Hitachi NT32AES, NT50AES User Manual

Model Brad Nailer Modèle Cloueur - epingle Modelo Martillo Neumático
NT 50AE(S) • NT 32AE(S)
NT32AE(S)NT50AE(S)
INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS
DANGER
Improper and unsafe use of this Nailer will result in death or serious injury! This Manual contains important information about product safety.
Read and understand this Manual before operating the Nailer. Keep this Manual available for others before they use the Nailer.
MODE D’EMPLOI ET INSTRUCTIONS DE SECURITE
DANGER
Une utilisation incorrecte et sans respecter la sécurité de ce cloueur risque d’entraîner la mort ou des blessures graves !
Ce manuel renferme des instructions importantes sur la sécurité de l’outil. Lire et bien assimiler ce manuel avant d’utiliser le cloueur. Conserver ce manuel à l’intention des autres utilisateurs du cloueur.
MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PELIGRO
¡La utilización inadecuada e insegura de este martillo neumático puede resultar en lesiones serias o en la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y entienda este manual antes de utilizar el martillo neumático. Guarde este manual a mano para que puedan consultarlo otras personas antes
de utilizar el martillo neumático.
English
IMPORTANT INFORMATION ......................... 3
DEFINITIONS OF SIGNAL WORDS ............... 3
SAFETY
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
FOR USING NAILERS ................................. 4
EMPLOYER’S RESPONSIBILITIES ................. 6
OPERATION
NAME OF PARTS ............................................ 7
SPECIFICATIONS ............................................ 8
NAIL SELECTION ............................................ 9
ACCESSORIES .............................................. 10
STANDARD ACCESSORIES ..................... 10
OPTIONAL ACCESSORIES ....................... 10
APPLICATIONS ............................................. 10
CONTENTS
Page
BEFORE OPERATION ................................... 10
WORKING ENVIRONMENT ......................10
AIR SUPPLY ............................................... 11
LUBRICATION ........................................... 12
COLD WEATHER CARE ............................ 12
TESTING THE NAILER .............................. 13
ADJUSTING AIR PRESSURE ................... 15
LOADING NAILS ....................................... 15
NAILER OPERATION .................................... 17
METHODS OF OPERATION ...................... 18
ADJUSTING THE NAILING DEPTH ...........
CHANGING THE EXHAUST DIRECTION ...
MAINTENANCE
MAINTENANCE AND INSPECTION ............. 21
SERVICE AND REPAIRS ............................... 22
PARTS LIST ................................................... 68
Page
19 20
Français
INFORMATION IMPORTANTE ..................... 24
DEFINITION DES MOTS DE SIGNALISATION
SECURITE
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
POUR L’UTILISATION DU CLOUEUR ... 25
RESPONSABILITES DE L’EMPLOYEUR ...... 28
UTILISATION
NOM DES PIECES ......................................... 29
SPECIFICATIONS .......................................... 30
SELECTION DES CLOUS .............................. 31
ACCESSOIRES .............................................. 32
ACCESSOIRES STANDARD ..................... 32
ACCESSOIRES EN OPTION ...................... 32
APPLICATIONS ............................................. 32
Español
INFORMACIÓN IMPORTANTE ..................... 46
DEFINICIÓN DE LAS PALABRAS CLAVE .... 46
SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA
LA UTILIZACIÓN DEL MARTILLO NEUMÁTICO
RESPONSABILIDADES DEL EMPRESARIO
OPERACIÓN
NOMENCLATURA ........................................ 51
ESPECIFICACIONES ..................................... 52
SELECCIÓN DE PUNTAS ............................. 53
ACCESORIOS ................................................ 54
ACCESORIOS ESTÁNDAR ....................... 54
ACCESORIOS OPCIONALES .................... 54
APLICACIONES ............................................. 54
TABLE DES MATIERES
Page
... 24
ÍNDICE
Página
.. 47
.... 50
AVANT L’UTILISATION ................................ 32
