The above is the image of each model.
Speaker System is option for P60XR01U and P60XR01E.
READ THE INSTRUCTIONS INSIDE CAREFULLY.
KEEP THIS USER'S MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
For future reference, record the serial number of your television.
SERIAL NO.
This serial number is located on the rear of the television.
VIDEO Plus+ and PlusCode are registered trademarks of Gemstar Development Corporation.
The VIDEO Plus+ system is manufactured under license from Gemstar Development Corporation.
S
HOWVIEW is a registered trademark of Gemstar Development Corporation.
The S
HOWVIEW system is manufactured under license from Gemstar Development Corporation.
Ver. 1
BRUKSANVISNING
SVENSKA
Tack för att du har köpt en Hitachi plasma-TV.
Läs igenom denna användarmanual noggrant innan du
hanterar denna produkt.
För att försäkra korrekt drift skall ALLA
instruktioner läsas och följas, speciellt
“VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER” och
“SÄKERHETSÅTGÄRDER”.
Behåll denna användarmanual för framtida referens.
* Punkterna som markerats med * gäller endast för DTT-läget.
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
•Plasmaskärm med storbild och Full HD (1920 x 1080).
• Behåll instruktionerna som framtida referens.
• Beakta alla varningar och försiktighetsåtgärder för att förebygga olyckor.
• Följ alla instruktioner. Felaktig hantering kan leda till personskada och/eller allvarlig skada på enheten vilket kan
förkorta dess användartid.
• Blockera inga ventilationsöppningar.
• Installera produkten i enlighet med tillverkarens instruktioner.
95
• Innan teknisk support eller servicetekniker kontaktas skall “FELSÖKNING” (
symtomen när problem uppstår under installation eller drift av produkten.
• Om allvarliga problem uppstår (såsom rök eller onormal lukt från enheten) skall huvudströmmen stängas av,
nätkabeln dras ut och sedan skall din lokala försäljare omedelbart kontaktas.
- 97 ) läsas för att fastställa
INTRODUKTION
Tack för att du har köpt en Hitachi plasma-TV. Vi hoppas att du kommer att njuta av denna produkts fantastiska
prestanda.
Denna plasma-TV har utformats för att uppfylla internationella standarder. Den kan dock orsaka personskada och
egendomsskada om den hanteras felaktigt. För att förebygga eventuella skador och få ut så mycket som möjligt av
din utrustning, skall följande instruktioner observeras vid installation, drift och rengöring av produkten.
Behåll manualen för framtida referens och skriv ner serienumret på din TV i utrymmet på manualens framsida.
SVENSKA
Om denna manual
• Informationen i denna manual kan ändras utan föregående förvarning.
• Manualen har utformats med yttersta noggrannhet. Om du har några kommentarer eller frågor angående denna
manual, kontakta din lokala återförsäljare eller vår kundservice.
• Innan utrustningen tas i drift skall du helt förstå förutsättningar såsom specifi kationer, hårdvaruinnehåll eller
programvara. Vi är inte ansvariga och har ingen ansvarsskyldighet för eventuell förlust, skada, eller oförrätt på
grund av felaktig användning.
• Reproduktion, kopiering, användning, modifi ering och/eller spridning av hela eller delar av denna manual är
förbjudet utan föregående skriftligt godkännande.
• Alla andra produkter och företagsnamn som används i denna manual är varumärken eller varumärken registrerade
av deras respektive ägare.
Varumärkesrenommé
• VGA och XGA är varumärken tillhörande International Business Machines Corporation.
• APPLE och Macintosh är registrerade varumärken tillhörande Apple Computer Inc.
• VESA är ett registrerat varumärke tillhörande Video Electronics Standard Association.
• Licensierat av BBE Sound, Inc. under USP5510752 och 5736897.
BBE och BBE symbol är registrerade varumärken tillhörande BBE Sound, Inc. tillverkad under licens från BBE
Sound, Inc.
• WOW, SRS och (z) symbol är varumärken tillhörande SRS Labs, Inc.
WOW technology inkorporeras under licens från SRS Labs, Inc.
• SD Logo är ett varumärke.
• HDMI, HDMI-logotypen och High-Defi nition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken
tillhörande HDMI Licensing LLC.
• DVB är ett registrerat varumärke tillhörande DVB Project. Denna logotype visar att produkten är anpassad till
europeisk digital sändning.
• “HD ready”-logotypen är ett varumärke tillhörande EICTA.
• Tillverkad med licens från Dolby Laboratories. “Dolby” och den dubbla D-symbolen är varumärken som tillhör Dolby
Laboratories.
Även om inga specialmeddelande har gjorts för företag eller varumärken har dessa varumärken respekterats till fullo.
3
INTRODUKTION (fortsättning)
Om programvara
Du får inte ändra, avkompilera, demontera, avkoda eller på annat sätt ändra programvaran installerad i denna
produkt. Detta är förbjudet enligt lag.
Information till användare inom Europeiska unionen
Märkningen av produkter och förpackningar med denna symbol betyder att elektrisk och elektronisk
utrustning måste tas om hand separat från hushållssopor när utrustningen har förbrukats. EU har
särskilda återvinningsanläggningar för denna typ av utrustning.
Kontakta de lokala myndigheterna eller återförsäljaren där produkten har köpts för mer information.
SÄKERHETSÅTGÄRDER
För din säkerhet skall följande åtgärder läsas noggrant innan bruk av denna produkt. Felaktig användning kan leda
till allvarliga personskador och/eller skada på din egendom eller denna produkt.
Om symbolerna
Följande är de symboler som används i denna manual och är fästa på enheten. Se till att du helt förstår symbolernas
betydelse innan du laser instruktionerna i detta avsnitt.
VARNING
FÖRSIKTIG
Triangeln med instruktioner är avsedd för att varna användare om att det fi nns risk för brand, explosion eller höga
temperaturer om produkten hanteras olämpligt.
Varje illustration inom triangeln anger innehållet i detalj. (Figuren till vänster är ett exempel.)
Cirkeln med en diagonal linje och illustration är avsedd att förbjuda användarna från att utföra illustrerad handling när
produkten hanteras.
Varje illustration inom denna symbol anger innehållet i detalj. (Symbolen till vänster är ett exempel).
Den mörka cirkeln med illustration är avsedd för att hindra användarna från att följa angivna handlingar när produkten
hanteras. Varje illustration inom denna symbol anger innehållet i detalj. (Symbolen till vänster är ett exempel).
Ignorera aldrig denna instruktion. Det fi nns risk för allvarliga skador eller dödsfall.
Ignorera inte denna instruktion. Det förekommer risker för personskada och/eller egendomsskada.
