Hitachi NP 18DSAL Instruction And Safety Manual

Instruction and safety manual Manuel d’instructions et de sécurité Instrucciones y manual de seguridad
Model Modèle Modelo
NP 18DSAL
DANGER
Improper use of this Nailer can result in death or serious injury! This Manual contains important information about product safety. Read and understand this Manual before operating the Nailer. Never allow anyone who has not reviewed this manual to use the tool. This manual should be stored in safe place.
Cordless Pin Nailer Micro pinnel sans fi l Clavadora de puntas inalámbrica
DANGER
Une utilisation incorrecte et sans respecter la sécurité de ce cloueur risque d’entraîner la mort ou des blessures graves ! Ce manuel renferme des instructions importantes sur la sécurité de l’outil. Lire et bien assimiler ce manuel avant d’utiliser le cloueur. Cet outil ne doit jamais être utilisé par une personne n’ayant pas pris connaissance du manuel. Ce mode d’emploi doit être conservé dans un endroit sûr.
PELIGRO
¡La utilización inadecuada e insegura de este clavador puede resultar en lesiones serias o en la muerte! Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y entienda este manual antes de utilizar el martillo neumático. La herramienta no deberá utilizarse sin haber leído previamente este manual. Este manual debe ser guardado en un lugar seguro.
English
IMPORTANT INFORMATION .......................................4
DEFINITIONS OF SIGNAL WORDS ............................4
SAFETY
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS .........5
NAILER SAFETY WARNINGS ......................................7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
FOR USING NAILERS ...........................................7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR
BATTERY CHARGER .............................................9
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE OF
THE BATTERY AND BATTERY CHARGER ..........10
CAUTION ON LITHIUM-ION BATTERY ......................10
REGARDING LITHIUM-ION BATTERY
TRANSPORTATION ..............................................12
EMPLOYER’S RESPONSIBILITIES ...........................12
OPERATION
NAME OF PARTS ......................................................13
SPECIFICATIONS ......................................................14
NAIL SELECTION ......................................................14
ACCESSORIES .........................................................15
STANDARD ACCESSORIES ...............................15
OPTIONAL ACCESSORIES ................................15
CONTENTS
Page Page
APPLICATIONS .........................................................15
REMOVAL AND INSTALLATION METHOD OF
BATTERY ..............................................................15
CHARGING METHOD ................................................15
BEFORE OPERATION ...............................................17
PREPARING THE BATTERY .................................17
HOW TO OPERATE SWITCH PANEL ...................17
TESTING THE NAILER ........................................19
LOADING NAILS ..................................................19
NAILER OPERATION ................................................20
METHODS OF OPERATION ................................21
ANTI BLANK FIRING MECHANISM ....................21
ADJUSTING THE NAILING DEPTH .....................22
USING THE BELT HOOK ......................................22
USING THE NOSE CAP .......................................22
CLEARING A JAM ................................................23
HANDLING THE NAILS .......................................25
STORING THE HEXAGONAL BAR WRENCH .....25
MAINTENANCE
MAINTENANCE AND INSPECTION ..........................25
SERVICE AND REPAIRS ...........................................26
PARTS LIST ................................................................80
Français
INFORMATION IMPORTANTE ...................................28
DEFINITION DES MOTS DE SIGNALISATION ...........28
SÉCURITÉ
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX
CONCERNANT LES OUTILS ÉLECTRIQUES .....29
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR CLOUEUR ........31
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
POUR L’UTILISATION DU CLOUEUR ..................32
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
POUR LE CHARGEUR DE BATTERIE .................34
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
POUR L’UTILISATION DE LA BATTERIE
ET DU CHARGEUR DE BATTERIE ......................35
PRÉCAUTIONS RELATIVES A LA BATTERIE AU
LITHIUM ION ........................................................36
À PROPOS DU TRANSPORT DE LA BATTERIE
LITHIUM-ION ........................................................37
RESPONSABILITES DE L’EMPLOYEUR ....................37
UTILISATION
NOM DES PIÈCES .....................................................38
SPECIFICATIONS ......................................................39
SELECTION DES CLOUS ..........................................39
ACCESSORIES ..........................................................40
ACCESSOIRES STANDARD ................................40
ACCESSOIRES EN OPTION ................................40
TABLE DES MATIÈRES
Page Page
APPLICATIONS ..........................................................40
MÉTHODE DE RETRAIT ET D’INSTALLATION
DE LA BATTERIE ..................................................40
MÉTHODE DE RECHARGE .......................................40
AVANT L’UTILISATION................................................43
PRÉPARATION DE LA PILE .................................43
COMMENT UTILISER LE TABLEAU DE
COMMANDE .................................................43
ESSAI DU CLOUEUR ...........................................44
CHARGEMENT DES CLOUS ...............................45
UTILISATION DU CLOUEUR ......................................46
METHODES D’UTILISATION ................................47
MÉCANISME ANTI-ÉJECTION À VIDE ................48
RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR
DE CLOUAGE................................................48
EMPLOI DU CROCHET DE CEINTURE ...............48
UTILISATION DU CAPUCHON DE BEC ...............48
ÉLIMINATION D’UN BLOCAGE ............................49
MANIPULATION DES CLOUS ..............................51
RANGEMENT DE LA CLÉ HEXAGONALE...........51
ENTRETIEN
ENTRETIEN ET INSPECTION ....................................51
ENTRETIEN ET REPARATIONS ................................52
LISTE DES PIECES ....................................................80
Español
INFORMACIÓN IMPORTANTE ..................................54
DEFINICIÓN DE LAS PALABRAS CLAVE ..................54
SEGURIDAD
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE
LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ..........................55
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE
LA CLAVADORA ...................................................57
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
PARA LA UTILIZACIÓN DEL CLAVADOR ............58
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
PARA EL CARGADOR DE BATERÍAS ..................60
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
PARA LA BATERÍA Y EL CARGADOR DE
BATERÍAS .............................................................61
ADVERTENCIA DE LA BATERÍA DE LITIO ................62
A PROPÓSITO DEL TRANSPORTE DE LA BATERÍA
DE IONES DE LITIO .............................................63
RESPONSABILIDADES DEL EMPRESARIO .............63
OPERACIÓN
NOMBRE DE LAS PIEZAS .........................................64
ESPECIFICACIONES .................................................65
SELECCIÓN DE CLAVOS ..........................................65
ACCESORIOS ............................................................66
ACCESORIOS ESTÁNDAR ..................................66
ACCESORIOS OPCIONALES ..............................66
ÍNDICE
Página Página
APLICACIONES .........................................................66
MÉTODO DE EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
DE LA BATERÍA ....................................................66
MÉTODO DE CARGA .................................................67
ANTES DE LA OPERACIÓN ......................................69
PREPARACIÓN DE LA BATERÍA ..........................69
CÓMO OPERAR EL PANEL DE
INTERRUPTORES ........................................69
PRUEBA DEL CLAVADOR ...................................70
CARGA DE CLAVOS ............................................71
OPERACIÓN DEL CLAVADOR...................................72
MÉTODOS DE OPERACIÓN ................................73
MECANISMO DE PREVENCIÓN DE
DISPARO EN VACÍO ......................................73
AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE CLAVADO ...73
USO DEL GANCHO DE CINTURÓN ....................74
UTILIZACIÓN DE LA TAPA PARA EL MORRO .....74
EN CASO DE ATASCO .........................................75
MANEJO DE LOS CLAVOS ..................................77
GUARDADO DE LA LLAVE DE BARRA
HEXAGONAL ................................................77
MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN ...........................77
SERVICIO Y REPARACIONES ...................................78
LISTA DE PIEZAS .......................................................80
English
IMPORTANT INFORMATION
Read and understand tool labels and all of the operating instructions, safety precautions and warnings in this manual before operating or maintaining this nailer. Failure to follow warnings could result in DEATH or SERIOUS INJURY.