ENVIRONNEMENT DE TRAVAIL .............. 33
ALIMENTATION D’AIR ............................. 33
GRAISSAGE .............................................. 34
ENTRETIEN PAR TEMPS FROID .............. 35
ESSAI DU CLOUEUR ................................ 35
REGLAGE DE LA PRESSION D’AIR ......... 37
CHARGEMENT DES CLOUS .................... 37
UTILISATION DU CLOUEUR ........................39
METHODES D’UTILISATION ....................40
REGLAGE DE LA PROFONDEUR DE CLOUAGE CHANGEMENT DU SENS D’ECHAPPEMENT
ENTRETIEN
ENTRETIEN ET INSPECTION ....................... 43
ENTRETIEN ET REPARATIONS ................... 44
LISTE DES PIECES ........................................ 68
ANTES DE LA OPERACIÓN .......................... 54
ENTORNO DE TRABAJO ..........................55
SUMINISTRO DE AIRE ............................. 55
LUBRICACIÓN ........................................... 56
CUIDADOS PARA CLIMAS FRÍOS ........... 57
PRUEBA DEL MARTILLO NEUMÁTICO ... 57
AJUSTE DE LA PRESIÓN DE AIRE .......... 59
CARGA DE PUNTAS ................................. 59
OPERACIÓN DEL MARTILLO NEUMÁTICO
MÉTODOS DE OPERACIÓN ..................... 62
AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE CLAVADO CAMBIO DEL SENTIDO DEL AIRE DE ESCAPE
MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN .............. 65
SERVICIO Y REPARACIONES ...................... 66
LISTA DE PIEZAS .......................................... 68
Page
..... 41
.... 42
Página
... 61
...... 63
.... 64
English
IMPORTANT INFORMATION
Read and understand tool labels and all of the operating instructions, safety precautions and warnings in this manual before operating or maintaining this nailer. Failure to follow warnings could result in DEATH or SERIOUS INJURY.
Most accidents that result from the operation and maintenance of Nailers are caused by the failure to observe basic safety rules or precautions. An accident can often be avoided by recognizing a potentially hazardous situation before it occurs, and by observing appropri­ate safety procedures.
Basic safety precautions are outlined in the “SAFETY” section of this Manual and in the sections which contain the operation and maintenance instructions.
Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identified by DANGERS and WARNINGS on the Nailer and in this Manual.
Never use this Nailer for applications other than those specified in this Manual.
DEFINITIONS OF SIGNAL WORDS
DANGER indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in
death or serious injury.
WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in
death or serious injury.
CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in
minor or moderate injury, or may cause machine damage.
NOTE emphasizes essential information.
3
English
SAFETY
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
FOR USING NAILERS
READ ALL INSTRUCTIONS
DANGER
1. OPERATORS AND OTHERS IN WORK AREA MUST WEAR SAFETY GLASSES WITH SIDE SHIELDS.
2. NEVER USE OXYGEN OR OTHER BOTTLED GASES. EXPLOSION MAY OCCUR.
When operating the Nailer, always wear safety glasses with side shields, and make sure others in work area wear safety glasses, too. Safety glasses must conform to the requirements of American National Standards Institute, ANSI Z87.1 and provide protection against flying particles both from the front and side.
The employer must enforce the use of safety glasses by the Nailer operator and others in work area.
Never use oxygen, combustible gases or any other bottled gases as a power source for the Nailer. Use of the above gases is dangerous, as the Nailer will explode. Use only clean, dry, regulated compressed air.
WARNING
3. NEVER POINT TOOL AT YOURSELF OR OTHERS IN WORK AREA.
4. KEEP FINGERS AWAY FROM TRIGGER WHEN NOT DRIVING FASTENERS TO AVOID ACCIDENTAL FIRING.
Remove finger from trigger when not driving fasteners. Never carry the Nailer with finger on trigger since you could drive a fastener unintentionally and injure yourself or someone else. Always carry the Nailer by the handle only.
5. CHOICE OF TRIGGERING METHOD IS IMPORTANT.
Please read and understand page 18 of “METHODS OF OPERATION.”
