Hitachi N3804AB User Manual

MODEL STAPLER MODÈLE AGRAFEUSE MODELO
N 5008AB • N 3804AB
GRAPADORA
N3804ABN5008AB
INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS
DANGER
Improper and unsafe use of this Stapler will result in death or serious injury! This Manual contains important information about product safety.
Read and understand this Manual before operating the Stapler. Keep this Manual available for others before they use the Stapler.
MODE D’EMPLOI ET INSTRUCTIONS DE SECURITE
DANGER
Une utilisation incorrecte et sans respecter la sécurité de ce cloueur risque d’entraîner la mort ou des blessures graves !
Ce manuel renferme des instructions importantes sur la sécurité de l’outil. Lire et bien assimiler ce manuel avant d’utiliser le cloueur. Conserver ce manuel à l’intention des autres utilisateurs du cloueur.
MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PELIGRO
¡La utilización inadecuada e insegura de este martillo neumático puede resultar en lesiones serias o en la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y entienda este manual antes de utilizar el martillo neumático. Guarde este manual a mano para que puedan consultarlo otras personas antes de
utilizar el martillo neumático.
English
CONTENTS
Page
IMPORTANT INFORMATION ........................ 3
DEFINITIONS OF SIGNAL WORDS............... 3
SAFETY
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
FOR USING STAPLERS ............................. 4
EMPLOYERS RESPONSIBILITIES ................ 6
OPERATION
NAME OF PARTS ........................................... 7
SPECIFICATIONS ........................................... 8
STAPLE SELECTION ...................................... 8
ACCESSORIES ............................................... 9
STANDARD ACCESSORIES ...................... 9
OPTIONAL ACCESSORIES ........................ 9
APPLICATIONS .............................................. 9
BEFORE OPERATION................................... 10
Page
WORKING ENVIRONMENT ..................... 10
AIR SUPPLY .............................................. 10
LUBRICATION .......................................... 12
COLD WEATHER CARE ........................... 12
TESTING THE STAPLER .......................... 12
ADJUSTING AIR PRESSURE .................. 14
LOADING STAPLES ................................. 15
STAPLER OPERATION................................. 15
METHODS OF OPERATION ..................... 16
MAINTENANCE
MAINTENANCE AND INSPECTION ............ 17
SERVICE AND REPAIRS .............................. 18
WARRANTY.................................................. 59
PARTS LIST .................................................. 60
Français
INFORMATION IMPORTANTE .................... 21
DEFINITION DES MOTS DE SIGNALISATION ...
SECURITE
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
POUR LUTILISATION DE L’AGRAFEUSE
RESPONSABILITES DE L’EMPLOYEUR ..... 25
UTILISATION
NOM DES PIECES ........................................ 26
SPECIFICATIONS ......................................... 27
SELECTION DES AGRAFES ........................ 27
ACCESSOIRES ............................................. 28
ACCESSOIRES STANDARD .................... 28
ACCESSOIRES EN OPTION ..................... 28
APPLICATIONS ............................................ 28
Español
INFORMACIÓN IMPORTANTE .................... 40
DEFINICIÓN DE LAS PALABRAS CLAVE ... 40
SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
PARA LA UTILIZACIÓN DE LA GRAPADORA
RESPONSABILIDADES DEL EMPRESARIO
OPERACIÓN
NOMENCLATURA........................................ 45
ESPECIFICACIONES..................................... 46
SELECCIÓN DE GRAPAS............................. 46
ACCESORIOS ............................................... 47
ACCESORIOS ESTÁNDAR ...................... 47
ACCESORIOS OPCIONALES ................... 47
APLICACIONES ............................................ 47
TABLE DES MATIERES
Page
21
..... 22
ÍNDICE
Página
....... 41
....... 44
AVANT L’UTILISATION ................................ 29
Page
ENVIRONNEMENT DE TRAVAIL .............. 29
ALIMENTATION D’AIR ............................. 29
GRAISSAGE .............................................. 31
ENTRETIEN PAR TEMPS FROID .............. 31
ESSAI DE L’AGRAFEUSE ......................... 31
RÉGLAGE DE LA PRESSION DAIR ......... 33
CHARGEMENT DES AGRAFES ................ 34
UTILISATION DE L’AGRAFEUSE ................. 34
MÉTHODES DUTILISATION .................... 35
ENTRETIEN
ENTRETIEN ET INSPECTION ....................... 36
ENTRETIEN ET REPARATIONS.................... 37
GARANTIE .....................................................59
LISTE DES PIÉCES ........................................ 60
Página
ANTES DE LA OPERACIÓN ......................... 48
ENTORNO DE TRABAJO ......................... 48
SUMINISTRO DE AIRE ............................ 48
LUBRICACIÓN .......................................... 50
CUIDADOS PARA CLIMAS FRÍOS .......... 50
PRUEBA DE LA GRAPADORA ................. 50
AJUSTE DE LA PRESIÓN DE AIRE ......... 52
CARGA DE GRAPAS ................................ 53
OPERACIÓN DE LA GRAPADORA .............. 53
MÉTODOS DE OPERACIÓN .................... 54
MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN ............. 55
SERVICIO Y REPARACIONES...................... 56
GARANTÍA.................................................... 59
LISTA DE PIEZAS ......................................... 60
English
IMPORTANT INFORMATION
READ AND UNDERSTAND ALL OF THE OPERATING INSTRUCTIONS, SAFETY PRECAUTIONS AND WARNINGS IN THIS MANUAL BEFORE OPERATING OR MAINTAINING THIS STAPLER.