Most accidents that result from the operation and maintenance of Nailers are caused by the failure to observe basic safety rules or precautions. An accident can often be avoided by recognizing a potentially hazardous situation before it occurs, and by observing appropriate safety procedures.
Basic safety precautions are outlined in the “SAFETY” section of this Manual and in the sections which contain the operation and maintenance instructions.
Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identifi ed by DANGERS and WARNINGS on the Nailer and in this Manual.
NEVER use this Nailer for applications other than those speci ed in this Manual.
DEFINITIONS OF SIGNAL WORDS
DANGER indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury, or
NOTE emphasizes essential information.
4
may cause machine damage.
English
SAFETY
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS
WARNING
Read all safety warnings and all instructions.
Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fi re and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated
(cordless) power tool.
1) Work are a safety a) Keep work area clean and well lit.
Cluttered or dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of ammable liquids, gases or dust.
Power tools create sparks which may ignite the
dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away while
operating a power tool.
Distractions can cause you to lose control.
2) Electrical safety a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed
(grounded) power tools.
Unmodifi ed plugs and matching outlets will
reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators.
There is an increased risk of electric shock if your
body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet
conditions.
Water entering a power tool will increase the risk
of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the power tool.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges
or moving parts.
Damaged or entangled cords increase the risk of
electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use
an extension cord suitable for outdoor use.
Use of a cord suitable for outdoor use reduces the
risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp location
is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply.
Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
3) Personal safety a) Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool.
Do not use a power tool while you are tired
or under the infl uence of drugs, alcohol or medication.
A moment of inattention while operating power
tools may result in serious personal injury.
b) Use personal protective equipment. Always
wear eye protection.
Protective equipment such as dust mask, non-
skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure
the switch is in the off -position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool.
Carrying power tools with your fi nger on the
switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before
turning the power tool on.
A wrench or a key left attached to a rotating part of
the power tool may result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and
balance at all times.
This enables better control of the power tool in
unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts.
Loose clothes, jewellery or long hair can be
caught in moving parts.
g) If devices are provided for the connection
of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used.
Use of dust collection can reduce dust-related
hazards.
5
English
SAFETY — Continued
4) Power tool use and care a) Do not force the power tool. Use the correct
power tool for your application.
The correct power tool will do the job better and
safer at the rate for which it was designed.
b) Do not use the power tool if the switch does
not turn it on and off .
Any power tool that cannot be controlled with the
switch is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power source
and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools.
Such preventive safety measures reduce the risk
of starting the power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach of
children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool.
Power tools are dangerous in the hands of
untrained users.
e) Maintain power tools. Check for misalignment
or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may aff ect the power tool’s operation.
If damaged, have the power tool repaired
before use.
Many accidents are caused by poorly maintained
power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean.
Properly maintained cutting tools with sharp
cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
g) Use the power tool, accessories and tool bits
etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed.
Use of the power tool for operations diff erent
from those intended could result in a hazardous situation.
5) Battery tool use and care a) Recharge only with the charger specifi ed by
the manufacturer.
A charger that is suitable for one type of battery
pack may create a risk of fi re when used with another battery pack.
b) Use power tools only with specifi cally
designated battery packs.
Use of any other battery packs may create a risk
of injury and fi re.
c) When battery pack is not in use, keep it away
from other metal objects like paper clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another.
Shorting the battery terminals together may
cause burns or a fi re.
d) Under abusive conditions, liquid may be
ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, fl ush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help.
Liquid ejected from the battery may cause
irritation or burns.
6) Service a) Have your power tool serviced by a
qualifi ed repair person using only identical replacement parts.
This will ensure that the safety of the power tool is
maintained.
– WARNING –
To reduce the risk of injury, user must read
instruction manual.
WARNING:
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:
Lead from lead-based paints,
Crystalline silica from bricks and cement and
other masonry products, and
Arsenic and chromium from chemically-treated
lumber. Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to lter out microscopic particles.
6
NAILER SAFETY WARNINGS
English
SAFETY — Continued
WARNING
Always assume that the tool contains fasteners. Careless handling of the nailer can result in
unexpected fi ring of fasteners and personal injury.
Do not point the tool towards yourself or anyone
nearby. Unexpected triggering will discharge the fastener causing an injury.
Do not actuate the tool unless the tool is placed
rmly against the workpiece. If the tool is not in contact with the workpiece, the fastener may be defl ected away from your target.
Disconnect the tool from the power source when
the fastener jams in the tool. While removing a jammed fastener, the nailer may be accidentally activated if it is plugged in.
Use caution while removing a jammed fastener. The mechanism may be under compression and
the fastener may be forcefully discharged while attempting to free a jammed condition.
Do not use this nailer for fastening electric cables.
It is not designed for electric cable installation and
may damage the insulation of electric cables thereby causing electric shock or fi re hazards.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR USING NAILERS
READ ALL INSTRUCTIONS
DANGER
1. OPERATORS AND OTHERS IN WORK AREA MUST WEAR SAFETY GLASSES WITH SIDE SHIELDS.
When operating the Nailer, always wear safety glasses with side shields, and make sure others in work area wear safety glasses, too. Safety glasses must conform to the requirements of American National Standards Institute, ANSI Z87.1 and provide protection against fl ying particles both from the front and side.
The employer must enforce the use of safety glasses by the Nailer operator and others in work area.
WARNING
2. NEVER POINT TOOL AT YOURSELF OR OTHERS IN WORK AREA.
Always assume the Nailer contains fasteners. Never point the Nailer at yourself toward yourself or others, whether it contains fasteners or not. If fasteners are mistakenly driven, it can lead to severe injuries. Never engage in horseplay with the Nailer. Respect the Nailer as a working implement.
