Hitachi N 3804AB3 User Manual

Instruction and safety manual Manuel d’instructions et de securite Instrucciones y manual de seguridad
Model Stapler Modèle Agrafeuse Modelo Grapadora
Improper use of this Stapler can result in death or serious injury! This Manual contains important information about product safety. Read and understand this Manual before operating the Stapler. Keep this Manual available for others before they use the Stapler. Never allow anyone who has not reviewed this manual.
N 3804AB3 (S)
DANGER
DANGER
Une utilisation incorrecte et sans respecter la sécurité de cette agrafeuse risque d’entraîner la mort ou des blessures graves ! Ce manuel renferme des instructions importantes sur la sécurité de l’outil. Lire et bien assimiler ce manuel avant d’utiliser l’agrafeuse. Conserver ce manuel à l’intention des autres utilisateurs de la agrafeuse. Ne jamais laisser les personnes n’ayant pas étudié le manuel utiliser l’outil.
PELIGRO
¡La utilización inadecuada e insegura de esta grapadora puede resultar en lesiones serias o en la muerte! Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y entienda este manual antes de utilizar la grapadora. Guarde este manual a mano para que puedan consultarlo otras personas antes de utilizar la grapadora. No deje manejar esta herramienta a nadie que no haya leído este manual.
English
IMPORTANT SAFETY INFORMATION ..................... 3
DEFINITIONS OF SIGNAL WORDS .......................... 3
EXPLANATION OF THE NAILING ACTION OF THE
HITACHI NAILER ................................................ 3
SAFETY
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
FOR USING STAPLERS ..................................... 4
EMPLOYER’S RESPONSIBILITIES............................ 6
OPERATION
NAME OF PARTS ...................................................... 7
SPECIFICATIONS....................................................... 8
STAPLE SELECTION ................................................. 8
ACCESSORIES ........................................................... 8
STANDARD ACCESSORIES .............................. 8
OPTIONAL ACCESSORIES ................................ 9
APPLICATIONS .......................................................... 9
CONTENTS
Page Page
BEFORE OPERATION ................................................ 9
WORKING ENVIRONMENT ............................... 9
AIR SUPPLY ........................................................ 9
LUBRICATION .................................................. 10
COLD WEATHER CARE.................................... 10
TESTING THE STAPLER .................................. 10
ADJUSTING AIR PRESSURE........................... 12
LOADING STAPLES ......................................... 12
STAPLER OPERATION ............................................ 12
METHODS OF OPERATION ............................. 13
ADJUSTING THE STAPLING DEPTH .............. 15
CHANGING THE EXHAUST DIRECTION ........ 16
USING THE NOSE CAP.................................... 16
MAINTENANCE
MAINTENANCE AND INSPECTION ....................... 16
SERVICE AND REPAIRS .......................................... 17
PARTS LIST.............................................................. 56
Français
INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ ... 19
DEFINITION DES MOTS DE SIGNALISATION ...... 19
EXPLICATION DE L’ACTION DE CLOUAGE DU
CLOUEUR HITACHI .......................................... 19
SECURITE
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
POUR L’UTILISATION DE L’AGRAFEUSE ...... 20
RESPONSABILITES DE L’EMPLOYEUR ................. 23
UTILISATION
NOM DES PIECES ................................................... 23
SPECIFICATIONS..................................................... 24
SELECTION DES AGRAFES .................................... 24
ACCESSOIRES ......................................................... 25
ACCESSOIRES STANDARD ............................ 25
ACCESSOIRES EN OPTION ............................. 25
APPLICATIONS ........................................................ 25
TABLE DES MATIERES
Page Page
Español
Página Página
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE ... 37
DEFINICIÓN DE LAS PALABRAS CLAVE ............... 37
EXPLICACIÓN LA ACCIÓN DE CLAVADO DEL
CLAVADOR HITACHI........................................ 37
SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
PARA LA UTILIZACIÓN DE LA GRAPADORA ...
RESPONSABILIDADES DEL EMPRESARIO ........... 41
OPERACIÓN
NOMENCLATURA ................................................... 41
ESPECIFICACIONES ................................................ 42
SELECCIÓN DE GRAPAS ........................................ 42
ACCESORIOS........................................................... 43
ACCESORIOS ESTÁNDAR............................... 43
ACCESORIOS OPCIONALES ........................... 43
APLICACIONES........................................................ 43
AVANT L’UTILISATION........................................... 25
UTILISATION DE L’AGRAFEUSE ........................... 29
ENTRETIEN
ENTRETIEN ET INSPECTION .................................. 34
ENTRETIEN ET REPARATIONS .............................. 35
LISTE DES PIÉCES................................................... 56
ÍNDICE
ANTES DE LA OPERACIÓN .................................... 43
38
OPERACIÓN DE LA GRAPADORA ......................... 47
MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN ........................ 52
SERVICIO Y REPARACIONES ................................. 53
LISTA DE PIEZAS .................................................... 56
ENVIRONNEMENT DE TRAVAIL ..................... 25
ALIMENTATION D’AIR..................................... 26
GRAISSAGE...................................................... 26
ENTRETIEN PAR TEMPS FROID ..................... 27
ESSAI DE L’AGRAFEUSE ................................ 27
REGLAGE DE LA PRESSION D’AIR................. 28
CHARGEMENT DES AGRAFES ....................... 29
METHODES D’UTILISATION ........................... 30
REGLAGE DE LA PROFONDEUR DE AGRAFAGE ... CHANGEMENT DU SENS D’ECHAPPEMENT...
