Hitachi NH 90AB Instruction And Safety Manual

Instruction and safety manual Manuel d'instructions et de sécurité Instrucciones y manual de seguridad
Model Modèle Modelo
NH 90AB
Mini Bulk Nailer Mini cloueuse à impact Mini clavadora para clavos sueltos
DANGER
Improper use of this Nailer can result in death or serious injury! This Manual contains important information about product safety. Read and understand this Manual before operating the Nailer. Keep this Manual available for others before they use the Nailer.
Never allow anyone who has not reviewed this manual.
DANGER
Une utilisation incorrecte et sans respecter la sécurité de ce cloueur risque d’entraîner la mort ou des blessures graves ! Ce manuel renferme des instructions importantes sur la sécurité de l’outil. Lire et bien assimiler ce manuel avant d’utiliser la cloueur. Conserver ce manuel à l'intention des autres utilisateurs de la cloueur.
Ne jamais laisser les personnes n'ayant pas étutdié le manuel utiliser l'outil.
PELIGRO
¡La utilización inadecuada e insegura de este clavador puede resultar en lesiones serias o en la muerte! Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y entienda este manual antes de utilizar el clavador. Guarde este manual a mano para que puedan consultarlo otras personas antes de utilizar el clavador.
No deje manejar esta herramienta a nadie que no haya leído este manual.
English
CONTENTS
Page
IMPORTANT INFORMATION ......................... 3
DEFINITIONS OF SIGNAL WORDS ............... 3
SAFETY
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
FOR USING NAILERS ............................... 4
EMPLOYER’S RESPONSIBILITIES ................. 7
OPERATION
NAME OF PARTS ............................................8
SPECIFICATIONS ............................................ 8
NAIL SELECTION ............................................ 9
ACCESSORIES .............................................. 10
STANDARD ACCESSORIES ..................... 10
OPTIONAL ACCESSORIES ....................... 10
APPLICATIONS ............................................. 10
Page
BEFORE OPERATION ................................... 10
WORKING ENVIRONMENT ......................10
AIR SUPPLY ............................................... 10
LUBRICATION ........................................... 11
COLD WEATHER CARE ............................ 11
TESTING THE NAILER .............................. 12
ADJUSTING AIR PRESSURE ................... 12
NAILER OPERATION .................................... 12
METHODS OF OPERATION ...................... 13
MAINTENANCE
MAINTENANCE AND INSPECTION ............. 15
SERVICE AND REPAIRS ............................... 16
PARTS LIST ................................................... 52
Français
TABLE DE MATIERES
Page
INFORMATION IMPORTANTE .....................18
DEFINITION DES MOTS DE SIGNALISATION...
SECURITE
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
POUR L’UTILISATION DU CLOUEUR ... 19
RESPONSABILITES DE L’EMPLOYEUR ...... 23
UTILISATION
NOM DES PIECES .........................................24
SPECIFICATIONS .......................................... 24
SELECTION DES CLOUS ..............................25
ACCESSOIRES .............................................. 26
ACCESSOIRES STANDARD ..................... 26
ACCESSOIRES EN OPTION ...................... 26
Español
18
ÍNDICE
Página
INFORMACIÓN IMPORTANTE ..................... 35
DEFINICIÓN DE LAS PALABRAS CLAVE .... 35
SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
PARA LA UTILIZACIÓN DEL CLAVADOR ........
RESPONSABILIDADES DEL EMPRESARIO ..