Andra symboler
4
SÄKERHETSÅTGÄRDER (fortsättning)
VARNING
Det fi nns risk för brand, elektrisk stöt eller allvarlig skada.
ʄ
Dra omedelbart ur nätkabeln om allvarliga problem uppstår.
Allvarliga problem såsom
• Rök, onormal lukt eller ljud avges från produkten.
• Ingen bild, inget ljud eller förvrängd bild på skärmen.
• Främmande objekt (såsom vatten, metaller, etc.) kommer in i enheten.
Fortsätt inte att använda produkten under avvikande tillstånd.
Stäng av huvudströmmen, dra ur nätkabeln och kontakta omedelbart din återförsäljare.
På grund av säkerhetsorsaker skall du aldrig försöka reparera produkten själv.
ʄ
Inför inte vätskor eller främmande objekt (såsom metaller eller lättantändliga föremål) inuti
enheten.
• Om detta skulle ske skall huvudströmmen slås av, nätkabeln dras ur och din återförsäljare omedelbart kontaktas.
• Var extra försiktig när mindre barn är i närheten av produkten.
ʄ
Avlägsna inte höljet eller förändra inte produkten.
• Komponenter med hög spänning är installerade inuti enheten. Genom att ta bort höljen kan du utsättas
för hög spänning, elektrisk stöt och andra farliga villkor.
• Kontakta din lokala återförsäljare för att utföra service såsom inspektion, justering eller reparationsarbete.
SVENSKA
Dra ut kontakten
från eluttaget
Demontera
inte
ʄ Installera enheten på en lämplig plats där den inte utsätter någon för fara eller skada.
• Att stöta emot enhetens kanter kan orsaka skada.
ʄ Placera inte några föremål ovanpå enheten.
Föremål såsom
• Vätskebehållare (vas, akvarium, blomkruka, smink eller fl ytande medicin).
• Om vatten eller vätska spills på enheten kan detta orsaka kortslutning och leda till brand eller elektrisk stöt.
• Om detta skulle ske skall huvudströmmen slås av, nätkabeln dras ur och din återförsäljare omedelbart kontaktas.
• Placera inget tungt ovanpå enheten.
• Klättra inte eller häng på enheten.
• Låt inte dina husdjur sitta på enheten.
ʄ Installera inte enheten på en olämplig plats.
• Det kan orsaka felfunktion eller i extrema fall risk för elektrisk stöt. Platser med hög fuktighet som badeller duschrum, nära fönster eller utomhus där regn, snö eller andra dåliga förhållanden kan förekomma
skall undvikas. Undvik också att installera enheten i ett sådant läge att ångor från varma källor kan
komma i kontakt med den.
ʄ Dra ut sladden på enheten vid åska.
• För att minska risken för elektrisk stöt skall produkten inte röras vid blixtar.
ʄ Gör inget som kan skada nätkabeln.
• Du skall inte skada, modifi era, snurra, böja med tvång, värma eller dra för hårt i nätkabeln.
• Placera inte tunga föremål (inklusive själva enheten) ovanpå nätkabeln.
• Om nätkabeln är skadad, kontakta din återförsäljare för reparationer eller utbyte.
Dra ut
kontakten från
eluttaget.
ʄ Använd endast med avsedd elektrisk spänning.
• För att förebygga risk för brand eller elektrisk stöt skall denna produkt endast drivas med den spänning som anges på
enheten.
5
SÄKERHETSÅTGÄRDER (fortsättning)
VARNING
ʄ Se upp för att tappa enheten eller utsätta den för kraftiga stötar.
• Var extra försiktig då du fl yttar enheten.
• Plasmaskärmen är gjord av glas. Om den skulle gå sönder kan du bli skadad av det krossade glaset.
• Om du skulle tappa enheten eller om höljet är skadat skall huvudströmmen stängas av, nätkabeln dras ur och din lokala
återförsäljare omedelbart kontaktas.
• Fortsatt bruk av produkten med ovanstående tillstånd skulle orsaka brand eller elektrisk stöt.
ʄ Avlägsna regelbundet damm eller metaller på eller runt stiften på stickkontakten.
• Fortsatt bruk av produkten med ovanstående tillstånd kan orsaka brand eller elektrisk stöt.
• Dra alltid ur nätkabeln först och rengör sedan bladen med ett torrt tyg.
ʄ Placera inte enheten på en ostadig yta.
Ostadiga platser såsom
• Placera inte enheten på ostadiga platser såsom en lutande yta eller ostadig hylla, bord, stativ eller vagn.
• Om enheten ramlar ner kan den orsaka personskada.
ʄ Vad gäller 60 tumsmodellen, häng inte enheten i handtagen.
Det kan orsaka personskador om handtagen går sönder och enheten faller ner.
FÖRSIKTIG
ʄ Sätt inte fi ngrarna i den öppna, främre luckans öppning.
• Om dina fi ngrar fastnar i luckan, kan de skadas.
• Låt inte barn röra den främre luckan eller leka i närheten av den.
ʄ För 60”-modellen, transportera eller installera alltid med fyra personer.
• På grund av dess vikt kan det orsaka personskador om den faller ner.
ʄ Flytta eller lyft inte på enheten medan du monterar högtalaren.
Om högtalaren välter kan det orsaka personskador.
ʄ Placera inte enheten på en dammig plats.
Detta kan leda till dålig funktion.
ʄ Täck inte för eller blockera produktens ventilationshål.
Skärmen kan överhettas och kan orsaka brand eller skada på produkten som kan förkorta dess livslängd.
• Installera produkten i enlighet med instruktioner i denna manual.
• Placera inte enheten med ventilationssidan ner.
• Installera inte enheten på matta eller sängkläder.
• Täck inte enheten med dukar eller dylikt.
ʄ Se till att nätkabeln är korrekt jordad.
• Speciellt när du använder en adapter för nätkabel skall jordkontakten anslutas till jordanslutningen. Felaktig anslutning
kan orsaka brand eller elektrisk stöt.
• För din egen säkerhet skall du alltid se till att dra ur nätkabeln innan du ansluter eller tar ur jordkontakten.
Anslut jordkabeln
säkert.
ʄ Anslutning till ett kabel-TV-nätverk skall ske genom en galvanisk isolator.
• Underlåtenhet att göra så kan leda till eldsvåda.
ʄ Följ åtgärder som motverkar vältning i denna manual.
• Om enheten välter fi nns risk för personskada och dödsfall. Det skulle även skada produkten allvarligt.
6
SÄKERHETSÅTGÄRDER (fortsättning)
FÖRSIKTIG
ʄ Installera inte produkten nära medicinska enheter.
• För att förebygga felaktig funktion av de medicinska enheterna skall denna produkt och medicinska enheter inte
användas i samma rum.