UTILISATION DU CAPUCHON DE BEC .......... 33
ENTORNO DE TRABAJO ................................. 43
SUMINISTRO DE AIRE.....................................43
LUBRICACIÓN .................................................. 44
CUIDADOS PARA CLIMAS FRÍOS .................. 45
PRUEBA DE LA GRAPADORA ......................... 45
AJUSTE DE LA PRESIÓN DE AIRE ................. 46
CARGA DE GRAPAS ........................................ 47
MÉTODOS DE OPERACIÓN ............................ 48
AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE GRAPADO ...
CAMBIO DEL SENTIDO DEL AIRE DE ESCAPE ....
UTILIZACIÓN DE LA TAPA PARA EL MORRO ......
32 33
50 51 51
English
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Read and understand tool labels and all of the operating instructions, safety precautions and warnings in this manual before operating or maintaining this stapler.
Failure to follow warnings could result in DEATH or SERIOUS INJURY.
Most accidents that result from the operation and maintenance of Staplers are caused by the failure to observe basic safety rules or precautions. An accident can often be avoided by recognizing a potentially hazardous situation before it occurs, and by observing appropriate safety procedures.
Basic safety precautions are outlined in the “SAFETY” section of this Manual and in the sections which contain the operation and maintenance instructions.
Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identified by DANGERS and WARNINGS on the Stapler and in this Manual.
NEVER use this Stapler for applications other than those specified in this Manual.
DEFINITIONS OF SIGNAL WORDS
DANGER indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate
injury, or may cause machine damage.
NOTE emphasizes essential information.
EXPLANATION OF THE NAILING ACTION OF THE HITACHI NAILER
V
SINGLE SEQUENTIAL ACTUATION MECHANISM: First, press the push lever against the wood; next, pull the trigger to drive the fastener. After fastening once, fastening will not be possible again until the trigger is released and pressed again.
V
CONTACT ACTUATION MECHANISM: First, press the push lever against the wood; next, pull the trigger to drive the fastener. First, pull the trigger; next, press the push lever against the wood to drive the fastener. If the trigger is held back, a fastener will be driven each time the push lever is pressed against the wood.
3
English
SAFETY
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR USING STAPLERS
READ ALL INSTRUCTIONS
DANGER
1. OPERATORS AND OTHERS IN WORK AREA MUST WEAR SAFETY GLASSES WITH SIDE SHIELDS.
2. NEVER USE OXYGEN OR OTHER BOTTLED GASES. EXPLOSION MAY OCCUR.
When operating the Stapler, always wear safety glasses with side shields, and make sure others in work area wear safety glasses, too. Safety glasses must conform to the requirements of American National Standards Institute, ANSI Z87.1 and provide protection against flying particles both from the front and side.
The employer must enforce the use of safety glasses by the Stapler operator and others in work area.
WARNING
3. NEVER POINT TOOL AT YOURSELF OR OTHERS IN WORK AREA.
Always assume the Stapler contains fasteners. Never point the Stapler at yourself toward yourself or others, whether it contains fasteners or not. If fasteners are mistakenly driven, it can lead to severe injuries. Never engage in horseplay with the Stapler. Respect the Stapler as a working implement.
4. KEEP FINGERS AWAY FROM TRIGGER WHEN NOT DRIVING FASTENERS TO AVOID ACCIDENTAL FIRING.
Never carry the Stapler with finger on trigger since you could drive a fastener unintentionally and injure yourself or someone else. Always carry the Stapler by the handle only.
5. CHOICE OF TRIGGERING METHOD IS IMPORTANT.
Please read and understand page 13 of “METHODS OF OPERATION.”
6. DO NOT EXCEED 120 psi. (8.3 bar 8.5 kgf/cm
Do not exceed maximum recommended air pressure 120 psi (8.3 bar 8.5 kgf/cm
2
). Never connect the Stapler to pressure which potentially exceeds 200 psi (13.7 bar 14 kgf/cm
7. ALWAYS WEAR EAR AND HEAD PROTECTION.
Always wear ear protection to protect your ears from loud noise. Always wear head protection to protect your head from flying objects.
8. STORE STAPLER PROPERLY.
When not in use, the Stapler should be stored in a dry place. Keep out of reach of children. Lock the storage area.
9. KEEP WORK AREA CLEAN.
Cluttered areas invite injuries. Clear all work areas of unnecessary tools, debris, furniture, etc.
