirebbe.
È un sistema che fornisce i numeri di programmazione S
HOWVIEW per la funzione Timer Registrazione. Inserendo i
soli numeri di programmazione è quindi possibile impostarne con facilità la data, l’ora di inizio e di fi ne registrazione
nonché il canale.
FUNCTION
1. Premere il tasto
2. Con il tasto
3. Con i tasti numerici inserire il numero di programmazione SHOWVIEW e premere quindi il tasto
.
selezionare SHOWVIEW e premere quindi il tasto OK.
OK
.
Per correggere il numero selezionato occorre premere il tasto rosso.
Timer Registrazione Ven 30 Nov 2007 9:00
Titolo Today World
0-9
CancellaAccedi0-9Cancella
4. Sullo schermo di controllo del timer di registrazione verifi care il
Canale 1020 [D] Euro-B
Data Mar 04 Dic 2007
Start-Fine 10:00-11:00
Ripeti Una volta
Modo TS
Cartella Tutti
programma di registrazione col timer.
OK
5. Selezionare “Imposta” e premere quindi il tasto
.
Per modifi care il programma di registrazione col timer è suffi ciente
usare il tasto
selezionare “Imposta” e premere infi ne il tasto OK.
ScegliAccediCancella
[Schermo di conferma]
CancellaImposta
Per istruzioni sulla modifi ca dei programmi da registrare con il timer
si prega di vedere la sezione “Conferma, modifi ca o cancellazione
dell’impostazione della funzione Timer Registrazione” a pagina
62
.
NOTA
• Quando s’imposta la funzione Timer Registrazione affi nché gestisca 33 programmi, sullo schermo appare il
messaggio “Memoria insuffi ciente.”.
• A seconda del programma selezionato per la registrazione, la relativa durata di registrazione potrebbe risultare
superiore alla durata effettiva della trasmissione.
• Qualora s’inserisca un numero di programmazione S
HOWVIEW corrispondente a un programma già trasmesso,
s’imposterebbe un programma diverso oppure apparirebbe il messaggio di notifi ca “Il numero non è corretto.”.
Quando la guida ai canali non è impostata, sullo schermo d’impostazione Timer Registrazione il canale appare
nella forma “---” ĺ Si prega di vedere la sezione ShowView Canale a pagina
37
.
60
Page 62
FUNZIONI DEL DISCO FISSO (continua)
Timer Registrazione (continua)
Timer Registrazione manuale
La funzione Timer Registrazione è impostabile manualmente.
1. Premere il tasto
2. Con il tasto
FUNCTION
.
selezionare “Timer” e premere quindi il tasto OK.
ITALIANO
3. Con il tasto
selezionare “Timer Programmi” e premere quindi il tasto OK.
Appare l’elenco Lista Timer.
Timer programmi Ven 30 Nov 2007 10:00
Lista Timer
Data Start - Fine Canale A Nome Programma
Mar 04
Dic
8:00 - 8:3 0 0000 Monitor Sports News
Dic
9:00 - 9:30 10 HDD TS Notiziari
Mar 04
!
<Nuovo>
Pagina
Invio
4.
Premendo il tasto fare scorrere sino in fondo all’elenco sino a quando appare <Nuovo>.
Cancella
ON
Nuovo
ON
Monitor: s’imposta la funzione Vista Timer.
HDD (Disco fi sso): s’imposta la funzione Timer
Registrazione.
Storia
5. Premere il tasto OK.
6. Con il tasto
Timer programmi Ven 30 Nov 2007 10:00
Lista Timer
Data Start - Fine Canale A Nome Programma
Mar 04
Mar 04
Mar 04
◄►
selezionare “Timer REC” e premere quindi il tasto OK.
OFF
Dic
Dic
Dic
La nuova prenotazione verrà registrata.
Selezionare la registrazione/visione.
* Quando appare lo schermo Lista Timer si può passare a “Imp. Timer Man.” anche solo premendo il tasto verde.
7. Questi sono i parametri da inserire:
◄►
si modifi ca la posizione d’inserimento.
e i tasti numerici del telecomando si può comporre il titolo desiderato.
OK
.
75
.
Titolo
1. Con il tasto
2. Con il tasto
3. Per inserire il titolo è necessario premere il tasto
• Limite: 40 caratteri
• Per informazioni sui caratteri inseribili con i tasti numerici si prega di vedere
• Per cancellare un carattere usate il tasto rosso.
Canale
Data
Start-Fine
Con il tasto
Con il tasto
1. Con il tasto
2. Con il tasto
3. Per inserire il titolo è necessario premere il tasto
◄►
si cambia canale. Se necessario, con il tasto si passa dai canali TV analogici a quelli DTT.
◄►
si regola la data (sino a 30 giorni).
◄►
si modifi ca la posizione d’inserimento.
si modifi ca l’ora.
OK
.
Selezionare Una volta, Settimanale o Quotidiana.
Ripeti
• Settimanale: la funzione Timer Registrazione si attiva ogni settimana il giorno specifi cato in “Data” e all’ora specifi cata in “Start-Fine”.
• Quotidiana: la funzione Timer Registrazione si attiva tutti i giorni all’ora specifi cata in “Start-Fine”.
◄►
selezionare la modalità di registrazione desiderata (per informazioni sulle modalità di registrazione si prega
56
).
Modo
Cartella
Con il tasto
di vedere a pagina
•
Nella modalità DTT è possibile selezionare solo TS.
•
Nel modo TV selezionare XP, SP, LP o EP.
Selezionare, tra Tutti e 1-5, la cartella in cui salvare il programma registrato.
Anche se si seleziona la cartella 1-5 tutti i programmi registrati vengono altresì salvati nella cartella Tutti.
8. Impostare il timer con i seguenti tasti:
Elimina
Imposta
Cancella
NOTA
Disponibile esclusivamente per modifi care i timer impostati in precedenza. Per eliminare il timer è necessario premere il
OK
tasto
Premere il tasto
Premere il tasto
.
OK
per impostare il timer.
OK
per cancellare il timer.
• La funzione Timer Registrazione impostata manualmente non è in grado di adattarsi alle eventuali modifi che
intervenute nell’istante effettivo di trasmissione dei programmi.
61
Page 63
FUNZIONI DEL DISCO FISSO (continua)
Timer Registrazione (continua)
Uso del Timer Registrazione
• La notifi ca appare 20 secondi dopo l’avvio della registrazione.
Se la funzione Timer Registrazione si attiva mentre il televisore è in standby, esso si accende un minuto prima che
la registrazione si avvii.
Al termine del programma il televisore ritorna in standby.
• La funzione Timer Registrazione è annullabile con la funzione “Stop Evento Timer” nel menu Funzione.
Registrazione degli ingressi esterni
• Non è possibile registrare i segnali HDMI.
• L’ingresso AV4 può essere collegato ad apparecchi provvisti di uscita componente o composita.
Il segnale d’ingresso componente non è tuttavia registrabile e pertanto non si deve collegare il cavo componente se
la registrazione opera regolarmente attraverso l’ingresso AV4.
Registrazione nel disco fi sso
• Se il timer di registrazione è impostato affi nché registri nel disco fi sso i programmi digitali, per ciascuno di essi si
registrano altresì le relative informazioni.
Conferma, modifi ca o cancellazione dell’impostazione della funzione Timer Registrazione
FUNCTION
1. Premere il tasto
2. Con il tasto
3. Con il tasto
.
selezionare “Timer” e premere quindi il tasto OK.
selezionare “Timer Programmi” e premere quindi il tasto OK.
4. • Per modifi care da registrare col timer è necessario selezionare innanzi tutto il
programma desiderato e saltare quindi al passo 5.
• Per disattivare provvisoriamente la funzione Timer Registrazione si deve premere il
tasto blu.
La relativa casella si deseleziona.
• Per cancellare una programmazione di registrazione col timer è suffi ciente selezionare
il programma desiderato, premere quindi il tasto rosso e saltare quindi al passo 6.
5. Con il tasto
Per maggiori informazioni a questo riguardo si prega di vedere
6. Con il tasto
selezionare l’elemento da modifi care e premere quindi “Imposta”.
61
.
◄►
selezionare “Continua” e premere quindi il tasto OK.
Cronologia Eventi Timer
I risultati dell’uso della funzione di registrazione col timer sono verifi cabili nello schermo “Cronologia Eventi Timer”.
1. Premere il tasto
2. Con il tasto
3. Con il tasto
Appare lo schermo Lista Timer.
4. Premere il tasto giallo in modo da aprire lo schermo “Cronologia Eventi
Timer”
5. Nell’angolo superiore sinistro di ciascuna riga appaiono delle icone.
: la registrazione si è completata.
ż
Ƒ: la registrazione è stata sospesa con la funzione “Stop Evento Timer”.
: la registrazione non è riuscita. Le possibili cause dell’insuccesso
×
sono:
1. All’avvio della funzione Timer Registrazione il televisore è stato
spento agendo sull’interruttore generale di spegnimento.
2. All’avvio della funzione Timer Registrazione era in corso una
registrazione rapida con timer.
3. Non vi è suffi ciente spazio libero nel disco fi sso.
4. All’avvio della funzione Timer Registrazione il canale registrato era stato bloccato dalla funzione Blocco
Canali.
6. Premere nuovamente il tasto giallo in modo da ripristinare lo schermo Timer programmi.
FUNCTION
.
selezionare “Timer” e premere quindi il tasto OK.
selezionare “Timer programmi” e premere quindi il tasto OK.
Cronologia Eventi Timer
Timer programmi
Date Start Canale A Nome Programma
×
Gio 29 Nov 8:00 0000 HDD TS Sports News
○
Gio 29 Nov 9:00 10 HDD TS News
○
Gio 29 Nov 10:00 100 HDD TS Today
○
Gio 29 Nov 11:00 2 HDD TS Cooking
×
Gio 29 Nov 12:00 54 HDD TS World Lunch
×
Gio 29 Nov 13:00 32 HDD TS The House
○
Gio 29 Nov 14:00 540 HDD TS Car maintenance
○
Gio 29 Nov 15:00 233 HDD TS Ace
□
Gio 29 Nov 16:00 8956 HDD TS Tennis
○
Gio 29 Nov 17:00 12 HDD TS Word
○
Gio 29 Nov 18:00 15 HDD TS K
+
P
–
Pagina
Cancella Lista Timer
Ven 30 Nov
Tv
Tv
2007 12:00
ON
ON
62
Page 64
FUNZIONI DEL DISCO FISSO (continua)
Visione dei programmi registrati
Riproduzione dei programmi registrati selezionandoli
dall’elenco delle immagini d’anteprima miniaturizzate
1. Premere il tasto in modo da visualizzare l’elenco dei programmi registrati.
Cancellazione dell’icona di blocco
Selezione delle
cartelle
Lista Titoli (Anteprime)
Mer 05 Dic TS
Pagina
1000 12h30m
Programme Title
Max 2x Chara
Mer 05 Dic TS
1000 12h30m
Programme Title
Max 2x Chara
Mer 05 Dic TS
1000 12h30m
Programme Title
Max 2x Chara
Mer 05 Dic TS
1000 12h30m
Programme Title
Max 2x Chara
Funzione
HDD
Tutti
1
2
3
4
5
Invio
Programmi protetti dalla
funzione Blocco programmi
Icona del programma non
ancora riprodotto
Ven 30 Nov
Cancella
2007 17:00
Mer 05 Dic TS
1000 12h30m
Programme Title
Max 2x Chara
Mer 05 Dic TS
1000 12h30m
Programme Title
Max 2x Chara
Mer 05 Dic TS
1000 12h30m
Programme Title
Max 2x Chara
ITALIANO
2. Con il tasto
selezionare il programma desiderato e premere quindi il tasto OK per avviarne la riproduzione.
• Se la funzione Riprendi è attiva (“On”), la riproduzione del programma riprende dal punto in cui era stata
37
interrotta durante la precedente sessione di visione (a questo riguardo si prega di vedere
• Per cambiare pagina (qualora l’elenco si componga di più pagine) occorre premere il tasto
3. Per arrestare la riproduzione in corso è necessario premere il tasto
NOTA
Appare così il simbolo di arresto.
).
.
• Quando si preme innanzi tutto il tasto si avvia la riproduzione dell’ultimo programma registrato o riprodotto.
• Quando si tenta di riprodurre un programma registrato e limitato dalla funzione Blocco programmi appare il
messaggio “Il programma selezionato è Bloccato.”
• Il titolo dei programmi appare esclusivamente quando questi sono stati registrati con la funzione EPG (si prega di
vedere a pagina
59
).
• Se l’istante di creazione dell’immagine di anteprima miniaturizzata è impostato a 0 minuti il tempo effettivamente
necessario a crearla può prolungarsi di qualche secondo (si prega di vedere a pagina
37
).
• Il programma in fase di registrazione non appare nell’elenco dei programmi registrati.
• Durante la registrazione è possibile eseguire anche la riproduzione. Quando riproduzione e registrazione
avvengono contemporaneamente, la pressione del tasto
determina l’arresto della riproduzione. Premendolo
nuovamente si arresta anche la registrazione (tranne durante la registrazione rapida con timer e mentre è attiva la
funzione Timer Registrazione).