6. DO NOT EXCEED 120 psi. (8.3 bar, 8.5 kgf/cm
4
Always assume the Nailer contains fasteners. Never point the Nailer at yourself toward yourself or others, whether it contains fasteners or not. If fasteners are mistakenly driven, it can lead to severe injuries. Never engage in horseplay with the Nailer. Respect the Nailer as a working implement.
2
Do not exceed maximum recommended air pressure 120 psi (8.3 bar 8.5 kgf/cm2). Never connect the Nailer to pressure which potentially exceeds 200 psi (13.7 bar, 14 kgf/cm2) as the Nailer can burst.
)
English
7. ALWAYS WEAR EAR AND HEAD PROTECTION.
Always wear ear protection to protect your ears from loud noise. Always wear head protection to protect your head from flying objects.
8. STORE NAILER PROPERLY.
When not in use, the Nailer should be stored in a dry place. Keep out of reach of children. Lock the storage area.
9. KEEP WORK AREA CLEAN.
Cluttered areas invite injuries. Clear all work areas of unnecessary tools, debris, furniture, etc.
10. NEVER USE IN PRESENCE OF FLAMMABLE LIQUIDS OR GASES.
The Nailer produces sparks during operation. Never use the Nailer in sites containing lacquer, paint, benzine, thinner, gasoline, gases, adhesive agents, and other materials which are combustible or explosive.
11. KEEP VISITORS AWAY.
Do not let visitors handle the Nailer. All visitors should be kept safely away from work area.
12. DRESS PROPERLY.
Do not wear loose clothing or jewelry as they can be caught in moving parts. Rubber gloves and nonskid footwear are recommended when working outdoors. Wear protective hair covering to contain long hair.
13. NEVER USE NON RELIEVING COUPLER ON NAILER.
If a non relieving coupler is used on the Nailer, the Nailer can remain charged with air after disconnecting and thus will be able to drive a fastener even after disconnecting. The Nailer and air hose must have a hose coupling such that all pressure is removed from the Nailer when the coupling joint is disconnected.
14. CHECK PUSH LEVER BEFORE USE.
Make sure the push lever operates properly. (The push lever may be called “Safety”.) Never use the Nailer unless the push lever is operating properly, otherwise the Nailer could drive a fastener unexpectedly. Do not tamper with or remove the push lever, otherwise the push lever becomes inoperable.
15. KEEP ALL SCREWS AND COVERS TIGHTLY IN PLACE.
Keep all screws and covers tightly mounted. Check their condition periodically. Never use the Nailer if parts are missing or damaged.
16. DO NOT LOAD FASTENERS WITH TRIGGER PULLED OR PUSH LEVER DEPRESSED.
When loading fasteners into the Nailer or when connecting the air hose,
1) do not pull the trigger;
2) do not depress the push lever; and
3) keep the Nailer pointed downward.
17. KEEP HANDS AND FEET AWAY FROM FIRING HEAD DURING USE.
Never place your hands or feet closer than 8 inches (200 mm) from the firing head. A serious injury can result if the fasteners are deflected by the workpiece, or are driven away from the point of entry.
18. PLACE NAILER PROPERLY ON WORKPIECE.
Do not drive fasteners on top of other fasteners or with the Nailer at too steep of an angle; the fasteners can ricochet and hurt someone.
19. HOLD NAILER FIRMLY TO MINIMIZE RECOIL.
Recoil can result in a second fastener being driven unintentionally.
20. DO NOT DRIVE FASTENERS INTO THIN BOARDS OR NEAR CORNERS AND EDGES OF WORKPIECE.
The fasteners can be driven through or away from the workpiece and hit someone.
21. NEVER DRIVE FASTENERS FROM BOTH SIDES OF A WALL AT THE SAME TIME.
The fasteners can be driven into and through the wall and hit a person on the opposite side.
22. CHECK FOR LIVE WIRES.
Avoid the risk of severe electrical shock by checking for live electrical wires that may be hidden by walls, floors or ceilings. Turn off the breaker switch to ensure there are no live wires.
23. NEVER CARRY NAILER BY HOSE.
24. DO NOT OVERREACH.
Keep proper footing and balance at all times.