OPERACIÓN
NOMENCLATURA ........................................ 41
ESPECIFICACIONES ..................................... 41
SELECCIÓN DE CLAVOS ..............................42
ACCESSORIOS .............................................. 43
ACCESORIOS ESTÁNDAR ....................... 43
ACCESORIOS OPCIONALES .................... 43
36 40
APPLICATIONS ............................................. 26
Page
AVANT L’UTILISATION ................................ 26
ENVIRONNEMENT DE TRAVAIL .............. 26
ALIMENTATION D’AIR ............................. 26
GRAISSAGE .............................................. 27
ENTRETIEN PAR TEMPS FROID .............. 28
ESSAI DU CLOUEUR ................................ 28
RÉGLAGE DE LA PRESSION D’AIR ......... 29
UTILISATION DU CLOUEUR ........................ 29
MÉTHODES D’UTILISATION .................... 29
ENTRETIEN
ENTRETIEN ET INSPECTION ....................... 32
ENTRETIEN ET REPARATIONS ................... 33
LISTE DES PIECES ........................................ 52
Página
APLICACIONES ............................................. 43
ANTES DE LA OPERACIÓN .......................... 43
ENTORNO DE TRABAJO ..........................43
SUMINISTRO DE AIRE ............................. 43
LUBRICACIÓN ........................................... 44
CUIDADOS PARA CLIMAS FRÍOS ........... 45
PRUEBA DEL CLAVADOR ........................ 45
AJUSTE DE LA PRESIÓN DE AIRE .......... 46
OPERACIÓN DEL CLAVADOR ...................... 46
MÉTODOS DE OPERACIÓN ..................... 46
MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN .............. 49
SERVICIO Y REPARACIONES ...................... 50
LISTA DE PIEZAS .......................................... 52
English
IMPORTANT INFORMATION
Read and understand tool labels and all of the operating instructions, safety precautions and warnings in this manual before operating or maintaining this nailer. Failure to follow warnings could result in DEATH or SERIOUS INJURY.
Most accidents that result from the operation and maintenance of Nailers are caused by the failure to observe basic safety rules or precautions. An accident can often be avoided by recognizing a potentially hazardous situation before it occurs, and by observing appropriate safety procedures.
Basic safety precautions are outlined in the “SAFETY” section of this Manual and in the sections which contain the operation and maintenance instructions.
Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identified by DANGERS and WARNINGS on the Nailer and in this Manual.
Never use this Nailer for applications other than those specified in this Manual.
DEFINITIONS OF SIGNAL WORDS
DANGER indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result
in death or serious injury.
WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result
in death or serious injury.
CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in
minor or moderate injury, or may cause machine damage.
NOTE emphasizes essential information.
— 3 —
English
SAFETY
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
FOR USING NAILERS
READ ALL INSTRUCTIONS
DANGER
1. OPERATORS AND OTHERS IN WORK AREA MUST WEAR SAFETY GLASSES WITH SIDE SHIELDS.
2. NEVER USE OXYGEN OR OTHER BOTTLED GASSES. EXPLOSION MAY OCCUR.
When operating the Nailer, always wear safety glasses with side shields, and make sure others in work area wear safety glasses, too. Safety glasses must conform to the requirements of American National Standards Institute, ANSI Z87.1 and provide protection against flying particles both from the front and side.
The employer must enforce the use of safety glasses by the Nailer operator and others in work area.
Never use oxygen, combustible gases or any other bottled gases as a power source for the Nailer. Use of the above gases is dangerous, as the Nailer will explode. Use only clean, dry, regulated compressed air.
WARNING
3. NEVER POINT TOOL AT YOURSELF OR OTHERS IN WORK AREA.
4. DO NOT EXCEED 120 psi. (8.3 bar 8.5 kgf/cm
Always assume the Nailer contains fasteners. Never point the Nailer at yourself toward yourself or others, whether it contains fasteners or not. If fasteners are mistakenly driven, it can lead to severe injuries. Never engage in horseplay with the Nailer. Respect the Nailer as a working implement.
2
Do not exceed maximum recommended air pressure 120 psi (8.3 bar 8.5 kgf/cm Never connect the Nailer to pressure which potentially exceeds 200 psi (13.7 bar 14 kgf/cm
2
).
— 4 —
)
2
) as the Nailer can burst.
SAFETY — Continued
WARNING
English
5. ALWAYS WEAR EAR AND HEAD PROTECTION.
Always wear ear protection to protect your ears from loud noise. Always wear head protection to protect your head from flying objects.
6. STORE NAILER PROPERLY.
When not in use, the Nailer should be stored in a dry place. Keep out of reach of children. Lock the storage area.
7. KEEP WORK AREA CLEAN.
Cluttered areas invite injuries. Clear all work areas of unnecessary tools, debris, furniture, etc.