3. KEEP FINGERS AWAY FROM TRIGGER WHEN NOT DRIVING FASTENERS TO AVOID ACCIDENTAL FIRING.
Never carry the Nailer with fi nger on trigger since
you could drive a fastener unintentionally and injure yourself or someone else.
Always carry the Nailer by the handle only.
4. CHOICE OF TRIGGERING METHOD IS IMPORTANT.
Read and understand section titled “Methods of
operation.” (page 21)
7
English
SAFETY — Continued
5. ALWAYS WEAR EAR AND HEAD PROTECTION.
Always wear ear protection to protect your ears from
loud noise.
Always wear head protection to protect your head
from fl ying objects.
6. BEWARE OF THE TOOL'S KICKBACK.
Do not approach the top of the tool with your head
etc. during operation. This is dangerous because the tool may recoil violently if the nail currently being driven in comes into contact with a previous nail or a knot in the wood.
7. OPERATE WITHIN PROPER TEMPERATURE RANGE.
The operating environment for this device is between
32°F (0°C) and 104°F (40°C) so ensure use within this temperature range.
The device may fail to operate below 32°F (0°C) or
above 104°F (40°C).
8. STORE NAILER PROPERLY, AND BATTERY REMOVED.
When not in use, the Nailer, battery and battery
charger should be stored in a dry place. Keep out of reach of children. Lock the storage area.
9. KEEP WORK AREA CLEAN.
Cluttered areas invite injuries. Clear all work areas of
unnecessary tools, debris, furniture, etc.
10. KEEP VISITORS AWAY.
Do not let visitors handle the Nailer. All visitors should be kept safely away from work
area.
11. DRESS PROPERLY.
Do not wear loose clothing or jewelry as they can be
caught in moving parts.
Rubber gloves and nonskid footwear are
recommended when working outdoors.
Wear protective hair covering to contain long hair.
12. CHECK PUSH LEVER BEFORE USE.
Make sure the push lever operates properly. (The
push lever may be called “Safety”.) Without nails loaded into the power tool, connect the battery and check the following. If the sound of operation occurs this indicates a fault, so in such a case do not use the power tool until it has been inspected and repaired.
If merely pulling the trigger causes operating sound
of driver blade movement occur, the power tool is faulty.
If merely pushing the push lever against the
material to be nailed causes the sound of driver blade movement to occur, the power tool is faulty.
Furthermore, with regard to the push lever, please note that it must never be modifi ed or removed.
13. KEEP ALL SCREWS AND COVERS TIGHTLY IN PLACE.
Keep all screws and covers tightly mounted. Check
their condition periodically.
Never use the Nailer if parts are missing or damaged.
14. DO NOT LOAD FASTENERS WITH TRIGGER OR PUSH LEVER DEPRESSED.
When loading fasteners into the Nailer,
1) do not depress the trigger;
2) do not depress the push lever; and
3) keep the Nailer pointed downward.
15. KEEP FACE, HANDS AND FEET AWAY FROM FIRING HEAD DURING USE.
Never place your face, hands or feet closer than 8
inches (200 mm) from the fi ring head.
A serious injury can result if the fasteners are
defl ected by the workpiece, or are driven away from the point of entry.
16. PLACE NAILER PROPERLY ON WORKPIECE.
Do not drive fasteners on top of other fasteners or
with the Nailer at too steep of an angle; the fasteners can ricochet and hurt someone.
17. DO NOT DRIVE FASTENERS INTO THIN BOARDS OR NEAR CORNERS AND EDGES OF WORKPIECE.
The fasteners can be driven through or away from the
workpiece and hit someone.
18. NEVER DRIVE FASTENERS FROM BOTH SIDES OF A WALL AT THE SAME TIME.
The fasteners can be driven into and through the wall
and hit a person on the opposite side.
19. CHECK FOR LIVE WIRES.
Avoid the risk of severe electrical shock by checking
for live electrical wires that may be hidden by walls, oors or ceilings. Turn off the breaker switch to ensure there are no live wires.
20. DO NOT OVERREACH.
Keep proper footing and balance at all times.
21. NEVER USE NAILER WHICH IS DEFECTIVE OR OPERATING ABNORMALLY.
If the Nailer appears to be operating unusually,
making strange noises, or otherwise appears defective, stop using it immediately and arrange for repairs by a Hitachi authorized service center.
22. REMOVE ALL REMAINING FASTENERS AND BATTERY FROM NAILER WHEN:
1) doing maintenance and inspection;
8
SAFETY — Continued
English
2) checking proper operation of push lever and trigger;
3) attaching or removing the nose cap;
4) clearing a jam;
5) it is not in use;
6) leaving work area;
7) moving it to another location; and
8) handing it to another person.
Never attempt to clear a jam or repair the Nailer unless you have removed battery and all remaining fasteners from the Nailer. The Nailer should never be left unattended since people who are not familiar with the Nailer might handle it and injure the themselves.
23. REMOVE BATTERY FROM NAILER WHEN:
1) loading fasteners;
2) turning the adjuster.
24. STAY ALERT.
Watch what you are doing. Use common sense. Do not operate the Nailer when you are tired. The Nailer should never be used by you if you are
under the infl uence of alcohol, drugs or medication that makes you drowsy.
25. HANDLE NAILER CORRECTLY.
Operate the Nailer according to this Manual. Never allow the Nailer to be operated by children,
individuals unfamiliar with its operation or unauthorized personnel.
26. NEVER USE NAILER FOR APPLICATIONS OTHER THAN THOSE SPECIFIED IN THIS MANUAL.
27. BE CAREFUL OF IGNITION AND EXPLOSIONS.
Since sparks may fl y during nailing, it is dangerous
to use this tool near lacquer, paint, benzine, thinner, gasoline, gas, adhesives and similar infl ammable substances as they may ignite or explode. Under no circumstances should this tool therefore be used in the vicinity of such infl ammable material.
28. HANDLE NAILER CAREFULLY.
Do not drop the Nailer or strike the Nailer against
hard surfaces; and do not scratch or engrave signs on the Nailer. Handle the Nailer carefully.
29. MAINTAIN NAILER WITH CARE.
Keep the Nailer clean and lubricated for better and
safer performance.
30. USE ONLY PARTS, ACCESSORIES OR FASTENERS SUPPLIED OR RECOMMENDED BY HITACHI.
Unauthorized parts, accessories, or fasteners may
void your warranty and can lead to malfunction and resulting injuries.
Only service personnel trained by Hitachi, distributor
or employer shall repair the Nailer.
31. NEVER MODIFY OR ALTER A NAILER.
Doing so may cause it to malfunction and personal
injuries may result.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR BATTERY CHARGER
WARNING
Death or serious bodily injury could result from improper or unsafe use of battery chargers. To avoid these risks, follow these basic safety instructions:
READ ALL INSTRUCTIONS
1. This manual contains important safety and operating instructions for battery charger Model UC18YFSL.
2. Before using battery charger, read all instructions and cautionary markings on (1) battery charger, (2) battery, and (3) product using battery.