5
English
SAFETY — Continued
25. NEVER USE NAILER WHICH IS DEFECTIVE OR OPERATING ABNORMALLY.
If the Nailer appears to be operating unusually, making strange noises, or otherwise appears defective, stop using it immediately and arrange for repairs by a Hitachi authorized service center.
26. DO NOT DISCONNECT AIR HOSE FROM NAILER WITH FINGER ON TRIGGER.
The Nailer can fire when re-connected to an air supply.
27. DISCONNECT AIR HOSE FROM NAILER WHEN:
1) doing maintenance and inspection;
2) clearing a jam;
3) it is not in use;
4) leaving work area;
5) moving it to another location; and
6) handing it to another person. Never attempt to clear a jam or repair the Nailer unless you have disconnected air hose from the Nailer and removed all remaining fasteners from the Nailer. The Nailer should never be left unattended since people who are not familiar with the Nailer might handle it and injure the themselves.
28. STAY ALERT.
Watch what you are doing. Use common sense. Do not operate the Nailer when you are tired. The Nailer should never be used by you if you are under the influence of alcohol, drugs or medication that makes you drowsy.
29. HANDLE NAILER CORRECTLY.
Operate the Nailer according to this Manual. Never allow the Nailer to be operated by children, individuals unfamiliar with its operation or unauthorized personnel.
30.
NEVER USE NAILER FOR APPLICATIONS OTHER THAN THOSE SPECIFIED IN THIS MANUAL.
31. HANDLE NAILER CAREFULLY
Because of high air pressure in the Nailer, cracks in the surface are dangerous. To avoid this, do not drop the Nailer or strike the Nailer against hard surfaces; and do not scratch or engrave signs on the Nailer. Handle the Nailer carefully.
32. MAINTAIN NAILER WITH CARE.
Keep the Nailer clean and lubricated for better and safer performance.
33. USE ONLY PARTS, ACCESSORIES OR FASTENERS SUPPLIED OR RECOMMENDED BY HITACHI.
Unauthorized parts, accessories, or fasteners may void your warranty and can lead to malfunction and resulting injuries. Only service personnel trained by Hitachi, distributor or employer shall repair the Nailer. Do not modify the Nailer without the written approval of Hitachi.
EMPLOYER’S RESPONSIBILITIES
1. Ensure that this MANUAL is available to operators and personnel performing maintenance.
2. Ensure that Nailers are used only when operators and others in work area are wearing EYE PROTECTOR.
3. Enforce the use of EYE PROTECTOR by operators and others in work area.
4. Keep Nailers in safe working order.
5. Maintain Nailers properly.
6. Ensure that Nailers which require repair are not further used before repair.
SAVE THIS MANUAL AND KEEP IT AVAILABLE FOR OTHERS!
6
NOTE:
The information contained in this Manual is designed to assist you in the safe operation of the Nailer.
Some illustrations in this Manual may show details or attachments that differ from those on your own Nailer.
NAME OF PARTS
Top Cover
Exhaust Cover
Piston O-ring
OPERATION
Trigger
English
Air PlugBody
Driver Blade
Lock Lever
Blade Guide
Guide Plate (A)
Firing Head (Outlet)
Adjuster
Push Lever
Magazine Stopper
Magazine (A)Feed SpringNail Feeder Magazine (B)
NT50AE(S)
7
English
Top Cover
Exhaust Cover
Piston O-ring
Driver Blade
Lock Lever
Blade Guide
Guide Plate (A)
Firing Head (Outlet)
Push Lever
Trigger
Adjuster
NT32AE(S)
Body
Air Plug
Magazine Stopper
Magazine (B)Magazine (A)Feed SpringNail Feeder
SPECIFICATIONS
Model Operating pressure Dimensions
Length × Height × Width Weight Nail capacity
Air consumption
8
NT50AE(S) NT32AE(S)
70 – 120 psi (4.9 – 8.3 bar, 5 – 8.5 kgf/cm
2
)
9-7/8" × 9-1/4" × 2-1/8" 9-7/8" × 7-1/4" × 2-1/8"
(251 mm × 235 mm × 54 mm) (251 mm × 185 mm × 54 mm)
3.0 lbs. (1.4 kg) 2.4 lbs. (1.1 kg) 100 Nails
3
/cycle at 100 psi
.025 ft (.73 ltr/cycle at 6.9 bar)
(.73 ltr/cycle at 7 kgf/cm
2
)
NAIL SELECTION
Only nails shown in the Table below can be driven with this Nailer.