8. NEVER USE IN PRESENCE OF FLAMMABLE LIQUIDS OR GASES.
The Nailer produces sparks during operation. Never use the Nailer in sites containing lacquer, paint, benzine, thinner, gasoline, gases, adhesive agents, and other materials which are combustible or explosive.
9. KEEP VISITORS AWAY.
Do not let visitors handle the Nailer. All visitors should be kept safely away from work area.
10. DRESS PROPERLY.
Do not wear loose clothing or jewelry as they can be caught in moving parts. Rubber gloves and nonskid footwear are recommended when working outdoors. Wear protective hair covering to contain long hair.
11. NEVER USE NON RELIEVING COUPLER ON NAILER.
If a non relieving coupler is used on the Nailer, the Nailer can remain charged with air after disconnecting and thus will be able to drive a fastener even after disconnecting.
The Nailer and air hose must have a hose coupling such that all pressure is removed from the Nailer when the coupling joint is disconnected.
12. CONNECT AIR HOSE BEFORE NAIL LOADING AND CHECK THE FOLLOWINGS.
Check for air leakage and abnormal noise. Use of the Nailer in an abnormal condition may cause accidents or injuries. If any abnormality is detected, ask your dealer or HITACHI authorized service center for repair.
13. KEEP ALL SCREWS AND COVERS TIGHTLY IN PLACE.
Keep all screws and covers tightly mounted. Check their condition periodically. Never use the Nailer if parts are missing or damaged.
14. KEEP FACE, HANDS AND FEET AWAY FROM FIRING HEAD AT ALL TIMES.
Never place your face, hands or feet near the firing head.
15. PLACE NAILER PROPERLY ON WORKPIECE.
Do not drive fasteners on top of other fasteners or with the Nailer at too steep of an angle; the fasteners can ricochet and hurt someone.
16. BE CAREFUL OF NAILER REPULSION.
When a nail is shot against a hard material, the Nailer may bounce back. Do not bring your face close to it.
17. DO NOT DRIVE FASTENERS INTO THIN BOARDS OR NEAR CORNERS AND EDGES OF WORKPIECE.
The fasteners can be driven through or away from the workpiece and hit someone.
— 5 —
English
SAFETY — Continued
WARNING
18. NEVER DRIVE FASTENERS FROM BOTH SIDES OF A WALL AT THE SAME TIME.
The fasteners can be driven into and through the wall and hit a person on the opposite side.
19. CHECK FOR LIVE WIRES.
Avoid the risk of severe electrical shock by checking for live electrical wires that may be hidden by walls, floors or ceilings. Turn off the breaker switch to ensure there are no live wires.
20. NEVER CARRY NAILER BY HOSE.
21. DO NOT OVERREACH.
Keep proper footing and balance at all times.
22. NEVER USE NAILER WHICH IS DEFECTIVE OR OPERATING ABNORMALLY.
If the Nailer appears to be operating unusually, making strange noises, or otherwise appears defective, stop using it immediately and arrange for repairs by a Hitachi authorized service center.
23. DISCONNECT AIR HOSE FROM NAILER WHEN:
1) doing maintenance and inspection;
2) clearing a jam;
3) it is not in use;
4) leaving work area;
5) moving it to another location; and
6) handing it to another person. Never attempt to clear a jam or repair the Nailer unless you have disconnected air hose from the Nailer and removed all remaining fasteners from the Nailer. The Nailer should never be left unattended since people who are not familiar with the Nailer might handle it and injure the themselves.
24. STAY ALERT.
Watch what you are doing. Use common sense. Do not operate the Nailer when you are tired.
The Nailer should never be used by you if you are under the influence of alcohol, drugs or medication that makes you drowsy.
25. HANDLE NAILER CORRECTLY.
Operate the Nailer according to this Manual. Never allow the Nailer to be operated by children, individuals unfamiliar with its operation or unauthorized personnel.