• La riproduzione non è possibile quando è attiva la funzione d’inserimento foto oppure guando è aperto lo schermo
EPG.
63
Page 65
FUNZIONI DEL DISCO FISSO (continua)
Visione dei programmi registrati (continua)
Nav. Temp. (Navigazione Temporale)
Per vedere una scena specifi ca durante la riproduzione di un programma è suffi ciente
selezionarla affi nché il televisore la riproduca saltando in quel punto.
1. Durante la riproduzione del programma premere il tasto
Menu Funzioni
Nav. Temp.
Zoom
2. Con il tasto selezionare “Nav. Temp.” e premere quindi il tasto OK.
Appare così il corrispondente schermo Nav. Temp. e l’immagine si arresta.
3. Premere
◄►
per selezionare l’immagine desiderata.
Le immagini scorrono a intervalli di un minuto.
◄►
Mantenendo premuto il tasto
le immagini scorrono a intervalli da uno a cinque minuti.
FUNCTION
.
4. Premendo il tasto
il programma ritorna alla scena corrispondente all’istante di avvio della funzione Nav.
Temp.
Riproduzione di un programma mentre ne è in corso la registrazione
Mentre è in atto la registrazione di un programma, contemporaneamente è possibile riprodurlo sullo schermo.
1. Durante la registrazione premere il tasto .
Si avvia così la riproduzione dall’inizio del programma.
Durante la riproduzione sono disponibili varie funzioni quali, ad esempio, la
riproduzione rapida in avanti o quella all’indietro a velocità 0,8.
2. Premere il tasto
per arrestare la riproduzione.
La registrazione prosegue.
NOTA
• La riproduzione rapida in avanti si pone in pausa in prossimità della scena
d’interesse. Se entro 1 minuto non si preme alcun tasto lo stato di pausa si annulla e la
riproduzione riprende.
• Dopo l’avvio della registrazione, per circa 1 minuto non è possibile impiegare la
funzione “Riproduzione di un programma mentre ne è in corso la registrazione”.
Varie modalità di riproduzione dei programmi
a. Arrestare la riproduzione su una determinata scena
Durante la riproduzione premere il tasto
• Per riprendere la riproduzione premere il tasto
• Dopo 1 minuto di pausa la riproduzione riprende automaticamente.
b. Riproduzione a velocità 0,8
Durante la riproduzione premere il tasto
• La riproduzione prosegue a velocità ridotta a 0,8.
• Premendo nuovamente il tasto
c. Riproduzione rapida in avanti
Durante la riproduzione premere il tasto
Ad ogni pressione del tasto la velocità varia nel seguente ordine:
x1.5 x2x10 x30 x60
.
oppure il tasto .
.
la velocità di riproduzione ritorna al valore normale.
.
64
Page 66
FUNZIONI DEL DISCO FISSO (continua)
Visione dei programmi registrati (continua)
d. Visione delle immagini al rallentatore
In stato di pausa premere il tasto
Ad ogni pressione del tasto la velocità varia nel seguente ordine:
1/16 1/81/2
e. Riproduzione rapida all’indietro
Durante la riproduzione premere il tasto
Ad ogni pressione del tasto la velocità varia nel seguente ordine:
x2 x10x30 x60
f. Visione delle immagini per singoli fotogrammi
In stato di pausa premere il tasto .
Ad ogni pressione del tasto l’immagine avanza di un fotogramma alla volta.
g. Riproduzione dall’inizio di un capitolo
Durante la riproduzione premere
:riproduzione dall’inizio del capitolo successivo
:riproduzione dall’inizio del capitolo attualmente selezionato
Se non si defi nisce alcun capitolo la riproduzione si avvia dall’inizio del programma.
.
.
.
ITALIANO
h. 30 secondi avanti
Durante la riproduzione normale, la riproduzione rapida in avanti a velocità 1,5 oppure la riproduzione a velocità
0,8 premere il tasto
Ad ogni pressione del tasto la riproduzione del programma avanza di 30 secondi.
i. 10 secondi indietro
Durante la riproduzione normale, la riproduzione rapida in avanti a velocità 1,5 oppure la riproduzione a velocità
0,8 premere il tasto
Ad ogni pressione del tasto la riproduzione del programma regredisce di 10 secondi.
NOTA
• Il valore effettivo di velocità o di tempo può lievemente differire da quello indicato.
• La riproduzione a velocità 0,8 non è invertibile.
• L’audio non può essere posto in uscita in qualsivoglia modalità ad eccezione della riproduzione rapida in avanti a
velocità 1,5 oppure la riproduzione a velocità 0,8.
• Il tasto
• Non è possibile regredire dalla visualizzazione in avanti per singoli fotogrammi.
• Dopo l’avanzamento di 30 secondi e il regresso di 10 secondi la velocità di riproduzione si ripristina al normale.
potrebbe non operare correttamente a seconda del programma registrato.
.
REC MODE
.
65
Page 67
FUNZIONI DEL DISCO FISSO (continua)
Modifi ca dei programmi registrati
Suddivisione in due parti di un programma registrato
I programmi registrati possono essere suddivisi in corrispondenza della scena d’interesse.
1. Premere il tasto
2. Con il tasto
3. Con il tasto
in modo da visualizzare l’elenco dei programmi registrati.
selezionare il programma desiderato e premere quindi il tasto
selezionare “Dividi” e premere quindi il tasto OK .
FUNCTION
.
4. Selezionare l’immagine in corrispondenza della quale si desidera eseguire la
suddivisione e premere quindi il tasto
(Usare il tasto , o ).
5. Premere il tasto
6. Quando appare un messaggio, con il tasto
quindi il tasto
OK
.
selezionare “Continua” e premere
◄►
OK
.
Il programma registrato viene così suddiviso in due parti nel punto corrispondente
all’immagine messa in pausa al passo 5.
NOTA
• Mentre è visualizzato il messaggio “In divisione.” non si deve spegnere il televisore agendo sull’interruttore
principale, poiché in tal caso i programmi registrati nel disco fi sso potrebbero cancellarsi.
• A seconda della scena scelta il punto di suddivisione potrebbe scorrere in avanti.
• La suddivisione del programma non può avvenire entro 15 secondi dall’inizio o dalla fi ne dello stesso.
• Le due suddivisioni ottenute recano lo stesso titolo.
• Se la suddivisione avviene immediatamente prima del punto di capitolo, l’immagine di anteprima miniaturizzata
dello stesso potrebbe non apparire.
• La suddivisione di un programma non è possibile qualora il disco fi sso contenga già 999 programmi registrati.
Blocco di cancellazione (protezione dei programmi affi nché non possano
essere cancellati)
I programmi registrati possono essere impostati affi nché non sia possibile cancellarli.
1. Premere il tasto
2. Con il tasto
3. Con il tasto
4. Con il tasto
In corrispondenza del programma selezionato appare l’icona di blocco (vedere al
63
riguardo
).
Per sbloccare il programma è innanzi tutto necessario selezionarlo e premere quindi
OK
il tasto
.
5. Con il tasto
NOTA
• La formattazione del disco fi sso cancella anche i programmi provvisti impostati con il blocco di cancellazione.
(vedere al riguardo
in modo da visualizzare l’elenco dei programmi registrati.
selezionare il programma desiderato e premere quindi il tasto
FUNCTION
.
selezionare “Proteggi” e premere quindi il tasto OK.
selezionare il programma da proteggere e premere quindi il tasto OK.
selezionare “Invio” e premere quindi il tasto OK.
37
)
66
Page 68
FUNZIONI DEL DISCO FISSO (continua)
Modifi ca dei programmi registrati (continua)
Copia in altre cartelle dei programmi registrati
Tutti i programmi registrati vengono salvati nella cartella “Tutti”.
È quindi possibile selezionarli nella cartella “Tutti” e copiarli in altre cartelle.
ITALIANO
1. Premere il tasto
2. Con il tasto
3. Selezionare “Spos. a Cart.” e premere il tasto
4. Selezionare la nuova cartella di destinazione e premere quindi il tasto
NOTA
in modo da visualizzare l’elenco dei programmi registrati.
selezionare il programma desiderato e premere quindi il tasto
OK
.
OK
.
FUNCTION
.
• Anche se si sposta un programma registrato dalla cartella “Tutti” in una diversa cartella,
tutti i programmi rimangono nella cartella “Tutti”.
• Quando si sposta un programma dalla cartella “Tutti”, lo stesso programma può essere
condiviso da altre cartelle (per informazioni sulle cartelle si prega di vedere a pagina
63
Cancellazione dei programmi registrati
I programmi registrati nel disco fi sso possono essere cancellati dopo averli selezionati.
1. Premere il tasto
2. Selezionare il programma da cancellare e premere il tasto rosso.
3. Quando appare un messaggio, con il tasto
NOTA
•Mentre è in corso la registrazione nel disco fi sso di un programma non è possibile
cancellare altri programmi già registrati.
in modo da visualizzare l’elenco dei programmi registrati.
selezionare “Continua” e premere quindi il tasto OK.
).
Cancellazione simultanea di tutti i programmi registrati
1. Premere il tasto in modo da visualizzare l’elenco dei programmi registrati.
2. Con il tasto
3. Con il tasto
selezionare i programmi desiderati e premere quindi il tasto
selezionare “Canc. Tutto” e premere quindi il tasto OK.
4. Quando appare un messaggio selezionare “Continua” e premere quindi il tasto
NOTA
• Quando si cancella un programma dalla cartella “Tutti” si cancella altresì quello identico
copiato in altre cartelle.
• Quando si copia un programma in più cartelle, anche cancellandolo da una di queste
esso rimane salvato nelle altre.
FUNCTION
OK
.
.
67
Page 69
FUNZIONI DEL DISCO FISSO (continua)
Modifi ca dei programmi registrati (continua)
Creazione di immagini d’anteprima miniaturizzate dalle scene preferite
Con questo televisore è possibile selezionare le scene favorite di un programma e crearne
immagini d’anteprima miniaturizzate.
1. Premere il tasto
2. Con il tasto
3. Selezionare “Imp. Anteprima” e premere quindi il tasto
4. Premere il tasto
in modo da visualizzare l’elenco dei programmi registrati.
selezionare il programma desiderato e premere quindi il tasto
OK
.
.
FUNCTION
Con i tasti , e selezionare la scena d’interesse.
5. Premere il tasto
6. Premere il tasto
OK
in modo da creare l’immagine d’anteprima miniaturizzata.
per completare la creazione dell’immagine d’anteprima
miniaturizzata.
Modifi ca dei capitoli
La capacità di modifi care i capitoli permette di avviarne la riproduzione da un punto
specifi co anche durante la riproduzione stessa.
1. Premere il tasto
2. Con il tasto
3. Selezionare “Mod. Capitolo” e premere quindi il tasto OK.
Appare così lo schermo di Mod. Capitolo.
4. Con i tasti
5. Premere il tasto OK.
in modo da visualizzare l’elenco dei programmi registrati.
selezionare il programma desiderato e premere quindi il tasto
, e selezionare la scena d’interesse.
FUNCTION
.
.
La scena messa così in pausa diviene quindi uno specifi co punto di capitolo.
• Appare la scena d’inizio del capitolo.
OK
• Se durante la riproduzione si preme il tasto
si modifi cano altresì i punti di capitolo.
Per cancellare uno specifi co punto di capitolo
Con il tasto
selezionare il punto di capitolo desiderato e premere quindi il tasto rosso.
◄►
6. Per modifi care altri punti di capitolo è necessario ripetere i passi 4 e 5.
7. Per completare l’operazione di modifi ca dei capitoli è necessario premere il tasto
NOTE
• Per ciascun programma è possibile modifi care sino a 255 capitoli.
• Non è possibile combinare fra loro più programmi registrati o cancellarne alcune parti.
• L’intervallo di tempo tra i singoli punti di capitolo deve essere superiore a 5 secondi.
Modalità di riproduzione
Mod. Capitolo Ven 30 Nov 2007 17:00
00:00:0000:00:00
InvioMod. Punto
Punto di capitolo selezionato
Cancella Punto
Data e ora attuale
Totale
Durata di registrazione
Posizione del punto di capitolo
modifi cato in un programma
68
.
Page 70
FUNZIONI DEL DISCO FISSO (continua)
Modifi ca dei programmi registrati (continua)
Modifi ca del titolo dei programmi registrati
Dei programmi registrati è possibile modifi care il titolo.
ITALIANO
1. Premere il tasto
2. Con il tasto
3. Con il tasto
4. La composizione del titolo avviene con il tasto
Per istruzioni sull’inserimento dei caratteri si prega di vedere la sezione “Nome” a
39
pagina
5. Al termine dell’inserimento del titolo premere il tasto
Il nuovo titolo appare così nell’elenco dei programmi.
.
in modo da visualizzare l’elenco dei programmi registrati.
selezionare il programma desiderato e premere quindi il tasto
selezionare “Rinomina” e premere quindi il tasto OK.
e i tasti numerici del telecomando.
OK
.
FUNCTION
.
69
Page 71
FUNZIONI
Elenco canali (modo TV)
I canali sono gestibili impostandoli dall’elenco del menu Gestione canali.
