Hitachi N 5008AC User Manual 2

INSTRUCTION AND SAFETY MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS ET DE SECURITE INSTRUCCIONES Y MANUAL DE SEGURIDAD
MODEL MODÈLE MODELO
N 5008AC
STAPLER AGRAFEUSE GRAPADORA
DANGER
Improper use of this Stapler can result in death or serious injury! This Manual contains important information about product safety. Read and understand this Manual before operating the Stapler. Keep this Manual available for others before they use the Stapler Never allow anyone who has not reviewed this manual.
DANGER
Une utilisation incorrecte et sans respecter la sécurité de cette agrafeuse risque d’entraîner la mort ou des blessures graves ! Ce manuel renferme des instructions importantes sur la sécurité de l’outil. Lire et bien assimiler ce manuel avant d’utiliser l'agrafeuse. Conserver ce manuel à l'intention des autres utilisateurs de la agrafeuse. Ne jamais laisser les personnes n'ayant pas étudié le manuel utiliser l'outil.
PELIGRO
¡La utilización inadecuada e insegura de esta grapadora neumático puede resultar en lesiones serias o en la muerte! Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y entienda este manual antes de utilizar la grapadora. Guarde este manual a mano para que puedan consultarlo otras personas antes de utilizar la grapadora No deje manejar esta herramienta a nadie que no haya leído este manual.
English
IMPORTANT INFORMATION ........................................... 3
DE NITIONS OF SIGNAL WORDS .................................... 3
SAFETY
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
FOR USING STAPLERS .................................................... 4
EMPLOYER’S RESPONSIBILITIES ................................... 6
OPERATION
NAME OF PARTS .............................................................. 7
SPECIFICATIONS .............................................................. 8
STAPLE SELECTION ......................................................... 8
ACCESSORIES ................................................................... 8
STANDARD ACCESSORIES .......................................... 8
OPTIONAL ACCESSORIES ............................................ 8
APPLICATIONS .................................................................. 8
CONTENTS
Page
Page
BEFORE OPERATION ........................................................ 8
WORKING ENVIRONMENT ........................................... 8
AIR SUPPLY ................................................................... 8
LUBRICATION ................................................................ 9
COLD WEATHER CARE ............................................... 10
TESTING THE STAPLER .............................................. 10
ADJUSTING AIR PRESSURE ...................................... 11
LOADING STAPLES ..................................................... 11
STAPLER OPERATION .................................................... 11
METHODS OF OPERATION ........................................ 12
ADJUSTING THE STAPLING DEPTH ......................... 13
MAINTENANCE
MAINTENANCE AND INSPECTION ............................... 14
SERVICE AND REPAIRS .................................................. 14
Français
TABLE DES MATIERES
Page
INFORMATION IMPORTANTE ....................................... 16
DEFINITION DES MOTS DE SIGNALISATION .............. 16
SECURITE
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
POUR L’UTILISATION DE L’AGRAFEUSE .................. 17
RESPONSABILITES DE L’EMPLOYEUR ......................... 19
UTILISATION
NOM DES PIECES ........................................................... 20
SPECIFICATIONS ............................................................ 21
SELECTION DES AGRAFES ............................................ 21
ACCESSOIRES ................................................................. 21
ACCESSOIRES STANDARD ........................................ 21
ACCESSOIRES EN OPTION ........................................ 21
APPLICATIONS ................................................................ 21
Español
Página
INFORMACIÓN IMPORTANTE ....................................... 29
DEFINICIÓN DE LAS PALABRAS CLAVE ....................... 29
SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
PARA LA UTILIZACIÓN DE LA GRAPADORA ............ 30
RESPONSABILIDADES DEL EMPRESARIO ................... 32
OPERACIÓN
NOMENCLATURA ........................................................... 33
ESPECIFICACIONES ........................................................ 34