3. To reduce risk of injury, charge HITACHI rechargeable battery type BSL1830C. Other type of batteries may burst causing personal injury and damage.
4. Do not expose battery charger to rain or snow.
5. Use of an attachment not recommended or sold by the battery charger manufacturer may result in a risk of fi re, electric shock, or injury to persons.
6. To reduce risk of damage to electric plug and cord, pull by plug when disconnecting battery charger.
7. Make sure cord is located so that it will not be stepped on, tripped over, or otherwise subjected to damage or stress.
8. An extension cord should not be used unless absolutely necessary. Use of improper extension cord could result in a risk of fi re and electric shock.
If extension cord must be used make sure:
a. That blades of extension cord are the same
number, size, and shape as those of plug on battery charger;
b. That extension cord is properly wired and in good
electrical condition; and
c. That wire size is large enough for AC ampere
rating of battery charger as specifi ed in Table 1.
9
English
SAFETY — Continued
Table 1
RECOMMENDED MINIMUM AWG SIZE FOR
EXTENSION CORDS FOR BATTERY CHARGERS
AC Input Rating Amperes* AWG Size of Cord
Equal to or
greater than
0 2 18 18 18 16 2 3 18 18 16 14 3 4 18 18 16 14
* If the input rating of a battery charger is given in watts
rather than in amperes, the corresponding ampere rating is to be determined by dividing the wattage rating by the voltage rating–for example:
1,250 watts
125 volts
9. Do not operate battery charger with damaged cord or plug-replace them immediately.
10. Do not operate battery charger if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way; take it to a qualifi ed serviceman.
11. Do not disassemble battery charger; take it to a qualifi ed serviceman when service or repair is required. Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock or fi re.
12. To reduce risk of electric shock, unplug charger from receptacle before attempting any maintenance or cleaning. Removing the battery will not reduce this risk.
but less
than
= 10 amperes
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE OF THE BATTERY AND BATTERY CHARGER
You must charge the battery before you can use the power tool. Before using the model UC18YFSL battery charger, be sure to read all instructions and cautionary statements on it, the battery and in this manual.
REMEMBER: USE ONLY HITACHI BATTERY TYPES BSL18 SERIES. OTHER TYPES OF BATTERIES MAY BURST AND CAUSE INJURY!
Follow these instructions to avoid the risk of injury:
WARNING
Improper use of the battery or battery charger can lead to serious injury. To avoid these injuries:
10
25 (7.5) 50 (15) 100 (30) 150 (45)
1. NEVER disassemble the battery.
2. NEVER incinerate the battery, even if it is damaged
3. NEVER short-circuit the battery.
4. NEVER insert any objects into the battery charger’s
5. NEVER charge outdoors. Keep the battery away
6. NEVER charge when the temperature is below 32°F
7. NEVER connect two battery chargers together.
8. NEVER insert foreign objects into the hole for the
9. NEVER use a booster transformer when charging.
10. NEVER use an engine generator or DC power to
11. NEVER store the battery or battery charger in places
12. ALWAYS operate charger on standard household
13. ALWAYS wait at least 15 minutes between charges to
14. ALWAYS disconnect the power cord from its
CAUTION ON LITHIUM-ION BATTERY
To extend the lifetime, the lithium-ion battery equips with the protection function to stop the output. In the cases of 1 to 3 described below, when using this product, even if you are pulling the switch, the motor may stop. This is not the trouble but the result of protection function.
Length of Cord, Feet (Meter)
or is completely worn out. The battery can explode in a fi re.
air vents. Electric shock or damage to the battery charger may result.
from direct sunlight and use only where there is low humidity and good ventilation.
(0°C) or above 104°F (40°C).
battery or the battery charger.
charge.
where the temperature may reach or exceed 104°F (40°C).
electrical power (120 volts). Using the charger on any other voltage may overheat and damage the charger.
avoid overheating the charger.
receptacle when the charger is not in use.
SAFETY — Continued
English
1. When the battery power remaining runs out, the motor stops.
In such case, charge it up immediately.
2. If the tool is overloaded, the motor may stop. In this case, release the switch of tool and eliminate causes of overloading. After that, you can use it again.
3. If the battery is overheated under overload work, the battery power may stop.
In this case, stop using the battery and let the battery
cool. After that, you can use it again.
Furthermore, please heed the following warning and caution.
WARNING
In order to prevent any battery leakage, heat generation, smoke emission, explosion and ignition beforehand, please be sure to heed the following precautions.
1. Make sure that swarf and dust do not collect on the battery.
During work make sure that swarf and dust do not fall
on the battery.
Make sure that any swarf and dust falling on the
power tool during work do not collect on the battery.
Do not store an unused battery in a location exposed
to swarf and dust.
Before storing a battery, remove any swarf and dust
that may adhere to it and do not store it together with metal parts (screws, nails, etc.).
2. Do not pierce battery with a sharp object such as a nail, strike with a hammer, step on, throw or subject the battery to severe physical shock.
3. Do not use an apparently damaged or deformed battery.
4. Do not use the battery in reverse polarity.
5. Do not connect directly to an electrical outlets or car cigarette lighter sockets.
6. Do not use the battery for a purpose other than those specifi ed.
7. If the battery charging fails to complete even when a specifi ed recharging time has elapsed, immediately stop further recharging.
8. Do not put or subject the battery to high temperatures or high pressure such as into a microwave oven, dryer, or high pressure container.
9. Keep away from fi re immediately when leakage or foul odor are detected.
10. Do not use in a location where strong static electricity generates.
11. If there is battery leakage, foul odor, heat generated, discolored or deformed, or in any way appears abnormal during use, recharging or storage, immediately remove it from the equipment or battery charger, and stop use.
CAUTION
1. If liquid leaking from the battery gets into your eyes, do not rub your eyes and wash them well with fresh clean water such as tap water and contact a doctor immediately.
If left untreated, the liquid may cause eye-problems.
2. If liquid leaks onto your skin or clothes, wash well with clean water such as tap water immediately.
There is a possibility that this can cause skin irritation.
3. If you fi nd rust, foul odor, overheating, discolor, deformation, and/or other irregularities when using the battery for the fi rst time, do not use and return it to your supplier or vendor.
WARNING
If an electrically conductive foreign object enters the terminals of the lithium ion battery, a short-circuit may occur resulting in the risk of fi re. Please observe the following matters when storing the battery.
Do not place electrically conductive cuttings,
nails, steel wire, copper wire or other wire in the storage case.
Either install the battery in the power tool or
store by securely pressing into the battery cover until the ventilation holes are concealed to prevent short-circuits.