26. NEVER USE NAILER FOR APPLICATIONS OTHER THAN THOSE SPECIFIED IN THIS MANUAL.
27. HANDLE NAILER CAREFULLY.
Because of high air pressure in the Nailer, cracks in the surface are dangerous. To avoid this, do not drop the Nailer or strike the Nailer against hard surfaces; and do not scratch or engrave signs on the Nailer. Handle the Nailer carefully.
28. MAINTAIN NAILER WITH CARE.
Keep the Nailer clean and lubricated for better and safer performance.
29. USE ONLY PARTS, ACCESSORIES OR FASTENERS SUPPLIED OR RECOMMENDED BY HITACHI.
Unauthorized parts, accessories, or fasteners may void your warranty and can lead to malfunction and resulting injuries. Only service personnel trained by Hitachi, distributor or employer shall repair the Nailer.
30. NEVER MODIFY OR ALTER A NAILER.
Doing so may cause it to malfunction and personal injuries may result.
31. CHECK THE ROD MOVEMENT BEFORE USE.
Without connecting an air hose, check if the rod moves steadily by pressing the rod tip against a material such as of wood.
— 6 —
SAFETY — Continued
WARNING
English
If the rod movement is improper, a nail may come off during use, which may result in injury.
32. BE AWARE OF FOLLOWINGS WHEN CONNECTING AIR HOSE.
Make sure there is no nail in the rod. Otherwise, a nail may be shot mistakenly, which may result in injury. Keep the nail outlet pointed downward and make sure to keep your body, hands and feet away from the firing head. Do not place the rod tip on a table or floor.
33. USE DEDICATED NAILS.
Do not use any other nails because they may result in injury or malfunction of this Nailer.
34. LOAD NAIL CAREFULLY.
When loading a nail in the rod, hold the nail shaft instead of the tip. Otherwise, when the Nailer operates mistakenly and injuries as nailing a finger may result.
EMPLOYER’S RESPONSIBILITIES
When loading a nail in the rod, make sure it does not press the tip of the driver unit. If the nail is inserted to the rod excessively, it may press the tip of the driver unit. By this, the Nailer may operate mistakenly, which may result in injury.
35. BE AWARE OF FOLLOWINGS WHEN SHOOTING NAIL HOLDING WITH FINGERS.
Shoot the nail by placing the nail tip at a target first, and then inserting the rod to the nail head. If the nail tip is not placed firmly or the nail head is firstly inserted to the rod, injuries may result when the nail bounces back or is shot mistakenly.
36. AVOID LONG TIME NAILING OPERATION.
Make sure to finish nailing in as short a time as possible. Also, avoid continuous operation and allow adequate downtime between operations.
1. Ensure that this MANUAL is available to operators and personnel performing maintenance.
2. Ensure that Nailers are used only when operators and others in work area are wearing EYE PROTECTOR.
SAVE THIS MANUAL AND KEEP IT AVAILABLE FOR OTHERS!
— 7 —
3. Enforce the use of EYE PROTECTOR by operators and others in work area.
4. Keep Nailers in safe working order.
5. Maintain Nailers properly.
6. Ensure that Nailers which require repair are not further used before repair.
English
OPERATION
NOTE:
The information contained in this Manual is designed to assist you in the safe operation of the Nailer.
Some illustrations in this Manual may show details or attachments that differ from those on your own Nailer.
NAME OF PARTS
Firing Head (Outlet)
O-Ring
Driver unit
Cap
Gun Body
Air Plug
Deep impact socket
Rod
Magnet
Dust Cover
SPECIFICATIONS
Operating pressure 70 – 120 psi (4.9 – 8.3 bar 5 – 8.5 kgf/cm2)
Dimensions 2-45/64" × 2-13/64" × 4-3/32"
Length × Height × Width (69 mm × 104 mm × 56 mm)
Weight 1.1 lbs (0.5 kg)
3
.113 ft
Air consumption
/cycle at 100 psi, .148
(3.2 ltr/cycle at 7 kgf/cm
— 8 —
" × 3"
2
)
Common Nail
NAIL SELECTION
Use nails in following sizes for this Nailer.
Min. Max.