SELECCIÓN DE GRAPAS ................................................ 34
ACCESORIOS .................................................................. 34
ACCESORIOS ESTÁNDAR .......................................... 34
ACCESORIOS OPCIONALES ....................................... 34
APLICACIONES ............................................................... 34
Page
AVANT L’UTILISATION .................................................. 21
ENVIRONNEMENT DE TRAVAIL ................................ 21
ALIMENTATION D’AIR ................................................ 22
GRAISSAGE ................................................................. 22
ENTRETIEN PAR TEMPS FROID ................................. 23
ESSAI DE L’AGRAFEUSE ............................................ 23
RÉGLAGE DE LA PRESSION D’AIR ............................ 24
CHARGEMENT DES AGRAFES ................................... 24
UTILISATION DE L’AGRAFEUSE ................................... 24
MÉTHODES D’UTILISATION ....................................... 25
RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE AGRAFAGE ..... 26
ENTRETIEN
ENTRETIEN ET INSPECTION .......................................... 27
ENTRETIEN ET REPARATIONS ...................................... 27
ÍNDICE
Página
ANTES DE LA OPERACIÓN ............................................ 34
ENTORNO DE TRABAJO ............................................. 34
SUMINISTRO DE AIRE ................................................ 35
LUBRICACIÓN .............................................................. 36
CUIDADOS PARA CLIMAS FRÍOS .............................. 36
PRUEBA DE LA GRAPADORA .................................... 36
AJUSTE DE LA PRESIÓN DE AIRE ............................. 37
CARGA DE GRAPAS .................................................... 37
OPERACIÓN DE LA GRAPADORA ................................. 38
MÉTODOS DE OPERACIÓN ........................................ 38
ADJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE GRAPADO ...... 39
MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN ................................ 41
SERVICIO Y REPARACIONES ......................................... 41
IMPORTANT INFORMATION
READ AND UNDERSTAND ALL OF THE OPERATING INSTRUCTIONS, SAFETY PRECAUTIONS AND WARNINGS IN THIS MANUAL BEFORE OPERATING OR MAINTAINING THIS STAPLER.
Most accidents that result from the operation and maintenance of Staplers are caused by the failure to observe basic safety rules or precautions. An accident can often be avoided by recognizing a potentially hazardous situation before it occurs, and by observing appropriate safety procedures.
Basic safety precautions are outlined in the “SAFETY” section of this Manual and in the sections which contain the operation and maintenance instructions.
Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identified by DANGERS and WARNINGS on the Stapler and in this Manual.
Never use this Stapler for applications other than those specified in this Manual.
English
DEFINITIONS OF SIGNAL WORDS
DANGER indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury, or may
cause machine damage.
NOTE emphasizes essential information.
3
English
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. ALWAYS WEAR EYE PROTECTOR.
2. NEVER USE BOTTLED GASES.
SAFETY
FOR USING STAPLERSMMlMM
READ ALL INSTRUCTIONS
DANGER
When operating the Stapler, always wear eye protector with side shields, and make sure others in work area wear eye protector, too. Eye protector must conform to the requirements of American National Standards Institute, ANSI Z87.1 and provide protection against flying particles both from the front and side.
The employer must enforce the use of eye protector by the Stapler operator and others in work area.
Never use oxygen, combustible gases or any other bottled gases as a power source for the Stapler. Use of the above gases is dangerous, as the Stapler will explode. Use only clean, dry, regulated compressed air.
3. DO NOT EXCEED 120 psi.
Do not exceed maximum recommended air pressure 120 psi (8.3 bar
8.5 kgf/cm Never connect the Stapler to pressure which potentially exceeds 200 psi (13.7 bar 14 kgf/cm
4. NEVER POINT STAPLER TOWARD YOURSELF OR ANYONE ELSE.
Always assume the Stapler contains fasteners. Never point the Stapler toward yourself or anyone else, whether it contains fasteners or not. If fasteners are mistakenly driven, it can lead to severe injuries. Never engage in horseplay with the Stapler. Respect the Stapler as a working implement.