10. NEVER USE IN PRESENCE OF FLAMMABLE LIQUIDS OR GASES.
2
)
The Stapler produces sparks during operation. Never use the Stapler in sites containing lacquer, paint, benzine, thinner, gasoline, gases, adhesive agents, and other materials which are combustible
2
)
or explosive.
as the Stapler can burst.
4
Never use oxygen, combustible gases or any other bottled gases as a power source for the Stapler. Use of the above gases is dangerous, as the Stapler will explode. Use only clean, dry, regulated compressed air.
SAFETY — Continued
WARNING
English
11. KEEP VISITORS AWAY.
Do not let visitors handle the Stapler. All visitors should be kept safely away from work area.
12. DRESS PROPERLY.
Do not wear loose clothing or jewelry as they can be caught in moving parts. Rubber gloves and nonskid footwear are recommended when working outdoors. Wear protective hair covering to contain long hair.
13. NEVER USE NON RELIEVING COUPLER ON STAPLER.
If a non relieving coupler is used on the Stapler, the Stapler can remain charged with air after disconnecting and thus will be able to drive a fastener even after disconnecting. The Stapler and air hose must have a hose coupling such that all pressure is removed from the Stapler when the coupling joint is disconnected.
14. CHECK PUSH LEVER BEFORE USE.
Make sure the push lever operates properly. (The push lever may be called “Safety”.) Never use the Stapler unless the push lever is operating properly, otherwise the Stapler could drive a fastener unexpectedly. Do not tamper with or remove the push lever, otherwise the push lever becomes inoperable.
15. KEEP ALL SCREWS AND COVERS TIGHTLY IN PLACE.
Keep all screws and covers tightly mounted. Check their condition periodically. Never use the Stapler if parts are missing or damaged.
16. DO NOT LOAD FASTENERS WITH TRIGGER PULLED OR PUSH LEVER DEPRESSED.
When loading fasteners into the Stapler or when connecting the air hose,
1) do not pull the trigger;
2) do not depress the push lever; and
3) keep the Stapler pointed downward.
17. KEEP FACE, HANDS AND FEET AWAY FROM FIRING HEAD AT ALL TIMES.
Never place your face, hands or feet closer than 8 inches (200 mm) from the firing head. A serious injury can result if the fasteners are deflected by the workpiece, or are driven away from the point of entry.
18. PLACE STAPLER PROPERLY ON WORKPIECE.
Do not drive fasteners on top of other fasteners or with the Stapler at too steep of an angle; the fasteners can ricochet and hurt someone.
19. BEFORE STARTING WORK, CHECK THE FASTENING OPERATION SWITCHING DEVICE.
This Hitachi stapler includes a fastening operation switching device. Before starting work, check the setting of the operation switching device. If the switching device is not set properly, the stapler will not operate correctly.
20. BE CAREFUL OF DOUBLE FIRE DUE TO RECOIL.
If the push lever is unintentionally allowed to re­contact the workpiece following recoil, an unwanted fastener will be driven. In order to avoid this undesirable double fire,
j
Intermittent operation (Trigger firing)
1) Set the switching device to SINGLE
2) Pull the trigger rapidly and firmly.
j
Continuous operation (Push lever firing)
1) Do not press the stapler against the workpiece
2) Separate the stapler from the workpiece as it
21. DO NOT DRIVE FASTENERS INTO THIN BOARDS OR NEAR CORNERS AND EDGES OF WORKPIECE.
The fasteners can be driven through or away from the workpiece and hit someone.
22. NEVER DRIVE FASTENERS FROM BOTH SIDES OF A WALL AT THE SAME TIME.
The fasteners can be driven into and through the wall and hit a person on the opposite side.
23. CHECK FOR LIVE WIRES.
Avoid the risk of severe electrical shock by checking for live electrical wires that may be hidden by walls, floors or ceilings. Turn off the breaker switch to ensure there are no live wires.
24. NEVER CARRY STAPLER BY HOSE.
25. DO NOT OVERREACH.
Keep proper footing and balance at all times
26. NEVER USE STAPLER WHICH IS DEFECTIVE OR OPERATING ABNORMALLY.
If the Stapler appears to be operating unusually, making strange noises, or otherwise appears defective, stop using it immediately and arrange for repairs by a Hitachi authorized service center.
27. DO NOT DISCONNECT AIR HOSE FROM STAPLER WITH FINGER ON TRIGGER.
The Stapler can fire when re-connected to an air supply.
SEQUENTIAL ACTUATION MECHANISM
with excessive force.
recoils after fastening.
.
5
English
SAFETY — Continued
WARNING
28. DISCONNECT AIR HOSE FROM STAPLER WHEN:
1) doing maintenance and inspection;
2) loading fasteners;
3) turning the adjuster and top cover;
4) attaching or removing the nose cap;
5) clearing a jam;
6) it is not in use;
7) leaving work area;
8) moving it to another location; and
9) handing it to another person. Never attempt to clear a jam or repair the Stapler unless you have disconnected air hose from the Stapler and removed all remaining fasteners from the Stapler. The Stapler should never be left unattended since people who are not familiar with the Stapler might handle it and injure the themselves.