.250"
(6.4 mm)
2" (50 mm)
English
.344"
(9 mm)
.099"
(2.5 mm)
Head Dia. Shak Dia. Length
Common Nails
.266"± 0.027 .113"± 0.004 2.00"± 0.062 .266"± 0.027 .113"± 0.004 2.25"± 0.062 .281"± 0.028 .131"± 0.004 2.50"± 0.062 .281"± 0.028 .131"± 0.004 2.50"± 0.062 .312"± 0.031 .148"± 0.004 3.00"± 0.093 .312"± 0.031 .148"± 0.004 3.25"± 0.093 .344"± 0.034 .162"± 0.004 3.50"± 0.093
Head Dia. Shak Dia. Length
.266"± 0.027 .099"± 0.004 2.00"± 0.062 .266"± 0.027 .099"± 0.004 2.25"± 0.062 .297"± 0.030 .113"± 0.004 2.50"± 0.062 .297"± 0.030 .113"± 0.004 2.50"± 0.062 .312"± 0.031 .128"± 0.004 3.00"± 0.093 .312"± 0.031 .128"± 0.004 3.25"± 0.093 .344"± 0.034 .135"± 0.004 3.50"± 0.093
Box Nails
WARNING
Do not use nails in any other sizes.
They may damage the guide or be shot in a slanting direction.
Do not use hardened nails.
3.5" (90 mm)
.162"
(4.1 mm)
Sinker Nails
Head Dia. Shak Dia. Length
.250"± 0.025 .099"± 0.004 2.125"± 0.062 .266"± 0.027 .113"± 0.004 2.375"± 0.062
.281"± 0.028 .120"± 0.004 2.875"± 0.093 .312"± 0.031 .135"± 0.004 3.125"± 0.093 .344"± 0.034 .148"± 0.004 3.250"± 0.093
— 9 —
English
ACCESSORIES
WARNING
Accessories other than those shown
below can lead to malfunction and resulting injuries.
STANDARD ACCESSORIES
1
1 Eye protection 1
OPTIONAL ACCESSORIES
... sold separately
Pneumatic Tool Lubricant
1 oz. (30 cc) oil feeder (Code No. 877153) 4 oz. (120 cc) oil feeder(Code No. 874042) 1 quart (1 ltr) can (Code No. 876212)
NOTE: Accessories are subject to change
without any obligation on the part of HITACHI.
APPLICATIONS
Wooden materials in general
constructions, fittings, wood decks, frameworks, and renovations
BEFORE OPERATION
Read section titled “SAFETY” (pages 4 – 7).
Make sure of the followings before operation.
WORKING ENVIRONMENT
WARNING
No flammable gas, liquid or other
flammable objects at worksite.
Clear the area of children or
unauthorized personnel.
— 10 —
AIR SUPPLY
DANGER
NEVER use
oxygen or other bottled gases. Explosion may occur.
WARNING
Never connect Nailer to pressure
which potentially exceeds 200 psi (13.7 bar 14 kgf/cm
Never use non relieving coupler on
Nailer.
1. Power source
Use only clean, dry, regulated
compressed air as a power source for this Nailer.
Air compressors used to supply
compressed air to this Nailer must comply with the requirements of the latest version of ANSI Standard B 19.3 “Safety Standard For Compressors For Process Industries”.
Moisture or oil in the air compressor may
accelerate wear and corrosion in the Nailer. Drain daily.
2. Filter-Regulator-Lubricator
Use a regulator with a pressure range of
0 – 120 psi (0 – 8.3 bar 0 – 8.5 kgf/cm
Filter-regulator-lubricator units supply an
optimum condition for the Nailer and extend the Nailer life. These units should always be used.
Filter .............. The filter removes
Regulator ...... The regulator controls the
2
).
2
moisture and dirt mixed in compressed air. Drain daily unless fitted with an automatic drain. Keep the filter clean by regular maintenance.
operating pressure for safe operation of the Nailer. Inspect the regulator before operation to be sure it operates properly.
).
English
Lubricator ..... The lubricator supplies an
oil mist to the Nailer. Inspect the lubricator before operation to be sure the supply of lubricant is adequate. Use Hitachi pneumatic tool lubricant.
