Hitachi NT 65GB, NT 65GA, NT 65GS, NT 50GS User Manual

Instruction and safety manual Manuel d'instructions et de sécurité Instrucciones y manual de seguridad
Gas Finish Nailer
NT 65GS • NT 65GA • NT 65GB
Model Modèle Modelo
NT 50GS
NT65GS NT65GA NT65GB NT50GS
Cloueur gaz de finition Clavadora a gas de acabados
Gas Brad Nailer Cloueuse à essence avec
Clavadora a gas de brads
DANGER
Improper use of this Nailer can result in death or serious injury! This Manual contains important information about product safety. Read and understand this Manual before operating the Nailer. Never allow anyone who has not reviewed this manual.
clous à tête perdue
DANGER
Une utilisation incorrecte et sans respecter la sécurité de ce cloueur risque d’entraîner la mort ou des blessures graves ! Ce manuel renferme des instructions importantes sur la sécurité de l’outil. Lire et bien assimiler ce manuel avant d’utiliser le cloueur. Ne jamais laisser les personnes n'ayant pas étutdié le manuel utiliser l'outil.
PELIGRO
¡La utilización inadecuada e insegura de este clavador puede resultar en lesiones serias o en la muerte! Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y entienda este manual antes de utilizar el clavador. No deje manejar esta herramienta a nadie que no haya leído este manual.
English
CONTENTS
Page
IMPORTANT INFORMATION ......................... 4
DEFINITIONS OF SIGNAL WORDS ............... 4
EXPLANATION OF THE NAILING ACTION OF
THE HITACHI NAILER ............................... 4
SAFETY
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR
USING NAILERS ....................................... 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR
FUEL CELL.................................................9
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR
BATTERY CHARGER .............................. 10
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR
USE OF THE BATTERY AND BATTERY
CHARGER ................................................ 11
PRECAUTIONS WHEN USING THE BATTERY
CHARGER WITH A DC 12V IN-CAR
POWER SOURCE .....................................11
DISPOSAL OF THE EXHAUSTED BATTERY 12
EMPLOYER’S RESPONSIBILITIES ............... 12
OPERATION
NAME OF PARTS .......................................... 13
SPECIFICATIONS .......................................... 15
NAIL SELECTION .......................................... 16
ACCESSORIES .............................................. 18
Page
STANDARD ACCESSORIES ..................... 18
OPTIONAL ACCESSORIES ....................... 18
APPLICATIONS ............................................. 18
CHARGING METHOD ................................... 18
BEFORE OPERATION ................................... 20
WORKING ENVIRONMENT ......................21
COLD WEATHER CARE ............................ 21
PREPARING THE FUEL CELL ................... 21
PREPARING THE BATTERY ...................... 22
TESTING THE NAILER .............................. 22
LOADING NAILS ....................................... 24
NAILER OPERATION .................................... 26
METHODS OF OPERATION ...................... 27
ADJUSTING THE NAILING DEPTH .......... 28
USING THE HOOK .................................... 28
USING THE NOSE CAP ............................ 29
CLEARING A JAM .....................................29
MAINTENANCE
MAINTENANCE AND INSPECTION ............. 31
SERVICE AND REPAIRS ............................... 32
PARTS LIST ................................................. 104
Français
TABLE DE MATIERES
Page
INFORMATION IMPORTANTE .....................35
DEFINITION DES MOTS DE
SIGNALISATION ..................................... 35
EXPLICATION DE L’ACTION DE CLOUAGE
DU CLOUEUR HITACHI .......................... 35
SECURITE
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
POUR L’UTILISATION DU CLOUEUR .... 36
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
À L’ÉGARD DE LA PILE À
COMBUSTIBLE ....................................... 41
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
POUR LE CHARGEUR DE BATTERIE.....42
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
POUR L’UTILISATION DE LA BATTERIE
ET DU CHARGEUR DE BATTERIE ......... 43
PRÉCAUTIONS À RESPECTER LORS DE
L’UTILISATION DU CHARGEUR DE BATTERIE AVEC UNE SOURCE D’ALIMENTATION 12 V CC
EMBARQUÉE .......................................... 44
MISE AU REBUT D’UNE BATTERIE USÉE .. 44
RESPONSABILITES DE L’EMPLOYEUR ...... 44
UTILISATION
NOM DES PIÈCES .........................................46
SPECIFICATIONS .......................................... 48
SELECTION DES CLOUS .............................. 49
Page
ACCESSOIRES .......................................... 51
ACCESSOIRES STANDARD ..................... 51
ACCESSOIRES EN OPTION ...................... 51
APPLICATIONS ............................................. 51
MÉTHODE DE RECHARGE ........................... 51
AVANT L’UTILISATION ................................ 54
ENVIRONNEMENT DE TRAVAIL .............. 54
ENTRETIEN PAR TEMPS FROID .............. 54
PRÉPARATION DE LA PILE À
COMBUSTIBLE ................................... 54
PRÉPARATION DE LA PILE ...................... 55
ESSAI DU CLOUEUR ................................ 55
CHARGEMENT DES CLOUS .................... 58
UTILISATION DU CLOUEUR ........................60
MÉTHODES D’UTILISATION ....................61
RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE
CLOUAGE ............................................ 61
EMPLOI DU CROCHET .............................. 62
UTILISATION DU CAPUCHON DE BEC ..... 63
ÉLIMINATION D’UN BLOCAGE ............... 63
ENTRETIEN
ENTRETIEN ET INSPECTION ....................... 65
ENTRETIEN ET REPARATIONS ................... 67
LISTE DES PIECES ...................................... 104
Español
Página
INFORMACIÓN IMPORTANTE ..................... 70
DEFINICIÓN DE LAS PALABRAS CLAVE .... 70
EXPLICACIÓN LA ACCIÓN DE CLAVADO
DEL CLAVADOR HITACHI ...................... 70
SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD PARA LA UTILIZACIÓN
DEL CLAVADOR......................................71
INTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES PARA LA CÉLULA DE
COMBUSTIBLE ....................................... 75
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD PARA EL CARGADOR
DE BATERÍAS..........................................76
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD PARA LA BATERÍA Y EL
CARGADOR DE BATERÍAS .................... 77
PRECAUCIONES A LA HORA DE UTILIZAR
EL CARGADOR DE LA BATERÍA CON UNA FUENTE ELÉCTRICA DE COCHE
DE 12V CA ............................................... 78
ELIMINACIÓN DE LAS BATERÍAS
AGOTADAS.............................................78
RESPONSABILIDADES DEL EMPRESARIO ....