MENU
1. Nel modo TV premete il tasto
2. Nel menu principale selezionate “Gestione canali”.
3. Appare così l’elenco dei canali evidenziati dai simboli di stato:
.... Canale preferito
.... Canale saltato
4. L’elenco dei canali è regolabile con i seguenti tasti del telecomando:
del telecomando.
Seleziona le voci dell’elenco dei canali.
L’immagine del canale selezionato appare nell’angolo superiore destro dello schermo.
Se il numero di canali è superiore a 11 sposta nella pagina successiva o
precedente dell’elenco dei canali.
Ricerca singola
Ricerca completa
Parametri ricerca
OK
◄►
Salta a “Modifi ca Canali”.
Commuta tra l’elenco dei canali e la sezione d’impostazione nell’angolo
inferiore destro.
Elimina dall’elenco il canale selezionato. Se nel messaggio che appare si
Rosso (Cancella)
seleziona [Continua] il canale si cancella.
Il canale viene altresì rimosso dall’elenco dei Preferiti.
Imposta la funzione “Salta On/Off” per il canale selezionato.
Verde (Salta)
Selezionando “On”, i canali precedentemente defi niti tra i preferiti saranno
rimossi dall’elenco.
Riordina i canali nell’elenco.
1) Premete il tasto Giallo mentre è selezionato il canale che desiderate
Giallo (Ordina)
Dalla sezione d’impostazione che appare nell’angolo inferiore destro è possibile dar corso alle impostazioni avanzate.
5.
riordinare.
2) Con il tasto
3) Premete il tasto
Premendo il tasto
selezionate la nuova destinazione.
OK
.
OK
mentre è selezionato “Nascondi” si nasconde oppure si
rivela il canale impostato su “Salta On”.
On: I canali impostati su “Salta On” non appaiono nell’elenco dei canali.
Nascondi
L’indicatore a sinistra dell’icona
s’illumina di colore verde.
Off: Tutti i canali appaiono nell’elenco a prescindere dall’impostazione “Salta
On/Off”.
L’indicatore a sinistra dell’icona
s’illumina di colore nero.
Sintonia fi ne
Regola con precisione la sintonia del canale selezionato. La pressione del
tasto
OK
6. Premendo (più volte se necessario) il tasto
• Premete il tasto
• Premete il tasto
vedere
38
.
del telecomando per passare allo schermo di gestione dei canali DTT.
OK
per accedere alla pagina di modifi ca dei canali. Per maggiori informazioni in merito si prega di
70
determina l’apertura dello schermo delle impostazioni avanzate.
del telecomando si fa ritorno allo schermo normale.
Page 72
FUNZIONI (continua)
Elenco canali (modo DTT)
I canali sono gestibili impostandoli dall’elenco del menu Gestione canali.
MENU
1. Nel modo TV premete il tasto
2. Nel menu principale selezionate “Gestione canali”.
3. Appare così l’elenco dei canali evidenziati dai simboli di stato:
Canale preferito
Canale saltato
Blocca canale
+
.....Nuovi canali aggiunti con le funzioni “Ricerca singola”, “Ricerca
+
completa” e “Parametri ricerca” (scompare una volta eseguita
la selezione).
.....Canali cancellati dalla rete con le funzioni “Ricerca singola”,
“Ricerca completa” e “Parametri ricerca” (Per cancellare è
suffi ciente premere Rosso (Cancella).)
4. L’elenco dei canali è regolabile con i seguenti tasti del telecomando:
del telecomando.
Gestione canali Ven 30 Nov 2007
DTT: Tutti i servizi
UK Continental Digital-cast
CN Nome stato
2 BG0100101
3 ATV-Ch03
10 Channel-1
20 Super20
40 News360
50 Sports-5
60 BTTT-Ch06
+
81 TVV-Ch03
+
300 Trains30
811 News25
<Esempio:
OFF
CancellaSaltaOrdinaServizio
InvioScegliAccedi
***
ON
Qualita' segnale:72
0100
Sintonia fine
Ricerca singola
Ricerca completa
Parametri ricerca
XR01E>
ITALIANO
Nascondi
OK
◄►
Rosso (Cancella)
Verde (Salta)
Giallo (Ordina)
Blu (Servizio)
Seleziona le voci dell’elenco dei canali.
L’immagine del canale selezionato appare nell’angolo superiore destro dello schermo.
Se il numero di canali è superiore a 11 sposta nella pagina successiva o
precedente dell’elenco dei canali.
Salta a “Modifi ca Canali”.
Commuta tra l’elenco dei canali e la sezione d’impostazione nell’angolo
inferiore destro.
Ripristina l’impostazione predefi nita del canale selezionato.
Elimina dall’elenco il canale selezionato. Se nel messaggio che appare si
seleziona [Continua] il canale si cancella. Il canale è altresì rimosso dai
Preferiti.
Imposta la funzione “Salta On/Off” per il canale selezionato.
Selezionando “On”, i canali precedentemente defi niti tra i Preferiti perderanno
questa impostazione.
Riordina i canali nell’elenco.
Premete il tasto Giallo mentre è selezionato il canale che desiderate riordinare.
1)
2) Con il tasto selezionate la nuova destinazione.
OK
3) Premete il tasto
.
Cambia la categoria nell’elenco dei canali.
Ogni qualvolta si preme questo tasto la categoria cambia nel seguente ordine:
Tutti i serviziĺTelevisioneĺRadioĺDati*ĺTutti i servizi
* Dati disponibili esclusivamente nel modell o
***
XR01U.
71
Page 73
FUNZIONI (continua)
Elenco canali (modo DTT) (continua)
5.
Dalla sezione d’impostazione che appare nell’angolo inferiore destro è possibile dar corso alle impostazioni avanzate.
Premendo il tastoOKmentre è selezionato “Nascondi” si
nasconde oppure si rivela il canale impostato su “Salta On”.
Off: Tutti i canali appaiono nel relativo elenco e nell’elenco
EPG a prescindere dall’impostazione di “Salta On/Off”.
L’indicatore a sinistra dell’icona
s’illumina di colore
nero.
On: I canali impostati su “Salta On” non appaiono nell’elenco
dei canali e nell’elenco EPG.
L’indicatore a sinistra dell’icona
s’illumina di colore
verde.
Ricerca manualmente i canali digitali.
È innanzi tutto necessario inserire il numero del canale con
i tasti numerici del telecomando. Dopo avere selezionato
OK
[Ricerca], per avviarla è suffi ciente premere il tasto
.
All’individuazione di nuovi canali essi si aggiungono all’elenco
dei canali.
Ricerca automaticamente i canali digitali (ricerca automatica)
Per avviare la ricerca dei canali digitali è necessario
OK
selezionare [Continua] e premere quindi il tasto
.
Una volta completata la funzione Ricerca, le impostazioni
relative alle funzioni Elenco canali, Canali preferiti, Vista
Timer, Timer Registrazione e Blocco Canali si ripristinano ai
valori predefi niti.
Se impostata su On, questa funzione opera come la funzione
di ricerca automatica mentre il televisore è spento oppure in
standby (l’impostazione predefi nita è On).
Se impostata su On, questa funzione opera come la funzione
di ricerca automatica mentre il televisore è acceso. Esso avvia
automaticamente la scansione all’ora specifi cata
(l’impostazione predefi nita è Off).
Seleziona l’ora di avvio della scansione automatica. (L’ora
predefi nita è 02:30.)
◄►
Con il tasto
tasto
selezionate la posizione da inserire e con il
inserite l’ora desiderata.
Nascondi
Ricerca singola
Ricerca completa
Parametri
ricerca (solo
con il modello
XR01E)
***
Off
On
Off
In attesa
On
Off
In funzione
On
Te mp o
6. Premendo (
• Premete il tasto
• Premete il tasto
vedere
38
72
Intervallo
più
volte se necessario) il tasto
del telecomando per passare allo schermo di gestione dei canali TV.
OK
per accedere alla pagina di modifi ca dei canali. Per maggiori informazioni in merito si prega di
.
Quotidiana
Settimanale
Seleziona l’intervallo preferito. (L’impostazione predefi nita è
Quotidiana).
del telecomando si fa ritorno allo schermo normale.
Page 74
FUNZIONI (continua)
Guida elettronica ai programmi (EPG) [Solamente nella modalità DTT]
La funzione EPG mostra, se tale servizio è disponibile, l’elenco dei canali memorizzati e le informazioni relative al
programma attualmente in ricezione.
Questo televisore permette di impostare i timer di registrazione con la funzione EPG. Per maggiori informazioni in
merito si prega di vedere
1. Premere il tasto
2. Appare lo schermo EPG.
Da Visuale Matrice o Vista canali premendo il tasto
il tipo di schermo EPG desiderato e quindi, qualora necessario,
selezionate “Visuale Matrice/Vista canali”. Si prega di vedere a
52
pagina
.
3. Selezionate i programmi con i seguenti tasti:
Tasto
.
59
per visualizzare lo schermo EPG.
FUNCTION
Visuale Matrice
Vista canali
selezionate
[Visuale Matrice]
Guida Ven 30 Nov 2007
Sab 01 Dic Categoria: Tutti i canali
Canale 9:00 9:30 10:00 10:30
801 DTT-1 Natural Life Creative Live
802 DTT-ch10
3 DTT-ch03 Breakfast Time News+30 min news Cool 01 G12
116 DTT-ch06 Cool 00 Cool 01 One hour Morning Show
208 DTT-ch03 Sunrize Information A. B Smith Car Detector
10 Cinema Normal T Morning Movie Sea
20 Super20 Reset Morning Song Ball ABCDEF
30 Trains30 Trafic Information Headine News Shopping 00
40 News360 Headine News 15++ Big Game
50 Sports-5 15min Info. Yesterday Game Wide Electronics
Sab 01 Dic 8:00 - 8:30 1003 DTT-ch03 30min News
ScegliAccediFunzione
Morning News
Morning News+ Small Town
Invio
9:00
+
P
–
Morning News
Pagina
+
ITALIANO
◄►
ROSSO
VERDEAvanti nel tempo per pagina
Scorre a destra o a sinistra. Cambia canale.
Scorre in alto o in basso.
indietro nel tempo per pagina
Cambia programma.
—
—
GIALLOUn giorno indietro
BLUUn giorno in avanti
10 canali all’indietro o in
avanti
10 programmi
all'indietro o avanti
Chiude lo schermo EPG.
4. Premendo il tastoOK visualizzate lo schermo Informazione
Programma.
Con il tastoè possibile scorrere lungo lo schermo
Informazione Programma.
Per passare all’operazione successiva è necessario selezionare
◄►
la voce desiderata con il tasto
Mostra il programma (lo schermo EPG si chiude)
Visione
Vista Timer
Timer REC
Tale opzione è disponibile solo durante
l’effettiva trasmissione del programma selezionato.
Per impostare la funzione Vista Timer
Per impostare il Timer Registrazione. Per maggiori
informazioni al riguardo si prega di vedere
e premere quindi il tastoOK.
59
.
[Vista canali]
Guida Ven 30 Nov 2007 8:00
Sab 01 Dic
Categoria: Tutti i canali
802 DTT - ch10 803 DTT - ch11 804 DTT - ch12
Data Start - Fine Nome Programma
Sab 01 Dic
8:00 - 8:30 Sports News
Sab 01 Dic
9:00 - 8:30 News
Sab 01 Dic
10:00 - 10:30 Today Topics
Sab 01 Dic
11:00 - 11:30 Market News
Sab 01 Dic
12:00 - 12:30 Word Lunch Words
Sab 01 Dic
13:00 - 13:30 The House
Sab 01 Dic
14:00 - 14:30 Trafic Information
Sab 01 Dic
15:00 - 15:30 News
Sab 01 Dic
16:00 - 16:30 Movie News
Sab 01 Dic
17:00 - 17:30 Word News
Scegli
CanaleAccediFunzione
Invio
[Schermo di conferma]
Informazione Programma Ven 30 Nov 2007 18:16
ScorriScegliAccedi
Programma futuro
Today World News Headline
1 Sports-5
Ven 30 Nov 2007 19:00 - 20:00
<Type: News>
18
Highlights and features on today’s sports in
the world.
Timer REC
Vista TimerInvio
<Esempio:
***
XR01E>
+
P
–
Pagina
Invio
Chiude lo schermo Informazione Programma.
5. Per ritornare allo schermo normale è necessario premere nuovamente il tasto .
NOTA
• Mentre è visualizzato lo schermo EPG, con il tasto
FUNCTION
è possibile regolare le impostazioni di
visualizzazione dei programmi nonché eseguirne la ricerca. Per maggiori informazioni in merito si prega di
52
vedere
.
• Il numero di giorni visualizzati nello schermo EPG può variare a seconda del Paese.
• Non tutti i canali trasmettono informazioni complete sui programmi. Alcuni canali inoltre non forniscono il
nome dei propri programmi. In tal caso appare solamente il nome cel canale.
• Se il programma selezionato è già impostato con la funzione Vista Timer o Timer di registrazione appare
uno schermo di conferma (Per informazioni sugli schermi di conferma si prega di vedere
60 e74
).