11
English
SAFETY — Continued
REGARDING LITHIUM-ION BATTERY TRANSPORTATION
When transporting a lithium-ion battery, please observe the following precautions.
WARNING
Notify the transporting company that a package contains a lithium-ion battery, inform the company of its power output and follow the instructions of the transportation company when arranging transport.
Lithium-ion batteries that exceed a power output
of 100 Wh are considered to be in the freight classifi cation of Dangerous Goods and will require special application procedures.
For transportation abroad, you must comply with
international law and the rules and regulations of the destination country.
Power Output
Wh
2 to 3 digit number
EMPLOYER’S RESPONSIBILITIES
1. Ensure that this MANUAL is available to operators and personnel performing maintenance.
2. Ensure that Nailers are used only when operators and others in work area are wearing EYE PROTECTOR.
3. Enforce the use of EYE PROTECTOR by operators and others in work area.
4. Keep Nailers in safe working order.
5. Maintain Nailers properly.
6. Ensure that Nailers which require repair are not further used before repair.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
AND
MAKE THEM AVAILABLE TO OTHER USERS
AND
OWNERS OF THIS TOOL!
12
English
OPERATION
NOTE
The information contained in this Manual is designed to assist you in the safe operation of the Nailer. Some illustrations in this Manual may show details or attachments that diff er from those on your own Nailer.
NAME OF PARTS
1. Cordless Pin Nailer <NP18DSAL>
Remaining Battery Indicator Lamp
Tri gg er
Guide Plate
Light Switch
Switch Panel
Remaining Battery Indicator Switch
Battery
Nose Cap (for fl at driving)
[Back]
Adjuster
Push Lever
Nose Nose Cap (for groove driving)
2. Battery (BSL1830C) 3. Battery Charger (UC18YFSL) Ventilation holes
Latch
Battery
LED Light
Blade Guide
Ter mi na ls
Magazine Cover
Battery cover
Hook
Stop Lever
Pilot lamp
Magazine
Nameplate
Hexagonal Bar Wrench
Blade Guide
Push Lever
Cord
Discharge Outlet
Guide rail
13
English
SPECIFICATIONS
1. Cordless Pin Nailer Model NP18DSAL Motor DC motor Applicable Nail 23 Ga Applicable Nail Length 5/8", 3/4", 1", 1-3/16", 1-3/8" (16, 19, 25, 30, 35 mm) Nail Loading capacity [nails] 100 (1 strips) Battery Model BSL1830C
Type Li-ion b a t tery
Voltage DC 18V Weight Dimension
Length x Height x Center Height
2. Battery Charger Model UC18YFSL Input power source Single phase: AC 120 V 60 Hz Charging time
(At a temperature of 68°F (20°C)) Charging voltage DC 14.4 – 18 V Charging current DC 3.5 A Weight 1.1 lbs. (0.5 kg) NOTE The charging time may vary according to temperature and power source voltage.
Include battery
4.4 lbs. (2.0 kg)
9-5/8" × 8-15/16" × 3-9/32"
(244 mm × 227 mm × 83 mm)
Approx. 45 min
NAIL SELECTION
WARNING
Be sure to use only the genuine HITACHI nails for the NP18DSAL. The use of any other nails can result in
tool malfunction and/or nail breakdown, leading to serious injuries.
Only nails shown in the Table below can be driven with this Nailer.
Dimensions of nails
23 Gauge pin nails
14
Min. Max.
5/8
(16 mm)
.024 (0.6 mm)
.024 (0.6 mm)
1-3/8
(35 mm)
ACCESSORIES
DANGER
Accessories other than those shown below
can lead to malfunction and resulting injuries.
STANDARD ACCESSORIES
English
1
5
NP18DSAL (LSRK)
1
Safety glasses ....................................................................................... 1
2
Battery (BSL1830C) .............................................................................. 2
3
Battery Charger (UC18YFSL)................................................................ 1
4
Nose cap set ......................................................................................... 1
5
Hexagonal Bar Wrench for M4 screw ................................................... 1
6
Battery cover (Code No. 329897) ......................................................... 1
7
Contractor bag ...................................................................................... 1
NP18DSAL (NN)
Battery, Battery Charger, Battery cover and Contractor bag are not contained.
OPTIONAL ACCESSORIES
sold separately
BATTERY (BSL1830C)
NOTE
Accessories are subject to change without any
obligation on the part of HITACHI.
APPLICATIONS
Installation of decorated plywood such as
baseboards and edgings in interiors of buildings.
2
6
3
4
7
REMOVAL AND INSTALLATION METHOD OF BATTERY
CAUTION
Be sure keep the fi ngers away from the trigger
and push lever away from the wood.
How to install the battery.
Align the battery with the groove in tool handle and
slip it into place.
Always insert it all the way until it locks in place with a
little click, If not, it may accidentally fall out of the tool, causing injury to you or someone around you.
How to remove the battery.
Withdraw battery from the tool handle while pressing
the latch (2 pcs) of the battery.
Handle
Insert
Push
Latch
Battery
Pull out
15
English
CHARGING METHOD
NOTE
Before plugging into the receptacle, make sure the
following points.
The power source voltage is stated on the nameplate.
The cord is not damaged.
WARNING
Do not charge at voltage higher than indicated
on the nameplate.
If charged at voltage higher than indicated on
the nameplate, the charger will burn up.
1. Connect the charger’s power cord to a receptacle.
When the power cord is connected, the charger’s pilot lamp will blink in red. (At 1-second intervals)
WARNING
Do not use the electrical cord if damaged. Have it repaired immediately.
2. Insert the battery to the battery charger.
Insert the battery into the battery charger as shown in
the fi gure.
Battery
Pilot lamp
Charger
3. Charging When the battery is connected to the battery charger,
charging will commence and the pilot lamp will light in red. (See Table 2)
NOTE
If the pilot lamp fl ikers in red, pull out the plug from
the receptacle and check if the battery is properly mounted.
When the battery is fully charged, the pilot lamp
will blink in red slowly. (At 1-second intervals) (See Table 2)
(1) Pilot lamp indication The indications of the pilot lamp will be as shown in
Table 2, according to the condition of the charger or the rechargeable battery.
Pilot lamp (red)
16
Before charging Blinks
While charging Lights
Charging complete Blinks
Overheat standby Blinks
Charging impossible
Flickers
Table 2
Indications of the pilot lamp
Lights for 0.5 seconds. Does not light for 0.5 seconds. (off for 0.5 seconds)
Lights continuously
Lights for 0.5 seconds. Does not light for 0.5 seconds. (off for 0.5 seconds)
Lights for 1 second. Does not light for
0.5 seconds. (off for 0.5 seconds)
Lights for 0.1 seconds. Does not light for 0.1 seconds. (off for 0.1 seconds)
Battery overheated. Unable to charge. (Charging will commence when battery cools)
Malfunction in the battery or the charger
English
(2) Regarding the temperature of the rechargeable
battery.