5. NEVER CARRY WITH FINGER ON TRIGGER.
Remove finger from trigger when not driving fasteners. Never carry the Stapler with finger on trigger since you could drive a fastener unintentionally and injure yourself or someone else. Always carry the Stapler by the handle only.
WARNING
2
).
6. ALWAYS WEAR EAR AND HEAD PROTECTOR.
Always wear ear protector to protect your ears from loud noise. Always wear head protector to protect your head from flying objects.
7. STORE STAPLER PROPERLY.
When not in use, the Stapler should be stored in a dry place. Keep out of reach of children. Lock the storage area.
8. KEEP WORK AREA CLEAN.
Cluttered areas invite injuries. Clear all work areas of unnecessary tools, debris, furniture, etc.
4
2
) as the Stapler can burst.
SAFETY Continued
WARNING
English
9. NEVER USE IN PRESENCE OF FLAMMABLE LIQUIDS OR GASES.
The Stapler produces sparks during operation. Never use the Stapler in sites containing lacquer, paint, benzine, thinner, gasoline, gases, adhesive agents, and other materials which are combustible or explosive.
10. KEEP VISITORS AWAY.
Do not let visitors handle the Stapler. All visitors should be kept safely away from work area.
11. DRESS PROPERLY.
Do not wear loose clothing or jewelry as they can be caught in moving parts. Rubber gloves and nonskid footwear are recommended when working outdoors. Wear protective hair covering to contain long hair.
12. NEVER USE NON RELIEVING COUPLER ON STAPLER.
If a non relieving coupler is used on the Stapler, the Stapler can remain charged with air after disconnecting and thus will be able to drive a fastener even after disconnecting. The Stapler and air hose must have a hose coupling such that all pressure is removed from the Stapler when the coupling joint is disconnected.
13. CHECK PUSH LEVER BEFORE USE.
Make sure the push lever operates properly. (The push lever may be called “Safety”.) Never use the Stapler unless the push lever is operating properly, otherwise the Stapler could drive a fastener unexpectedly. Do not tamper with or remove the push lever, otherwise the push lever becomes inoperable.
16. KEEP HANDS AND FEET AWAY FROM FIRING HEAD DURING USE.
Never place your hands or feet closer than 8 inches (200 mm) from the firing head. A serious injury can result if the fasteners are deflected by the workpiece, or are driven away from the point of entry.
17. PLACE STAPLER PROPERLY ON WORKPIECE.
Do not drive fasteners on top of other fasteners or with the Stapler at too steep of an angle; the fasteners can ricochet and hurt someone.
18. BE CAREFUL OF DOUBLE FIRE DUE TO RECOIL.
If the push lever is unintentionally allowed to re-contact the workpiece following recoil, an unwanted fastener will be driven. In order to avoid this undesirable double fire,
1) do not push the Stapler on the workpiece with strong force;
2) take the Stapler completely away from the workpiece using recoil, and keep the push lever away from the workpiece until the next desirable shot; and
3) pull the trigger and release it QUICKLY when performing intermittent operation (trigger fire).
19. DO NOT DRIVE FASTENERS INTO THIN BOARDS OR NEAR CORNERS AND EDGES OF WORKPIECE.
The fasteners can be driven through or away from the workpiece and hit someone.
20. NEVER DRIVE FASTENERS FROM BOTH SIDES OF A WALL AT THE SAME TIME.
The fasteners can be driven into and through the wall and hit a person on the opposite side.
14. KEEP ALL SCREWS AND COVERS TIGHTLY IN PLACE.
Keep all screws and covers tightly mounted. Check their condition periodically. Never use the Stapler if parts are missing or damaged.
15. DO NOT LOAD FASTENERS WITH TRIGGER PULLED OR PUSH LEVER DEPRESSED.
When loading fasteners into the Stapler or when connecting the air hose,
1) do not pull the trigger;
2) do not depress the push lever; and
3) keep the Stapler pointed downward.