Regulator
Nailer Side
Compressor Side
Filter
Lubricator
3. Air hose Air hose must have a minimum working pressure rating of 150 psi (10.4 bar 10.6 kgf/cm
2
) or 150% of the maximum pressure produced in the system, whichever is higher.
4. Air consumption Using the Air consumption table and the Air compressor size formula, find a correct compressor size.
Air consumption table
Operating pressure
Air ft
psi 80 90 100 (bar) (5.5) (6.2) (6.9) (kgf/cm
2
) (5.6) (6.3) (7)
3
/cycle .113 .113 .113
consumption (ltr/cycle) (3.2) (3.2) (3.2)
Air compressor size formula
Amount of air required =number of Nailers
× average nails driven each minute
per Nailer
× air consumption at given air
pressure
× safety factor (always 1.2)
Example: 2 Nailers (NH90AB)operating
at 100 psi driving 2 nails per minute
Amount of air required
=2 × 2 × 1.134 (3.2) × 1.2 =5.4 CFM (ft
3
/min) (15.4 ltr/min)
After making the calculations as shown above, you should find a compressor providing 5.4 CFM of air that is required.
LUBRICATION
It is important that the Nailer be properly lubricated. Without proper lubrication, the Nailer will not work properly and parts will wear prematurely. Use Hitachi pneumatic tool lubricant.
Do not use detergent oil or additives. These lubricants will harm the O-rings and other rubber parts. This will cause the Nailer to malfunction.
Filter-regulator-lubricator units should
always be used. Keep the lubricator filled with Hitachi pneumatic tool lubricant.
If a lubricator is not available, supply 10
drops min. of Hitachi pneumatic tool lubricant into the air plug on the Nailer every 100 shots.
COLD WEATHER CARE
Do not store the Nailer in a cold weather
environment. Keep the Nailer in a warm area until beginning the work.
If the Nailer is already cold, bring it in a
warm area and allow the Nailer to warm up before use. 1 Reduce the air pressure to 64 psi (4.4
bar 4.5 kgf/cm
2 Remove nail from the Nailer. 3 Connect the air hose and free-fire
(blank-fire) the Nailer. The lowered air pressure will be enough to free-fire the Nailer. Slow speed operation tends to warm up the moving part.
CAUTION
Do not free-fire the Nailer at high
pressure.
2
).
— 11 —
English
TESTING THE NAILER
DANGER
Operators and others in
work area MUST wear safety glapsses with side shields which conforms to ANSI Z87.1 specifications.
WARNING
Never use Nailer unless rod lever is
operating properly.
Before actually beginning the nailing work, test the Nailer by using the checklist below. Conduct the tests in the following order. If abnormal operation occurs, stop using the Nailer and contact a Hitachi authorized service center immediately.
(1) DISCONNECT AIR HOSE FROM NAILER.
REMOVE NAIL FROM NAILER.
ALL SCREWS MUST BE TIGHTENED.
If any screws are loose, tighten them.
THE NAILER MUST NOT OPERATE.
There may be operation noises once or twice when connecting an air hose, but it is a normal phenomenon.
ADJUSTING AIR PRESSURE
WARNING
Do not exceed 120 psi (8.3 bars 8.5 kgf/
2
).
cm
Adjust the air pressure at recommended operating pressure 70 – 120 psi (4.9 – 8.3 bar 5 – 8.5 kgf/cm nails and the hardness of workpiece. The correct air pressure is the lowest pressure which will do the job. Using the Nailer at a higher than required air pressure unnecessarily over stresses the Nailer.
2
) according to the length of
(2) Adjust the air pressure to 70 psi (4.9 bars
5 kgf/cm Connect the air hose. Do not load nail in the Nailer. Do not place the rod tip on a table or floor. Do not point the firing head at yourself and others in work area.
THE NAILER MUST NOT LEAK AIR.
Hold the Nailer downward.
2
).
— 12 —
NAILER OPERATION
Read section titled “SAFETY”(pages 4 – 7).
DANGER
Operators and others in
work area MUST wear safety glasses with side shields which conforms to ANSI Z87.1 specifications.
English
WARNING
NEVER point tool at
yourself or others in work area.