OPERACIÓN
NOMBRE DE LAS PIEZAS ............................ 80
ESPECIFICACIONES ..................................... 82
SELECCIÓN DE CLAVOS .............................. 83
ÍNDICE
79
ACCESORIOS ................................................ 85
Página
ACCESORIOS ESTÁNDAR ....................... 85
ACCESORIOS OPCIONALES .................... 85
APLICACIONES ............................................. 85
MÉTODO DE CARGA ....................................85
ANTES DE LA OPERACIÓN .......................... 88
ENTORNO DE TRABAJO ..........................88
CUIDADOS PARA CLIMAS FRÍOS ........... 88
PREPARACIÓN DE LA CÉLULA DE
COMBUSTIBLE ................................... 88
PREPARACIÓN DE LA BATERÍA .............. 89
PRUEBA DEL CLAVADOR ........................ 89
CARGA DE CLAVOS ................................. 92
OPERACIÓN DEL CLAVADOR ...................... 93
MÉTODOS DE OPERACIÓN ..................... 95
AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE
CLAVADO ............................................ 95
USO DEL GANCHO ...................................96
UTILIZACIÓN DE LA TAPA PARA EL
MORRO................................................97
EN CASO DE ATASCO .............................. 97
MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN ..............99
SERVICIO Y REPARACIONES .................... 101
LISTA DE PIEZAS ........................................ 104
English
IMPORTANT INFORMATION
Read and understand tool labels and all of the operating instructions, safety precautions and warnings in this manual before operating or maintaining this nailer. Failure to follow warnings could result in DEATH or SERIOUS INJURY.
Most accidents that result from the operation and maintenance of Nailers are caused by the failure to observe basic safety rules or precautions. An accident can often be avoided by recognizing a potentially hazardous situation before it occurs, and by observing appropriate safety procedures.
Basic safety precautions are outlined in the “SAFETY” section of this Manual and in the sections which contain the operation and maintenance instructions.
Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identified by DANGERS and WARNINGS on the Nailer and in this Manual.
Never use this Nailer for applications other than those specified in this Manual.
DEFINITIONS OF SIGNAL WORDS
DANGER indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result
in death or serious injury.
WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result
in death or serious injury.
CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in
minor or moderate injury, or may cause machine damage.
NOTE emphasizes essential information.
EXPLANATION OF THE NAILING ACTION OF THE HITACHI NAILER
This tool has a FULL SEQUENTIAL ACTUATION MECHANISM.
First, press the push lever against the workpiece; next, pull the trigger to drive the nail. Follow the same sequence to continue driving nails.
4
English
SAFETY
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR USING NAILERS
READ ALL INSTRUCTIONS
This Nailer is powered by internal combustion device. This Nailer shall only be used with dispensers for combustible gas which are listed in this instruction manual.
DANGER
1. OPERATORS AND OTHERS IN WORK AREA MUST WEAR SAFETY GLASSES WITH SIDE SHIELDS.
When operating the Nailer, always wear safety glasses with side shields, and make sure others in work area wear safety glasses, too. Safety glasses must conform to the requirements of American National Standards Institute, ANSI Z87.1 and provide protection against flying particles both from the front and side.
The employer must enforce the use of safety glasses by the Nailer operator and others in work area.
2. NEVER USE IN PRESENCE OF FLAMMABLE LIQUIDS OR GASES.
This Nailer must not be used in a combustible environment or in presence of flammable liquids or gases, e.g. lacquer, paint, benzine, thinner or gasoline. This Nailer produces hot exhaust gases that may ignite flammable materials and produces sparks during operation.
3. DO NOT TOUCH AROUND THE EXHAUST OUTLET.
This Nailer produces hot exhaust gases that may flammable materials. The push lever and nose will become hot and get heated up after prolonged or rapid use. Do not touch with bare hands.
5
English
SAFETY — Continued
DANGER
4. EXPLOSION AND FIRE HAZARD.
120°F MAX (50°C)
Fuel cell and/or battery may burst, releasing flammable gas. Do not pierce or burn the container, even after use. Do not incinerate, refill, reclaim or recycle the fuel cell. Do not spray to a naked flame or any incandescent material. Keep away from ignition sources – No smoking. Keep out of the reach of children.
WARNING
5. NEVER POINT TOOL AT YOURSELF OR OTHERS IN WORK AREA.
Always assume the Nailer contains fasteners. Never point the Nailer at yourself toward yourself or others, whether it contains fasteners or not.
If fasteners are mistakenly driven, it can lead to severe injuries. Never engage in horseplay with the Nailer. Respect the Nailer as a working implement.
6. KEEP FINGERS AWAY FROM TRIGGER WHEN NOT DRIVING FASTENERS TO AVOID ACCIDENTAL FIRING.
Never carry the Nailer with finger on trigger since you could drive a fastener unintentionally and injure yourself or someone else. Always carry the Nailer by the handle only.
The fuel cell is an aerosol dispensers with flammable contents. Pressured container and the propellant will remain in the fuel cell. Failure to follow instructions may result in explosion or fire. Keep the Nailer, fuel cells and battery away from sunshine and from temperature exceeding 120° F (50°C).
7. ALWAYS WEAR EAR AND HEAD PROTECTION.
Always wear ear protection to protect your ears from loud noise. Always wear head protection to protect your head from flying objects.
8. USE OUTSIDE OR WELL-VENTILATED AREAS.
This Nailer exhausts carbon monoxide which are a danger to health when inhaled. This Nailer shall not be used in enclosed or poorly ventilated areas. Do not inhale.