Dimensions of nails
18 Gauge Brad
NT32AE(S)
NT50AE(S)
.075" (1.9mm)
English
5/8" (16mm)
.043" (1.1mm)
3/4" (19mm)
.039" (1.0mm)
1" (25mm)
1-3/16" (30mm)
1-1/4" (32mm)
1-1/2" (38mm)
1-9/16" (40mm)
1-3/4" (45mm)
.049" (1.25mm)
2" (50mm)
9
English
ACCESSORIES
Accessories other than those shown below can lead to malfunction and resulting injuries.
STANDARD ACCESSORIES
WARNING
3
1
Model NT50AE(S) NT32AE(S)
1 Eye protector 1 1 2 Allen wrench for M5 screw 1 1 3 Allen wrench for M4 screw 1 1 4 Case 1 1
2
4
OPTIONAL ACCESSORIES ... sold separately
Sequential Trip Mechanism Kit
(Single Shot Parts) (Code No. 882332)
Pneumatic Tool Lubricant
1 oz. (30 cc) oil feeder (Code No.877153) 4 oz. (120 cc) oil feeder (Code No.874042) 1 quart (1 ltr) can (Code No.876212)
NOTE: Accessories are subject to change without any obligation on the part of HITACHI.
APPLICATIONS
Cabinet and picture frame assembly, furniture trim.On-site and mobile home trim and molding.
BEFORE OPERATION
Read section titled “SAFETY” (pages 4 – 6).
Make sure of the followings before operation.
WORKING ENVIRONMENT
No flammable gas, liquid or other flammable objects at worksite.
Clear the area of children or unauthorized personnel.
10
WARNING
English
AIR SUPPLY
DANGER
NEVER use oxygen or other bottled gases. Explosion may occur.
WARNING
Never connect Nailer to pressure which potentially exceeds 200 psi (13.7 bar, 14 kgf/cm2).
Never use non relieving coupler on Nailer.
1. Power source
Use only clean, dry, regulated compressed air as a power source for this Nailer.Air compressors used to supply compressed air to this Nailer must comply with the
requirements of the latest version of ANSI Standard B 19.3 “Safety Standard For Compressors For Process Industries.”
Moisture or oil in the air compressor may accelerate wear and corrosion in the Nailer.
Drain daily.
2. Filter-Regulator-Lubricator
Use a regulator with a pressure range of 0 – 120 psi (0 – 8.3 bar, 0 – 8.5 kgf/cm2). 䡬 Filter-regulator-lubricator units supply an optimum condition for the Nailer and extend
the Nailer life. These units should always be used. Filter The filter removes moisture and dirt mixed in compressed air.
Drain daily unless fitted with an automatic drain.
Regulator The regulator controls the operating pressure for safe operation of the
Lubricator The lubricator supplies an oil mist to the Nailer.
Keep the filter clean by regular maintenance.
Nailer. Inspect the regulator before operation to be sure it operates properly.
Inspect the lubricator before operation to be sure the supply of lubricant is adequate. Use Hitachi pneumatic tool lubricant.
Nailer Side
Regulator
Compressor Side
Filter
Lubricator
11
English
3. Air hose
Air hose must have a minimum working pressure rating of 150 psi (10.4 bar, 10.6 kgf/
2
) or 150% of the maximum pressure produced in the system, whichever is higher.
cm
4. Air consumption
Using the Air consumption table and the Air compressor size formula, find a correct compressor size.