ʄ Placera inte enheten direkt på golvet.
• Beroende på golvets material och yta kan ställningens grepp göra att golvytan lossnar när du lyfter upp enheten.
ʄ Installera denna produkt på en plan och stadig plats som kan stötta dess vikt.
• Ställ inte enheten på en ojämn eller lutande yta, matta, skev yta osv.
ʄ Placera inte en CRT-baserad TV nära plasmaskärmens högtalare.
• Det kan orsaka delvis missfärgning eller suddig bild på den CRT-baserade televisionen.
Installera den avskilt från högtalare för enheten.
ʄ Koppla från alla externa anslutningskablar och ta loss stöden för motverkan av vältning innan
enheten fl yttas.
• Det kan orsaka brand, elektrisk stöt eller personskador.
ʄ Anslut stickkontakten säkert.
• Olämplig anslutning kan orsaka överhettning och kan leda till brand.
• Rör inte bladen på kontakten medan du ansluter den till vägguttaget. Detta kan leda till elektrisk stöt.
• Om kontakten inte passar i vägguttaget, kontakta din återförsäljare för utbyte.
ʄ Hantera inte nätkabeln med våta händer.
• Detta kan leda till elektrisk stöt.
SVENSKA
ʄ Dra inte i kabeln när du kopplar från stickkontakten.
• Detta kan skada kabeln och kan leda till brand eller elektrisk stöt.
• Håll i kontakten när du drar ut den.
ʄ Dra ur nätkabeln när du inte skall använda produkten under en längre tidsperiod.
ʄ Hantera batterierna korrekt.
• Olämpligt eller felaktigt bruk av batterierna kan orsaka korrosion eller batteriläckage, vilket kan orsaka brand,
personskada eller skada på egendom.
• Använd endast den typ av batterier som anges i denna manual.
• Installera inte nya batterier med använda.
• Installera batterierna korrekt genom att följa polariteten (+ och -) i batterifacket.
• Släng inte använda batterier som hushållsavfall. Släng dem i enlighet med lokala föreskrifter.
ʄ Justera hörlursvolymen försiktigt.
• Högt ljudtryck från hörlurarna kan orsaka hörselskador.
ʄ Torka av frontpanelen med en mjuk trasa.
• Använd alltid en mjuk trasa, eftersom den blanka delen av frontpanelen lätt kan skadas.
7
SÄKERHETSÅTGÄRDER (fortsättning)
ÅTGÄRDER
ʄ Installera inte enheten i områden där den kan utsättas för höga temperaturer.
Det kan skada skåpet eller delar av produkten.
• Installera inte nära värmekällor såsom element, värmeregulatorer, spisar eller andra apparater som producerar värme.
• Håll enheten avskild från direkt solljus. Det kan öka enhetens temperatur och leda till felaktig funktion.
ʄ Tittarråd
• Ljuset i det område i vilket produkten används skall vara lämpligt. För ljusa eller mörka omgivningar är inte bra för
ögonen.
• Låt ögonen vila emellanåt.
• När du använder denna produkt skall du titta på ett avstånd på tre till sju gånger höjden av skärmen. Detta är det bästa
tittaravaståndet för att skydda dina ögon mot överansträngning.
• Justera volymen till en lämplig nivå, speciellt under natten.
ʄ Då du transporterar denna produkt:
• Använd produktens kartong och förpackningsmaterialn när den behöver transporteras vid fl yttning eller reparation.
• Var försiktig så att du inte skadar panelens glas.
ʄ Håll radioapparater avskilda från enheten då den är i bruk.
Denna produkt är utformad att uppfylla internationella EMI-normer för att förebygga radiostörningar.
• Om brus hörs i radion, försök med följande åtgärder.
• Justera radioantennens riktning för att inte motta störningarna från enheten.
• Håll radion avskild från enheten.
• Använd koaxialkabel till antennen.
ʄ Om infraröda kommunikationsenheter:
• Infraröda kommunikationsenheter såsom sladdlösa mikrofoner eller sladdlösa hörlurar kanske inte fungerar korrekt i
närheten av enheten. Det är på grund av kommunikationsfel. Observera att de inte har felaktig funktion.
ʄ När du kastar denna produkt vid slutet av dess livslängd skall föreskrifter i ditt bostadsområde
följas.
• För vidare information kan du kontakta dina lokala myndigheter eller återförsäljaren där du köpt produkten.
Rengöring och underhåll
Se till att dra ur nätkabeln innan du rengör enheten.
ʄ Hur plasmaskärmen skall rengöras.
• Panelens yta är specialbelagd för att reducera refl ektion och stoppa infraröd strålning; torka således panelen med en torr trasa
som inte fäller för att undvika att bestrykningen skadas.
• Använd inte ett kemikaliskt tyg eller rengöring. Beroende på dess ingredienser kan detta orsaka missfärgning eller skada på
bestrykningen.
• Torka inte med ett hårt tyg eller gnid hårt. Detta kan skada bestrykningen.
• I fall av fet smuts som till exempel fi ngeravtryck, torka av skärmens yta med en luddfri trasa fuktad med neutralt rengöringsmedel
(späd 1 del rengöringsmedel med 100 delar vatten), torka sedan av med en mjuk och torr trasa.
• Använd inte sprayrengöring. Det kan ta bort bestrykningen eller orsaka felaktig funktion om sprayen tränger in i enheten.
8
OM INBYGGD HÅRDDISKDRIVE (HDD)
Viktigt meddelande för inbyggd hårddiskdrive (HDD)
Den inbyggda hårddiskdriven (HDD) är mycket ömtålig.
Läs instruktionerna nedan noggrant och följ dem.
I annat fall kan det orsaka skador eller funktionsstörningar.
ʄ
Installation
Täck inte över ventilationshål eller kylfl äktar på enheten.
Ställ TV-enheten på en stadig plats.
Placera inte TV-enheten i en dammig miljö.
Installera inte enheten på en plats där den utsätts för höga temperaturer, hög luftfuktighet och direkt solljus.
ʄ
Under användning
Ta inte ut kontakten ur vägguttaget och stäng inte av strömmen.
Flytta inte enheten och utsätt den inte för stötar.
Var extra försiktig om du måste fl ytta enheten. Följ stegen nedan:
1 Stäng av strömmen.
2 Koppla ur kontakten från uttaget.
3 Vänta i minst 2 minuter och fl ytta sedan enheten.
SVENSKA
ʄ
När strömindikatorlampan är blå, roterar hårddisken fort. När hårddisken startar eller roterar
kan ljud eller vibrationer uppstå. Detta är inte ett fel.
ʄ
Om det inte fi nns någon ström, om det t.ex. blivit strömavbrott under inspelning eller
uppspelning, kan inspelade data skadas.