9. OPERATE WITHIN PROPER TEMPERATURE RANGE.
The operating environment for this device is between 32°F (0°C) and 104°F (40°C) so ensure use within this temperature range. The device may fail to operate below 32°F (0°C) or above 104°F (40°C).
6
SAFETY — Continued
WARNING
English
10. STORE NAILER PROPERLY WITH FUEL CELL AND BATTERY REMOVED.
120°F MAX (50°C)
Keep the Nailer, fuel cell and battery out of direct sunlight and out of in a vehicle. Keep out of reach of children. Look the storage area.
11. KEEP WORK AREA CLEAN.
Cluttered areas invite injuries. Clear all work areas of unnecessary tools, debris, furniture, etc.
12. KEEP VISITORS AWAY.
Do not let visitors handle the Nailer. All visitors should be kept safely away from work area.
13. DRESS PROPERLY.
Do not wear loose clothing or jewelry as they can be caught in moving parts. Rubber gloves and nonskid footwear are recommended when working outdoors. Wear protective hair covering to contain long hair.
14. CHECK PUSH LEVER BEFORE USE.
The Push Lever and Chamber operate in conjunction for this device. Remove fuel cell and battery, and then make sure the push lever operates properly. (The push lever may be called “Safety”.) Never use the Nailer unless the push lever is operating properly, otherwise the Nailer could drive a fastener unexpectedly. Do not tamper with or remove the push lever, otherwise the push lever becomes inoperable. Pull the Feeder knob with the device facing upward and press down the Push lever then confirm that the Push lever securely returns to its original position.
When not in use, the Nailer, fuel cell and battery should be store in tool case and in a dry place. Store indoors at temperature below 120°F (50°C).
The Push lever operation becomes especially heavy in low temperatures and drive operations may not function.
15. KEEP ALL SCREWS AND COVERS TIGHTLY IN PLACE.
Keep all screws and covers tightly mounted. Check their condition periodically. Never use the Nailer if parts are missing or damaged.
16. DO NOT LOAD FASTENERS WITH TRIGGER OR PUSH LEVER DEPRESSED.
When loading fasteners into the Nailer,
1) do not depress the trigger;
2) do not depress the push lever; and
3) keep the Nailer pointed downward.
17. KEEP FACE, HANDS AND FEET AWAY FROM FIRING HEAD DURING USE.
Never place your face, hands or feet closer than 8 inches (200 mm) from the firing head. A serious injury can result if the fasteners are deflected by the workpiece, or are driven away from the point of entry.
18. PLACE NAILER PROPERLY ON WORKPIECE.
Do not drive fasteners on top of other fasteners or with the Nailer at too steep of an angle; the fasteners can ricochet and hurt someone.
19. DO NOT DRIVE FASTENERS INTO THIN BOARDS OR NEAR CORNERS AND EDGES OF WORKPIECE.
The fasteners can be driven through or away from the workpiece and hit someone.
20. NEVER DRIVE FASTENERS FROM BOTH SIDES OF A WALL AT THE SAME TIME.
The fasteners can be driven into and through the wall and hit a person on the opposite side.
7
English
SAFETY — Continued
WARNING
21. CHECK FOR LIVE WIRES.
Avoid the risk of severe electrical shock by checking for live electrical wires that may be hidden by walls, floors or ceilings. Turn off the breaker switch to ensure there are no live wires.
22. DO NOT OVERREACH.
Keep proper footing and balance at all times.
23. NEVER USE NAILER WHICH IS DEFECTIVE OR OPERATING ABNORMALLY.
If the Nailer appears to be operating unusually, making strange noises, or otherwise appears defective, stop using it immediately and arrange for repairs by a Hitachi authorized service center.
24. TAKE FUEL CELL AND BATTERY OUT OF NAILER WHEN:
1) doing maintenance and inspection;
2) clearing a jam;
3) it is not in use;
4) leaving work area;
5) moving it to another location; and
6) handing it to another person. Never attempt to clear a jam or repair the Nailer unless you have taken fuel cell and battery out of the Nailer and removed all remaining fasteners from the Nailer. The Nailer should never be left unattended since people who are not familiar with the Nailer might handle it and injure the themselves.
25. STAY ALERT.
Watch what you are doing. Use common sense. Do not operate the Nailer when you are tired. The Nailer should never be used by you if you are under the influence of alcohol, drugs or medication that makes you drowsy.
26. HANDLE NAILER CORRECTLY.
Operate the Nailer according to this Manual. Never allow the Nailer to be operated by children, individuals unfamiliar with its operation or unauthorized personnel.
27. NEVER USE NAILER FOR APPLICATIONS OTHER THAN THOSE SPECIFIED IN THIS MANUAL.
28. HANDLE NAILER CAREFULLY.
Do not drop the Nailer or strike the Nailer against hard surfaces; and do not scratch or engrave signs on the Nailer. Handle the Nailer carefully.
29. MAINTAIN NAILER WITH CARE.
Keep the Nailer clean and lubricated for better and safer performance.
30. USE ONLY PARTS, ACCESSORIES OR FASTENERS SUPPLIED OR RECOMMENDED BY HITACHI.
Unauthorized parts, accessories, or fasteners may void your warranty and can lead to malfunction and resulting injuries. Only service personnel trained by Hitachi, distributor or employer shall repair the Nailer.
31. NEVER MODIFY OR ALTER A NAILER.
Doing so may cause it to malfunction and personal injuries may result.
8
SAFETY — Continued
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR FUEL CELL
READ ALL INSTRUCTIONS
DANGER
Fuel cell, fuel and propellant are flammable under pressure. Explosion / Fire Hazard
Failure to follow all instructions may result in fire and explosion when handling dispensers for combustible gas for the purpose of storage, transportation, inserting into and taking out of the tool and disposal.
Do not smoke when handling the fuel cell.
English
120°F MAX (50 °C)
WARNING
Do not inhale its contents.