Never place your face,
hands or feet near firing head when using.
Do not drive nails on top of other nails
or with Nailer at too steep of an angle; nails can ricochet and hurt someone.
Do not drive nails into thin boards or
near corners and edges of workpiece. Nails can be driven through or away from workpiece and hit someone.
Never drive nails from both sides of a
wall at the same time. Nails can be driven into and through the wall and hit a person on the opposite side.
Never use Nailer which is defective or
operating abnormally.
Do not use Nailer as hammer.Disconnect air hose from Nailer when:
1) it is not in use;
2) leaving work area;
3) moving it to another location; and
4) handing it to another person.
Oil may be leaked from the exhaust
outlet of the Nailer while in use due to its structural characteristic.
METHODS OF OPERATION
1. How to shoot a nail
Shooting by holding a nail with the magnet
WARNING
When loading a nail in the rod, hold
the nail shaft instead of the tip.
When loading a nail in the rod, make
sure it does not press the tip of the driver unit.
When loading a nail in the rod, do not
place your fingers or hands below the tip of a nail.
A Nail can be shot by holding it with the magnet. (1) Hold the nail shaft lightly with fingers and
insert the nail head to the rod. Magnetically hold the nail near the magnet.
Nail shaft
Nail tip
Nail head
WARNING
Make sure to wear safety glasses
during operation.
Exercise due caution to ensure safety
of others in work area during operation.
Do not point the firing head at yourself
and others in work area.
Keep your body, hands and feet away
from the firing head during operation.
Do not use the Nailer head or body as
a hammer.
CAUTION
When the Nailer is used at a low
temperature, its operation may slow down.
— 13 —
Driver unit
Magnet
Magnetized
area
(2) Place the nail tip at a target and press the
Nailer to shoot the nail.
Rod
Nail
Rod
press
English
Shooting by holding a nail with fingers.
CAUTION
When shooting a nail holding it with
fingers, place the nail tip at a target first, and then insert the rod to the nail head.
(1) Holding the nail shaft lightly, place the
nail tip at a target.
Nail head
Nail tip
(2) Insert the nail head to the rod and press
the Nailer lightly to shoot the nail to the extent that it becomes stable.
press
Rod
2. Efficient work (1) The Nailer may take a long time to shoot
a nail when the operating pressure is low, or hard timber or long nails are used. In such cases, it is advisable to set the operating air pressure to 100 – 20 psi (6.8 – 8.3 bar, 7 – 8.5 kgf/cm
2
) for efficient
work.
(2) When the Nailer is pressed firmly or used
continuously, it may become inoperative due to decreased pressure of the air compressor. In such cases, wait until the air compressor’s pressure increases sufficiently to use the Nailer.
3. Precautions on idle shooting
NOTE:
”Idle shooting” means that the Nailer is
pressed and operated even though no nail is shot or the Nailer continues to be pressed and operated even after a nail is shot. If idle shooting is continued, each part of the Nailer may be affected. Take extra care not to do idle shooting.
After nailing:
1) disconnect air hose from the Nailer;
2) remove nail from the Nailer;
3) supply 10 drops min. of Hitachi pneumatic tool lubricant into the air plug on the Nailer; and
4) open the petcock on the air compressor tank to drain any moisture.
(3) After the nail is stabilized to some extent,
release the fingers from it and press the Nailer to make the nail head completely flat.
— 14 —
MAINTENANCE
English
NOTE:
The information contained in this Manual is designed to assist you in the safe maintenance of the Nailer.
Some illustrations in this Manual may show details or attachments that differ from those on your own Nailer.
MAINTENANCE AND INSPECTION
Read section titled “SAFETY” (pages 4 – 7).
WARNING
Disconnect air hose and remove nail
from Nailer when:
1) doing maintenance and inspection; and
2) clearing a jam.
Without connecting the air hose, check
if the rod moves steadily by pressing the rod tip against a material such as of wood.
1. Inspection of mounting screws Periodically inspect the mounting screws of each part for looseness. If any screw is loose, retighten it. If the Nailer is used with any screw loosen, this may cause an accident such as injury.