ʄ
Om funktionsstörningar uppstår
Om uppspelningen plötsligt stannar eller om det fi nns märkbara störningar i bilden är det möjligt att de beror på
HDD-fel. Om HDD-enheten går sönder måste den bytas ut.
Om HDD-enheten byts ut kan inspelat innehåll inte överföras till den nya HDD-enheten.
Be din återförsäljare om du måste reparera eller byta HDD-enheten.
Reparera aldrig enheten själv (inklusive andra komponenter än HDD).
I sådana fall upphör all garanti, uttryckt eller underförstådd, att gälla.
ʄ
För att behålla viktiga program
Inspelade data i HDD:n kan försvinna om funktionsstörningar uppstår. När du spelar in ett viktigt program,
rekommenderar vi att det även spelas in på DVD eller video, eller kopieras till ett videoband eller DVD.
(Vissa program kan vara kopieringsskyddade.)
Om produkten inte kan spela in eller spela upp pga fel tar vi inget ansvar för kompensation av HDDinnehåll (inspelade programdata osv) eller förlust av dem, eller någon annan direkt eller indirekt skada.
9
OM PLASMASKÄRMEN
Bildkvarhållning på plasmaskärm
Denna plasmaskärm har karaktäristik som kan leda till bildkvarhållning beroende på hur plasmaskärmen används.
Följande är allmänna fall och effektivt bruk angående bildkvarhållning.
Kännetecken för bildkvarhållning
• Bildkvarhållning orsakas av delvis försämring av fosforpunkterna
på grund av partiell visning av gestalter och fi gurer.
Ŷ
När till exempel gestalter såsom de i Fig. A visas kontinuerligt
under en lång period, försämras fosforpunkterna (röd/grön/blå)
som visar gestalterna. När en helt vit bild visas på hela skärmen
såsom i Fig. a, kommer således märkena som kvarstår från
gestalterna att visa olika färger; observera att detta inte är
inbrända rester av fosforpunkterna.
• Graden av bildkvarhållning är proportionell med ljusstyrkan och
visningstiden för gestalterna och/eller fi gurerna.
Ŷ
Ju ljusare gestalten eller fi guren är desto mer fosfor försämras.
Såsom visas i Fig. B, i fall av visning av bilder som har olika
ljusstyrka, var och en under lång tid, visar Fig. b att ju ljusare
bilden är desto mer tenderar den att kvarstå.
* Illustrationerna är bilder som förklarar bildkvarhållning. Faktisk bildkvarhållning kan variera beroende på villkor
såsom användartid och ljusstyrka.
[Fig. A][Fig. a]
[Fig. B][Fig. b]
Metoder för att reducera bildkvarhållning
• Använd funktionerna “Skärmrensare” eller “Luminanshanterare” på skärmen via menyn Konfi guration.
40,41
(Se
Efter att vissa bilder visas såsom en stillbild under längre tid kan “Skärmrensare” användas för att reducera
bildkvarhållningen genom att visa en helt vit skärm ungefär en till två timmar. Vidare kan funktionen
“Luminanshanterare” fungera när bilder visas såsom TV-stationers logotyper eller klockor visas i hörnet på
skärmen.
• Använd i kombination med rörliga bilder.
Eftersom hela skärmen har relativt jämn försämring av fosforn i rörliga bilder, kan den reducera delvis
bildkvarhållning. Vi rekommenderar användning tillsammans med sådana rörliga bilder som DVD.
Ŷ
Var försiktig med att lämna bilderna i tvåbildsläge under en längre period då detta kan orsaka bildkvarhållning.
Ŷ
En del TV-sändningar innehåller bilder där vänster/höger eller topp/botten är avskurna och där stationens identitet
eller en klocka visas på samma plats under en längre tid. Observera att detta kan orsaka bildkvarhållning.
.)
Vanlig karaktäristik för plasmaskärmar
Följande egenskaper är på grund av strukturella orsaker vanliga för plasmaskärmar.
Dessa är inte felaktigheter.
•Spökbild
När en stillbild eller meny visas på skärmen under en kort tid (ungefär en minut) och sedan byter till en annan bild,
kan detta efterlämna en efterbild på skärmen.
Spökbilden kommer att försvinna av sig själv.
•Yta på panelen
Plasmaskärmen visar bilder genom att skapa inre urladdningar. Detta kan höja temperaturen på skärmytan.
Vidare bör försiktighet vidtagas så att inga starka stötar görs på skärmens yta. Våld mot ytan kan skada den känsliga
plasmapanelen även om den är skyddad av ett härdat glasfi lter.
•Felaktiga pixlar på skärmen
Plasmaskärmen tillverkas med högprecisionsteknik. Det kan dock förekomma några pixlar som inte lyser, är ljusare
än andra eller har annorlunda färg, etc.
10
ÖVERSIKT
• Plasmaskärm med storbild och Full HD (1920 x 1080).
• Förbättrad digital signalprocessor.
• Högkvalitativt ljud med djupare, rikare och mer dynamiska bastoner.
• Inbyggd digital TV-mottagare för marknätet (fl er TV-kanaler, EPG, etc.).
• 3 SCART-anslutningar installerade.
• Accepterar fl er digitala ingångsenheter med 3 HDMI.
• Fantastisk variation av anslutningsterminaler för att täcka ett brett utbud av ljud-/visuella enheter.
• Fotoingång med bildspel.
• SD-kortöppning installerad.
• Optisk utgång installerad.
• Lättanvänt displaysystem på skärmen som drivs med fjärrkontroll.
• Låg strömförbrukning med strömsparande funktion.
• Upplev inspelning och uppspelning av TV-program med inbyggd HDD.
• 2000 sidor levereras för text-TV.
MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR
Se över de medföljande tillbehören innan installation.
Om något fattas eller är skadat, kontakta omedelbart försäljaren.
SVENSKA
Bruksanvisning
Snabbguide
Fjärrkontroll
Nätkabel
Endast Storbritannien
* Typ av stickkontakt som levereras beror på
modell.
AA-batterier
X2
Utom Storbritannien
Bordstativet (endast till
60-tumsmodellen)
TS01G60KE
Se användarmanualen
för Bordstativet gällande
installationen.
Alternativ:
Högtalarsystem (endast till 60-tumsmodellen)
SP01G60E
*Se högtalarsystemets bruksanvisning angående
installation.
*Använd endast högtalarsystemet (SP01G60E) som
utformats speciellt till den här TV:n.
Använder man andra högtalare kan felfunktion uppstå.