29. STAY ALERT.
Watch what you are doing. Use common sense. Do not operate the Stapler when you are tired. The Stapler should never be used by you if you are under the influence of alcohol, drugs or medication that makes you drowsy.
30. HANDLE STAPLER CORRECTLY.
Operate the Stapler according to this Manual. Never allow the Stapler to be operated by children, individuals unfamiliar with its operation or unauthorized personnel.
31. NEVER USE STAPLER FOR APPLICATIONS OTHER THAN THOSE SPECIFIED IN THIS MANUAL.
32. HANDLE STAPLER CAREFULLY.
Because of high air pressure in the Stapler, cracks in the surface are dangerous. To avoid this, do not drop the Stapler or strike the Stapler against hard surfaces; and do not scratch or engrave signs on the Stapler. Handle the Stapler carefully.
33. MAINTAIN STAPLER WITH CARE.
Keep the Stapler clean and lubricated for better and safer performance.
34. USE ONLY PARTS, ACCESSORIES OR FASTENERS SUPPLIED OR RECOMMENDED BY HITACHI.
Unauthorized parts, accessories, or fasteners may void your warranty and can lead to malfunction and resulting injuries. Only service personnel trained by Hitachi, distributor or employer shall repair the Stapler.
35. NEVER MODIFY OR ALTER A STAPLER.
Doing so may cause it to malfunction and personal injuries may result.
EMPLOYER’S RESPONSIBILITIES
1. Ensure that this MANUAL is available to operators and personnel performing maintenance.
2. Ensure that Staplers are used only when operators and others in work area are wearing EYE PROTECTOR.
3. Enforce the use of EYE PROTECTOR by operators and others in work area.
4. Keep Staplers in safe working order.
5. Maintain Staplers properly.
6. Ensure that Staplers which require repair are not further used before repair.
SAVE THIS MANUAL AND
KEEP IT AVAILABLE FOR OTHERS!
6
English
OPERATION
NOTE:
The information contained in this Manual is designed to assist you in the safe operation of the Stapler.
Some illustrations in this Manual may show details or attachments that differ from those on your own Stapler.
NAME OF PARTS
Stapling operation switching device
Enlarged view of the valve part
Switching device
Downward position
Trigger
Switching device
Upward position
Switching device
SINGLE SEQUENTIAL ACTUATION MECHANISM (Switching device: upward position)
CONTACT ACTUATION MECHANISM (Switching device: downward position)
Piston
Piston O-ring
Driver blade
Bumper
Lock lever
Guide plate
Firing head (Outlet)
op cover
T
Push lever
alve part
V
rigger
T
Adjuster
Ribbon spring
Staple feeder
Body
Magazine
Air plug
Feeder stopper
7
English
SPECIFICATIONS
Operating pressure 70 – 120 psi (4.9 – 8.3 bar 5 – 8.5 kgf/cm
2
)
Dimensions 10-11/32” 9-1/4” 2-3/8”
Length Height Width (263 mm 235 mm 60 mm)
Weight 2.3 lbs. (1.0 kg)
Magazine capacity 100 Staples
.025 ft3/cycle at 100 psi
Air consumption (.73 ltr/cycle at 6.9 bar)
(.73 ltr/cycle at 7 kgf/cm2)
STAPLE SELECTION
WARNING
Be sure to use only the genuine HITACHI staples for the N3804AB3 (S). The use of any other staples can result in tool malfunction and/or staple breakdown, leading to serious injuries.
Only staples shown in the Table below can be driven with this Stapler.
Dimensions of staples
F
inish staples 18 gauge
18 Gauge 1/4” Crown
Min. Max.
.049”
(1.25mm)
ACCESSORIES
WARNING
Accessories other than those shown below can lead to malfunction and resulting injuries.
STANDARD ACCESSORIES
1
8
2
.138” (3.5mm)
3
1/2”
.043” (1.08mm)
1
Safety glasses 1
2
Nose cap (mounted on tool) 2
3
Case 1
(13mm)
1-1/2” (38mm)
English
OPTIONAL ACCESSORIES ... sold separately
V
Pneumatic Tool Lubricant .8 oz. (25 cc) oil feeder (Code No.877153) 4 oz. (120 cc) oil feeder (Code No.874042) 1 quart (1 ltr) can (Code No.876212)
NOTE:
Accessories are subject to change without any obligation on the part of HITACHI.
APPLICATIONS
V
Making cases for furniture
V
Creating walls and other areas in mobile homes.
V
Making doors and windows for home construction.
BEFORE OPERATION Read section titled “SAFETY” (pages 4 – 6).
Make sure of the following before operation.
WORKING ENVIRONMENT
WARNING
No flammable gas, liquid or other flammable objects at worksite. Clear the area of children or unauthorized personnel.
AIR SUPPLY
DANGER
lNEVER use oxygen or other bottled gases. Explosion may occur.
V
Moisture or oil in the air compressor may accelerate wear and corrosion in the Stapler. Drain daily.