21. CHECK FOR LIVE WIRES.
Avoid the risk of severe electrical shock by checking for live electrical wires that may be hidden by walls, floors or ceilings. Turn off the breaker switch to ensure there are no live wires.
22. NEVER CARRY STAPLER BY HOSE.
23. DO NOT OVERREACH.
Keep proper footing and balance at all times
5
English
SAFETY Continued
WARNING
24. NEVER USE STAPLER WHICH IS DEFECTIVE OR OPERATING ABNORMALLY.
If the Stapler appears to be operating unusually, making strange noises, or otherwise appears defective, stop using it immediately and arrange for repairs by a Hitachi authorized service center.
25. DO NOT DISCONNECT AIR HOSE FROM STAPLER WITH FINGER ON TRIGGER.
The Stapler can fire when re-connected to an air supply.
26. DISCONNECT AIR HOSE FROM STAPLER WHEN:
1) doing maintenance and inspection;
2) clearing a jam;
3) it is not in use;
4) leaving work area;
5) moving it to another location; and
6) handing it to another person. Never attempt to clear a jam or repair the Stapler unless you have disconnected air hose from the Stapler and removed all remaining fasteners from the Stapler. The Stapler should never be left unattended since people who are not familiar with the Stapler might handle it and injure the themselves.
27. STAY ALERT.
Watch what you are doing. Use common sense. Do not operate the Stapler when you are tired. The Stapler should never be used by you if you are under the influence of alcohol, drugs or medication that makes you drowsy.
28. HANDLE STAPLER CORRECTLY.
Operate the Stapler according to this Manual. Never allow the Stapler to be operated by children, individuals unfamiliar with its operation or unauthorized personnel.
29. NEVER USE STAPLER FOR APPLICATIONS OTHER THAN THOSE SPECIFIED IN THIS MANUAL.
30. HANDLE STAPLER CAREFULLY
Because of high air pressure in the Stapler, cracks in the surface are dangerous. To avoid this, do not drop the Stapler or strike the Stapler against hard surfaces; and do not scratch or engrave signs on the Stapler. Handle the Stapler carefully.
31. MAINTAIN STAPLER WITH CARE.
Keep the Stapler clean and lubricated for better and safer performance.
32. USE ONLY PARTS, ACCESSORIES OR FASTENERS SUPPLIED OR RECOMMENDED BY HITACHI.
Unauthorized parts, accessories, or fasteners may void your warranty and can lead to malfunction and resulting injuries. Only service personnel trained by Hitachi, distributor or employer shall repair the Stapler.
33. NEVER MODIFY OR ALTER A STAPLER
Doing so may cause it to malfunction and personal injuries may result.
EMPLOYERS RESPONSIBILITIES
1. Ensure that this MANUAL is available to operators and personnel performing maintenance.
2. Ensure that Staplers are used only when operators and others in work area are wearing EYE PROTECTOR.
3. Enforce the use of EYE PROTECTOR by operators and others in work area.
SAVE THIS MANUAL AND
KEEP IT AVAILABLE FOR OTHERS!
4. Keep Staplers in safe working order.
5. Maintain Staplers properly.
6. Ensure that Staplers which require repair are not further used before repair.
6
NOTE:
The information contained in this Manual is designed to assist you in the safe operation of the Stapler.
Some illustrations in this Manual may show details or attachments that differ from those on your own Stapler.
NAME OF PARTS
English
OPERATION
Piston
Piston O-Ring
Driver Blade
Nose
Lock Lever
Exhaust Cover
Trigger
Body
Cap
Air Plug (Sold Separately)
Magazine Cover
Blade Guide
Push Lever
Staple Feeder
Magazine Assembly
Push Lever Piece
Firing Head (Outlet)
7
English
SPECIFICATIONS
Operating pressure 70 – 120 psi (4.9 – 8.3 bar 5 – 8.5 kgf/cm2) Dimensions
Length × Height × Width Weight 4.4 lbs. (2.0 kg) Nail capacity 150 Staples
Air consumption
Air inlet 3/8" NPT Thread
14 - 3/8" × 10" × 3"
(365 mm × 254 mm × 76 mm)
3
.040 ft
/cycle at 100 psi
(1.14 ltr/cycle at 6.9 bar)
(1.14 ltr/cycle at 7kgf/cm2)
STAPLE SELECTION
Only staples shown in the Table below can be driven with this Stapler.