11
KOMPONENTNAMN
Huvudenhet
Panelens framsida
50-tumsmodell
7
8
6
60-tumsmodell
1
2
9
3
4
5
1 Hölje
2 Panel
3 Mottagare för fjärrkontroll
4 Indikatorlampa för inspelning/timer
5 Strömindikator
6 Huvudströmbrytare (på undersidan)
7 Kontrollpanel och framinmatning
8 Skrivbordsställ
9 Högtalare (Tillbehör 60-tumsmodellen)
7
8
6
5
9
1
2
3
4
Panelens baksida
50-tumsmodell
2
60-tumsmodell
2
3
35"
7//&%2
5
1
4
3
5
35"
7//&%2
1
1 Terminalbord (anslutningar externa enheter)
2 Uttag för nätkabel
3 Handtag
4 Uttag för högtalarkablar på TV:n
5 Uttag för högtalarkablar på högtalaren
12
• Se högtalarsystemets bruksanvisning angående installation.
20
• Se
- 28 för detaljerad information för anslutningarna.
KOMPONENTNAMN (fortsättning)
Kontrollpanel (med frontingång)
50-tumsmodell
B
A
Tryck här för att öppna luckan.
A Tryck på mitten i nedre kanten
för att låsa upp luckan.
B Dra ner ovansidan av dörren.
60-tumsmodell
Tryck här för att öppna luckan.
A Tryck på mitten i nedre kanten
B
B Lyft upp den från luckans
FÖRSIKTIG
Sätt inte fi ngrarna in i den öppna
luckans öppning. Om dina fi ngrar
fastnar i luckan, kan de skadas.
* för 60-tumsmodell
SVENSKA
A
för att låsa upp luckan.
undersida.
50-tumsmodell
60-tumsmodell
1
1 Frontingång
2 Stopp/Spela upp
3 Spela in (Inspelning)
4 Meny/Tillbaka
5 Ingångsval/OK
6 Volym ned/Ż
7 Volym upp/Ź
8 Kanal ned/ź
9 Kanal upp/Ÿ
0 Standby
3 4 5 6 7 8 9
2
0
13
KOMPONENTNAMN (fortsättning)
Fjärrkontroll
t
y
u
i
o
p
a
s
1 Standby
2 Välj enhet (TV/DTT, DVD, SAT)33,
29
94
Tryck på dessa knappar för att välja den enhet
(TV/DTT, DVD eller SAT) som ska styras av
fjärrkontrollen. Den valda knappen blinkar en gång.
Vanligtvis väljer du ”TV/DTT”.
3 Programval/Ingångsläge [Sidval]
31,33,78,79
Tryck på de här knapparna för att välja TV-program
direkt. Du kan även använda de här knapparna för
att ändra ingångsläget.
4 Frys/Multiläge [Håll]
5 CHI/II77,
92
78,83 ~85
Enbart för TV-ljud A2/NICAM-läge. Tryck på den här
knappen i DTT-läget för att välja ljudspråk.
Under mottagning av ett analogt TV-program kan man
med den här knappen visa tiden på bildskärmen.
0 Meny35 ~
49
Tryck på den här knappen för att välja huvudmenyn.
! Markör [Menyval]
79
@ OK
# Funktion/S
Tryck på denna knapp för att välja Funktionsmenyn.
50 ~54
HOWVIEW*
$ Pause/TIME SHIFT*\
% Spela upp*\
^ Spola bakåt och framåt*\
& Spela in*\
* TITELLISTA*
( Info
34
Tryck på den här knappen för att visa
ingångssignalens status.
) Bildläge
42
Bildläget kan ändras varje gång man trycker ned
knappen i den här följden. DynamiskĺNaturligĺBio
q Vrid (bordsstativ)
91
Den här funktionen roterar TV:n. Välj rotationsvinkel
med markörtangenten.
Inte tillgänglig för 60-tumsmodellen.
14
d
KOMPONENTNAMN (fortsättning)
Fjärrkontroll (fortsättning)
w Ingångsval
33
Du kan använda den här för att ändra ingångsläget.
e Flerbild
78
,83,
84
Tryck på den här knappen för att ändra bilden till
fl erbildsläge. Tryck en gång till för att återgå till normal
bild.
78
31
r Kanal upp/ned [Sidval]
t Dämpa
y [Visa]
32
78
u DVB Undertexter (Språk) [Textning]
i Guide [Index]59,
73
,
79
77
~
Visar EPG-skärmen i DTT-läge.
o Åter
Du kan använda den här knappen för att gå tillbaka
till föregående meny.
p Stopp*
a Hoppa över*
s Foto Input/30-sekunders överhoppning*
86~90
Tryck på denna knapp för att visa och kontrollera
bilder från digitalkamera, USB-kortläsare eller SD
(MMC)-kort, och för att hoppa över 30 sekunder när
HDD spelas upp.
INSPELNINGSLÄGE/10 sekunder Tillbaka*
d
SVENSKA
OBS
• Funktionen som markerats med [] gäller endast för text-TV-läget. Se78,79.
• Funktionerna med * är till för att styra inbyggd HDD. Se
55 ~69
.
15
FÖRBEREDELSE
Batteriinstallation för fjärrkontrollAtt hantera fjärrkontrollen
Denna fjärrkontroll drivs av 2 “AA”-batterier.
1. Öppna batteriluckan
• Skjut batteriluckan på baksidan i
pilens riktning och ta bort luckan.
2. Installera batterierna
• Installera 2 “AA”-batterier
(medföljer) och se till att
polariteten stämmer överens
med merkeringen på insidan av
batterifacket.
3. Stäng batteriluckan
• Se till att de utskjutande
delarna passar in i hålen, och
skjut sedan luckan i pilens
riktning till det klickar och den
stängs.
Hål
Utskjutande
delar
Använd fjärrkontrollen framifrån, inom ungefär
5 m från enhetens fjärrkontrollssensor och
inom 30 grader åt vardera sidan.
Inom 30grader
Ungefär 3mUngefär 3m
Inom 30 grader
Inom ca 5 m
FÖRSIKTIG
Korrosion eller batteriläckage kan inträffa, vilket kan leda till fysisk skada
och/eller egendomsskada, inklusive brand.
• Blanda aldrig använda och nya batterier i enheten.
• Byt ut alla batterier i enheten på samma gång.
• Ta ut batterierna ur fjärrkontrollen om den inte ska användas under en längre tidsperiod.
För att undvika eventuell felaktig funktion skall följande instruktioner läsas
och fjärrkontrollen hanteras på lämpligt sätt.
• Tappa inte fjärrkontrollen och utsätt den inte för stötar.
• Spill inte vatten eller annan vätska på fjärrkontrollen.
• Placera inte fjärrkontrollen på våta ytor.
• Placera inte fjärrkontrollen under direkt solljus eller nära extrema värmekällor.