Page 75
FUNZIONI (continua)
Timer programmi
La funzione di programmazione con il timer è impiegabile non solo per registrare più programmi ma anche per
informare l’utente dell’imminente inizio del programma preferito mentre è impegnato nella visione di un altro.
[Per impostare la funzione Vista Timer]
Per istruzioni sui passi da 1 a 5 si prega di vedere a pagina
61
.
Timer programmi Ven 30 Nov 2007 10:00
Lista Timer
Data Start - Fine Canale A Nome Programma
Mar 04
Dic
Mar 04
Mar 04
8:00 - 8:3 0 0000 Monitor Sports News
Dic
9:00 - 9:30 10 HDD TS Notiziari
Dic
La nuova prenotazione verrà registrata.
Selezionare la registrazione/visione.
Timer REC Vista TimerCancella
ScegliAccediCancella
Pagina
Invio
Imp. Timer Man.
Cancella
OFF
OFF
Nuovo
Storia
Vista Timer Ven 30 Nov 2007 10:00
Titolo Today World News Headline Just 60 minutes
Canale 820 Euro-B sport
Data Mer 05 Dic 2007
Start - Fine 10:00 - 10:00
Preferenze Audio Inglese
Ripeti Una volta
Elimina
Scegli
Accedi
[Schermo di conferma]
6. Con il tasto◄► selezionare la funzione Vista Timer e premere quindi il tasto OK.
7. Questi sono i parametri da inserire:
◄►
si modifi ca la posizione d’inserimento.
e i tasti numerici del telecomando si può comporre il titolo desiderato.
OK
.
Titolo
1. Con il tasto
2. Con il tasto
3. Per inserire il titolo è necessario premere il tasto
• Limite: 40 caratteri
• Per informazioni sui caratteri inseribili con i tasti numerici si prega di vedere
• Per cancellare un carattere usate il tasto rosso.
Canale
Data
Con il tasto
a quelli DTT.
Con il tasto
◄►
si cambia canale. Se necessario, con il tasto si passa dai canali TV analogici
◄►
si regola la data (sino a 30 giorni).
0-9
Cancella
CancellaImposta
75
.
1. Con il tasto◄► si modifi ca la posizione d’inserimento.
Start-Fine
Preferenze
Audio
2. Con il tasto
3. Per inserire il titolo è necessario premere il tasto
Le preferenze audio sono impostabili con il tasto
si modifi ca l’ora.
◄►
OK
.
.
Selezionare Una volta, Settimanale o Quotidiana.
Ripeti
• Settimanale: la funzione Vista Timer si attiva ogni settimana il giorno specifi cato in “Data” e all’
ora specifi cata in “Start-Fine”.
• Quotidiana: la funzione Vista Timer si attiva tutti i giorni all’ora specifi cata in “Start-Fine”.
8. Impostare il timer con i seguenti tasti:
Elimina
Imposta
Cancella
Disponibile esclusivamente per modifi care i timer impostati in precedenza. Per eliminare il timer è
OK
necessario premere il tasto
Premere il tasto
Premere il tasto
OK
per impostare il timer.
OK
per cancellare il timer.
.
9. 20 secondi prima che il programma desiderato si avvii appare il messaggio “Vista Timer inizierà al plù presto.” e
automaticamente si determinerà il cambio di canale.
74
Page 76
FUNZIONI (continua)
Timer programmi (continua)
z Verifi cate la condizione del canale o del programma selezionato:
Verifi cate l’eventuale presenza dei simboli di seguito elencati, i quali potrebbero infl uenzare l’impostazione:
ON
ON
!
Il canale selezionato è sottoposto a Blocco Canali. Per maggiori informazioni in merito si prega di
vedere
51
.
Il canale selezionato è sottoposto a Blocco Programmi. (Esclusivamente con il modello
51
Per maggiori informazioni in merito si prega di vedere
.
Il canale selezionato è sottoposto a Blocco Canali.
I canali provvisti del simbolo permettono l'impostazione del timer (la presenza del simbolo
signifi ca che il corrispondente canale non è stato impostato con il timer).
z Per annullare il timer:
Con il tasto
del telecomando selezionate dall’elenco dei timer il programma desiderato.
Per rimuovere l’impostazione del timer è suffi ciente premere il tasto Rosso.
z Per controllare la cronologia temporale dei timer:
Premete il tasto Giallo mentre è visualizzato l’elenco dei timer.
z Per verifi care l’esecuzione dei timer:
Premete il tasto Blu mentre è visualizzato l’elenco dei timer.
Quest’operazione commuta tra timer già eseguiti e timer ancora da eseguire.
z Per arrestare il timer relativo all’evento in corso:
Mentre il timer è attivo premete il tasto
FUNCTION
.
Selezionate “Stop Evento Timer” e premete quindi il tastoOK.
***
ITALIANO
XR01E.)
NOTA
• Il timer può gestire sino a 33 canali.
• Lo schermo di visualizzazione dei timer (Vista Timer) è altresì accessibile dallo schermo EPG. Per maggiori
73
informazioni in merito si prega di vedere
•
Le funzioni Inserimento foto e Multi-immagine non sono disponibili mentre è attiva la funzione Vista Timer.
.
• L’esempio di seguito riportato mostra l’inserimento dei caratteri per comporre “Titolo” con i tasti numerici.
74
Per maggiori informazioni in merito si prega di vedere
—1& . + – * / !
abc2ABC
def3DEF
ghi4GHI
jkl5JKL
mno6MNO
pqrs7PQRS
tuv8TUV
wxyz9WXYZ
—
0<spazio>
.
Page 77
FUNZIONI (continua)
Modo impostazione Preferiti
Questo televisore permette di memorizzare un elenco di canali preferiti.
1. Nel menu Funzioni selezionate “Preferiti”. Si prega di vedere50.
◄►
2. Per cambiare pagina usate il tasto
canali usate
.
Sono quindi disponibili altresì i seguenti tasti:
mentre per selezionare i
Rosso (Cancella) Per cancellare i canali registrati.
Verde (Aggiungi) Per memorizzare i canali.
Blu
(Informazione)
Visualizza o nasconde il nome del canale
e l’ora di termine (solo con i canali DTT).
Preferiti
1
803 Music TV
6 DTT-Ch06
100 News-Ch10
801 DTT-Ch01
Tv
200 BG01001010
12 Sport-Z
11 Natural TV
[Preferiti]
30min News 8:30
30min News 8:30
Headline News/We 8:45
Golf Match 8:30
Afternoon Movie 10:30
Sports News 8:30
Nature Documenta
CancellaAggiungiInformazione
...
8:30
10
3. Per rendere esecutive le impostazioni premete il tastoOK.
NOTA
• Se in Gestione canali s’imposta su “Salta On” un canale registrato come preferito, esso scompare
dall’elenco.
• Se si cancella dalla rete un canale usando il menu Gestione canali nell’elenco dei canali preferiti appare
71
l’icona
Se si cancella un canale da Gestione canali esso si cancella altresì dai Preferiti.
•
. Si prega di vedere a pagina
.
Etichetta informazioni [Solamente nella modalità DTT]
1. Premete il tasto
Appare lo stato del segnale d’ingresso.
(Per maggiori informazioni in merito si prega di vedere
del telecomando.
34
ABTV
.)
12
Inglese Spagnolo
Tv
10
2. Mentre è visualizzato lo stato premete nuovamente il tasto.
L’etichetta delle informazioni appare ora come mostrato qui a
destra. Essa contiene varie informazioni sul programma ricevuto
o sulla lingua audio.
Per passare alle informazioni successive è necessario premere il tasto Giallo.
3.
4. Per impostare il Timer Registrazione è necessario selezionare la
funzione
Vista Timer
o
Timer REC
.
Se il programma selezionato è già impostato con la funzione Vista
Timer o Timer di registrazione appare uno schermo di conferma (Per
60
informazioni sugli schermi di conferma si prega di vedere
5.
Per ritornare allo schermo precedente è necessario selezionare
Invio
NOTA
•
La pressione del tastodurante la registrazione determina la visualizzazione
oppure premere nuovamente il tasto.
e 74 ).
dell’etichetta delle informazioni di registrazione (per informazioni sull’etichetta
56
delle informazioni di registrazione si prega di vedere
normale schermo occorre premere nuovamente il tasto
). Per ritornare al
.
IconaPer Condizione
Non Vedenti
Se il programma fornisce altresì il servizio
audio/sottotitoli (DVB) per “Non Vedenti” o
Non Udenti
“Non Udenti”, appaiono le seguenti icone.
Dolby® Digital Audio
[A]
[B]
[A/B]
Lato sinistro della funzione Dual
Mono Audio
Lato destro della funzione Dual
Mono Audio
Entrambi i lati della funzione
Dual Mono Audio
L’icona appare quando il programma
fornisce il servizio audio provvisto di
funzione Dolby
®
Digital Audio o Dual
Mono Audio.
76
30min.
01h 59m
17:45
Informazione Programma
ScorriAccedi
Programma in onda
Today World News Headline
1 Sports-5
Ven 30 Nov 2007 18:00 - 19:00
Inglese, Francese
Inglese, Francese
<Type: Notiziari>
18
Highlights and features on today’s sports in the
world.
Ven 30 Nov 2007 18:16
Invio
Prossimo
[Informazioni sul programma attuale]
<Esempio:
Informazione Programma
Timer REC
ScorriScegliAccediOra
Prossimo programma
Today World News Headline
1 Sports-5
Ven 30 Nov 2007 19:00 - 20:00
<Type: Notiziari>
18
Highlights and features on today’s sports in the
world.
Vista TimerInvio
XR01E>
***
Ven 30 Nov 2007 18:16
[Informazioni sul programma successivo]
<Esempio:
***
XR01E>
Page 78
FUNZIONI (continua)
Lingua Audio [Solamente nella modalità DTT]
La lingua audio fornita dal programma attualmente selezionato è
liberamente selezionabile.
ABTV
12
Inglese
Spagnolo
1. Nel modo DTT premete il tasto I/II del telecomando.
◄►
2. Con il tasto
NOTA
si può selezionare una delle lingue disponibili.
Lingua Audio
Inglese
• Con i programmi sprovvisti di audio nell’etichetta delle informazioni appare “No Language”.
• Nel menu Confi gurazione è possibile impostare la lingua audio preferenziale da selezionare al cambio di
41
canale. Per maggiori informazioni in merito si prega di vedere a pagina
• Per usufruire dei programmi che offrono la capacità Dolby
®
necessario selezionare Dolby
Digital. Per maggiori informazioni al riguardo si prega di vedere49 e 76.
®
Digital Audio, in Uscita digitale del menu Audio è
.
Sottotitoli DVB e lingua dei sottotitoli DVB [Solamente nella modalità DTT]
Qui è possibile attivare i sottotitoli DVB nonché selezionarne la lingua
fornita dal programma attualmente selezionato.
1. Nel modo DTT premete il tasto
del telecomando.
ABTV
12
Inglese
Spagnolo
10
ITALIANO
10
◄►
2. Con il tasto
si può selezionare una delle lingue disponibili.
3. Per attivare o disattivare la visualizzazione dei sottotitoli DVB,
con il tasto
che appare a destra nell’etichetta selezionate On
Sottotitoli
Inglese
On
oppure Off.
NOTA
• Con i programmi sprovvisti di sottotitoli DVB nell’etichetta delle informazioni appare “No Language”.
• Nel menu Confi gurazione è possibile impostare la lingua dei sottotitoli (DVB) preferenziale da selezionare al
41
cambio di canale. Per maggiori informazioni in merito si prega di vedere a pagina
.
Page 79
FUNZIONI (continua)
Televideo analogico/digitale
La funzione televideo di questo televisore è compatibile con:
• Modalità TV: Tutti i modelli
• Modalità DTT:
***
XR01E
Come utilizzare la funzione Televideo (teletext)
I messaggi televideo sono visualizzabili semplicemente
premendo i tasti del telecomando.
NOTA
Dal menu Confi gurazione illustrato a pagina
selezionate la lingua desiderata per la funzione televideo.
UtilizzoPremere
Per attivare la modalità televideo.
Per uscire dalla modalità televideo.
Per passare alla pagina successiva o ritornare a quella
precedente.
Per saltare alla pagina indicata.
(Nella modalità DTT la scadenza, o timeout, è fi ssata a 4 secondi.)
Per suddividere lo schermo in due sezioni in modo da guardare
contemporaneamente le immagini e le pagine di televideo.
Premete nuovamente per vedere soltanto le pagine televideo.
41
Numero di
pagina
Pagine di
collegamento
[TV Ù Testo]
[Selettore di pagina]
[Selettore di pagina]
[TestoÙTV+Testo]
12 : 34 : 5612 : 34 : 56
RossoVerdeGialloBlu
~
Per visualizzare l’indice.
[Indice]
Per accedere al servizio Sottotitoli televideo
(per i canali che lo trasmettono):
• Nella modalità TV premete direttamente questo tasto.
• Nella modalità DTT premete questo tasto dopo avere premuto il
tasto
(per attivare innanzi tutto il modo televideo). Va notato
[Sottotitoli]
che la pressione diretta di questo tasto nella modalità DTT (vale
a dire prima ancora di attivare la modalità Televideo) conduce ai
sottotitoli trasmessi con il sistema DVB.