Dimensions of staples
16 Gauge 7/16" Crown
Min. Max.
1.61mm
(.063")
25mm (1")
7.9mm (.309")
1.45mm (.057")
50mm (2")
OPTIONAL ACCESSORIES
... sold separately
Sequential Trip Mechanism Kit (Code No. 876762)
(Single Shot Parts)
Pneumatic Tool Lubricant
.8 oz. (25 cc) oil feeder (Code No.877153) 4 oz. (120 cc) oil feeder (Code No.874042) 1 quart (1 ltr) can (Code No.876212)
NOTE: Accessories are subject to change without any
obligation on the part of HITACHI.
APPLICATIONS
Construction work such as wall sheathing, roof
decking, subflooring.
Mobile and modular home construction.Making wooden boxes, and expendable pallets.
BEFORE OPERATION
Read section titled “SAFETY” (pages 4 – 6).
Make sure of the followings before operation.
WORKING ENVIRONMENT
ACCESSORIES
WARNING
Accessories other than those shown below can
lead to malfunction and resulting injuries.
STANDARD ACCESSORIES
1
1 Eye protector 1 2 Allen wrench for M5 screw 1
WARNING
No flammable gas, liquid or other flammable
objects at worksite.
Clear the area of children or unauthorized
personnel.
AIR SUPPLY
DANGER
2
Never use oxygen, combustible gases or any other
bottled gases.
8
English
WARNING
Never connect Stapler to pressure which
potentially exceeds 200 psi (13.7 bar 14 kgf/cm
Never use non relieving coupler on Stapler.
1. Power source
Use only clean, dry, regulated compressed air as a
power source for this Stapler.
Air compressors used to supply compressed air to this
Stapler must comply with the requirements of the latest version of ANSI Standard B 19.3 “Safety Standard For Compressors For Process Industries.
Moisture or oil in the air compressor may accelerate
wear and corrosion in the Stapler. Drain daily.
2. Filter-Regulator-Lubricator
Use a regulator with a pressure range of 0 – 120 psi (0
8.3 bar 0 8.5 kgf/cm
Filter-regulator-lubricator units supply an optimum
condition for the Stapler and extend the Stapler life. These units should always be used.
Filter ..............The filter removes moisture and dirt
mixed in compressed air. Drain daily unless fitted with an automatic drain. Keep the filter clean by regular maintenance.
Regulator ......The regulator controls the operating
pressure for safe operation of the Stapler. Inspect the regulator before operation to be sure it operates properly.
Lubricator .....The lubricator supplies an oil mist to the
Stapler. Inspect the lubricator before operation to be sure the supply of lubricant is adequate. Use Hitachi pneumatic tool lubricant.
2
).
2
Dust Cap
).
3/8 NPT Male Plug
A female coupler must be on the air hose.
The hose coupling (male plug-female coupler) must remove all pressure from the Stapler when disconnected. Stapler use a non relieving coupler on the Stapler.
5. Air consumption
Using the Air consumption table and the Air compressor size formula, find a correct compressor size.
Air consumption table
psi 80 90 100
Operating pressure (bar) (5.5) (6.2) (6.9)
(kgf/cm2) (5.6) (6.3) (7)
Air consumption
Air compressor size formula
Amount of air required =number of Staplers
× average staples driven each minute per Stapler × air consumption at given air pressure × safety factor (always 1.2)
Example: 3 Staplers (N5008AC) operating at 100 psi
driving 30 staples per minute Amount of air required =3 × 30 × .040 (1.1) × 1.2 =4.3 CFM (ft After making the calculations as shown above, you should find a compressor providing 4.3 CFM of air that is required.