In case of being inhaled ; the person affected should be taken into the open air and brought into a comfortable position.
Expanding gases cause low temperatures. Fluid gases might cause injuries when getting in touch with skin or eyes.
In case of contact with skin ; wash the contact surface carefully with warm water and soap and apply a skin cream when dry. In case of contact with eyes ; rinse the open eyes under running water. Contact a doctor if necessary.
Store in well-ventilated area. Do not store above 120°F (50°C) (e.g. direct sunlight or in a vehicle). Do not expose to an open flame and sparks. Do not puncture or open the fuel cell. Do not refill, reclaim or recycle the fuel cell.
Dispose of according to local regulations for aerosol products.
Do not dispose of fuel cell with other scrap for recycling.
Keep out of reach of children.
9
English
SAFETY — Continued
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR BATTERY CHARGER
WARNING
Death or serious bodily injury could result from improper or unsafe use of battery chargers. To avoid these risks, follow these basic safety instructions:
READ ALL INSTRUCTIONS
1. This manual contains important safety and operating instructions for battery charger Model UC3SML.
2. Before using battery charger, read all instructions and cautionary markings on (1) battery charger, (2) battery, and (3) product using battery.
3. To reduce risk of injury, charge HITACHI rechargeable battery type EBM315. Other type of batteries may burst causing personal injury and damage.
4. Do not expose battery charger to rain or snow.
5. Use of an attachment not recommended or sold by the battery charger manufacturer may result in a risk of fire, electric shock, or injury to persons.
6. To reduce risk of damage to electric plug and cord, pull by plug when disconnecting battery charger.
7. Make sure cord is located so that it will not be stepped on, tripped over, or otherwise subjected to damage or stress.
8. An extension cord should not be used unless absolutely necessary. Use of improper extension cord could result in a risk of fire and electric shock. If extension cord must be used make sure: a. That blades of extension cord are the
same number, size, and shape as those of plug on battery charger;
b. That extension cord is properly wired
and in good electrical condition; and
c. That wire size is large enough for AC
ampere rating of battery charger as specified in Table 1.
RECOMMENDED MINIMUM AWG SIZE FOR
EXTENSION CORDS FOR BATTERY CHARGERS
AC Input Rating Amperes*AWG Size of Cord
Equal to or but less Length of Cord, Feet (Meter) greater than than 25 (7.5) 50 (15) 100 (30) 150 (45)
021818 18 16 231818 16 14 341818 16 14
* If the input rating of a battery charger is
given in watts rather than in amperes, the corresponding ampere rating is to be determined by dividing the wattage rating by the voltage rating – for example:
9. Do not operate battery charger with damaged cord or plug-replace them immediately.
10. Do not operate battery charger if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way; take it to a qualified serviceman.
11. Do not disassemble battery charger; take it to a qualified serviceman when service or repair is required. Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock or fire.
12. To reduce risk of electric shock, unplug charger from receptacle before attempting any maintenance or cleaning. Removing the battery will not reduce this risk.
13. This battery charger might be attached to HITACHI battery operated tools as a standard accessory. In this case, please confirm Instruction Manual of the HITACHI battery operated tools before using the battery charger.
Table 1
1,250 watts 125 volts
=
10 amperes
10
SAFETY — Continued
English
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE OF THE BATTERY AND BATTERY CHARGER
You must charge the battery before you use the Nailer. Before using the model UC3SML battery charger, be sure to read all instructions and cautionary statements on it, the battery and in this manual. REMEMBER: USE ONLY HITACHI BATTERY TYPE EBM315. OTHER TYPES OF BATTERIES MAY BURST AND CAUSE INJURY! Follow these instructions to avoid the risk of injury:
WARNING
Improper use of the battery or battery
charger can lead to serious injury. To avoid these injuries:
1. NEVER disassemble the battery.
2. NEVER incinerate the battery, even if it is damaged or is completely worn out. The battery can explode in a fire.
3. NEVER short-circuit the battery.
4. NEVER insert any objects into the battery charger’s air vents. Electric shock or damage to the battery charger may result.
5. NEVER charge outdoors. Keep the battery away from direct sunlight and use only where there is low humidity and good ventilation.
6. NEVER charge when the temperature is below 50°F (10°C) or above 104°F (40°C).
7. NEVER connect two battery chargers together.
8. NEVER insert foreign objects into the hole for the battery or the battery charger.
9. NEVER use a booster transformer when charging.
10. NEVER use an engine generator or DC power to charge.
11. NEVER store the battery or battery charger in places where the temperature may reach or exceed 104°F (40°C).
12. ALWAYS operate charger on standard household electrical power (120 volts). Using the charger on any other voltage may overheat and damage the charger.
13. ALWAYS wait at least 15 minutes between charges to avoid overheating the charger.
14. ALWAYS disconnect the power cord from its receptacle when the charger is not in use.
PRECAUTIONS WHEN USING THE BATTERY CHARGER WITH A DC 12V IN-CAR POWER SOURCE
1. Use the battery charger correctly.
Do not use the battery charger other than with a DC 12V in-car power source. The battery charger is solely for use on minus­grounded vehicles. Make sure that the minus pole of the car battery is connected to the car body.
2. Keep your attention focused on driving
the car. If you use the battery charger while driving, fasten the battery charger in place so that it does not move inadvertently and distract your attention from driving. Do not place the battery charger or battery under the driver’s seat, irrespective of whether it is charging or not, as it may get under the brake pedal or the cable may get wrapped around the driver’s feet and cause an accident.
3. Do not manipulate the battery charger or
battery while driving as this may cause an accident.
11
English
SAFETY — Continued
4. Do not leave the battery charger or battery within reach of children as this may result in an accident.
5. Be use to use the cable provided. Using a different cable could result in a fire or accident due to overheating.
6. Do not place the battery charger on a blanket-type car seat cover or car mat during charging as this may result in a fire or accident due to overheating.