Per visualizzare il testo nascosto.
ad esempio: le risposte ad un quiz della pagina dei giochi.
Premete nuovamente il tasto in modo da nascondere le risposte.
?
[Rivelare]
Per ritornare provvisoriamente alla trasmissione principale
durante la ricerca della pagina televideo d’interesse.
Al termine della ricerca la pagina # d’interesse apparirà
nell’angolo in altro a sinistra dello schermo.
X
[Cancella]
Per ritornare alla pagina televideo premete nuovamente il tasto.
Per accedere alle pagine di collegamento visualizzate in fondo alla pagina attuale.
(Selezionate i tasti corrispondenti ai colori del testo visualizzato sullo schermo.)
Per mantenere visualizzato il testo.
[Colore]
[blocco]
Informazione
.
Ad ogni pressione del tasto
lo schermo passa dalla visualizzazione doppia a quella singola.
* Durante la registrazione il doppio schermo non è disponibile.
Alcune pagine televideo non visualizzano le pagine di collegamento sul fondo dello schermo. Per visualizzarle
premete il tasto
.
Alcune pagine di televideo mostrano in fondo allo schermo (sotto Pagine collegate) il numero delle eventuali
◄►
sottopagine. Per selezionarle è necessario premere il tasto
del telecomando.
* Mentre è attivata la funzione “Riproduzione di un programma mentre ne è in corso la registrazione” (vedere al
64
riguardo
) o “Timeshift (Funzione Visione in differita)” (vedere al riguardo57) la funzione televideo non è
disponibile .
* Durante la riproduzione di un programma registrato Analogico o Digitale sono disponibili.
78
Page 80
FUNZIONI (continua)
Televideo digitale MHEG
Questo televideo è usato nel modello
XR01U nella modalità DTT.
***
[solamente nella modalità DTT]
Il televideo digitale MHEG mostra sullo schermo svariate
informazioni testuali.
• Per accedere o uscire dallo schermo del televideo, a
seconda del programma ricevuto premete il tasto
oppure il tasto Colore. In caso d’uso del tasto Colore
è necessario osservare le istruzioni mostrate sullo
schermo.
• Non è possibile visualizzare contemporaneamente le
informazioni di televideo digitale MHEG e i sottotitoli DVB.
Per vedere le pagine di televideo è quindi innanzi tutto
necessario rimuovere la visualizzazione dei sottotitoli
DVB.
• Se si tenta di visualizzare le pagine di televideo mentre
sono visualizzati i sottotitoli DVB, appare una fi nestra che
richiede di disattivarli.
UK Outlook
Regional 24 Hour Forecast
Regional 5 Day Forecast
World Cities
#ONFERMA
!CCEDI#ANCELLA
03:01 30 Nov
ITALIANO
Questo tasto commuta il ricevitore tra la modalità TV e
la modalità televideo (TELETEXT).
[TV Testo]
Con questi tasti si seleziona la pagina di collegamento
indicata in fondo allo schermo.
Permette di selezionare le voci sullo schermo.
Permette di saltare alla pagina indicata quando sullo
schermo appaiono delle istruzioni.
NOTA
[Selezione delle voci]
[Colore]
~
[Selettore di pagina]
Quando i menu del televideo digitale richiedono di premere SELECT premete il tasto OKdel telecomando.
Durante la riproduzione di un programma registrato la funzione televideo digitale MHEG non è disponibile.
Mentre è attivata la funzione “Riproduzione di un programma mentre ne è in corso la registrazione” (vedere al
64
riguardo
) o “Timeshift (Funzione Visione in differita)” (vedere al riguardo 57) la funzione televideo digitale
MHEG non è disponibile .
Page 81
FUNZIONI (continua)
Cambio di formato
Ingresso segnali DTT/TV/AV/riproduzione
Dal menu Funzioni selezionare “Zoom” e il formato della schermo cambia secondo la sequenza qui oltre indicata e
in fondo allo schermo stesso ne appare inoltre l’indicazione di stato. (Per maggiori informazioni in merito si prega di
51
vedere a pagina
z Visione d’immagini a risoluzione standard (480i, 480p, 576i, 576p)
Selezionando il formato d’immagine in funzione del tipo d’immagine posto in uscita, così come mostrato di seguito,
sarà possibile visualizzarla nel modo ottimale.
Immagine
attuale (segnale
d’ingresso)
Schermo di
visualizzazione
Formato di
visualizzazione
Descrizione del tipo di visualizzazione
Visione delle immagini a risoluzione standard:
Visualizza le immagini secondo un formato appropriato selezionandolo
automaticamente in funzione del formato effettivamente utilizzato dal
Auto
4:3
Panoramic 1
(Segnale 4:3)
Panoramic 2
programma trasmesso.
L’impostazione Zoom default del menu Confi gurazione si seleziona
quando nel modo DTT, TV o AV non è presente il segnale WSS o quello
di cambio del formato d’immagine.
Visualizza fedelmente le immagini trasmesse nel formato 4:3. Su
entrambi i lati potrebbero apparire zone libere.
Visualizza le immagini con rapporto d’aspetto 4:3 espandendole
orizzontalmente e verticalmente in modo uniforme affi nché appaiano più
ampie.
La dimensione verticale nel formato Panoramic 1 si riduce in modo da
mostrare l’intera immagine, compresi gli eventuali sottotitoli, che non
sarebbero altrimenti visibili sullo schermo in grandezza originale.
(Compresson)
(Segnale 14:9)
80
(Vista)
Pieno
Zoom
C14:9L
14:9 Zoom
Visualizza fedelmente le immagini con rapporto d’aspetto 4:3 secondo i
parametri orizzontale e verticale standard.
Visualizza fedelmente in un riquadro di formato 4:3 le immagini ricevute
con rapporto d’aspetto 16:9 (formato Vista).
* In determinati casi in cima e in fondo allo schermo potrebbero rimanere
zone libere.
Visualizza secondo il rapporto d’aspetto 16:9 le immagini trasmesse nel
rapporto d’aspetto 14:9. Questa modalità è utilizzata dai programmi di
diffusione WSS trasmessi nel formato C14:9L.
Visualizza secondo il rapporto d’aspetto 16:9 le immagini trasmesse nel
rapporto d’aspetto 14:9.
Mostra fedelmente un’immagine di formato 16:9 al 95% della propria
grandezza originale.
Mostra fedelmente un’immagine di formato 16:9 al 100% della propria
grandezza originale.
* In determinati casi ai bordi delle immagini appaiono bande vuote o del
rumore.
Informazione
Il rapporto d’aspetto indica il rapporto fra la dimensione orizzontale e quella verticale dello schermo.
Regolazione della posizione
Nelle modalità Panoramic 1, Zoom, C14:9L e 14:9 Zoom la posizione verticale è regolabile nel seguente modo:
1. Dal menu Funzioni selezionare “Zoom” in modo da modifi care le dimensioni.
2. Appare lo schermo delle informazioni. Qualora disponibili esso comprende altresì le informazioni di posizione.
3. Con il tasto regolate la posizione nel modo desiderato.
La gamma di regolazione per ciascun formato è:
Panoramic 1: da -12 a +12
Zoom: da -31 a + 31
C14:9L e 14:9 Zoom: da -16 a + 16
Panoramic 1
Zoom
PremereŸ
Panoramic 1
+31
Zoom
Premereź
-31
CAUTELA
Televisione ad ampio schermo
Questo televisore permette di selezionare il modo di visualizzazione. Se si seleziona una modalità di schermo
incompatibile con una determinata sorgente, ad esempio con un programma TV, l’immagine appare diversa
dall’originale. È pertanto necessario tenere in considerazione questa eventualità quando s’intende selezionare
una certa modalità di visualizzazione.
L’utilizzo della visualizzazione panoramica ingrandita in locali pubblici quali bar, hotel, centri commerciali o comunque
aree di frequenza pubblica potrebbe contravvenire ai diritti d’autore del proprietario di determinate trasmissioni.
Quando normali immagini di formato 4:3 (non schermo panoramico, quindi) vengono visualizzate nella modalità
Panoramic, in determinati casi le zone periferiche potrebbero risultare parzialmente nascoste oppure distorte. Si
suggerisce pertanto di utilizzare la modalità 4:3 in modo da vedere le immagini proprio secondo questo formato.
Page 83
FUNZIONI (continua)
Cambio di formato (continua)
Ingresso segnali RGB
È possibile selezionare il formato più adatto in funzione della risoluzione.
NormaleFullReale
Diagramma di selezione dell’area di visualizzazione
Risoluzione
VisualizzazionePienoNormaleReale
640 X 480 (VGA)
800 X 600 (SVGA)
1024 X 768 (XGA)
1280 X 1024 (SXGA)
640 X 400 (VGA)
1280 X 768 (WXGA)
• Nella tabella di visualizzazione dei segnali qui mostrata è presente una certa compressione o espansione.
• La risoluzione si conforma alle caratteristiche del segnale d’ingresso visualizzato.
• Il modello da 50” non permette di selezionare l’opzione Reale con risoluzioni diverse da VGA (640 x 480 o 640 x
400).
• Il modello da 60” non permette di selezionare l’opzione Reale alla risoluzione di 1280 x 1024 (SXGA).
Segnale
d’ingresso
Visualizzazione
totale (Pieno)
Visualizzazione circolare
82
Page 84
FUNZIONI (continua)
Modalità multi-immagine
Attivata nella modalità DTT/TV/AV1~5/HDMI1~3
Questa funzione permette di vedere sullo schermo diversi canali contemporaneamente.
Vi sono due modalità di visualizzazione multi-immagine (suddivisione dello
schermo e PinP, o immagine nell’immagine).
1. Per attivare il modo multi-immagine è suffi ciente premere il tasto
del
telecomando.
L’uscita del segnale audio corrisponde alle immagini evidenziate dal riquadro
giallo (immagini attive).
Il passaggio tra i vari ingressi (DTT, TV, AV1~5 e HDMI1~3) e il cambio
di canale avviene esclusivamente con le immagini racchiuse nel riquadro
giallo.
◄►
2. Per modifi care l’immagine selezionata premete il tasto
.
• Ad ogni pressione del tasto il riquadro giallo passa alternatamente tra A a B.
3. Per cambiare canale in corrispondenza della porzione di schermo selezionata
premete il tasto
.
4. Per cambiare tipo d’ingresso nella porzione di schermo selezionata premete i
tasto
del telecomando.
NOTA
Nelle modalità TV non è possibile selezionare simultaneamente gli stessi
canali su entrambi i lati dello schermo.
Parimenti non è possibile selezionare per entrambi i lati di visualizzazione
l’ingresso AV.
Non è possibile selezionare contemporaneamente entrambi gli ingressi
HDMI.
ITALIANO
5. l modo di visualizzazione PinP (immagine nell’immagine) è disponibile
[Suddivisione dello schermo]
esclusivamente quando il lato sinistro dello schermo (schermo principale)
riceve segnali da 1080i o 1080p.
Per passare al modo PinP premete il tasto
. Ad ogni pressione del tasto
il modo Immagine si commuta nel seguente modo:
Due immagini (suddivisione dello schermo)
Per modifi care l’immagine selezionata premete il tasto
Due immagini (PinP)
◄►
.
Quando nel modo PinP la porzione di schermo selezionata è quella piccola
(schermo secondario) il riquadro che la racchiude diviene giallo.
Quando nel modo PinP la porzione di schermo selezionata è quella grande
[PinP]
(schermo principale) il riquadro non assume colore giallo.
Per cambiare la posizione dello schermo secondario nel modo PinP è
necessario premere il tasto
.
La posizione diviene quella mostrata nella fi gura qui a destra.
6. Per uscire dal modo multi-immagine premete il tasto
Ogni volta che si preme il tasto
per attivare il modo multi-immagine si
o.
attiva il modo Suddivisione dello schermo.
NOTA
Durante la registrazione o la riprodu zione la modalità Multi-immagine non è disponibile.
TV
AV
AV15
AB
(Schermo principale)
(Schermo
secondario)
83
Page 85
FUNZIONI (continua)
Modalità multi-immagine (continua)
Attivata nella modalità RGB
Quando si attiva la modalità multi-immagine con ingresso RGB anche il formato
a schermo largo (schermo principale) s’imposta sull’ingresso RGB. Le immagini
appaiono nella modalità PinP, ove lo schermo secondario appare all’interno dello
schermo largo (schermo principale).
1. Per attivare il modo multi-immagine è suffi ciente premere il tasto del
telecomando.
L’uscita del segnale audio corrisponde all’immagine selezionata.
Il passaggio tra i vari ingressi (DTT, TV, AV1~5) o il cambio di canale avviene
esclusivamente quando si seleziona l’immagine nello schermo secondario.
◄►
2. Per modifi care l’immagine selezionata premete il tasto
Quando nel modo PinP la porzione di schermo selezionata è quella piccola
(schermo secondario) il riquadro che la racchiude diviene giallo.
Quando nel modo PinP la porzione di schermo selezionata è quella grande
(schermo principale) il riquadro non assume colore giallo.