2. Filter-Regulator-Lubricator
V
Use a regulator with a pressure range of 0 – 120 psi (0 – 8.3 bar 0 – 8.5 kgf/cm2).
V
Filter-regulator-lubricator units supply an optimum condition for the Stapler and extend the Stapler life. These units should always be used.
Filter .............. The filter removes moisture and dirt
mixed in compressed air. Drain daily unless fitted with an automatic drain. Keep the filter clean by regular maintenance.
Regulator ...... The regulator controls the operating
pressure for safe operation of the Stapler. Inspect the regulator before operation to be sure it operates properly.
Lubricator .....The lubricator supplies an oil mist
to the Stapler. Inspect the lubricator before operation to be sure the supply of lubricant is adequate. Use Hitachi pneumatic tool lubricant.
Regulator
Stapler Side
Compressor Side
Filter
WARNING
Never connect Stapler to pressure which potentially exceeds 200 psi (13.7 bar 14 kgf/cm2). Never use non relieving coupler on Stapler.
1. Power source
V
Use only clean, dry, regulated compressed air as a power source for this Stapler.
V
Air compressors used to supply compressed air to this Stapler must comply with the requirements of the latest version of ANSI Standard B 19.3 “Safety Standard For Compressors For Process Industries.”
Lubricator
3. Air hose Air hose must have a minimum working pressure rating of 150 psi (10.4 bar 10.6 kgf/cm
2
) or 150% of the maximum pressure produced in the system, whichever is higher.
4. Air consumption Using the Air consumption table and the Air compressor size formula, find a correct compressor size.
9
English
Air consumption table
psi 80 90 100
Operating pressure (bar) (5.5) (6.2) (6.9)
(kgf/cm2) (5.6) (6.3) (7)
3
ft
Air consumption
/cycle .019 .023 .025
(ltr/cycle) (.55) (.64) (.73)
CAUTION: Do not free-fire the Stapler at high pressure.
TESTING THE STAPLER
Air compressor size formula
Amount of air required =number of Staplers
average staples driven each minute per Stapler air consumption at given air pressure safety factor (always 1.2)
Example: 3 Staplers (N3804AB3
(S)) operating at 100 psi driving 30 staples per minute Amount of air required =3 30 .025 (.73) 1.2 =2.7 CFM (ft3/min) (78.8 ltr/min) After making the calculations as shown above, you should find a compressor providing 2.7 CFM of air that is required.
LUBRICATION
Before actually beginning the stapling work, test the Stapler by using the checklist below. Conduct the tests in the following order. If abnormal operation occurs, stop using the Stapler and contact a Hitachi authorized service center immediately.
(1) DISCONNECT AIR HOSE FROM STAPLER.
REMOVE ALL STAPLES FROM STAPLER.
It is important that the Stapler be properly lubricated. Without proper lubrication, the Stapler will not work properly and parts will wear prematurely.
V
Use Hitachi pneumatic tool lubricant. Do not use detergent oil or additives. These lubricants will harm the O-rings and other rubber parts. This will cause the Stapler to malfunction.
V
Filter-regulator-lubricator units should always be used. Keep the lubricator filled with Hitachi pneumatic tool lubricant.
V
If a lubricator is not available, supply 5 – 10 drops of Hitachi pneumatic tool lubricant into the air plug on the Stapler twice a day.
DANGER
Operators and others in work area MUST wear safety glasses with side shields which conforms to ANSI Z87.1 specifications.
WARNING
Never use Stapler unless push lever is operating properly.
ALL SCREWS MUST BE TIGHTENED. If any screws are loose, tighten them.
COLD WEATHER CARE
V
Do not store the Stapler in a cold weather environment. Keep the Stapler in a warm area until beginning the work.
V
If the Stapler is already cold, bring it in a warm area and allow the Stapler to warm up before use.
1
Reduce the air pressure to 40 psi (2.8 bar 2.8 kgf/cm2).
2
Remove all staples from the Stapler.
3
Connect the air hose and free-fire (blank-fire) the Stapler. The lowered air pressure will be enough to free-fire the Stapler. Slow speed operation tends to warm up the
10
moving part.
THE PUSH LEVER AND TRIGGER MUST MOVE SMOOTHLY.
Trigger
Do not connect air hose
Push lever
(2) Adjust the air pressure to 70 psi (4.9 bar 5 kgf/
cm2). Connect the air hose. Do not load any staples in the Stapler. Set the switching device to the upward position (SINGLE SEQUENTIAL ACTUATION MECHANISM). (Set the switching device to the upward position completely as shown in the diagram. Otherwise, it will not operate properly.)
(5)
1
Upward position
2
Switching device
THE STAPLER MUST NOT LEAK AIR.
(3) With finger off the trigger, depress the push lever
against the workpiece.
THE STAPLER MUST NOT OPERATE.
(6) Set the switching device to the downward position
(CONTACT ACTUATION MECHANISM). (Set the switching device to the downward position completely as shown in the diagram. Otherwise, it will not operate properly.)
English
Pull trigger
Without touching the trigger, depress the push lever against the workpiece. Pull the trigger.