7. Do no expose the battery charger to direct sunlight during charging as this may result in a fire.
8. Do not leave the vehicle unattended during charging.
DISPOSAL OF THE EXHAUSTED BATTERY
WARNING
Do not dispose of the exhausted
battery. The battery must explode if it is incinerated. The product that you have purchased contains a rechargeable battery. The battery is recyclable. At the end of it’s useful life, under various state and local laws, it may be illegal to dispose of this battery into the municipal waste stream. Check with your local solid waste officials for details in your area for recycling options or proper disposal.
EMPLOYER’S RESPONSIBILITIES
1. Ensure that this MANUAL is available to operators and personnel performing maintenance.
2. Ensure that Nailers are used only when operators and others in work area are wearing EYE PROTECTOR.
3. Enforce the use of EYE PROTECTOR by operators and others in work area.
4. Keep Nailers in safe working order.
5. Maintain Nailers properly.
6. Ensure that Nailers which require repair are not further used before repair.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
AND
MAKE THEM AVAILABLE TO
OTHER USERS
AND
OWNERS OF THIS TOOL!
12
OPERATION
English
NOTE:
The information contained in this Manual is designed to assist you in the safe operation of the Nailer.
Some illustrations in this Manual may show details or attachments that differ from those on your own Nailer.
NAME OF PARTS
1. Gas Finish Nailer
<NT65GS>
Top cover
Chamber
Piston
Driver blade
Firing head (outlet)
Push lever
<NT65GB>
Actuator
Trigger
Nail feeder (B)
Handle
Battery
Hook
Magazine
<NT65GA>
Top cover
Chamber
Piston
Driver blade
Firing head (outlet)
Push lever
Actuator
Handle
Magazine
Nail feeder (B)
Battery
Trigger
Top cover
Chamber
Piston
Driver blade
Firing head (outlet)
Push lever
Actuator
Handle
Trigger
Magazine
Nail feeder (B)
Battery (EMB315)
Terminal hole
Battery
Nameplate
Hook
Battery release button
13
English
2. Gas Brad Nailer
<NT50GS>
Top cover
Actuator
Chamber
Piston
Driver blade
Firing head (outlet)
3. Battery Charger (UC3SML)
Push lever
Trigger
Strap
Handle
Magazine
Battery
Hook
Stop lever
Magazine cover
Battery installation hole
Charger connecting plug
Cigarette lighter connecting plug
14
Connecting socket
Cord
Pilot lamp
Nameplate (on the bottom side)
Charger connecting plug
Cord
AC adapter
English
SPECIFICATIONS
1. Gas Finish Nailer
Model NT65GS NT65GB NT65GA
Dimensions
Length × Height × Width
Weight 3.7 lbs. (1.7 kg) 4.2 lbs. (1.9 kg)
Includes battery and fuel cell 4.0 lbs. (1.8 kg) 4.4 lbs. (2.0 kg)
Nail capacity 100 nails (2 strips) 100 nails (1 strip)
Cycle rate
Battery
Fuel Cell Type No. 728-981……sold separately
2. Gas Brad Nailer
Model NT50GS Dimensions 10-5/8" × 11-1/8" × 3-3/8"
Length × Height × Width (270 mm × 281 mm × 85 mm)
Weight 3.7 lbs. (1.7 kg)
Includes battery and fuel cell 4.0 lbs. (1.8 kg)
Nail capacity 100 nails (1 strip)
Cycle rate
Battery
Fuel Cell Type No. 728-981……sold separately
10-1/4" × 11" × 3-3/8" 10-5/8" × 11-1/8" × 3-3/8" 12" × 12" × 5"
(260 mm × 278 mm × 85 mm) (268 mm × 282 mm × 85 mm) (307 mm × 305 mm × 126 mm)
Intermittent: 2 nails per second 1 nail per second
Continuous: 1,000 nails per hour Continuous:
EBM315 (1.5 Ah)
Li-ion battery, 3.6 V
Intermittent:
900 nails per hour
Intermittent: 2 nails per second
Continuous: 1,000 nails per hour
EBM315 (1.5 Ah)
Li-ion battery, 3.6 V
3. Battery Charger (UC3SML)
Input power source DC 12V
Charging time Approx. 60 minutes ................................... EBM315
Charging voltage ........................................ DC 3.6 V
Charger
Charging current ........................................ DC 1.5 A
Weight 0.4 lbs (0.2 kg)
NOTE: The charging time may vary according to temperature and power source voltage.
15
English
NAIL SELECTION
WARNING
Be sure to use only the genuine
HITACHI nails for the NT65GS, NT65GB, NT65GA or the NT50GS. The use of any other nails can result in tool malfunction and/or nail breakdown, leading to serious injuries.
Only nails shown in the Table below can be driven with this Nailer.
Dimensions of nails <NT65GS>
16 Gauge finish nails
(straight)
.110" (2.8mm)
1" (25mm)
.055"
(1.4mm)
Min.
.051" (1.3mm)
(1.65mm)
.065"
Max.
2-1/2" (65mm)
<NT65GB>
16 Gauge finish nails
(Angle: 20°)
16
.110" (2.8mm)
1-1/4" (32mm)
.051" (1.3mm)
.055"
(1.4mm)
Min.
.065"
(1.65mm)
Max.
2-1/2" (65mm)
<NT65GA>
15 Gauge finish nails
<NT50GS>
18 Gauge brad nails
(straight)
(Angle: 34°)
.075" (1.9mm)
Min.
.12"
(3.0mm)
.045"
(1.1mm)
1-1/4" (32mm)
Min.
English
Max.
.095" (2.4mm)
2-1/2" (65mm)
.072" (1.8mm)
Max.
5/8" (16mm)
.043" (1.1mm)
.039"
(1mm)
.049"
2" (50mm)
(1.25mm)
17
English
ACCESSORIES
DANGER
Accessories other than those shown
below can lead to malfunction and resulting injuries.