.
3. Per cambiare canale nello schermo secondario è necessario premere il tasto
.
4. Per cambiare il tipo d’ingresso nello schermo secondario è necessario premere
il tasto del telecomando.
5. Per cambiare la posizione dello schermo secondario nel modo PinP è
necessario premere il tasto
.
La posizione diviene quella mostrata nella fi gura qui a destra.
6. Per uscire dal modo multi-immagine premete il tasto
NOTA
o.
Durante la registrazione o la riproduzione la modalità Multi-immagine non è
disponibile.
[PinP]
(Schermo principale)
(Schermo
secondario)
84
Page 86
FUNZIONI (continua)
Blocco delle immagini
Premendo il tasto si può in qualsiasi momento congelare l’immagine sullo
schermo. Premendolo nuovamente si fa ritorno alla normale visualizzazione.
ITALIANO
Mostra 2 immagini provenienti dalla stessa sorgente. Una di queste (a sinistra)
è dinamica, mentre l’altra (a destra) è fi ssa. Questa funzione è utile qualora
si desideri mantenere visualizzata una determinata scena, ad esempio per
prendere nota del contenuto di una ricetta d’interesse.
Questa funzione non è disponibile durante la registrazione o la riproduzione.
Questa funzione non è disponibile mentre è in ingresso il segnale RGB.
Tasto di blocco
immagine
AttivoBloccata
85
Page 87
FUNZIONI (continua)
Funzione d’inserimento di foto
La funzione Inserimento foto permette di visualizzare sullo schermo le immagini fi sse provenienti da periferiche
esterne quali, ad esempio, una fotocamera digitale o una scheda di memoria SD, nonché di gestirle in diversi modi
tra i quali la visualizzazione in sequenza.
Modalità di utilizzo della funzione d’inserimento di foto
1. Prima di utilizzare questa funzione è necessario spegnere il televisore o porlo in standby.
2. Predisponete la fotocamera digitale, un lettore USB di schede oppure una scheda SD o
MMC nel modo di seguito indicato:
Fotocamera digitale : Impostatela secondo quanto indicato nella sezione
“collegamento al PC” del relativo manuale.
Lettore USB di schede : Inserire nel lettore la scheda di memoria.
Scheda SD o MMC : È necessario inserirla nell’apposito alloggiamento
orientandola correttamente secondo quanto indicato a fi anco
dell’alloggiamento stesso.
3. Collegate il cavo USB all’apposito terminale d’ingresso (sul lato destro) oppure inserite la
scheda SD o MMC nell’apposito alloggiamento (sul lato sinistro).
4. Una volta collegato il cavo USB o inserita la scheda SD o MMC accendete il televisore.
Premete il tasto del telecomando in modo da attivare la modalità d’inserimento di foto.
5.
(Accendete quindi la fotocamera. A questo riguardo consultate il relativo manuale d’uso.)
6. Ad ogni pressione del tasto la modalità cambia nel seguente modo:
FotoNormale schermo
Prima di scollegare dall’apparecchio la fotocamera digitale, il lettore USB di schede o
la scheda SD o MMC ricordate di spegnerlo o di porlo in standby.
[Esempio: modello da 50”]
Scheda SD
o MMC
Cavo USB
NOTA
Non inserite contemporaneamente la scheda SD o MMC e il cavo USB.
Nell’alloggiamento inserite esclusivamente la scheda SD o MMC. In caso contrario si potrebbero verifi care
malfunzionamenti oppure l’alloggiamento si potrebbe danneggiare.
Non consentite ai bambini di giocare nelle vicinanze dell’alloggiamento.
• Le schede di memoria SDHC non sono utilizzabili.
I’inserimento di foto
Fotocamera digitale
Lettore USB di schede
Tasto per
86
Page 88
FUNZIONI (continua)
Funzione d’inserimento di foto (continua)
Dalle immagini miniaturizzate (visualizzazione dell’indice) alle immagini in
formato reale
* Il fi le desiderato è altresì selezionabile come immagine miniaturizza o in grandezza reale
semplicemente inserendone il numero con i tasti numerici del telecomando. Se s’inserisce un
numero non esistente il sistema sceglie automaticamente il fi le ad esso più prossimo.
Funzione di rotazione
OK
AA
Indice fotografico
(seconda pagina)
Menu Funzioni
Ruota
Slideshow
Seleziona
Visualizzare il menu Funzioni.
Selezionare “Ruota”.
OK
OK
Precedente/Prossimo
23/60
30 Nov 2007
1600 x 1200
ABCDEF
AA
0-9
Anteprima
Salta
Formato reale
Appare il file n. 23.
Rotazione di 90°
dell’ immagine
miniaturizzata.
Menu Funzioni
Ruota
Slideshow
Seleziona
Precedente/Prossimo
Visualizzare il menu Funzioni.
Selezionare “Ruota”.
A
23/60
30 Nov 2007
1600 x 1200
Anteprima
ABCDEF
0-9
OK
Salta
Rotazione di 90°
dell’ immagine
in formato reale.
24/60
30 Nov 2007
1600 x 1200
Anteprima
A
ABCDEF
Salta
Con il tasto◄►l’immagine può essere ruotata nella sequenza qui oltre mostrata. Riporta all’impostazione
predefi nita al cambio della periferica d’immagini.
90°180°270°0°
87
Page 89
FUNZIONI (continua)
Funzione d’inserimento di foto (continua)
Funzione di visualizzazione di diapositive in sequenza
20
19
18
17
24
23
22
21
Menu Funzioni
Ruota
25
Slideshow
Seleziona
29
26
30
28
27
32
31
Visualizzare il menu Funzioni.
Selezionare “Slideshow”.
OK
OK
18
17
Slideshow
Intervallo 10sec
22
21
26
25
Start Cancella
Scegli Regola Cancella
30
29
Selezionare
l intervallo temporale.
20
19
24
23
28
27
32
31
OK
Precedente/Prossimo
23/60
30 Nov 2007
1600 x 1200
ABCDEF
Anteprima
0-9
Salta
Si avvia la visualizzazione
in sequenza.
• Dopo aver selezionato l’intervallo di visualizzazione desiderato [5secĺ10secĺ30sec], per avviare la
visualizzazione in sequenza selezionate “Start” e premete quindi il tasto
OK
.
• La visualizzazione in sequenza delle immagini è altresì avviabile mentre è visualizzata un’immagine in grandezza
originale semplicemente selezionando “Slideshow” con il tasto
.
• La visualizzazione in sequenza si avvia con la medesima immagine.
• La visualizzazione in sequenza (slideshow) può essere interrotta in qualsiasi momento premendo il tasto
NOTA
o OK.
Se si lasciano visualizzate sullo schermo le immagini fi sse per più di 3 minuti circa, il sistema
automaticamente ne riduce il contrasto in modo da ridurre l’effetto di ritenzione d’immagine.
Si prega quindi di notare che non si tratta di un malfunzionamento.
Selezione della periferica
20
19
18
17
24
23
22
21
Menu Funzioni
Ruota
25
Slideshow
Seleziona
29
26
30
28
27
32
31
Visualizzare il menu Funzioni.
Selezionare “Seleziona”.
OK
OK
18
17
Seleziona
Apparecchio
22
21
26
25
OKCancella
Scegli Regola Cancella
30
29
Selezionare la
periferica desiderata.
19
23
27
31
A : SD
20
24
28
32
• Dopo avere selezionato la periferica, per avviare selezionate “OK” e premete quindi il tasto OK.
• La periferica desiderata è altresì selezionabile allo stesso modo mentre è visualizzata un’immagine a grandezza
originale.
88
Page 90
FUNZIONI (continua)
Funzione d’inserimento di foto (continua)
Altre funzioni
•
Mentre è attivo il modo Inserimento foto è possibile accedere direttamente al menu Immagine premendo il tasto
MENU
L’impostazione delle immagini è tuttavia possibile esclusivamente per lo foto inserite. Va inoltre notato che nel modo
Inserimento foto alcuni dei menu relativi alle immagini non sono disponibili.
• Per passare dalla visualizzazione a schermo intero all’indice è suffi ciente premere il tasto OK.
• Premendo il tasto
si determina la visualizzazione delle informazioni.
1/6
30 Nov 2007
1600 x 1200
ABCDEF
Precedente/Prossimo
Anteprima
0-9
Salta
Immagini miniaturizzate Immagine a grandezza reale
Per uscire dalla funzione d’inserimento di foto...
Mentre è attivo il modo Indice foto si può uscire dal modo Inserimento foto premendo il tasto.
Informazioni OSD
CondizioneMessaggio
Normalenessun messaggio
Periferica non trovata“Nessun supporto contente fotografi e.”
.
ITALIANO
Specifi che
Fotocamera digitale compatibile con lo standard DCF.
Applicazione
Foto
* Le immagini potrebbero non apparire qualora siano state registrate nella modalità “alta qualità” oppure il relativo fi le
sia molto grande.
NOTA
• Non si garantisce che il televisore visualizzi correttamente qualsiasi tipo d’immagine anche se soddisfa le suddette
caratteristiche.
• Il televisore è compatibile con le schede di memoria SD di capacità sino a circa 2GB. (Si tratta tuttavia di
un’indicazione standard approssimata. Non offriamo infatti garanzie sulla totale compatibilità con tali capacità.)
• Il cavo USB impiegato potrebbe non soddisfare le specifi che delle unità di memoria connesse, quali lettori di
schede o fotocamere digitali, in funzione delle loro prestazioni e caratterisatiche.
Lettore USB di schede con memoria contenente immagini scattate da una fotocamera di tipo .
Scheda SD o MMC contenente immagini scattate da una fotocamera di tipo .
Numero massimo di fi le fotografi ci999
Numero massimo di pixel*3072 x 2304 (formato JPEG DCF)
89
Page 91
FUNZIONI (continua)
Funzione d’inserimento di foto (continua)
CAUTELA
La visualizzazione delle immagini con questa funzione potrebbe non essere possibile qualora esse siano state
copiate, visualizzate o modifi cate con un computer.
Al terminale PHOTO INPUT non collegate apparecchi che non siano una fotocamera digitale o un lettore USB di
schede e schede SD o MMC. In caso contrario potrebbero verifi carsi malfunzionamenti.
Non collegate la fotocamera digitale o il lettore di schede per mezzo di una centralina di smistamento USB
(altrimenti detto hub USB). Le immagini potrebbero non apparire correttamente, oppure si potrebbero verifi care
malfunzionamenti.
Alcuni tipi di fotocamere digitali, lettori di schede o schede SD o MMC non sono compatibili con la funzione
d’inserimento di foto.
Con questa funzione le fotocamere digitali alimentate con batterie poco cariche potrebbero non operare
correttamente durante la visualizzazione delle immagini.
Il tempo di risposta durante il cambio di pagina e il caricamento dei fi le potrebbe variare a seconda delle
caratteristiche delle singole immagini.
In caso di collegamento non corretto del cavo USB o della scheda di memoria SD o MMC, oppure di scheda non
inserita nella fotocamera digitale o nel lettore USB di schede, appare il messaggio “Nessun supporto contenente
fotografi e”.
Non sono selezionabili le funzioni di visualizzazione multi-immagine, di selezione dei canali, di blocco-immagine,
di selezione del rapporto d’aspetto e della modalità di visualizzazione.
Durante la visualizzazione delle immagini non si deve rimuovere o inserire né il cavo USB né la scheda di
memoria.
Le immagini potrebbero non essere correttamente visualizzate in caso di utilizzo di una prolunga USB.
Questa funzione deve essere utilizzata esclusivamente a titolo privato. In caso contrario si potrebbe
contravvenire alla legge sui diritti d’autore.
Per prevenire la perdita defi nitiva delle immagini contenute nelle schede di memoria eseguitene innanzi tutto una
copia di riserva. Non potremo infatti assumere alcuna responsabilità qualora i dati contenuti nelle schede vadano
perduti a causa di errato utilizzo o di malfunzionamenti.
90
Page 92
FUNZIONI (continua)
Base girevole motorizzata
In caso d’impiego del supporto da tavolo, con il tasto del telecomando è possibile orientare il televisore
ruotandolo da un lato all’altro.
Nel modello da 60” la funzione di rotazione elettrica non è disponibile.
ITALIANO
1. Premete il tasto
Sullo schermo appare l’indicatore Girevole (come mostrato nella fi gura a
destra).
2. Mentre tale indicatore è visualizzato, premendo il tasto
allo schermo la rotazione desiderata.
Il televisore può rotare di ±30 gradi su entrambi i lati.
del telecomando.
◄►
fate compiere
CAUTELA
Prima di utilizzare la funzione di rotazione motorizzata accertatevi che il cavo di
alimentazione e il cavo o la catena che assicurano il televisore alla parete siano
suffi cientemente allentati.
Durante rotazione non avvicinatevi allo schermo con le mani o il viso. In caso
contrario vi potreste ferire. In particolare prestate attenzione ai bambini che si
trovano eventualmente nei pressi dell’apparecchio.
NOTA
Se al televisore non è collegato il cavo del supporto da tavolo, sullo
schermo appare il messaggio “Non Disponibile”.