3
/min) (119 ltr/min)
ft3/cycle .028 .034 .040 (ltr/cycle) (.80) (.95) (1.14)
Regulator
Stapler Side
Lubricator
Compressor Side
Filter
3. Air hose
Air hose must have a minimum working pressure rating of 150 psi (10.4 bar 10.6 kgf/cm maximum pressure produced in the system, whichever is higher.
2
) or 150% of the
4. Hose coupling
The Stapler can be installed as follows:
Remove the dust cap placed at the air inlet. Install a 3/8 NPT male plug at the air inlet.
LUBRICATION
It is important that the Stapler be properly lubricated. Without proper lubrication, the Stapler will not work properly and parts will wear prematurely. Use Hitachi pneumatic tool lubricant.
Do not use detergent oil or additives. These lubricants will harm the O-rings and other rubber parts. This will cause the Stapler to malfunction.
Filter-regulator-lubricator units should always be used.
Keep the lubricator filled with Hitachi pneumatic tool lubricant.
If a lubricator is not available, supply 5 – 10 drops of
Hitachi pneumatic tool lubricant into the air plug on the Stapler twice a day.
9
English
COLD WEATHER CARE
Do not store the Stapler in a cold weather
environment. Keep the Stapler in a warm area until beginning the work.
If the Stapler is already cold, bring it in a warm area
and allow the Stapler to warm up before use. 1 Reduce the air pressure to 40 psi (2.8 bar 2.8 kgf/
2
).
cm
2 Remove all staples from the Stapler. 3 Connect the air hose and free-fire (blank-fire) the
Stapler. The lowered air pressure will be enough to free-fire the Stapler. Slow speed operation tends to warm up the moving part.
CAUTION:
Do not free-fire the Stapler at high pressure.
TESTING THE STAPLER
DANGER
THE PUSH LEVER AND TRIGGER MUST MOVE
SMOOTHLY.
Push Lever
(2) Adjust the air pressure to 70 psi (4.9 bar 5 kgf/cm
Connect the air hose. Do not load any staples in the Stapler.
THE STAPLER MUST NOT LEAK AIR.
Hold the Stapler downward and pull the trigger.
THE STAPLER MUST NOT OPERATE.
Trigger
Do not connect
air hose
Pull Trigger
2
).
Always wear eye protector.
WARNING
Never use Stapler unless push lever is operating
properly.
Before actually beginning the stapling work, test the Stapler by using the checklist below. Conduct the tests in the following order. If abnormal operation occurs, stop using the Stapler and contact a Hitachi authorized service center immediately.
(1) DISCONNECT AIR HOSE FROM STAPLER.
REMOVE ALL STAPLES FROM STAPLER.
ALL SCREWS MUST BE TIGHTENED.
If any screws are loose, tighten them.
Push Lever
(3) With finger off the trigger, depress the push lever
against the workpiece.
THE STAPLER MUST NOT OPERATE.
Do not pull Trigger
Depress Push Lever
(4) Without touching the trigger, depress the push lever
10
against the workpiece. Pull the trigger.
THE STAPLER MUST OPERATE
(5) With the Stapler off the workpiece, pull the trigger.
Depress the push lever against the workpiece.
THE STAPLER MUST OPERATE.
(6) If no abnormal operation is observed, you may load
staples in the Stapler. Drive staples into the workpiece that is the same type to be used in the actual application.
THE STAPLER MUST OPERATE PROPERLY.
ADJUSTING AIR PRESSURE
WARNING
English
Staple Magazine
(3) Pull the staple feeder backward. Then, detach it from
the groove of magazine and softly bring the staple back as if it were being gently pushed, avoiding any impact.
Do not exceed 120 psi (8.3 bar 8.5 kgf/cm2).