STANDARD ACCESSORIES
2
1
3
4
5
6
8
1 Safety glasses ....................................... 1
2 Battery ................................................... 1
3 Charger ..................................................1
4 Cigarette lighter connecting plug ........ 1
5 AC adapter ............................................ 1
6 Allen wrench for M4 screw ..................1
7 Allen wrench for M5 screw ..................1
8 Nose cap (mounted on tool)
(except NT50GS) ................................... 1
9 Nose cap (mounted on tool)
(only NT50GS) ...................................... 1
0 Case ....................................................... 1
7
9
0
OPTIONAL ACCESSORIES
sold separately
Fuel Cell (Code No. 728-981)Lubricant oil (Code No. 885-546, No. 728-
986)
Degreaser/cleaner (Code No. 728-985)
NOTE: Accessories are subject to change
without any obligation on the part of HITACHI.
APPLICATIONS
<NT65GS, NT50GA, NT50GB> Nailing as finishing process for areas
around the doors, windows as well as edgings.
Securing the bottom of drawers. Making
various cases and cabinets.
<NT50GS> Cabinet and picture frame assembly,
furniture trim.
On-site and mobile home trim and
molding.
CHARGING METHOD
NOTE: Before plugging into the receptacle,
make sure the following points. The power source voltage is stated
on the nameplate.
The cord is not damaged.
WARNING
Do not charge at voltage higher than
indicated on the nameplate. If charged at voltage higher than indicated on the nameplate, the charger will burn up.
1. Insert the charger connecting plug into the connecting socket of the charger.
2. Connect to the power source.
When using the AC adapter
Insert the AC adapter into the receptacle.
18
English
WARNING
Do not use the
electrical cord if damaged. Have it repaired immediately.
When using the cigarette lighter connecting plug Secure the battery charger in place in the
car. Use the strap supplied with the battery charger to fasten the battery charger in place and prevent it from moving inadvertently.
WARNING
Do not place the battery charger or
battery under the driver’s seat. Secure the battery charger in place to prevent it from moving inadvertently as this may lead to an accident.
Insert the cigarette lighter connecting
plug into the cigarette lighter socket. If the plug is loose and falls out of the cigarette lighter socket, repair the socket.
As the socket may be faulty, you are recommended to contact your local car dealer. Continued use of the socket may result in an accident due to overheating.
3. Insert the battery to the battery charger.
4. Charging
When the battery is connected to the
battery charger, charging will commence and the pilot lamp will light on.
NOTE: If the pilot lamp does not light, pull
out the plug from the receptacle and check if the battery is properly mounted.
When the battery is fully charged, the
pilot lamp will go out.
NOTE: The battery charging time becomes
longer when a temperature is low or the voltage of the power source is too low. When the pilot lamp does not go off even if more than four hour has passed after start of the charging, stop the charging and contact your HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTER.
Regarding the temperature of the
rechargeable battery. The temperatures for rechargeable batteries are as shown in the table below, and batteries that have become hot should be cooled for a while before being recharged.
19
English
Table 2
Rechargeable
batteries
EBM315
Regarding recharging time
Table 3 shows the recharging time required according to the type of battery.
Table 3
Battery
voltage (V)
3.6 EBM315 60 min.
NOTE: The recharging time may vary
5. Disconnect battery charger from the
6. Remove the battery from the battery
according to the ambient temperature and the power supply voltage.
receptacle or cigarette lighter socket.
CAUTION
Do not pull the plug out of the
receptacle by pulling on the cord. Make sure to grasp the plug when removing from receptacle to avoid damaging cord.
charger. Supporting the battery charger with hand, pull out the battery from the battery charger. Do not leave the battery charger or battery in the car.
Regarding electric discharge in case of new batteries, etc.
As the internal chemical substance of new batteries and batteries that have not been used for an extended period is not activated, the electric discharge might be low when using them the first and second time. This is a temporary phenomenon, and normal time required for recharging will be restored by recharging the batteries 2 – 3 times.
Temperature at which the
battery can be recharged
32°F — 122°F (0°C — 50°C)
Recharging time (approx. min.) at 20°C
Battery capacity (Ah)
1.5 Ah
How to make the batteries perform longer.
Recharge the batteries before they
become completely exhausted. When you feel that the power of the tool becomes weaker, stop using the tool and recharge its battery. If you continue to use the tool and exhaust the electric current, the battery may be damaged and its life will become shorter.
Avoid recharging at high temperatures.
A rechargeable battery will be hot immediately after use. If such a battery is recharged immediately after use, its internal chemical substance will deteriorate, and the battery life will be shortened. Leave the battery and recharge it after it has cooled for a while.
CAUTION
When the battery charger has been
continuously used, the battery charger will be heated, thus constituting the cause of the failures. Once the charging has been completed, give 15 minutes rest until the next charging.
If the battery is recharged when it is
warm due to battery use or exposure to sunlight, the pilot lamp may not light. The battery will not be recharged. In such a case, let the battery cool before charging.
If the battery charger does not work
while the battery is mounted correctly, it is probable that the battery or charger is malfunctioning. Take it to your authorized Service Center.
BEFORE OPERATION
Read section titled “SAFETY” (pages 5 – 12).
Make sure of the followings before operation.
20
English
WORKING ENVIRONMENT
WARNING
No flammable
gas, liquid or other flammable objects at worksite.
Use outside or
well–ventilated areas. Do not inhale.
Keep the Nailer,
120°F MAX (50°C)
fuel cell and battery away from sunshine and from temperature exceeding 120°F (50°C).
Keep away from
ignition sources. No smoking.
Clear the area of
children or unauthorized personnel.
COLD WEATHER CARE
Do not store the Nailer, fuel cell and
battery in a cold weather environment. Keep the Nailer, fuel cell and battery in a warm area until beginning the work.
If the Nailer, fuel cell and battery are
already cold, bring it in a warm area and allow the Nailer to warm up before use. Observe temperature limit of max. 120°F (50°C). Do not expose to an open flame and sparks!
CAUTION
This Nailer may not drive completely
below when; at low temperature fuel cell loose the required propellant force, at high temperature fuel cell overdose.
Do not use the Nailer in the rain or
where excessive moisture is present.
This Nailer is not recommended for
use at altitudes above 5,000 feet (1,500 m), or in temperature below 30°F (0°C).