L’indicatore di rotazione Girevole scompare automaticamente se non si
esegue alcuna operazione per alcuni secondi.
Rotazione
motorizzata
Girevole
Indicatore di rotazione
Tratto allentato
30°
30°
CAUTELA
Durante la rotazione non esercitate forza sullo schermo con le mani. Così facendo lo schermo e/o il supporto si
potrebbero infatti danneggiare.
Impedite che i bambini salgano o si aggrappino al televisore. In caso contrario l’apparecchio si potrebbe
capovolgere causando lesioni fi siche.
Non ruotate in continuazione il televisore.
Non collocate nei pressi del televisore oggetti fragili. Esso li potrebbe infatti colpire durante la rotazione,
danneggiando questi oppure il proprio supporto girevole.
L’impiego corretto della funzione di rotazione richiede che il televisore sia collocato su una superfi cie stabile.
Se s’intende montare il televisore a parete è innanzi tutto necessario rimuoverne il supporto.
Informazione
Collegamento alla presa di motorizzazione Girevole. (* Disponibile esclusivamente nel modello da 50”.)
Per collegare il supporto da tavolo al televisore.
Collegate il cavo del supporto alla presa di motorizzazione
Girevole situata sul lato posteriore dell’apparecchio.
Per scollegare il supporto dal televisore.
Prima di scollegare il supporto dal televisore scollegate il
cavo del supporto stesso dalla presa di motorizzazione
Girevole situata sul lato posteriore dell’apparecchio.
CAUTELA
Spegnete il televisore prima di collegare o scollegare il cavo del supporto.
91
Page 93
FUNZIONI (continua)
Selezione audio
NICAM/Multiplex audio (compreso A2) (modalità TV)
Premendo il tasto I/II del telecomando è possibile ottimizzare la componente audio disponibile. La selezione audio
è possibile esclusivamente durante la ricezione dei segnali NICAM e di quelli multiplex; con altri tipi di segnale, ad
esempio con quelli monofonici, la pressione di questo tasto non ha alcun effetto.
Le trasmissioni audio si suddividono in due categorie principali: bilingue/doppia traccia audio e stereo.
Trasmissioni bilingue/doppia traccia audio
Le trasmissioni bilingue sono realizzate utilizzando una lingua principale e una lingua secondaria, mentre quelle
a doppia traccia audio sono realizzate mediante una traccia primaria e una traccia secondaria; alcuni programmi
sportivi, ad esempio, contengono nella prima traccia audio i commenti sulla partita o l’evento in corso, mentre in
quella secondaria contengono informazioni sulle squadre coinvolte.
Quando il televisore riceve i programmi bilingue, l’indicazione della modalità audio appare di colore giallo. Quando
riceve i programmi NICAM appare l’indicazione NICAM.
Ogni qualvolta si preme il tasto I/II la visualizzazione cambia in sequenza nel seguente modo:
ź…imposizione suono monofonico: seleziona la lingua primaria o la traccia audio primaria.
Audio NICAM[ ]
Giallo
Audio
Verde
Trasmissioni stereo
Le trasmissioni stereo consentono di ascoltare il suono posto in uscita in modo diversifi cato dai due diffusori laterali.
Quando il televisore riceve trasmissioni stereo l’indicazione della modalità audio appare di colore rosso come
mostrato in fi gura. Appare inoltre l’indicazione NICAM.
Premendo il tasto I/II si commuta alternatamente alla modalità stereo e mono.
Ricezione di segnale audio multiplex
Audio
Rosso
Audio
Verde
Ricezione di segnale NICAM
...Stereo
.....Imposizione suono monofonico
NOTA
Audio NICAM
Rosso
Audio
Verde
In caso di ricezione debole, presenza di rumore o ricezione stereo non soddisfacente si suggerisce di
selezionare ź(imposizione di suono monofonico) in modo da ricevere la stazione in modo monofonico ma
chiaro.
indica le trasmissioni monofoniche.
V
92
Page 94
FUNZIONI (continua)
Modalità di risparmio energetico
Quando si seleziona l’ingresso AV/RGB
Il televisore può essere impostato affi nché risparmi energia nelle condizioni di assenza di segnale d’ingresso AV/
RGB. Impostando su On l’opzione “Video Power Save” del menu Confi gurazione, il televisore attua la condizione
di risparmio energetico con i segnali AV4 /HDMI1 /HDMI2/HDMI3/RGB e si pone in standby con gli altri tipi
d’ingresso AV (Per ulteriori informazioni in merito si prega di vedere la seguente tabella). Per ulteriori informazioni
40
sulla funzione “Video Power Save” leggete a pagina
.
ITALIANO
Al mancato rilevamento del segnale
Condizione
AV4, HDMI1, 2,
3, RGB
AV1, 2, 3, 5StandbyRossoRimane in standby
Risparmio
Energetico
Indicatore luminoso
Blu lampeggianteSi accende automaticamente
Quando si rileva il segnale mentre l’opzione
“Video Power Save” è impostata su On
93
Page 95
FUNZIONI (continua)
Selezione del lettore DVD o dell’unità STB
Con il telecomando di questo televisore è possibile gestire un lettore DVD o un’unità
“Set Top Box” (o STB) di Hitachi o di altri produttori.
Impostazione
Esempio: Hitachi DVD
1. Selezione del produttore.
Mentre mantenete premuto il tasto premete anche il tasto.
2. Selezione del tipo.
Rilasciate il tastomentre mantenete non premuto il tasto. Premete quindi
il tasto
3. Controllate le impostazioni.
Dopo avere selezionato il produttore e il tipo premete il tasto di accensione del
telecomando. Se il lettore DVD non si accende ripetete i passi 1 e 2 in modo da
selezionare un tipo diverso.
.
<Selezione di “DVD”>
Produttori di
lettori DVD
Hitachi
FUNAI Mitsubishi
Pioneer
Panasonic
TOSHIBA
Philips
JVC
SAMSUNG BUBUKO
Sony
Sharp
NOTA
Si prega di notare che non tutti i modelli dei produttori qui elencati consentono di essere gestiti con questo
telecomando.
Le impostazioni potrebbero cambiare all’atto della sostituzione delle batterie del telecomando. In tal caso è
necessario impostare il produttore e ripetere l’inserimento.
Selezione
produttore
Selezione
tipo
~
~
~
~
~
~
~
Produttori di
lettori DVD
RCA
ONKYO
ZENITH
THOMSON
SHINCO
SKYWORTH
DENON
YAMAHA
Selezione
produttore
Selezione
ROSSO
VERDE
GIALLO
BLU
tipo
~
~
~
<Selezione di “SAT”>
Produttori di
lettore STB
Hitachi
TOSHIBA
DGTEC
Panasonic
Selezione
produttore
Selezione
tipo
~
Procedura d’impiego
In caso d’uso del telecomando per gestire il lettore DVD o la Set Top Box
di Hitachi o di altri produttori, per il primo è necessario premere il tasto
mentre per il secondo il tasto.
Si possono usare i tasti evidenziati nella fi gura a destra. Dopo aver premuto
uno qualsiasi dei tasti disponibili del telecomando per il controllo del lettore
DVD o della Set Top Box, il tasto
rosso.
NOTA
A seconda dell’apparecchio collegato i tasti del telecomando potrebbero non
essere utilizzabili.
94
o lampeggia una volta di colore
Tasti utilizzabili
per il lettore DVD
Tasti utilizzabili per
la Set Top Box
Page 96
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Prima di rivolgervi ad un tecnico di riparazione consultate innanzi tutto le tabelle qui di seguito riportate. Qualora
non riusciate a risolvere il problema verifi catosi vi raccomandiamo di richiedere l’intervento del tecnico. Per la vostra
stessa sicurezza non tentate mai di riparare voi stessi l’apparecchio.
Comparsa di messaggi sullo schermo
MessaggioCondizione / AzionePagina
Risparmio energetico
Nessun segnale di sync.
Non disponibile
Segnale debole o canale non
disponibile. Verifi care l’antenna.
Canale criptato.
Il disco fi sso è pieno.Eliminare i programmi registrati non più necessari.
Disco fi sso pieno. Registrazione
terminata.
Lo spazio libero sul disco fi sso si
sta esaurendo.
Il tempo di registrazione è andato
oltre le 10 ore. Registrazione
terminata.
Cancellazione in corso.
Il numero dei programmi ha
raggiunto il massimo, cancellare.
La registrazione non può essere
effettuata. Il programma è protetto
da copy right.
Il disco fi sso non è pronto.
Attendere prego.
L’inizializzazione del disco fi sso è
ora attivata. Lasciare il televisore
acceso.
Il disco fi sso non è accessibile.(1)
Disco fi sso non accessibile.
Riproduzione terminata.
Disco fi sso non accessibile.
Registrazione terminata.
Inizializzazione del disco fi sso
fallita. Riprovare.
Indica che il televisore si trova nella modalità di risparmio energetico.
La spia d’indicazione lampeggia di colore blu oppure si accende di luce fi ssa
rossa.
L’apparecchio non è in grado di rilevare alcun segnale da alcuno dei terminali
d’ingresso.
Verifi cate che il cavo sia collegato correttamente e saldamente.
Verifi cate che l’apparecchio esterno collegato sia acceso.
Verifi cate che la selezione dell’ingresso corrisponda al terminale di collegamento.
Verifi cate che il PC non si trovi nella modalità di risparmio energetico.
Questo messaggio appare quando l’operazione eseguita non è fra quelle disponibili.
Verifi cate che l’antenna non sia scollegata, danneggiata o non allineata.
Richiedete al vostro punto di vendita di verifi care che l’antenna non sia
esterna all’’area del segnale. (nella modalità DTT)
Verifi cate che la scheda dell’interfaccia comune sia correttamente inserita.
(nella modalità DTT)
Eliminare i programmi registrati non più necessari.
Eliminare i programmi registrati non più necessari.
La durata di registrazione deve essere inferiore a 9 ore e 59 minuti.
Il programma registrato è in fase di cancellazione. Continuare dopo la
scomparsa del messaggio.
Il disco contiene già 999 programmi registrati. Si suggerisce di eliminare quelli
non più necessari.
Non è possibile registrare i programmi protetti dalla funzione anti-copia.
Il disco fi sso si sta avviando, oppure è attivata la funzione Risparmio energ.
HDD. Continuare a usare il disco fi sso dopo la scomparsa del messaggio.
Continuare a usare il disco fi sso dopo la scomparsa del messaggio.
Questo messaggio appare quando il disco fi sso non è accessibile, ad
eccezione della fase di riproduzione e di registrazione. Se il messaggio
appare ripetutamente si suggerisce di spegnere completamente il televisore
agendo sull’interruttore di spegnimento principale, verifi care l’avvenuto
spegnimento dell’indicatore luminoso di alimentazione e, quindi, riaccenderlo.
Questo messaggio appare quando il disco fi sso non è accessibile durante la
riproduzione. Se il messaggio appare ripetutamente si suggerisce di spegnere
completamente il televisore agendo sull’interruttore di spegnimento principale,
verifi care l’avvenuto spegnimento dell’indicatore luminoso di alimentazione e,
quindi, riaccenderlo.
Questo messaggio appare quando il disco fi sso non è accessibile durante la
registrazione. Se il messaggio appare ripetutamente si suggerisce di spegnere
completamente il televisore agendo sull’interruttore di spegnimento principale,
verifi care l’avvenuto spegnimento dell’indicatore luminoso di alimentazione e,
quindi, riaccenderlo.
Spegnere completamente il televisore agendo sull’interruttore di spegnimento
principale, verifi care l’avvenuto spegnimento dell’indicatore luminoso di
alimentazione e, quindi, riaccenderlo. Inizializzare quindi il disco fi sso.
29,40
93
22~26
24,51
56
56
37
37
37
ITALIANO
,
95
Page 97
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI (continua)
Sintomi e lista di controllo
SintomoLista di controlloPagina
Controllate lo stato di accensione dell’indicatore luminoso.
Verifi cate lo stato di collegamento del cavo di alimentazione e/o degli
altri cavi.
Verifi cate che gli apparecchi esterni collegati siano accesi.
Nessuna immagine - assenza di suono
Verifi cate che sia selezionata la modalità TV.
Verifi cate che il televisore non si trovi nella “modalità standby” oppure
nella “modalità di risparmio energetico”.
Eseguite le necessarie regolazioni nel “menu Immagine” e nel “menu
Audio”.
21~29
33,93
Immagine con effetto nev e suono debole
Immagini sovrapposte - suono
normale
Interferenze intermittenti
L’immagine è normale ma il suono è assente
Nessuna immagine - suono normale
Il telecomando non funziona.
L’immagine normale ma non a colori - suono
normale
Assenza d’immagine
L’indicatore luminoso di accensione è spento
Assenza d’immagine
L’indicatore luminoso di accensione si accende
di colore blu lampeggiante
Signifi ca che il televisore si trova nella modalità
di risparmio energetico.
Assenza d’immagini
L’indicatore luminoso di accensione si accende
di colore blu
La parte superiore e la superfi cie del pannello si
surriscaldano.