Adjust the air pressure at recommended operating pressure 70 – 120 psi (4.9 – 8.3 bar 5 – 8.5 kgf/cm2) according to the length of staples and the hardness of workpiece. The correct air pressure is the lowest pressure which will do the job. Using the Stapler at a higher than required air pressure unnecessarily over stresses the Stapler.
LOADING STAPLES
WARNING
When loading staples into Stapler,
1) do not pull trigger;
2) do not depress push lever; and
3) keep Stapler pointed downward.
(1) Pull the staple feeder backward and attach it securely
to a groove of the magazine.
Groove
Staple Feeder
The Stapler is now ready to operate.
CAUTION:
If the staple feeder is released all of a sudden, it can return abruptly, causing deformation and/or scatter, eventually ending up in clogged staples. Be absolutely sure to bring back the staple feeder, avoiding any impact.
STAPLER OPERATION
Read section titled “SAFETY”(pages 4 – 6).
DANGER
Staple Feeder
(2) Place the staple strip over the magazine.
Make sure that the staple strip slides freely on the magazine.
Always wear eye protector with side shields which
conforms to ANSI Z87.1 specifications.
WARNING
Never point Stapler toward yourself or anyone
else.
Never carry with finger on trigger.
Remove finger from trigger when not driving staples.
11
English
Never place your hands or feet closer than 8 inches
(200 mm) from firing head when using.
Do not drive staples on top of other staples or with
Stapler at too steep of an angle; staples can ricochet and hurt someone.
In order to avoid double fire or unwanted ejection
of a staple due to bouncing of the Stapler.
1) do not push Stapler on workpiece with strong force;
2) take Stapler away from workpiece using recoil;
3) release trigger quickly when performing trigger fire.
Do not drive staples into thin boards or near
corners and edges of workpiece. Staples can be driven through or away from workpiece and hit someone.
Never drive staples from both sides of a wall at the
same time. Staples can be driven into and through the wall and hit a person on the opposite side.
Never use Stapler which is defective or operating
abnormally.
Do not use Stapler as hammer.Disconnect air hose from Stapler when:
1) it is not in use;
2) leaving work area;
3) moving it to another location; and
4) handing it to another person.
Trigger
3
2
Push Lever
(2) Continuous operation (Push lever fire)
1 Pull the trigger with the Stapler off the workpiece. 2 Depress the push lever against the workpiece to
drive a staple.
3 Move the Stapler along the workpiece with a
bouncing motion. Each depression of the push lever will drive a
staple. As soon as the desired number of staples have been driven, remove finger from the trigger.
This Hitachi Stapler has a STANDARD CONTACT TRIP MECHANISM (Bounce File). An OPTIONAL SEQUENTIAL TRIP MECHANISM kit (SINGLE SHOT) is available as order part number 876762. THE STANDARD CONTACT TRIP MECHANISM (Bounce Fire) is for use where rapid fastener placement is desired and must be operated in accordance with the following Methods of Operation.
METHODS OF OPERATION
This Stapler is equipped with the push lever and does not operate unless the push lever is depressed (upward position). There are two methods of operation to drive staples with this Stapler.
They are:
1. Intermittent operation (Trigger fire):
2. Continuous operation (Push lever fire):
(1) Intermittent operation (Trigger fire)
1 Position the staple outlet on the workpiece with
finger off the trigger.
2 Depress the push lever firmly until it is completely
depressed.
3 Pull the trigger to drive a staple. 4 Remove finger from the trigger.
To drive another staple, move the Stapler along the workpiece and repeat this procedure.
Previously pull the trigger
1
3
Push Lever
WARNING
Keep your finger off the trigger except during
fastening operation, beacuse serious injury could
result if the push lever accidentally contacts you or
others in work area. Keep hands and body away from the discharge
area. The Stapler with contact trip mechanism may
bounce from the recoil of driving a fastener and
unwanted subsequent fastener may be driven,
possibly causing injury. Some types of loaded staples can spark out of the
muzzle during a nail driving operation. Exercise
caution!