Air consumption table
psi 80 90 100
Operating pressure (bar) (5.5) (6.2) (6.9)
(kgf/cm2) (5.6) (6.3) (7)
3
ft
Air consumption
Air compressor size formula
Amount of air required = number of Nailers
× average nails driven each minute per Nailer × air consumption at given air pressure × safety factor (always 1.2)
Example: 3 Nailers (NT50AE(S) or NT32AE(S)) operating at 100 psi driving 30 nails per
minute Amount of air required = 3 × 30 × .025 (.73) × 1.2 = 2.7 CFM (ft
3
/min) (78.8 ltr/min) After making the calculations as shown above, you should find a compressor providing 2.7 CFM of air that is required.
/cycle .019 .023 .025
(ltr/cycle) (.55) (.64) (.73)
LUBRICATION
Without proper lubrication, the Nailer will not work properly and parts will wear prematurely. Use Hitachi pneumatic tool lubricant.
Do not use detergent oil or additives. These lubricants will harm the O-rings and other rubber parts. This will cause the Nailer to malfunction.
Filter-regulator-lubricator units should always be used.
Keep the lubricator filled with Hitachi pneumatic tool lubricant.
If a lubricator is not available, supply 2 – 3 drops of Hitachi pneumatic tool lubricant
into the air plug on the Nailer twice a day.
COLD WEATHER CARE
Do not store the Nailer in a cold weather environment.
Keep the Nailer in a warm area until beginning the work.
If the Nailer is already cold, bring it in a warm area and allow the Nailer to warm up
before use.
1 Reduce the air pressure to 70 psi (4.9 bar, 5.0 kgf/cm 2 Remove all nails from the Nailer. 3 Connect the air hose and free-fire (blank-fire) the Nailer.
The lowered air pressure will be enough to free-fire the Nailer. Slow speed operation tends to warm up the moving part.
12
2
).
English
CAUTION:
Do not free-fire the Nailer at high pressure.
TESTING THE NAILER
DANGER
Operators and others in work area MUST wear safety glasses with side shields which conforms to ANSI Z87.1 specifications.
WARNING
Never use Nailer unless push lever is operating properly.
Before actually beginning the nailing work, test the Nailer by using the checklist below. Conduct the tests in the following order. If abnormal operation occurs, stop using the Nailer and contact a Hitachi authorized service center immediately.
(1) DISCONNECT AIR HOSE FROM NAILER.
REMOVE ALL NAILS FROM NAILER.
ALL SCREWS MUST BE TIGHTENED.
If any screws are loose, tighten them.
THE PUSH LEVER AND TRIGGER
MUST MOVE SMOOTHLY.
Push Lever
Trigger
Do not connect air hose
13
English
(2) Adjust the air pressure to 70 psi (4.9 bar, 5 kgf/cm2).
Connect the air hose. Do not load any nails in the Nailer.
THE NAILER MUST NOT LEAK AIR. Hold the Nailer downward and pull the trigger. THE NAILER MUST NOT OPERATE.
Pull Trigger
(3) With finger off the trigger, depress the push lever against the workpiece.
THE NAILER MUST NOT OPERATE.
Depress Push Lever
Trigger
(4) Without touching the trigger, depress the push lever against the workpiece.
Pull the trigger. THE NAILER MUST OPERATE
(5) With the Nailer off the workpiece, pull the trigger.
Depress the push lever against the workpiece. THE NAILER MUST OPERATE.
(6) If no abnormal operation is observed, you may load nails in the Nailer.
Drive nails into the workpiece that is the same type to be used in the actual application. THE NAILER MUST OPERATE PROPERLY.
14
Do not pull
ADJUSTING AIR PRESSURE
English
WARNING
Do not exceed 120 psi (8.3 bar, 8.5 kgf/cm
Adjust the air pressure at recommended operating pressure 70 – 120 psi (4.9 – 8.3 bar, 5 –
8.5 kgf/cm
2
) according to the length of nails and the hardness of workpiece.
2
).
The correct air pressure is the lowest pressure which will do the job. Using the Nailer at a higher than required air pressure unnecessarily over stresses the Nailer.
LOADING NAILS
WARNING
When loading nails into Nailer,
1) do not pull trigger;
2) do not depress push lever; and
3) keep Nailer pointed downward.
(1) 1 Raise the magazine stopper lightly
and pull the lever.