THE STAPLER MUST OPERATE.
Remove the finger from the trigger.
Stapler operation will end (the driver blade will return to the top).
Do not pull trigger
Depress push lever
(4) Separate the push lever from the workpiece.
Next, point the stapler downward, pull the trigger and then wait in that position for 5 seconds or longer.
THE STAPLER MUST NOT OPERATE.
Switching device
Downward position
With the Stapler off the workpiece, pull the trigger. Depress the push lever against the workpiece.
THE STAPLER MUST OPERATE.
11
English
(7) If no abnormal operation is observed, you may
load staples in the Stapler. Drive staples into the workpiece that is the same type to be used in the actual application.
THE STAPLER MUST OPERATE PROPERLY.
ADJUSTING AIR PRESSURE
WARNING
(3) Pull the staple feeder backward slightly, and press
in the feeder stopper. Push the staple feeder forward. Gently set the staple feeder to the back of the loaded staples.
Do not exceed 120 psi (8.3 bar 8.5 kgf/ cm2).
Adjust the air pressure at recommended operating pressure 70 – 120 psi (4.9 – 8.3 bar 5 – 8.5 kgf/cm2) according to the length of staples and the hardness of workpiece. The correct air pressure is the lowest pressure which will do the job. Using the Stapler at a higher than required air pressure unnecessarily over stresses the Stapler.
LOADING STAPLES
WARNING
When loading staples into Stapler,
1) do not pull trigger;
2) do not depress push lever; and
3) keep Stapler pointed downward.
The Stapler is now ready to operate.
CAUTION: If the staple feeder is released all of a sudden, it can return abruptly, causing deformation and/or scatter, eventually ending up in clogged staples. Be absolutely sure to bring back the staple feeder, avoiding any impact.
Staple
Magazine
2
3
Staple feeder
Feeder stopper
1
(1) Pull the staple feeder backward, and confirm that
the feeder stopper is securely lodged in the feeder stopper hole on the staple feeder.
STAPLER OPERATION
Read section titled “SAFETY”(pages 4 – 6).
Feeder stopper
Staple feeder
(2) Place the staple strip over the magazine.
Make sure that the staple strip slides freely on the magazine.
12
DANGER
Operators and others in work area MUST wear safety glasses with side shields which conforms to ANSI Z87.1 specifications.
WARNING
NEVER point tool at yourself or others in work area. Keep fingers AWAY from trigger when not driving staples to avoid accidental firing.
English
Choice of triggering method is important. Please read and understand “METHODS OF OPERATION” found below. Before starting work, check the stapling operation switching device. This Hitachi stapler includes a stapling operation switching device. Before starting work, make sure that the switching device is properly set. If the switching device is not set properly, the stapler will not operate correctly.
Explanation of the various stapling operations
j
SINGLE SEQUENTIAL ACTUATION MECHANISM: First, press the push lever against the workpiece; next, pull the trigger to drive the staple. After stapling once, stapling will not be possible again until the trigger is released and pressed again.
j
CONTACT ACTUATION MECHANISM: First, press the push lever against the workpiece; next, pull the trigger to drive the staple. First, pull the trigger; next, press the push lever against the workpiece to drive the staple. If the trigger is held back, a staple will be driven each time the push lever is pressed against the workpiece.
Never place your hands or feet closer than 8 inches (200 mm) from firing head when using. Do not drive staples on top of other staples or with Stapler at too steep of an angle; staples can ricochet and hurt someone. In order to avoid double fire or unwanted ejection of a staple due to bouncing of the Stapler.
1) do not push Stapler on workpiece with strong force;
2) take Stapler away from workpiece using recoil;
3) release trigger quickly when
METHODS OF OPERATION
This Stapler is equipped with the push lever and does not operate unless the push lever is depressed (upward position). There are two methods of operation to drive staples with this Stapler. They are:
1. Intermittent operation (Trigger fire):
2. Continuous operation (Push lever fire):
(1) Intermittent operation (Trigger fire)
Use the SINGLE SEQUENTIAL ACTUATION MECHANISM setting.
performing trigger fire.
Do not drive staples into thin boards or near corners and edges of workpiece. Staples can be driven through or away from workpiece and hit someone. Never drive staples from both sides of a wall at the same time. Staples can be driven into and through the wall and hit a person on the opposite side. Never use Stapler which is defective or operating abnormally. Do not use Stapler as hammer. Disconnect air hose from Stapler when:
1) turning the adjuster and top cover;
2) attaching or removing the nose cap;
1
3) it is not in use;
4) leaving work area;
5) moving it to another location; and
6) handing it to another person.
This Hitachi stapler is equipped with a stapler operation switching device. Use SINGLE SEQUENTIAL ACTUATION MECHANISM or CONTACT ACTUATION MECHANISM in accordance with the work to be performed.
2
3
4 5
WARNING
For intermittent operation, set the switching device to the upward position completely. (i.e. Set to SINGLE SEQUENTIAL ACTUATION MECHANISM.) To avoid double firing or accidental firing due to recoil.