2. Prevention of dirt and dust
To prevent dirt or dust from entering the
inside, wipe the opening clean before connecting the air hose.
When performing lubrication before and
after work, be sure to use clean oil. Dirt or dust in oil may block the air supply hole or damage the sliding part.
When not in use, attach the dust cover to
the air plug to prevent the entry of dirt and duct into the Nailer.
3. Rod inspection Clean and lubricate the sliding part of the rod sometimes. Check if the rod moves smoothly by pressing the Nailer against a material such as of wood.
— 15 —
Lubrication prevents the rod from rusting as well as makes the rod movement smoothly. When iron powders or the like adheres to the magnetized area within the rod, the power to magnetically hold a nail may be reduced. Wipe the area clean with a cloth or adhesive tape sometimes. Also, clean the iron powder on the magnet outside the rod with cloth or adhesive tape sometimes. It makes the rod operation smooth. loosen, this may cause an accident such as injury.
Deep impact socket Rod
4. Storing Before inserting a dust cover to an air
plug, drain the Nailer fully by turning it upside down.
When not in use for an extended period,
apply a thin coat of the lubricant to the steel parts to avoid rust.
Do not store the Nailer in a cold weather
environment. Keep the Nailer in a warm area.
When not in use, the Nailer should be
stored in a warm and dry place. Keep out of reach children.
English
5. WARNING LABEL Change the WARNING LABEL if missing or damaged. A new WARNING LABEL is available from a Hitachi authorized service center.
Warning label
6. Maintenance chart (See page 16)
7. Operator troubleshooting (See page 17)
8. Service parts list
CAUTION
Repair, modification and inspection of
Hitachi Power Tools must be carried out by a Hitachi Authorized Service Center. This Parts List will be helpful if presented with the tool to the Hitachi Authorized Service Center when requesting repair or other maintenance. In the operation and maintenance of power tools, the safety regulations and standards prescribed in each country must be observed.
MODIFICATIONS:
Hitachi Power Tools are constantly being improved and modified to incorporate the latest technological advancements. Accordingly, some parts may be changed without prior notice.
SERVICE AND REPAIRS
WARNING
Only service personnel trained by
Hitachi, distributor or employer shall repair the Nailer.
Use only parts supplied or
recommended by Hitachi for repair.
All quality Nailers will eventually require servicing or replacement of parts because of wear from normal use.
NOTE:
Specifications are subject to change without any obligation on the part of HITACHI.
Maintenance chart
ACTION WHY HOW
Drain air line filter daily. Prevent accumulation of Open manual petcock.
Keep lubricator filled. Keep the Nailer lubricated. Fill with Hitachi pneumatic
Keep rod working Promote operator efficient Blow clean daily. properly. Nailer operation.
Lubricate the Nailer after Extend the Nailer life. Supply 10 drops min. of nailing. lubricant into the Nailer.
Drain air compressor. Keep the Nailer operated Open petcock on air
moisture and dirt.
tool lubricant.
properly. compressor tank.
— 16 —
English
Operator troubleshooting
Most minor problems can be resolved quickly and easily using the table below. If problems persist, contact a Hitachi authorized service center for assistance.
PROBLEM CHECK METHOD CORRECTION
Nailer operates, Check for a jam. Clear a jam per page 15. but no nail is driven.
Weak drive. Check air pressure. Increase air pressure. (Do not Slow to cycle. exceed 120 psi (8.3 bars,
Drives too deep. Check air pressure. Reduce air pressure.
Nails jam. Check for proper nails. Use only recommended nails. Driven nail is bent.
Drives properly during Check inside diameter of air Use larger air hose. normal operation, hose. but does not drive fully at faster nailing speeds.
Check for proper nails. Use only recommended
––––––––––
Driver unit worn? Contact Hitachi for
O – ring worn or damaged?
Driver unit worn? Contact Hitachi for
nails.
8.5 kgf/cm2))
Use Hitachi pneumatic tool lubricant.
replacement.
(Adjust 70 – 120 psi (4.9 – 8.3 bar 5 – 8.5 kgf/cm2))
replacement.
— 17 —
Loading...
+ 39 hidden pages