2 Pull the magazine (B) out.
Magazine Stopper
(2) Set nail strip into the magazine (A) and
keep the points of nails in contact with Groove.
Magazine (B)
Lever
Nail Strip
Magazine (A)
Groove
15
English
NOTE:
The nails shown in page 9 can be loaded onto the side guide groove of the magazine (A) without any adjustment. Always keep the points of nails in contact with Groove.
(3) Slide the nail strip into the blade guide.
Side Guide Groove
Nail
Magazine (A)
Groove
Blade Guide
Gap
Nail Strip
(4) Confirm that nail strip is placed with side
guide grooves and Groove properly, then push the magazine (B) forward to be latched.
16
NAILER OPERATION
Read section titled “SAFETY” (pages 4 – 6).
DANGER
Operators and others in work area MUST wear safety glasses with side shields which conforms to ANSI Z87.1 specifications.
WARNING
NEVER point tool at yourself or others in work area.
Keep fingers AWAY from trigger when not driving nails to avoid
accidental firing.
Choice of triggering method is important. Please read and understand “METHODS OF OPERATION” found
below.
Never place your hands or feet closer than 8 inches (200 mm) from firing head when using.
Do not drive nails on top of other nails or with Nailer at too steep of an angle; nails can ricochet and hurt someone.
Do not drive nails into thin boards or near corners and edges of workpiece. Nails can be driven through or away from workpiece and hit someone.
Never drive nails from both sides of a wall at the same time. Nails can be driven into and through the wall and hit a person on the opposite side.
Never use Nailer which is defective or operating abnormally.
Do not use Nailer as hammer.
Disconnect air hose from Nailer when:
1) it is not in use;
2) leaving work area;
3) moving it to another location; and
4) handing it to another person.
English
17
English
METHODS OF OPERATION
This Nailer is equipped with the push lever and does not operate unless the push lever is depressed (upward position). There are two methods of operation to drive nails with this Nailer. They are:
1. Intermittent operation (Trigger fire):
2. Continuous operation (Push lever fire):
(1) Intermittent operation (Trigger fire)
1 Position the nail outlet on the workpiece
with finger off the trigger.
2 Depress the push lever firmly until it is
completely depressed.
3 Pull the trigger to drive a nail. 4 Remove finger from the trigger.
To drive another nail, move the Nailer along the workpiece and repeat this procedure.
(2) Continuous operation (Push lever fire)
1 Pull the trigger with the Nailer off the
workpiece.
2 Depress the push lever against the
workpiece to drive a nail.
3 Move the Nailer along the workpiece with
a bouncing motion. Each depression of the push lever will drive
a nail. As soon as the desired number of nails have been driven, remove finger from the trigger.
Push Lever
Trigger
Previously pull the trigger
2
3
3
1
WARNING
Keep your finger off the trigger except during fastening
operation, beacuse serious injury could result if the push lever accidentally contacts you or others in work area.
Keep hands and body away from the discharge area. The
Stapler with contact trip mechanism may bounce from the recoil of driving a fastener and unwanted subsequent fastener may be driven, possibly causing injury.
Some types of loaded staples can spark out of the muzzle
during a nail driving operation. Exercise caution!
THE OPTIONAL SEQUENTIAL TRIP MECHANISM (SINGLE SHOT PARTS) is for use where precision fastener placement is desired and must be operated in accordance with the following “Method of Operation”.
18
English
You must first depress the push lever (upward position) where you want to drive a staple and then pull the trigger. After the each staple is driven, completely release the trigger and lift the tool off the work surface. An OPTIONAL SEQUENTIAL TRIP MECHANISM may reduce the possibility of bodily injury to you or others in the work area. This is because it is less likely to drive an unwanted staple if you keep the trigger pulled and accidentally bump the push lever against yourself or others. An OPTIONAL SEQUENTIAL TRIP MECHANISM may also reduce the speed of operation compared to the standard contact trip mechanism.
NOTE:
Both STANDARD CONTACT TRIP MECHANISM and OPTIONAL SEQUENTIAL TRIP
MECHANISM are safe if used as described above and accroding to all warnings and instructions.