The temperatures for rechargeable batteries are
as shown in the Table 3, and batteries that have become hot should be cooled for a while before being recharged.
Table 3 Recharging ranges of batteries
Rechargeable batteries
BSL1830C
(3) Regarding recharging time (At 68°F (20°C)) Table 4 Charging time
Charger
Battery BSL1830C Approx. 45 min.
NOTE
The charging time may vary according to temperature
and power source voltage.
4. Disconnect battery charger from the receptacle.
Temperatures at which the
battery can be recharged
32°F–104°F (0°C–40°C)
UC18YFSL
CAUTION
Do not pull the plug out of the receptacle by
pulling on the cord.
Make sure to grasp the plug when removing from
receptacle to avoid damaging cord.
5. Remove the battery from the battery charger.
Supporting the battery charger with hand, pull out the
battery from the battery charger.
How to make the batteries perform longer
(1) Recharge the batteries before they become
completely exhausted.
When you feel that the power of the tool becomes
weaker, stop using the tool and recharge its battery. If you continue to use the tool and exhaust the electric current, the battery may be damaged and its life will
become shorter. (2) Avoid recharging at high temperatures. A rechargeable battery will be hot immediately after
use. If such a battery is recharged immediately after
use, its internal chemical substance will deteriorate,
and the battery life will be shortened. Leave the
battery and recharge it after it has cooled for a while.
CAUTION
When the battery charger has been continuosly
used, the battery charger will be heated, thus constituting the cause of the failures. Once the charging has been completed, give 15 minutes rest until the next charging.
If the battery is charged while it is heated
because it has been left for a long time in a location subject to direct sunlight or because the battery has just been used, the pilot lamp of the charger lights for 1 second, does not light for
0.5 seconds (off for 0.5 seconds). In such a case, rst let the battery cool, then start charging.
When the pilot lamp fl ikers rapidly in red (at
0.2–second intervals), check for and take out any foreign objects in the charger’s battery installation hole. If there are no foreign objects, it is probable that the battery or charger is malfunctioning. Take it to your authorized Service Center.
BEFORE OPERATION
Read section titled “SAFETY” (pages 5 – 12).
Make sure of the followings before operation.
PREPARING THE BATTERY
Read section titled “SAFETY, IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR BATTERY CHARGER” (
You must charge the battery before use. The charging method of battery is shown in page 16 - 17.
page 9).
HOW TO OPERATE SWITCH PANEL
Battery indicator
Battery indicator switch
Switch panel
17
English
(1) Check Remaining battery level When pressing the battery indicator switch, the
battery indicator shows Remaining battery level by
status of LED lamp as below.
Status of indicator Battery Remaining Power
The battery remaining power is enough.
The battery remaining power is about half.
The battery remaining power is nearly empty. Recharge the battery as soon as possible.
NOTE
Do not give a strong shock to the switch panel or
break it. It may lead to a trouble.
To save the battery power consumption, the
remaining battery indicator lamp lights while pressing
the remaining battery indicator switch.ON.
(2) How to use the LED light Every time you press the light switch on the switch
panel, the LED light lights or goes off . To prevent the battery power consumption, turn o
the LED light frequently.
CAUTION
Do not expose directly your eye to the light by
looking into the light.
If your eye is continuously exposed to the light,
your eye will be hurt.
Wipe off any dirt or grime attached to the lens of
the LED light with a soft cloth, being careful not to scratch the lens.
Scratches on the lens of the LED light can result
in decreased brightness.
NOTE
To prevent the battery power consumption caused by
forgetting to turn off the LED light, the light goes o automatically in about 5 minutes.
(3) LED light warning signals This product features functions that are designed to
protect the tool itself as well as the battery.
While the switch is pulled, if any of the safeguard
functions activate during operation, the LED light will blink as described in Table.
When any of the safeguard functions are triggered,
immediately remove your fi nger from the switch and follow the instructions described under corrective action.
Light switch
Switch panel
Status LED Light Display Corrective Action
Overload State
High Temperature State
18
On 0.1 second/off 0.1 second
On 0.5 second/off 0.5 second
Remove the battery and clean the area around the blade guide and drive blade according to the instructions on page 25 “MAINTENANCE AND INSPECTION”.
Allow the tool to fully cool down.
English
TESTING THE NAILER
DANGER
Operators and others in
work area MUST wear safety glasses with side shields which conforms to ANSI Z87.1 specifi cations.
WARNING
Never place your face, hands or feet near ring head when using.
CAUTION
Use caution not to throw the push lever tip onto
wood.
Before actually beginning the nailing work, test the Nailer by using the checklist below. Conduct the tests in the following order. If abnormal operation occurs, stop using the Nailer and contact a Hitachi authorized service center immediately.
(1) REMOVE ALL NAILS AND BATTERY FROM
NAILER.
ALL SCREWS MUST BE TIGHTENED.
THE PUSH LEVER AND TRIGGER MUST MOVE SMOOTHLY.
Discharge Outlet
* Do not place your hand in front of the
discharge outlet when checking operation
Nose
Push Lever
Clean the sliding area on the push lever if it doesn’t
slide smoothly. (2) Installing the battery. Do not operate the push lever or trigger while
installing the battery. Do not load any nails in the Nailer.
Handle
Battery
Insert
Make sure that the discharge outlet is fully pressed
against the workpiece before pulling the trigger.
THE NAILER MUST NOT OPERATE.
(3) If no abnormal operation is observed, you may load
nails in the Nailer.
Drive nails into the workpiece that is the same type to
be used in the actual application.
THE NAILER MUST OPERATE PROPERLY.
Push
Latch
Pull out
LOADING NAILS
WARNING
When loading nails into Nailer,
1) remove battery from the nailer;
2) do not pull trigger;
3) do not depress push lever; and
4) keep nailer pointed downward.
NOTE
Use nail strips of 30 or more nails.
This power tool is designed so that the anti-blank
ring mechanism is activated when less than 20 nails remain.
Do not load nails of di erent lengths at the same time.
Do not load multiple strips of few nails at one time.
Doing so may lead to jamming or other malfunctions.
Nails from 15 to 35 mm can be used with this power
tool.
Place the tips of the nails of whatever length against
the bottom of the groove in the magazine.
(1) Lightly press the stop lever. (2) Slowly pull out the magazine cover.
Stop Lever
Magazine Cover
1
Push
2
Pull out
19
English
(3) Push the nails against the uneven surface of the
magazine and insert the nail tips as far as they will go
into the groove of the magazine.
1
Push into groove
Nail
Uneven Surface
2
Groove of the magazine
Blade Guide
Bottom
Magazine
Nail
Gap
Bottom of groove
(4) Push the nails in the magazine into the blade guide
with your fi ngers. (5) Push the magazine cover forward to return it to the
closed position, checking that the nails do not stick
out above the uneven surface of the magazine.