16
FÖRBEREDELSE (fortsättning)
Försiktighetsåtgärder när huvudenheten fl yttas
50-tumsmodell:
Ɣ Eftersom denna produkt är tung, krävs det två
personer för att fl ytta eller transportera den säkert.
Håll enheten genom att använda handtagen på den
bakre panelen.
60-tumsmodell:
Ɣ Eftersom denna produkt är tung krävs fyra personer
för att fl ytta den för att den ska kunna transporteras
säkert.
Ɣ Ta bort högtalaren från enheten innan du fl yttar
enheten för att förhindra skada på högtalaren.
Ɣ Använd inte handtaget i annat syfte än för att hålla
enheten med händerna. Dessutom ska du inte ta bort
handtaget eller sätta det på något annat ställe såsom
skruvhål i väggen, högtalare osv.
Varning: Använd inte handtagen som fi xering för
50-tumsmodell60-tumsmodell
SVENSKA
installation och fasthållningsåtgärder. Om
handtaget lossnar kan det orsaka
personskador om du tappar enheten.
Handtag
Handtag
17
FÖRBEREDELSE (fortsättning)
Säkerhetsåtgärder vid installation av huvudenheten
Läs förutom denna sida, SÄKERHETSÅTGÄRDER ( 4 till 8 ) noggrant.
• Bordstativet har använts för illustrationerna i denna manual.
• När du installerar 60-tumsmodellen, använd bordstativ (TS01G60KE) och valfri högtalarsystem (SP01G60E). Se
Användarmanualen för ställningen och högtalaren.
När huvudenheten installeras skall specifi cerade fästen användas för att erhålla maximal prestanda och
upprätthålla säkerheten.
Vi åtar oss inget ansvar eller ekonomisk förpliktelse för personskador eller egendomsskador orsakade av andra
fästen eller felaktig installation.
För installationsinstruktioner, läs bruksanvisningarna för de olika fästena: väggmontering och takmontering.
Vid tak- eller väggmontering skall du be din lokala återförsäljare att ordna en professionell installation. Försök
aldrig att själv installera den. Detta kan orsaka skador eller men.
Lämna lämpligt utrymme runt enheten för att undvika att den inre temperaturen höjs samt för att behålla
säkerheten då vridfunktionen används (om din TV har en vridfunktion).
Se till att ventilationshålen inte blockeras.
Installera inte enheten i ett trångt utrymme som inuti ett skåp eller en låda.
Lämna mer än 10 cm fritt utrymme från varje sida av skärmen och 30 cm från enhetens övre del till väggen.
1
Rep eller kedja
10 cm
eller mer
30 cm
eller mer
10 cm
eller mer
32 cm
eller mer*
10 cm eller mer*
Klämma
2
<Exempel: 50-tumsmodell>
*1 Utan vridfunktion: Lämna minst 10 cm fritt utrymme bakom enhetens baksida.
*2 Med vridfunktion: Lämna åtminstone 32 cm fritt utrymme för att utnyttja vridfunktionen maximalt.
91
Se sidan
för vridfunktion.
* Vridfunktion är inte tillgänglig för 60”-modellen.
18
FÖRBEREDELSE (fortsättning)
Åtgärder som motverkar vältning
Installera på en stabil plats och vidta säkerhetsåtgärder som motverkar vältning.
Säkra till vägg eller pelare
Säkra uppsättningen mot väggen eller pelaren
genom att använda ett rep eller en kedja.
(för 60-tumsmodell)
VARNING
Använd inte
handtaget för att
hänga upp enheten.
Om handtagen går
sönder och enheten
faller kan den orsaka
personskada.
FÖRSIKTIGHET
Använd inte
handtagen för att fästa
vid en vägg eller
pelare. Om handtagen
är lösa kan enheten
falla omkull, vilket kan
orsaka personskador.
50-tumsmodell
Rep eller kedja
Krok
Skruv
60-tumsmodell
Krok
Rep eller kedja
SVENSKA
Rep eller kedja
Vägg eller
pelare
Klämma
Rep eller kedja
Vägg eller
pelare
Klämma
Säkra till tak
Säkra uppsättningen mot taket genom att använda ett rep eller en kedja.
OBS
• Kontakta din återförsäljare för mer information angående montering av enheten.
• För att undvika personskada, lossa repet eller kedjan tillräckligt när du hanterar det motordrivna vridbara
bordsstativet.
• Installera enheten på en lämplig plats där den inte utsätter någon för fara att stöta emot enheten, vilket kan
orsaka personskada eller skada på plasma-TV.
19
ANSLUTNING
Kabelfästen
[50-tumsmodell]
35"
7//&%2
1
w q ) ( *
[60-tumsmodell]
$
&
@
#
%9^
6
SUB
WOOFER
!
0345
8
2
7
Baksida
1 Elkabeluttag
2 Antennuttag
3 AV1
4 AV2
5 AV3
6 AV4
7 Skärm ut
8 Serviceanvänding endast
9 Serviceanvänding endast
0 Motordrivet vridbart bordsstativ
91
(se sid.
)
* Inte tillgänglig för 60-tumsmodellen
! Optisk utgång (digitalt ljud)
@ HDMI 2
# HDMI 3
$ Uttag Common Interface
% PC-anslutningar
^ Ministereouttag för ljud
& Sub woofer
Framsida
* AV5
( Hörlursingång
) HDMI 1
q Kortlucka för SD-minn
w Fotoingång
35"
7//&%2
1
!
@
q ) ( * &
#
^
0
$9%
6
SUB
WOOFER
34 5
8
2
7
Baksida
1 Elkabeluttag
2 Antennuttag
3 AV1
4 AV2
5 AV3
6 AV4
7 Skärm ut
8 Serviceanvänding endast
9 Serviceanvänding endast
0 Optisk utgång (digitalt ljud)
! HDMI 2
@ HDMI 3
# Uttag Common Interface
$ PC-anslutningar
% Ministereouttag för ljud
^ Sub woofer
Denna enhet kan användas med fl era typer av anslutningar. Gör en anslutning enligt följande steg. Se till att stänga
av huvudströmmen innan externa enheter kopplas till utrustningen.
1. Anslut nätkabeln till panelens baksida.
2. Anslut antennen.
3. Anslut eventuella externa enheter till enheten.
4. Anslut stickkontakten till vägguttaget.
1. Anslut nätlkabeln till panelens baksida
Anslut nätkabeln till enheten.
* Se till att inte ansluta stickkontakten till vägguttaget förrän alla
kopplingar är slutförda.
2. Anslut antennen.
Det fi nns två sätt att ansluta antennen.
• När du inte har externa enheter:
Anslut antennen direkt i uttaget på panelens baksida.