1) Set the switching device to SINGLE SEQUENTIAL ACTUATION MECHANISM.
2) Pull the trigger rapidly and firmly.
Set the switching device to the upward position (to set to SINGLE SEQUENTIAL ACTUATION MECHANISM
). (Set the switching device to the upward position completely as shown in the diagram. Otherwise, it will be set to CONTACT ACTUATION MECHANISM.) Position the staple outlet on the workpiece with finger off the trigger. Depress the push lever firmly until it is completely depressed. Pull the trigger to drive a staple. Remove finger from the trigger.
13
English
To continue stapling in a separate location, move the stapler along the workpiece, repeating steps
2
- 5 as required.
Upward position
1
Switching device
3
Push lever
4
4
Move the Stapler along the workpiece with a bouncing motion. Each depression of the push lever will drive a staple.
As soon as the desired number of staples have been driven, remove finger from the trigger.
Switching device
1
Downward position
4
2
rigger
T
WARNING
A nail will fire each time the trigger is depressed as long as the push lever remains depressed.
(2) Continuous operation (Push lever fire)
Using CONTACT ACTUATION MECHANISM
WARNING
To avoid double firing or accidental firing due to recoil.
1) Do not press the stapler against the workpiece with excessive force.
2) Separate the stapler from the workpiece as it recoils after stapling.
1
Set the switching device to the downward position (to set to CONTACT ACTUATION MECHANISM). (Set the switching device to the downward position completely as shown in the diagram. Otherwise, it will not operate properly.)
2
Pull the trigger with the Stapler off the workpiece.
3
Depress the push lever against the workpiece to drive a staple.
14
Push lever
Previously pull the trigger
WARNING
Keep your finger off the trigger except during fastening operation, because serious injury could result if the push lever accidentally contacts you or others in work area. Keep hands and body away from the discharge area. The Stapler with contact trip mechanism may bounce from the recoil of driving a fastener and unwanted subsequent fastener may be driven, possibly causing injury. Some types of loaded staples can spark out of the muzzle during a staple driving operation. Exercise caution!
The SINGLE SEQUENTIAL ACTUATION MECHANISM is for use where precision fastener placement is desired.
1
The SINGLE SEQUENTIAL ACTUATION MECHANISM
DISCONNECT AIR HOSE FROM STAPLER. may reduce the possibility of bodily injury to you or others in the work area compared to the CONTACT ACTUATION MECHANISM. This is because it is less
likely to drive an unwanted nail if you keep the trigger pulled and accidentally bump the push lever against yourself or others.
The SINGLE SEQUENTIAL ACTUATION MECHANISM may also reduce the speed of operation compared to the CONTACT ACTUATION MECHANISM. The SINGLE SEQUENTIAL ACTUATION MECHANISM is
recommended to inexperienced users.
NOTE:
If all warnings and instructions are followed, safe operation is possible with two systems: SINGLE SEQUENTIAL ACTUATION MECHANISM, CONTACT
ACTUATION MECHANISM. Always handle staples and package carefully. If staples are dropped, collating bond may be broken,
2
If staples are driven too deep, turn the adjuster to the shallow side. If staples are driven too shallow, turn the adjuster to the deep side.
which will cause mis-feeding and jamming. After stapling:
1) disconnect air hose from the Stapler;
Too Deep
2) remove all staples from the Stapler;
3) supply 5 – 10 drops of Hitachi pneumatic tool
lubricant into the air plug on the Stapler; and
4) open the petcock on the air compressor tank
to drain any moisture.
Adjuster
15
Turn Adjuster
English
Disconnect air hose
Flush
ADJUSTING THE STAPLING DEPTH
WARNING
When adjusting the Adjuster, be sure to
Too Shallow
remove your finger from the trigger and disconnect the air hose from the stapler.
To assure that each staple penetrates to the same depth, be sure that:
1) the air pressure to the Stapler remains constant (regulator is installed and working properly), and
2) the Stapler is always held firmly against the workpiece.
If staples are driven too deep or shallow into the workpiece, adjust the stapling in the following order.
3
Stop turning the adjuster when a suitable position is reached for a stapling test.
4
Connect the air hose. ALWAYS WEAR SAFETY GLASSES. Perform a stapling test.
5
DISCONNECT AIR HOSE FROM STAPLER.
6
Choose a suitable position for the adjuster.
NOTE:
The staple might not drive deep enough if using high pressure with the adjuster set upwards (shallow side) due to factors such as the material hardness or staple type. If that happens, reduce pressure and set the adjuster to lowest position so the staple drives in at a good position.
Turn Adjuster
Flush
15
English
CHANGING THE EXHAUST DIRECTION
WARNING
When changing the exhaust direction, be sure to remove your finger from the trigger and disconnect the air hose from the stapler.
The direction of the exhaust vent can be changed by turning the top cover.
Top cover
Exhaust vent
USING THE NOSE CAP
WARNING
When detaching or attaching the nose cap, be sure to remove your finger from the trigger and disconnect the air hose from the stapler.