NOTE
Close the magazine cover gently.
Applying excessive force may result in deformation
of the nail strip, preventing the magazine cover from
closing.
If the magazine cover is hard to close, check the
groove of the magazine. Nails sometimes get into the groove. If this happens,
tilt the power tool and remove the nails with a
precision screwdriver or thin bar. In particular, if any
nails get into the hole shown in the cross-section
drawing, remove them through the window in the
back of the magazine.
Each groove of the magazine
The Nailer is now ready to operate.
20
Removing the nails: (1) Press the stop lever and pull out the magazine cover.
(2) Remove the nails from the blade guide or magazine.
Stop Lever
Magazine Cover
1
2
Pull out the nail
Push
2
Pull out
Nail
1
Blade Guide
NOTE
If the strip breaks inside the blade guide, nails may be
left behind when the nails at the front are removed.
Check carefully inside the blade guide, as it will be
hard to see any nails that have been left behind there.
If nails get jammed and cannot be removed, refer to
the section “CLEARING A JAM.”
NAILER OPERATION
Read section titled “SAFETY” (pages 5 – 12).
DANGER
Operators and others in
work area MUST wear safety glasses with side shields which conforms to ANSI Z87.1 specifi cations.
WARNING
NEVER point tool at yourself
or others in work area.
Keep fi ngers AWAY from
trigger when not driving nails to avoid accidental fi ring.
Do not use the electrical cord if damaged.
Have it repaired immediately.
Choice of triggering method is important.
Please read and understand “METHODS OF
OPERATION” found below.
Never place your face, hands or feet near ring head when using.
Do not drive nails on top of other nails or with Nailer at too steep of an angle; nails can ricochet and hurt someone.
Do not drive nails into thin boards or near corners and edges of workpiece. Nails can be driven through or away from workpiece and hit someone.
Never drive nails from both sides of a wall at the same time. Nails can be driven into and through the wall and hit a person on the opposite side.
Never use Nailer which is defective or operating abnormally.
Do not use Nailer as hammer.
Do not secure the push lever. Failure to observe this may result in injury.
Remove all remaining fasteners and battery from nailer when:
1) doing maintenance and inspection;
2) checking proper operation of push lever and trigger;
3) attaching or removing the nose cap;
4) cleaning a jam;
5) it is not in use;
6) leaving work area;
7) moving it to another location; and
8) handing it to another person.
Remove battery from Nailer when:
1) loading nails;
2) turning the adjuster.
CAUTION
Use caution not to throw the push lever tip onto
wood when the push lever cannot be pushed up.
NOTE
Operation may become sluggish if used at low
ambient temperatures. Move to a warm location
and allow the power tool and battery to warm up before using.
Do not use the power tool to nail fl ooring or fl oor
materials. Accidentally standing on any nails that
stick up may lead to injury.
Nails may bend or cracks may appear in the
material depending on the hardness, thickness or combination of materials. Fire a test nail before
commencing full use.
English
METHODS OF OPERATION
(1) Disconnecting the battery Disconnect the battery from the power tool to prevent
unexpected operation. (2) Loading the nails Load pin nails of the appropriate size for the job into
the magazine. (3) Attaching the nose cap Attach the nose cap as necessary. (4) Connecting the battery Push the battery into the power tool until it clicks into
place. (5) Driving in nails
1
Press the discharge outlet against the surface
2
Pull the switch
Make sure the discharge outlet is fi rmly placed
against the place where the nail is to be discharged
and pull the trigger.
If the nails are not driven in completely, press the
head of the power tool down fi rmly when nailing.
To adjust the nailing depth, see the section
“ADJUSTING THE NAILING DEPTH”. <Safety Device> Nails will not be discharged until the push lever
is pressed against the object to be nailed and the
trigger is pulled. In other words, nails will not be discharged when
only the trigger is pulled, or when only the push lever
is pressed against the object to be nailed. This is to
prevent the nails from being discharged when the
trigger is accidentally pulled or when the push lever is
accidentally placed against something. (6) Finishing work When work is fi nished, disconnect the battery and
then remove all the nails.
Head
ANTI BLANK FIRING MECHANISM
This nailer is equipped with an anti blank fi ring mechanism to prevent blank fi ring when the nails run out. The trigger will cease to operate when 20 or fewer nails remain. Approximately 20 nails will remain after fi ring the strip of nails, but replenishing the magazine with nails of the same length will enable nailing to be continued.
21
English
ADJUSTING THE NAILING DEPTH
WARNING
Make sure that the trigger is turned off and the
battery has been disconnected before adjusting the adjuster.
The nailing depth can be adjusted by rotating the
adjuster.
Adjuster
Deep
Shallow
Fire a test nail and if it is driven in too deep, adjust the
depth by rotating the adjuster toward the shallower (
mark).
If the nail is not driven in deep enough, rotate the
adjuster toward the deeper (
Too Deep (Turn towards shallow)
Flush
The adjuster modifi es the depth by 0.75 mm each
time it is rotated.
mark).
Too Shallow (Turn towards deep)
USING THE BELT HOOK
WARNING
Make sure the battery removed when using
the hook. Pay suffi cient attention so that the main equipment does not fall.
If the toll falls, there is a risk of accident.
(1) Removing the hook.
Remove the screws fi xing the hook with Philips
screw driver.
Hook
Screw
(2) Replacing the hook and tightening the screws.
Install securely the hook in the groove of power
tool and tighten the screws to fi x the hook fi rmly.
Hook
Screw
Groove
USING THE NOSE CAP
WARNING
When attaching or detaching the nose cap,
be sure to remove your fi nger from the trigger and remove all remaining fasteners and the battery from the nailer.
If you like to protect the surface of workpiece against scratches or markings made by the push lever, attach the accessory nose cap to the push lever. This product is equipped with two types of nose caps. Change nose caps as required.
Groove Driving Suitable for driving into the groove of a base board.
Flat Driving Suitable for fl at driving into soft materials such as cedar.
Hook can be installed on the left or right side.
22
English
(1) Remove all remaining fasteners and battery from
nailer.
(2) Attaching and detaching the nose cap The nose cap
is attached simply by pressing it onto the nose.
Holding the nose cap with the holes toward the front
of the power tool, match the three protrusions with the three notches in the nose.
Recess of the Nose
Nose Cap
Protrusions (located inside)
(3) To detach the nose cap, pull it off with your fi ngers. If the nose cap is hard to detach, insert a slotted
screwdriver or thin bar into the gap between the nose and the nose cap.
(for fl at driving)
3
Press the stop lever
(4) After removing the nose cap, insert it onto the shaft of
the magazine stay through the holes.