Always handle nails and package carefully. If nails are dropped, collating bond may be
broken.
After nailing:
1) disconnect air hose from the Nailer;
2) remove all nails from the Nailer;
3) supply 2 – 3 drops of Hitachi pneumatic tool lubricant into the air plug on the Nailer; and
4) open the petcock on the air compressor tank to drain any moisture.
ADJUSTING THE NAILING DEPTH
To assure that each nail penetrates to the same depth, be sure that:
1) the air pressure to the Nailer remains constant (regulator is installed and working properly), and
2) the Nailer is always held firmly against the workpiece.
If nails are driven too deep or shallow into the workpiece, adjust the nailing in the following order.
1 DISCONNECT AIR HOSE FROM NAILER.
2 If nails are driven too deep, turn the adjuster
to the shallow side. Adjustments are in half-turn increments.
Too Deep
Adjuster
Turn Adjuster
15
Disconnect air hose
Flush
19
English
3 If nails are driven too shallow, turn the
adjuster to the deep side. Stop turning the adjuster when a suitable position is reached for a nailing test.
Too Shallow
4 Connect the air hose.
ALWAYS WEAR SAFETY GLASSES. Perform a nailing test.
5 DISCONNECT AIR HOSE FROM NAILER. 6 Choose a suitable position for the adjuster.
CHANGING THE EXHAUST DIRECTION
The direction of the exhaust vent can be changed by turning the top cover.
Turn Adjuster
Flush
Top Cover
Exhaust Vent
20
English
MAINTENANCE
NOTE:
The information contained in this Manual is designed to assist you in the safe maintenance of the Nailer.
Some illustrations in this Manual may show details or attachments that differ from those on your own Nailer.
MAINTENANCE AND INSPECTION
Read section titled “SAFETY” (pages 4 – 6).
WARNING
Disconnect air hose and remove all nails from Nailer when:
1) doing maintenance and inspection; and
2) clearing a jam.
1. Clearing a jam
Remove a jammed nail in the following order:
1 DISCONNECT AIR HOSE 2 Remove all nails. 3 Release the lock lever and open guide
plate (A).
4 Remove the jammed nail with a slotted-
head screwdriver.
5 Close guide plate (A) and latch. 6 In case of frequent jam, contact a
Hitachi authorized service center.
2. Maintenance chart (See page 22)
3. Operator troubleshooting (See page 23)
4. Storing
When not in use for an extended period, apply a thin coat of the lubricant to the steel
parts to avoid rust.
Do not store the Nailer in a cold weather environment.
Keep the Nailer in a warm area.
When not in use, the Nailer should be stored in a warm and dry place.
Keep out of reach children.
Guide Plate (A)
21
English
5. WARNING LABEL
Change the WARNING LABEL if missing or damaged. A new WARNING LABEL is available from a Hitachi authorized service center.
Warning Label
SERVICE AND REPAIRS
WARNING
Only service personnel trained by Hitachi, distributor or em­ployer shall repair the Nailer.
Use only parts supplied or recommended by Hitachi for repair.
All quality Nailers will eventually require servicing or replacement of parts because of wear from normal use.
NOTE:
Specifications are subject to change without any obligation on the part of HITACHI.
Maintenance chart
ACTION WHY HOW
Drain air line filter daily. Prevent accumulation of Open manual petcock.
Keep lubricator filled. Keep the Nailer Fill with Hitachi pneumatic
Clean filter element — then Prevent clogging of filter Follow manufacturer’s blow air through filter in with dirt. instructions. direction opposite to normal flow.
Clean magazine and feeder Prevent a jam. Blow clean daily. mechanism.
Keep push lever working Promote operator safety and Blow clean daily. properly. efficient Nailer operation.
Lubricate the Nailer after Extend the Nailer life. Supply 2 – 3 drops of nailing. lubricant into the Nailer.
Drain air compressor. Keep the Nailer operated Open petcock on air
22
moisture and dirt.
lubricated. tool lubricant.
properly. compressor tank.
Loading...
+ 50 hidden pages