• När du har en eller fl era externa enheter att ansluta:
1. Använd en RF-kabel för att koppla mellan varje enhet och antennen.
2. Anslut antennen till antennens kontakt på en extern enhet
[Exempel: Anslut antenn via STB och VCR]
IN
OUT
såsom en VCR.
3. Anslut RF-kabeln från utrustningen vid ‘Out’ till den andra enheten ‘In’.
4. Anslut sedan från enhetens “Out” till uttaget märket “Ant” på plasmaskärmens uttag.
STB VCR
IN
OUT
IN
OUT
SUB
WOOFER
SVENSKA
OBS
• Om analoga och digitala TV-signaler kommer från separata antenner, använd en mixer och anslut en RF-kabel i
antennuttaget för att ta emot båda signalerna.
Försiktighetsåtgärder vid anslutning av antennen
• Använd en koaxialkabel som är fri från störningar för att ansluta antennen.
• Tänk på att en inomhusantenn är känsligare och lättare kan påverkas av störningar. Använd utomhusantenn.
• Om störningar visas på bilden, använd dubbelskärmad kabel (medföljer ej) till RF-KABLARNA för att reducera
störningarna.
21
ANSLUTNING (fortsättning)
Anslutningsprocedur (fortsättning)
3. Ansluta till extern utrustning
• Anslutningar på baksidan
AV1 kan anslutas till utrustningen med Komposit/S-video/Ljudingång och Komposit/Ljudutgång.
Utgångssignalen stöder inte bara analog signal utan även digital signal.
INPUT
Om STB ansluts till AV1 i Frankrike, dekodas en del av betal-TV-bilderna genom att sända ut signalen igen
(In/Ut).
OUTPUT
Komposit/S-video/Ljud
IN
Komposit/Ljud
UT
UT
IN
[Exempel]
VCR
DVD-spelare/inspelare
Set-Top Box
[Exempel]
VCR
(Inspelningsenhet)
När Visa Timer är på, kommer det aktiva programmet ut på AV1. Se74 för Visa Timer.
AV2 och 3 kan anslutas till utrustningen med Komposit/RGB/Ljudingång och Komposit/Ljudutgång.
INPUT
Komposit/RGB/Ljud
[Exempel]
VCR
DVD-spelare/inspelare
Set-Top Box
OUTPUT
IN
Komposit/Ljud
UT
[Exempel]
VCR
(Inspelningsenhet)
UT
IN
22
ANSLUTNING (fortsättning)
Anslutningsprocedur (fortsättning)
AV4 kan anslutas till enheten med antingen komponent- eller kompositutgång. Vid användning av kompositsignal
skall kontakterna inte sättas in i P
IN
Om din externa enhet har en komponentterminal, rekommenderas KOMPONENT-anslutning för bild med högre
kvalitet.
eller PR.
B
UT
[Exempel]
VCR
DVD-spelare/inspelare
Set-Top Box
SVENSKA
OBS
• AV4 kan inte väljas vid inspelning från extern ingång.
Skärm ut kan användas för att visa samma bild som huvudenheten på en annan skärm.
När denna utgångsterminal ansluts till en extern skärm med en 75 Ohm-anslutning, kan samma bild från komposit
(AV1-5) eller RF-signal visas på den externa skärmen.
[Exempel]
IN
UT
OBS
Monitor
• Videosignal är inte tillgänglig från komponent- eller HDMI/RGB-ingången.
®
Optisk utgång (digitalt ljud) En digital ljudutgång till din ljudanläggning som är kompatibel med Dolby
Digital och
PCM, som t ex en förstärkare.
UT
[Exempel]
Stereoförstärkare
IN
23
ANSLUTNING (fortsättning)
Anslutningsprocedur (fortsättning)
HDMI 2 och 3-terminalen kan anslutas till apparater med HDMI-ingång. Om den externa apparaten har en DVIutgång, är den tillgänglig med en HDMI-DVI-kabel. Om du använder HDMI-DVI-kabeln, anslut även till ljuduttaget
bredvid HDMI-ingången.
26
Se
om HDMI1-terminal på framsidan.
IN
(Ministereokontakt)
UT
[Exempel]
VCR
DVD-spelare/inspelare
(HDMI)
(HDMI)
eller
(DVI)
(HDMI)
Set-Top Box
Information
HDMI (High Defi nition Multimedia Interface) är nya generationens I/O-gränssnitt för multimedia. Endast en kabel
används för att sända alla video/ljud/kontrollsignaler, vilket ger enkel anslutning.
Vidare kan dessa digitala signaler producera högkvalitativ data utan någon försämring.
Det fi nns totalt tre HDMI anslutningar, på sidan och baksidan.
Om din externa enhet har en HDMI-anslutning, rekommenderas HDMI-anslutning för bild och ljud med högre
kvalitet.
OBS
• Använd kablar kortare än 5 meter när signalformatet är 1080p.
Uttaget för Common Interface gör det möjligt för dig att ta emot betal-TV-tjänster med löstagbara moduler.
Stäng av huvudströmmen innan du sätter in modulen. Sätt sedan in modulen genom klämman hela vägen in i
öppningen. Se till att sätta in den rätt. Se 51 för detaljer.
Klämma
24
Uttag för Common Interface
Modul Common Interface
ANSLUTNING (fortsättning)
Anslutningsprocedur (fortsättning)
PC-anslutning (D-sub 15 pin) ansluts till PC, vilket möjliggör analog RGB-signal. Anslut också till ljuduttaget bredvid
PC-uttaget (RGB) på baksidan.
INUT
(Ministereokontakt)
Subwoofer-terminalen ger de djupa basljuden från den externa högtalaren med inbyggd förstärkare.
UT
eller
IN
[Exempel]
[Exempel]
SVENSKA
eller
• Terminaler på framsidan
Eftersom följande terminaler fi nns på framsidan är det praktiskt att ansluta en extra enhet tillfälligt efter att
anslutningarna på den bakre panelen har slutförts.
Hörlurar
(Ministereokontakt)
Om “Hörlursval” i Ljudmeny ställts in på “Endast hörlur”, stängs ljudet i högtalaren av när hörlurarna ansluts till
49
det här uttaget. Se
.
25
ANSLUTNING (fortsättning)
Anslutningsprocedur (fortsättning)
AV5 kan anslutas till utrustningen med s-video-utgång och komposit-utgång.
[Exempel]
VCR
IN
UT
UT
Videokamera
DVD-spelare/inspelare
Videospel
Om din externa enhet har en s-videoanslutning, rekommenderas S-VIDEO-anslutning för bild med högre kvalitet.
OBS
Om både S-video och videoingångarna på AV5 är anslutna samtidigt, har S-video prioritet.