The nose cap is attached to the push lever tip to protect the workpiece from scratches or damage. Remove in the order shown below when not using.
1
DISCONNECT AIR HOSE FROM STAPLER.
2
Pull out the nose cap in the direction of the arrow as shown in the diagram.
Attach to the tip of the push lever in the reverse order of detaching.
1
Firing head
Push lever
Nose cap
Disconnect air hose
MAINTENANCE
NOTE:
The information contained in this Manual is designed to assist you in the safe maintenance of the Stapler.
Some illustrations in this Manual may show details or attachments that differ from those on your own Stapler.
MAINTENANCE AND INSPECTION Read section titled “SAFETY” (pages 4 – 6).
WARNING
Disconnect air hose and remove all staples from Stapler when:
1) doing maintenance and inspection; and
2) clearing a jam.
16
1. Clearing a jam Remove a jammed staple in the following order:
1
DISCONNECT AIR HOSE.
2
Remove all staples.
3
Release the lock lever and open guide plate.
3
Lock lever
Guide plate
3
1
Disconnect air hose
4
Remove the jammed staple with a slotted­head screwdriver.
Guide plate
5
Close guide plate and latch.
6
In case of frequent jam, contact a Hitachi authorized service center.
2. Storing
j
When not in use for an extended period, apply a thin coat of the lubricant to the steel parts to avoid rust.
j
Do not store the Stapler in a cold weather environment. Keep the Stapler in a warm area.
j
When not in use, the Stapler should be stored in a warm and dry place. Keep out of reach of children.
3. WARNING LABEL Change the WARNING LABEL if missing or damaged. A new WARNING LABEL is available from a Hitachi authorized service center.
English
CAUTION: Repair, modification and inspection of Hitachi Power Tools must be carried out by an Hitachi Authorized Service Center. This Parts List will be helpful if presented with the tool to the Hitachi Authorized Service Center when requesting repair or other maintenance. In the operation and maintenance of power tools, the safety regulations and standards prescribed in each country must be observed.
MODIFICATIONS:
Hitachi Power Tools are constantly being improved and modified to incorporate the latest technological advancements. Accordingly, some parts (i.e. code numbers and/or design) may be changed without prior notice.
SERVICE AND REPAIRS
WARNING
Only service personnel trained by Hitachi, distributor or employer shall repair the Stapler. Use only parts supplied or recommended by Hitachi for repair.
All quality Staplers will eventually require servicing or replacement of parts because of wear from normal use.
NOTE:
Specifications are subject to change without any obligation on the part of HITACHI.
Warning label
4. Maintenance chart (See page 18)
5. Operator troubleshooting (See page 18)
6. Service parts list A: Item No. B: Code No. C: No. Used D: Remarks
17
English
Maintenance chart
ACTION WHY HOW
Drain air line filter daily.
Keep lubricator filled.
Clean filter element — then blow air through filter in direction opposite to normal flow.
Clean magazine and feeder mechanism.
Keep push lever working properly.
Lubricate the Stapler after stapling.
Drain air compressor.
Operator troubleshooting
Most minor problems can be resolved quickly and easily using the table below. If problems persist, contact a Hitachi authorized service center for assistance.
PROBLEM CHECK METHOD CORRECTION
Stapler operates but no staple is driven.
Weak drive. Slow to cycle
Drives too deep.
Skipping staples. Intermittent feed.
Staples jam. Driven staple is bent. Drives properly during normal
operation, but does not drive fully at faster stapling speeds.
Prevent accumulation of moisture and dirt.
Keep the Stapler lubricated.
Prevent clogging of filter with dirt.
Prevent a jam.
Promote operator safety and efficient Stapler operation.
Extend the Stapler life.
Keep the Stapler operated properly.
Check for a jam. Staple feeder damaged? Ribbon spring weakened or
damaged? Check for proper staples. Check air pressure.
Check position of stapling depth adjuster
Driver blade worn? Piston O-ring worn or damaged? Check air pressure.
Check position of stapling depth adjuster
Check for proper staples. Staple feeder damaged? Ribbon spring weakened or
damaged? Piston O-ring worn or damaged? Check for proper staples. Driven blade worn? Check inside diameter of air hose.
Open manual petcock.
Fill with Hitachi pneumatic tool lubricant.
Follow manufacturer’s instructions.
Blow clean daily.
Blow clean daily.
Supply 5 – 10 drops of lubricant into the Stapler.
Open petcock on air compressor tank.
Clean jam per page 16. Replace staple feeder. Replace ribbon spring.
Use only recommended staples. Increase air pressure.
(Do not exceed 120 psi (8.3 bar 8.5 kgf/cm2)
Readjust per page 15.
Use Hitachi pneumatic tool lubricant.
Contact Hitachi for replacement.
Reduce air pressure. (Adjust 70 – 120 psi)
Readjust per page 15.
Use only recommended staples. Replace staple feeder. Replace ribbon spring.
Contact Hitachi for replacement. Use only recommended staples. Contact Hitachi for replacement. Use larger air hose.
18
Loading...
+ 42 hidden pages