Quando il videoregistratore si trova in
una modalità particolare di riproduzione
(avanzamento o ritorno rapido) lo schermo
si oscura completamente senza visualizzare
alcuna immagine.
Controllate il collegamento e la direzione dell’antenna.
La stazione TV potrebbe avere problemi di trasmissione.
Provate con un altro canale.
Controllate il collegamento e la direzione dell’antenna.
Regolate il televisore con maggior precisione.
Verifi cate lo stato del collegamento degli apparecchi esterni.
La stazione TV potrebbe avere problemi di trasmissione. Provate con un altro
canale.
Verifi cate lo stato di schermatura della sorgente.
Scollegate dal televisore ogni apparecchio esterno che potrebbe
generare interferenze.
Controllate la regolazione del volume.
Verifi cate che il tasto
Accertatevi che NON siano collegate le cuffi e.
Verifi cate lo stato del collegamento degli apparecchi esterni.
Nel “menu Immagine” controllate il livello di regolazione di
“Luminosità” e di “Contrasto”.
Verifi cate se i canali radio vengono effettivamente ricevuti
(esclusivamente nel modo DTT).
Verifi cate che le batterie siano correttamente inserite.
Le batterie potrebbero essere scariche.
Sostituitele con altrettante nuove.
Rimuovete ogni possibile ostacolo che impedisca la corretta ricezione
del segnale da parte del sensore situato sul televisore.
È necessario che con il selettore di funzione (TV/DTT, DVD o SAT) si
selezioni la funzione corretta.
Accertatevi che i tasti del pannello di controllo operino regolarmente.
Verifi cate lo stato del collegamento degli apparecchi esterni.
Nel menu “Setup iniziale” verifi cate l’impostazione di “Standard colore”.
Nel menu “Setup iniziale” verifi cate l’impostazione di “Ingresso AV”.
Accertatevi che il cavo di alimentazione sia correttamente inserito nella
spina.
Accertatevi che sia presente l’alimentazione principale.
Accertatevi che i cavi degli apparecchi esterni siano correttamente e
saldamente collegati.
Accertatevi che gli apparecchi esterni collegati siano accesi.
Accertatevi che sia stata correttamente selezionata la modalità TV/AV.
Consultate al riguardo la sezione “Modalità di risparmio energetico” e
“Comparsa di messaggi sullo schermo”.
Verifi cate che il cavo dei segnali sia collegato correttamente e
saldamente.
Riducete il livello della luminosità e del contrasto.
Questo succede quando si usa il televisore per lungo tempo.
Spegnetelo e attendete che si raffreddi. Va tuttavia notato che non si
tratta di un malfunzionamento.
Ciò può accadere se il videoregistratore è collegato all’uscita
componente, ad esempio 480i. Non si tratta tuttavia di un
malfunzionamento.
Provate ad utilizzare l’uscita del segnale composito oppure l’uscita
S-Video.
sia stato premuto.
21
21~26
38
32
42
14,15
22~26
36
28,29
93
22~26
96
Page 98
A
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI (continua)
Sintomi e lista di controllo
(continua)
SintomoLista di controlloPagina
Il passaggio ad un altro formato di
visualizzazione non avviene correttamente
Durante la ricezione dei segnali 720p/60Hz e 720p/50Hz il formato di
visualizzazione è fi sso su “PIENO”.
L’informazione non è corretta. Regolare l’ora con il parametro “Bianc. temporale” del menu Funzione.
Verifi cate che i cavi siano correttamente collegati.
Le immagini non sono visualizzabili da HDMI 1,
2 o 3.
Verifi cate il formato di uscita dell’apparecchio collegato.
(Consultate altresì le sezioni “Ingresso dei segnail” e “Elenco
raccomandato di segnali”.)
Utilizzando la “Funzione d’inserimento foto” le
immagini non appaiono.
Non appaiono le immagini né si può udire l’
audio.
(Solamente nella modalità DTT)
Si è scordato il codice di blocco.
(Solamente nella modalità DTT)
A causa della cattiva ricezione nella modalità
DTT appaiono grosse interferenze.
(Solamente nella modalità DTT)
Controllate l’apparecchio collegato e il formato dell’immagine.
(Consultate inoltre la sezione “Funzione d’inserimento foto”.)
Ciò può succedere se il televisore è sintonizzato su una stazione radio
oppure è impostato per visualizzare i canali televideo digitali MHEG.
Provate a cambiare canale.
Eseguite una nuova registrazione del canale d’interesse in modo da
annullarne la parola d’ordine di blocco.
Resettate il codice di blocco.
Provate a migliorare la capacità di ricezione del segnale intervenendo
sul sistema d’antenna.
80
82
~
50
101,102
86,89
90
79
51
37
,
21
ITALIANO
,
Appare il messaggio “Il ricevitore sta cercando
nuovi canali. Premere Invio per annullare.”
• Le immagini si muovono
obliquamente sullo schermo.
(Solo nella modalità RGB)
• Nella modalità di
visualizzazione totale sono
visibili righe orizzontali a grana
grossa.
(Solo nella modalità RGB)
• Parte delle immagini va fuori
AAAA
schermo.
(Solo nella modalità RGB)
• Appaiono righe orizzontali
in movimento verticale e lo
schermo sfarfalla.
(Solo nella modalità RGB)
• Quando si visualizza un testo
a pieno schermo appaiono
righe verticali e inoltre alcuni
caratteri appaiono sfuocati.
ABCDEFGHIJ
abcdefgABCDEFGabcd
ABCDEFGHIJ
abcdefgABCDEFGabcd
(Solo nella modalità RGB)
• Quando si visualizzata un
testo a pieno schermo tutti i
caratteri appaiono sfuocati.
ABCDEFGHIJ
abcdefgABCDEFGabcd
ABCDEFGHIJ
abcdefgABCDEFGabcd
(Solo nella modalità RGB)
Quando in “Parametri ricerca” si attiva l’opzione “In funzione”, l’opzione
Scansione automatica si avvia all’ora specifi cata in “Tempo” e, quindi,
appare il messaggio.
•
Regolare “Clock H.” e “Fase Clock”.
• Regolare “Clock H.”.
• Verifi care che la funzione “Salvaschermo” sia disattivata.
• Provare a selezionare “Regolazione Automatica”.
• Premendo il tasto verifi care lo stato dei segnali provenienti dal
PC.
• Si suggerisce di selezionare “Regolazione Automatica”.
• Se la selezione dell’opzione Regolazione Automatica non migliora
la condizione di visualizzazione si suggerisce di provare a regolare
“Clock H.”.
• Si suggerisce di selezionare “Regolazione Automatica”.
• Se la selezione dell’opzione Regolazione Automatica non migliora
la condizione di visualizzazione si suggerisce di provare a regolare
“Fase Clock” sino a quando l’immagine appare più chiara.
36
72
36
36
36
36
40
,
• Quando appaiono piccoli
motivi a trama regolare l’intero
schermo sfarfalla.
(Solo nella modalità RGB)
• Le immagini non appaiono
nella posizione corretta.
(Solo nella modalità RGB)
•
Si suggerisce di provare a selezionare “Regolazione Automatica”.
•
Se la selezione dell’opzione Regolazione Automatica non migliora la
condizione di visualizzazione si suggerisce di provare a regolare “Fase
Clock” sino alla scomparsa dello sfarfallio.
• Premendo il tasto
verifi care che il segnale d’ingresso relativo
alle immagini visualizzate sia compatibile con le caratteristiche del
televisore.
36
36,100
102
,
97
Page 99
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI (continua)
Sintomi e lista di controllo delle funzioni del disco fi sso
SintomoLista di controlloPagina
• Non vi è suffi ciente spazio libero nel disco fi sso.
• Vi è un’altra trasmissione in fase di registrazione.
• Nel disco fi sso sono già stati registrati 999 programmi
(numero massimo consentito).
La registrazione di un programma non
riesce
La registrazione si arresta
Non è possibile registrare con il timer
• Il programma è protetto.
• Non è possibile registrare le trasmissioni radio e quelle di
dati.
• Non è possibile registrare i canali bloccati.
• Nella modalità televideo l’operazione di registrazione non è
disponibile.
• Non vi è suffi ciente spazio libero nel disco fi sso.
• Nel disco fi sso sono già stati registrati 999 programmi (numero
massimo consentito).
• La durata di registrazione eccede 10 ore.
• Non è possibile registrare le trasmissioni radio e quelle di dati.
• Sono già stati riservati 33 programmi.
56
56
60
La funzione SHOWVIEW non è disponibile• Verifi care che il canale SHOWVIEW sia correttamente impostato.
La registrazione di un ingresso esterno non
riesce
L’arresto della registrazione non riesce
La riproduzione di un programma non riesce
Durante la riproduzione appaiono disturbi a
blocchi
Durante la riproduzione di un programma
registrato in modalità di registrazione di
qualità inferiore appaiono disturbi a blocchi
oppure le immagini subiscono interruzioni.
• Occorre verifi care se il programma è provvisto di restrizione di
registrazione.
• Verifi care se si tratta d’ingresso componente, HDMI o RGB.
Durante la registrazione non si deve premere il tasto di
arresto. Per arrestare una registrazione in corso è necessario
selezionare l’opzione “Stop Evento Timer” nel menu Funzioni.
Il programma non è stato registrato
a causa di un problema verifi catosi durante l’operazione di
registrazione.
I disturbi a blocchi possono apparire nei casi di seguito elencati.
Non si tratta tuttavia di malfunzionamento.
• Sono le immagini originali stesse a presentare disturbi a
blocchi.
• L’ambiente di ricezione non è ottimale a causa delle sfavorevoli
condizioni atmosferiche.
• Se si registra un programma in modalità di registrazione di
qualità inferiore (ad esempio EP), i disturbi a blocchi tendono
ad apparire.
• A seconda delle immagini la loro elaborazione non opera
correttamente.
• Il disco fi sso incorporato può essere affetto da problemi
meccanici.
Se la modalità di registrazione usata né il contenuto della
registrazione stessa presentano problemi, la comparsa di
molti disturbi a blocchi potrebbe indicare la presenza di un
malfunzionamento.
• Nei casi di seguito elencati, nei programmi registrati in una
modalità di registrazione di qualità inferiore nella modalità
DTT potrebbero apparire disturbi a blocchi oppure le immagini
potrebbero subire interruzioni per via delle elaborazioni
grafi che necessarie nelle registrazioni di lunga durata. Non si
tratta tuttavia di malfunzionamento.
• La ricezione è debole
• L’ambiente di ricezione non è ottimale a causa delle sfavorevoli
condizioni atmosferiche.
• Il televisore riceve rumore esterno
Nella modalità di registrazione a qualità inferiore l’infl uenza
dovuta alle condizioni di ricezione è più probabile.
37
51
56
56
56
98
Page 100
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI (continua)
Sintomi e lista di controllo delle funzioni del disco fi sso (continua)
SintomoLista di controlloPagina
• Per via delle elaborazioni grafi che necessarie nelle
Durante la riproduzione di un programma
registrato in una modalità di registrazione a
qualità inferiore, rispetto alla trasmissione
originale potrebbero apparire molti disturbi
a blocchi.
Il televisore non emette alcun suonoNon è stato registrato il segnale audio del componente esterno.
registrazioni di lunga durata, durante la registrazione o
la riproduzione dei programmi registrati in una modalità
di registrazione di qualità inferiore potrebbero apparire
disturbi a blocchi nei punti di cambio scena oppure quando
le immagini sono molto dinamiche. Non si tratta tuttavia di
malfunzionamento.
56
ITALIANO
Non è possibile cancellare un programma
registrato
Non è possibile cancellare tutti i programmi
Un programma registrato è scomparso dal
disco fi sso oppure non è stato registrato
Tutti i programmi registrati nel disco fi sso
sono scomparsi
Dal lato posteriore dell’apparecchio proviene
un ronzio.
Mentre il televisore è in standby si ode la
ventola di raffreddamento
Le immagini visualizzate non sono
suffi cientemente dinamiche
Verifi care se il programma è stato protetto con il blocco di
cancellazione.
Alcuni di questi programmi potrebbero essere stati protetti con il
blocco di cancellazione.
• Durante la funzione Timer Registrazione le condizioni di
ricezione sono divenute sfavorevoli oppure il programma non
è stato effettivamente trasmesso.
• Durante la registrazione o la riproduzione il televisore si è
spento a causa di un’interruzione accidentale dell’energia
elettrica. I programmi scomparsi dal disco fi sso non possono
più essere ripristinati.
• Durante la registrazione o la riproduzione il televisore si è
spento a causa di un’interruzione accidentale dell’energia
elettrica. I programmi scomparsi dal disco fi sso non possono
più essere ripristinati.
Esso potrebbe essere prodotto dal motorino della ventola o
dal disco fi sso quando è in funzione. Non si tratta quindi di
malfunzionamento.
Quando la funzione Timer Registrazione è attiva è possibile
che il motorino della ventola si ponga in rotazione anche
mentre il televisore è in standby. Non si tratta tuttavia di
malfunzionamento.
Ciò può avvenire durante la registrazione o mentre vi sono altre
operazioni in corso. Non si tratta tuttavia di malfunzionamento.
66
66
99
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.