Recess on Magazine Rear
Nose Cap (for fl at driving) Protrusions (located inside)
NOTE
The nose cap may reduce nailing depth due to its
thickness. Re-adjustment of nailing depth is required.
CLEARING A JAM
If nails are jammed in fi ring head, remove it, and adjust the nailing in the following order.
CAUTION
Remove the battery from the Nailer.
(1) Remove the battery from the Nailer. (2) Remove all nails.
6
Remove the nails
5
1
Press the latch
(3) Detach the nose and guide plate using the hexagonal bar wrench stored in the back of the magazine.
2
Pull out the battery
Magazine
21
Hexagonal Bar Wrench
4
Pull out the magazine cover
NOTE: Do not remove
these two bolts
Bolt (×2)
Guide Plate
Nose
Magazine
Driver Blade
Push Lever
23
English
(4) Remove any nails, adhesive, fragments, splinters or other foreign objects jammed in the guide groove of the push
lever or the blade guide.
Driver blade position How to remove jammed nails
[Blade guide side]
Blade Guide
Clogged Nail
Driver Blade
(1) Bend the driver blade back with
the slotted screwdriver. (2) Remove the nails with the pliers. (3) Remove any nail fragments or dirt
that remains in the guide groove
with the slotted screwdriver.
Nail
Pliers
Guide Groove
Driver Blade
Slotted Screwdriver
[Push lever side]
Push Lever
Clogged Nail
(5) Attach the guide plate and nose.
Bolt (×2)
Insert the projection of the guide plate into the guide
hole and secure it with the hexagon hole bolt M5×8. (If the projection of the guide plate is hard to insert, tap it lightly with the handle of the screwdriver.)
Driver Blade
Guide Plate
Nose
Push Lever
(1) Remove the nails with the pliers. (2) Remove any nail fragments or dirt
that remains in the guide groove
with the slotted screwdriver.
Magazine
Driver Blade
Nail
Guide
Pliers
(6) After assembling, pull out the push lever and nose
and check that they move up and down smoothly.
Guide Plate
* Do not place your hand in front of the
discharge outlet when checking operation
If any jammed nails remain, movement will not be
smooth.
In this case, repeat from step (1) again.
Groove
Nose
Push Lever
CAUTION
NEVER hit the driver blade.
NEVER point the tool at yourself or another
person, to avoid risk of injury by mis-fi ring.
NOTE
In case of frequent jam, contact a Hitachi authorized
service center.
24
English
HANDLING THE NAILS
STORING THE HEXAGONAL BAR WRENCH
NOTE
Handle the nails carefully.
If nails are dropped, the connection may break. Using
nails in this condition may cause mis-feeding and jamming.
Do not expose the nails to the outside air or to direct
sunlight for long periods as this may lead to rusting or faulty connection of the nails. When not in use, keep the nails in the box.
The hexagonal bar wrench can be stored in the magazine. Store according to the image shown below.
Magazine
1
2
Hexagonal Bar Wrench for M4 screw
MAINTENANCE
NOTE
The information contained in this Manual is designed to assist you in the safe maintenance of the Nailer. Some illustrations in this Manual may show details or attachments that diff er from those on your own Nailer.
MAINTENANCE AND INSPECTION
<Nailer>
Read section titled “SAFETY” (pages 5 – 12).
WARNING
Remove battery and all remaining fasteners
from Nailer when:
1) doing maintenance and inspection; and
2) clearing a jam.
1. Inspecting the Driver Blade The driver blade of this power tool is a consumable part. After nailing, if several nails stick up as shown in
gure (two or three nails per 100), it is time to change the driver blade.
Wood
As continued use may result in damage to other
components such as the push lever or nose, replace the driver blade early on.
Request the dealer from whom you purchased the
pin nailer or your nearest Hitachi Authorized Service Center to change the driver blade for you.
Nail
2. Inspecting the magazine
1
Remove battery.
2
The inside of the magazine needs to be cleaned from
time to time.
Pull out the magazine cover and remove any nail
adhesive, dirt, splinters or other foreign objects that have collected.
Nail Guide Groove
NOTE
Dirt in the guide groove may result in sluggish
operation of the nail feeder, causing blank fi ring. If blank fi ring occurs, remove any nail adhesive or splinters that have collected in the guide groove.
3. Storing
Do not store the Nailer, and battery in a cold weather
environment.
Keep them in a warm area.
When not in use, the Nailer, and battery should be
stored in a warm and dry place.
Keep it out of reach of children.
Magazine
Magazine Cover
25
English
4. WARNING LABEL Change the WARNING LABEL if missing or
damaged.
A new WARNING LABEL is available from a Hitachi
authorized service center.
Warning label
5. Maintenance chart (See page 27)
6. Operator troubleshooting (See page 27)
7. Disposal of the exhausted battery
WARNING
Do not dispose of the exhausted battery. The
battery must explode if it is incinerated. The product that you have purchased contains a rechargeable battery. The battery is recyclable. At the end of it’s useful life, under various state and local laws, it may be illegal to dispose of this battery into the municipal waste stream. Check with your local solid waste offi cials for details in your area for recycling options or proper disposal.
9. Service parts list
CAUTION
Repair, modifi cation and inspection of Hitachi
Power Tools must be carried out by a Hitachi Authorized Service Center.
This Parts List will be helpful if presented with
the tool to the Hitachi Authorized Service Center when requesting repair or other maintenance. In the operation and maintenance of power tools, the safety regulations and standards prescribed in each country must be observed.
MODIFICATIONS
Hitachi Power Tools are constantly being improved
and modifi ed to incorporate the latest technological advancements.
Accordingly, some parts may be changed without
prior notice.
Important notice on the batteries for the Hitachi cordless power tools
Please always use one of our designated genuine batteries. We cannot guarantee the safety and performance of our cordless power tool when used with batteries other than these designated by us, or when the battery is disassembled and modifi ed (such as disassembly and replacement of cells or other internal parts).
8. Storage Storing in a place below 104°F (40°C) and out of the
reach of children.
NOTE
Storing lithium-ion batteries Make sure the lithium-ion batteries have been fully
charged before storing them.
Prolonged storage (3 months or more) of batteries
with a low charge may result in performance deterioration, signifi cantly reducing battery usage time or rendering the batteries incapable of holding a charge.
However, signifi cantly reduced battery usage time
may be recovered by repeatedly charging and using the batteries two to fi ve times.
If the battery usage time is extremely short despite
repeated charging and use, consider the batteries dead and purchase new batteries.
26
SERVICE AND REPAIRS
WARNING
Only service personnel trained by Hitachi,
distributor or employer shall repair the Nailer.
Use only parts supplied or recommended by
Hitachi for repair.
All quality Nailers will eventually require servicing or replacement of parts because of wear from normal use.
NOTE
Specifi cations are subject to change without any
obligation on the part of HITACHI.
Loading...
+ 58 hidden pages