PREPARING THE FUEL CELL
Read section titled “SAFTY, IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR FUEL CELL” (page 9).
DANGER
The fuel cell is
flammable.
Keep away from
ignition sources.
Do not spray to a
naked flame or any incandescent material.
Do not smoke
when handling fuel cell.
Keep stem of fuel
cell away from face or skin. Expanding gases cause low temperatures. Do not contact with gases.
Do not inhale.Keep out of reach
of children.
CAUTION
If the gas leaks from the metering
valve or the gas cartridge after attached the metering valve, replace with the new metering valve.
Do not attempt to reuse the metering
valve. Replace with the new metering valve.
To attach the metering valve to a fuel cell:
(1) Separate the metering
valve and the cap from the gas cartridge.
21
English
(2) Press forward (stem
side) and downward on the front side of the metering valve.
(3) Press downward on the
rear of the metering valve until it seals.
Check the metering valve:
Press the metering valve stem on fuel cell two or three times against a stationary object and release. If gas is not dispersed, fuel cell is empty. Replace it.
Observe Safety Regulations.
The fuel cell is now ready to insert into the Nailer.
PREPARING THE BATTERY
Read section titled “SAFETY, IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR BATTERY CHARGER” (page 10).
You must charge the battery before use. The charging method of battery is shown in page 18 - 20.
The machine employs a preventive mechanism for unloaded operation.
The machine enters a state where the push lever cannot be pushed up. This takes place when the magazine is not loaded with nails or when the remaining number of nails becomes less than 6 or 9.
CAUTION
Use caution not to throw the push
lever tip onto wood.
Before actually beginning the nailing work, test the Nailer by using the checklist below. Conduct the tests in the following order. If abnormal operation occurs, stop using the Nailer and contact a Hitachi authorized service center immediately.
(1) REMOVE ALL NAILS, FUEL CELL AND
BATTERY FROM NAILER.
ALL SCREWS MUST BE TIGHTENED.
THE PUSH LEVER AND TRIGGER
MUST MOVE SMOOTHLY with pulling back the nail feeder (B). (NT50GS: Unnecessary to pulling back nail feeder)
Trigger
TESTING THE NAILER
DANGER
Operators and
others in work area MUST wear safety glasses with side shields which conforms to ANSI Z87.1 specifications.
WARNING
Never use Nailer unless push lever is
operating properly.
22
Push lever
Nail feeder (B)
(2) Installing the battery.
Do not operate the push lever or trigger while installing the battery. Make sure the battery indicator light is flashing green. If the battery indicator light is flashing red, the battery doesn’t have enough power and it needs to be charged.
Insert
English
2 Insert the fuel cell into nailer.
Fuel cell
Pull out
Handle
Battery
Battery
release button
BATTERY INDICATOR LIGHT
Flashing GREEN: Enough power
remaining (The light turns steady during operation).
Flashing RED: Insufficient power
remaining (The light turns steady during operation).
OFF: The battery is extremely empty.
Charge the battery.
Battery indicator light
(3) INSERT FUEL CELL INTO NAILER. 1 Push up and pull out the actuator.
2. Pull out
3 Insert the stem of fuel cell into the hole
of adaptor.
Adapter
Stem
Fuel cell
Adapter
Stem
Fuel cell
NOTE: Insert a loose adapter according to
the instructions in the figure.
Insert into the hole
Adapter
1. Push up
23
English
4 Close the actuator.
2. Push down
1. Swing back
(4) Remove the finger from the trigger and
press the push lever against the workpiece with pulling back the nail feeder (B). (NT50GS: Unnecessary to pulling back nail feeder)
THE NAILER MUST NOT OPERATE.
Do not pull trigger
Depress push lever
(7) If no abnormal operation is observed, you
may load nails in the Nailer. Drive nails into the workpiece that is the same type to be used in the actual application.
THE NAILER MUST OPERATE
PROPERLY.
LOADING NAILS
WARNING
When loading nails into Nailer,
1) do not pull trigger;
2) do not depress push lever; and
3) keep Nailer pointed downward.
<NT65GS, NT65GA, NT65GB>
2–Action Nail Feeding!
(1) Insert nail strip into the back of the
magazine.
Nail feeder (B)
(5) Separate the push lever from the
workpiece. Next, point the nailer downward, pull the trigger and then wait in that position for 5 seconds or longer.
THE NAILER MUST NOT OPERATE.
Pull trigger
(6) Without touching the trigger, depress the
push lever against the workpiece. Pull the trigger.
THE NAILER MUST OPERATE.
24
Magazine
(2) Slide the nail strip forward in the
magazine.
(3) Push the nail feeder (A) to engage the nail
feeder (B) to the nail strip.
English
3
Nail feeder (B)
Nail feeder (A)
NOTE:
Quietly push the nail feeder (A) and nail
feeder (B) against the nail. If the nail feeder (A) and nail feeder (B) are released from backward the magazine and bumped against the nail, the connecting adhesive of the nail can be damaged.
Use nail strip of more than 10 nails.Use an unbroken nail strip with nails of
all the same length.
The Nailer is now ready to operate.
Removing the nails:
1 Pull the nail feeder (B) backward. 2 Return the nail feeder (B) forward quietly
while pushing the nail feeder (A).
3 Pull out nails from the back of the
magazine.
1
Nails
<NT50GS> (1) Lightly press the stop lever and gently
pull out the magazine cover.
Press
Pull out
Magazine cover
Stop lever
(2) Set nail strip into the magazine and keep
the points of nails in contact with Groove.
Nail strip
Magazine
Groove
2
Nail feeder (B)
Nail feeder (A)
NOTE:
The nails shown in page 17 can be loaded
onto the side guide groove of the magazine without any adjustment. Always keep the points of nails in contact with Groove.
25
English
Magazine
Side guide groove
Nail
Gap
Groove
(3) Slide the nail strip into the blade guide.
Nail strip
Blade guide
120°F MAX (50°C)
Never use in
presence of flammable liquids or gases.