12
English
THE OPTIONAL SEQUENTIAL TRIP MECHANISM (SINGLE SHOT PARTS) is for use where precision fastener placement is desired and must be operated in accordance with the following Method of Operation”.
You must first depress the push lever (upward position) where you wnat to drive a staple and then pull the trigger. After the each staple is driven, completely release the trigger and lift the tool off the work surface. An OPTIONAL SEQUENTIAL TRIP MECHANISM may reduce the possibility of bodily injury to you or others in the work area. This is because it is less likely to drive an unwanted staple if you keep the trigger pulled and accidentally bump the push lever against yourself or others. An OPTIONAL SEQUENTIAL TRIP MECHANISM may also reduce the speed of operation compared to the standard contact trip mechanism.
NOTE:
Both STANDARD CONTACT TRIP MECHANISM and
OPTIONAL SEQUENTIAL TRIP MECHANISM are safe if used as described above and accroding to all warnings and instructions.
Always handle staples and package carefully. If staples
are dropped, collating bond may be broken.
After stapling:
1) disconnect air hose from the Stapler;
2) remove all staples from the Stapler;
3) supply 5 – 10 drops of Hitachi pneumatic tool lubricant into the air plug on the Stapler; and
4) open the petcock on the air compressor tank to drain any moisture.
Too Deep
If the staple is driven in deeply, adjust the push lever piece to ”down”, and if its driven in shallowly, adjust the push lever piece to up.
Too Shallow
Tighten the screw to fasten the push lever piece.
3 Connect the air hose.
ALWAYS WEAR EYE PROTECTOR. Perform a nailing test.
4 DISCONNECT AIR HOSE FROM STAPLER. 5 Choose a suitable position for the push lever piece.
ADJUSTING THE STAPLING DEPTH
To assure that each nail penetrates to the same depth, be sure that:
1) the air pressure to the Stapler remains constant (regulator is installed and working properly), and
2) the Stapler is always held firmly against the workpiece.
If staples are driven too deep or shallow into the workpiece, adjust the stapling in the following order. 1 DISCONNECT AIR HOSE FROM STAPLER
Screw
14
Push Lever Piece
2 To adjust the driven-in depth of a staple, loosen the
screw that secures a push lever piece.
Disconnect air hose
13
English
MAINTENANCE
NOTE:
The information contained in this Manual is designed to assist you in the safe maintenance of the Stapler.
Some illustrations in this Manual may show details or attachments that differ from those on your own Stapler.
MAINTENANCE AND INSPECTION
Read section titled “SAFETY” (pages 4 – 6).
WARNING
Disconnect air hose and remove all staples from
Stapler when:
1) doing maintenance and inspection; and
2) clearing a jam.
1. Clearing a jam
Remove a jammed staple in the following order:
1 DISCONNECT AIR HOSE. 2 Remove all staples. 3 Release the lock lever and open the blade guide. 4 Remove the jammed staple with a slotted-head
screwdriver.
5 Close the blade guide and latch. 6 In case of frequent jam, contact a Hitachi authorized
service center.
2. Maintenance chart (See page 15)
3. Operator troubleshooting (See page 15)
4. Storing
When not in use for an extended period, apply a thin
coat of the lubricant to the steel parts to avoid rust.
Do not store the Stapler in a cold weather
environment. Keep the Stapler in a warm area.
When not in use, the Stapler should be stored in a
warm and dry place. Keep out of reach of children.
5. WARNING LABEL
Change the WARNING LABEL if missing or damaged. A new WARNING LABEL is available from a Hitachi authorized service center.
Warning Label
3
Blade Guide
4
Lock Lever
1
Disconnect air hose
SERVICE AND REPAIRS
WARNING
Only service personnel trained by Hitachi,
distributor or employer shall repair the Stapler.
Use only parts supplied or recommended by
Hitachi for repair.
All quality Staplers will eventually require servicing or replacement of parts because of wear from normal use.
NOTE:
Specifications are subject to change without any obligation on the part of HITACHI.
14
Loading...
+ 30 hidden pages