HDMI 1
-terminalen kan anslutas till apparater med HDMI-utgång. Om den externa apparaten har en DVI-utgång, är
den tillgänglig med en HDMI-DVI-kabel. Om du använder HDMI-DVI-kabeln, anslut även ljudkablarna till ljuduttaget
på baksidan bredvid HDMI-ingång.
24
Se
för detaljer om HDMI 2 och HDMI 3-anslutningen på baksidan.
IN
(Ministereokontakt)
(HDMI)
(HDMI)
eller
OBS
Använd kablar kortare än 5 meter när signalformatet är 1080p.
26
UT
(DVI)
(HDMI)
[Exempel]
VCR
DVD-spelare/inspelare
Set-Top Box
ANSLUTNING (fortsättning)
Anslutningsprocedur (fortsättning)
Terminalen för fotoingång kan anslutas till en digital fotokamera eller till en USB-kortläsare med USB-kabel. För mer
detaljerad information, se funktionen för fotoingång som visas på sidan
IN
UT
OBS
Denna fotoingång stöder inte allmänna USB-enheter såsom USB-minne. Anslut inte dessa typer av enheter.
86
till 90.
[Exempel]
Digitalkamera
USB-kortläsare
SVENSKA
SD-minneskortlucka kan användas för funktionen fotoingång med SD- kortminne
(eller MMC) som innehåller bilder. För mer detaljerad information, se funktionen för
86
fotoingång som visas på sidan
till 90.
4. Anslut kontakten i vägguttaget
Anslut nätkabeln efter att alla andra anslutningar slutförts.
(Typen av kontakt skiljer sig i några länder från den som visas på teckningen.)
Endast Storbritannien
Storbritannien
Utom
SD-kort/MMC
FÖRSIKTIG
• Använd endast medföljande nätkabel.
• Använd inte annan nätspänning än den angivna (AC220-240V, 50Hz). Det kan orsaka brand eller elektrisk stöt.
• För plasmatelevisionen används en treledarkabel med en jordad anslutning för effektivt skydd. Se alltid till att
koppla nätkabeln till ett jordat uttag och se till att kabeln är korrekt jordad. Om du använder en
frekvensomvandlande kontakt, använd ett uttag med jordad anslutning och skruva ner jordkabeln.
• Anslutning till ett kabel-TV-nätverk skall ske genom en galvanisk isolator.
• Se till att båda ändar av nätkabeln är lätt tillgängliga.
• Om du måste byta ut nätkabeln, använd en auktoriserad nätkabel som möter din regions säkerhetsnormer.
27
ANSLUTNING (fortsättning)
Anslutningsprocedur (fortsättning)
Information
Hur man säkrar nätkabeln och kablarna
Steg 1. Säkra nätkabeln
När nätkabeln har anslutits på baksidan, säkra nätkabeln med klämman.
Klämma till nätkabeln
[Exempel: 50-tumsmodell]
Steg 2. Säkra alla kablar
Säkra alla kablar tillsammans med nätkabeln genom att använda den stora klämman.
Hur man säkrar stora klämman:
[50-tumsmodell]
Fästa
Stor klämma
35"7//&%2
Lossa
Krok
[60-tumsmodell]
Fästa
[Exempel: 50-tumsmodell]
Fäst klämman i pilens
riktning.
Lossa kroken och dra i
pilens riktning.
Skjut klämman i pilens
riktning tills den klickar.
OBS
• Typ av klämma beror på modellen.
• Var försiktigt så att du inte drar åt för hårt när du säkrar
kablarna.
28
Lossa
Skjut knoppen och dra den
samtidigt i pilens riktning.
Knopp
GRUNDLÄGGANDE HANTERING
Ström på/av
Tryck nu på enhetens huvudströmbrytare. Se till att nätkabeln är sitter i vägguttaget.
50-tumsmodell60-tumsmodell
Strömindikatorlampa
Huvudströmbrytare
(på den undre delen)
• Slå på enhetens huvudström:
1. Tryck på Huvudströmbrytaren på enheten.
• Strömindikatorlampen kommer att lysa Rött (standby-läge).
2. Tryck på knappen Standby antingen på kontrollpanelen eller på fjärrkontrollen.
• Färgen på Strömindikatorlampan blir Blå och bilden kommer att visas på skärmen.
• Stänga av strömmen till enheten:
1. Tryck på knappen Standby antingen på kontrollpanelen eller på fjärrkontrollen.
• Bilden kommer att försvinna från skärmen och Strömindikatorlampan lyser Rött (standby-läge).
2. Tryck på Huvudströmbrytaren för att helt stänga av enhetens strömtillförsel.
Indikatorlampa för
inspelning/timer
Standby-knapp
SVENSKA
Kontroll av indikatorlampans status
Strömindikatorlampans statusStrömstatusStrömbrytarens status
AvAvHuvudström ĺ Av
RödStandby-läge
Blå
*1
På
Blinkande blåStrömsparande läge
Lägen för Indikatorlampa för inspelning/timerInspelning/Timerstatus
RödUnder inspelning
Orange *
3
Rec timer eller Visa timer är inställd
GrönVisa timer är aktiv
*1 När strömmen slås på, blinkar Strömindikatorlampan ett ögonblick innan den tänds. Strömindikatorlampan blinkar
även när fjärrkontrollen används.
Om du inte vill att den blinkar, välj “Av” i “LED-läge” i menyn Konfi guration. Se
*2 Om strömsparande läge, se “Energisparläge” och “När följande meddelande visas på skärmen” på sidan
95
för detaljer.
*3 Indikatorlampa för inspelning/timer blinkar orange om inställningen för Inspelningstimer eller Visa timer inte har
tidsinformation.
Huvudström ĺ På
Standby ĺ Av
Huvudström ĺ På
Standby ĺ På
Huvudström ĺ På
*2
Standby ĺ På
40
för detaljer.
93
och
OBS
• Om bilden inte visas på skärmen, eller problem uppstår, se FELSÖKNING på sidan 95 till 96. Detta kanske kan
hjälpa dig att lösa problemen.
• Det tar ett tiotal sekunder för TV:n att starta efter att den har satts på. Om du väljer “På” i “Val för snabbstart” från Konfi gurationsmenyn, kan du förkorta processtiden. Se
40
för detaljer.
• Du kan sätta På strömmen endast genom att trycka på Standby-knappen under Standby-läget.
• Tryck inte på/av strömmen fl era gånger i snabb följd. Det kan orsaka felaktig funktion.
• Om strömavbrott äger rum när enheten används, slå av huvudströmmen innan du går för att undvika plötsliga
strömspikar när strömmen kommer tillbaka.
29
Loading...
+ 93 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.