Do not touch
around the exhaust outlet with bare hands. The push lever and nose will become hot and get heated up after prolonged or rapid use.
Explosion and fire
hazard. Keep away from sunshine and from temperature exceeding 120°F (50°C).
Keep away from
ignition source.
No smoking.
(4) Confirm that nail strip is placed with side
guide grooves and Groove properly, then push the magazine cover forward to be latched.
NAILER OPERATION
Read section titled “SAFETY”(pages 5 – 12).
DANGER
Operators and
others in work area MUST wear safety glasses with side shields which conforms to ANSI Z87.1 specifications.
26
WARNING
NEVER point tool
at yourself or others in work area.
Keep fingers
AWAY from trigger when not driving nails to avoid accidental firing.
Use outside or
well–ventilated area.
Do not inhale its
contents.
English
Do not use the
electrical cord if damaged. Have it repaired immediately.
Never place your
face, hands or feet closer than 8 inches (200 mm) from firing head when using.
Do not drive nails on the top of other
nails or with Nailer at too steep of an angle; nails can ricochet and hurt someone.
Do not drive nails into thin boards or
near corners and edges of workpiece. Nails can be driven through or away from workpiece and hit someone.
Never drive nails from both sides of a
wall at the same time. Nails can be driven into and through the wall and hit a person on the opposite side.
Never use Nailer which is defective or
operating abnormally.
Do not use Nailer as hammer.Disconnect battery and fuel cell from
Nailer when:
1) it is not in use;
2) leaving work area;
3) moving it to another location; and
4) handing it to another person.
Be careful of unwanted fastener.
If pulling the trigger more when not driving nail at the temperature below 30°F (0°C), an wanted fastener will be driven.
This Nailer is equipped with a FULL SEQUENTIAL ACTUATION MECHANISM. Explanation of FULL SEQUENTIAL ACTUATION MECHANISM nailing operation;
First, press the push lever against the workpiece; next, pull the trigger to drive a nail.
NT65GS, NT65GA, NT65GB employ a preventive mechanism for unloaded operation.
NT65GS, NT65GA, NT65GB enter a state where the push lever cannot be pushed up. This takes place when the magazine is not loaded with nails or when the remaining number of nails becomes less than 6 or 9.
CAUTION
Use caution not to throw the push
lever tip onto wood when the push lever cannot be pushed up.
METHODS OF OPERATION
CAUTION
Squeeze the push lever when drive a
nail, otherwise the piston can not return correctly.
Make sure the nailing depth when the
temperature is above 104°F (40°C) or below 32°F (0°C).
Using the tool for an extended period
may lead to oil around the exhaust outlet or nose, resulting in spattering. To ensure that the material to be nailed stays clean, wipe off any oil that gets on the tool.
This Nailer is equipped with the push lever and does not operate unless the push lever is depressed (upward position).
It is intermittent operation (Trigger fire) only.
1 Position the nail outlet on the
workpiece with finger off the trigger.
2 Depress the push lever firmly until
it is completely depressed.
3 Pull and squeeze the trigger to drive
a nail.
4 Remove finger from the trigger. To continue nailing in a separate location, move the nailer along the wood, repeating steps 1 - 4 as required.
3
2
Push lever
Trigger
27
English
ADJUSTING THE NAILING DEPTH
To assure that each nail penetrates to the same depth, be sure that the Nailer is always held firmly against the workpiece. If nails are driven too deep or shallow into the workpiece, adjust the nailing in the following order. 1 Remove the fuel cell and the battery from
the Nailer.
Fuel cell
Battery
2 If nails are driven too deep, turn the
adjuster to the shallow side. Adjustments are in half-turn increments.
5 Remove the fuel cell and the battery from
the Nailer.
6 Choose a suitable position for adjuster.
USING THE HOOK
CAUTION
If the tool falls, there is a risk that
malfunction and/or physical damage can occur. It is recommended that you also use fall–preventing wires, etc.
Incomplete installation of the hook
may result in bodily injury when used.
Hook can be installed on the left or right side.
(1) Securely hold the main unit and
remove the screw using a screwdriver.
2
Too Deep
2
Too Shallow
If nails are driven too shallow, turn the adjuster to the deep side.
3 Stop turning the adjuster when a suitable
position is reached for a nailing test.
4 Connect the fuel cell and the battery to
the Nailer. ALWAYS WEAR SAFETY GLASSES. Perform a nailing test.
28
Turn Adjuster
Turn Adjuster
Flush
Flush
(2) Remove the hook and hook plate.
(3) Install the hook on the other side and
securely fasten with screw.
USING THE NOSE CAP
WARNING
When attaching or detaching the nose
cap, be sure to remove your finger from the trigger and remove the fuel cell and the battery from the nailer.
If you like to protect the surface of workpiece against scratches or markings made by the push lever, attach the accessory nose cap to the push lever. 1 Remove the fuel cell and the battery from
the nailer.
2 Put the nose cap to the toe of the push
lever.
3 The nose cap is marked to indicate the
exit point of the nail, making alignment easier.
4 When not using the nose cap, secure in
the storage compartment located on the reverse side of the magazine.
Nose Cap
English
Nose Cap
Magazine
NT65GS, NT65GA, NT65GB
Push Lever
Nose Cap
Nose Cap
Magazine
NT50GS
NOTE:
The nose cap may reduce nailing depth
due to its thickness. Re-adjustment of nailing depth is required.
CLEARING A JAM
If nails are jammed in firing head, remove it, and adjust the nailing in the following order.
2
Push Lever
CAUTION
Remove the fuel cell and the battery
from the Nailer.
1 Remove the fuel cell and the battery from
the Nailer.
2 Remove all nails.
29
English
3 Release the lock lever and open guide
plate.
Lock lever
3
Guide Plate
4 Remove the jammed nail with a slotted-
head screwdriver.
5 Close guide plate and latch.
NOTE:
In case of frequent jam, contact a Hitachi
authorized service center.
30
Loading...
+ 82 hidden pages