Most accidents that result from the operation and maintenance of Staplers are caused by the failure to observe basic safety rules or precautions. An accident can often be avoided by recognizing a potentially hazardous situation before it occurs, and by observing appropriate safety procedures.
Basic safety precautions are outlined in the “SAFETY” section of this Manual and in the sections which contain the operation and maintenance instructions.
Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identified by DANGERS and WARNINGS on the Stapler and in this Manual.
Never use this Stapler for applications other than those specified in this Manual.
DEFINITIONS OF SIGNAL WORDS
DANGER indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in
WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in
CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in
NOTE emphasizes essential information.
death or serious injury.
death or serious injury.
minor or moderate injury, or may cause machine damage.
3
English
SAFETY
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
FOR USING STAPLERS
READ ALL INSTRUCTIONS
1. ALWAYS WEAR EYE PROTECTOR.
2. NEVER USE BOTTLED GASES.
DANGER
When operating the Stapler, always wear eye protec­tor, and make sure others in work area wear eye protector, too. Eye protector must conform to the requirements of American National Standards Institute, ANSI Z87.1 and provide protection against flying particles both from the front and side.
The employer must enforce the use of eye protector by the Stapler operator and others in work area.
Never use oxygen, combustible gases or any other bottled gases as a power source for the Stapler. Use of the above gases is dangerous, as the Stapler will explode. Use only clean, dry, regulated compressed air.
WARNING
3. DO NOT EXCEED 120 psi.
Do not exceed maximum recommended air pressure 120 psi (8.3 bar 8.5 kgf/cm2). Never connect the Stapler to pressure which potentially exceeds 200 psi (13.7 bar 14 kgf/cm can burst.
4. NEVER POINT STAPLER TOWARD YOURSELF OR ANYONE ELSE.
Always assume the Stapler contains fasteners. Never point the Stapler toward yourself or anyone else, whether it contains fasteners or not. If fasteners are mistakenly driven, it can lead to severe injuries. Never engage in horseplay with the Stapler. Respect the Stapler as a working implement.
5. NEVER CARRY WITH FINGER ON TRIGGER.
Remove finger from trigger when not driving fasteners. Never carry the Stapler with finger on trigger since you could drive a fastener unintentionally and injure yourself or someone else. Always carry the Stapler by the handle only.
6. ALWAYS WEAR EAR AND HEAD PROTECTOR.
Always wear ear protector to protect your ears from loud noise. Always wear head protector to protect your head from flying objects.
4
2
) as the Stapler
English
7. STORE STAPLER PROPERLY.
When not in use, the Stapler should be stored in a dry place. Keep out of reach of children. Lock the storage area.
8. KEEP WORK AREA CLEAN.
Cluttered areas invite injuries. Clear all work areas of unnecessary tools, debris, furniture, etc.
9. NEVER USE IN PRESENCE OF FLAMMABLE LIQUIDS OR GASES.
The Stapler produces sparks during operation. Never use the Stapler in sites containing lacquer, paint, benzine, thinner, gasoline, gases, adhesive agents, and other materials which are combustible or explosive.
10. KEEP VISITORS AWAY.
Do not let visitors handle the Stapler. All visitors should be kept safely away from work area.
11. DRESS PROPERLY.
Do not wear loose clothing or jewelry as they can be caught in moving parts. Rubber gloves and nonskid footwear are recommended when working outdoors. Wear protective hair covering to contain long hair.
12. NEVER USE NON RELIEVING COUPLER ON STAPLER.
If a non relieving coupler is used on the Stapler, the Stapler can remain charged with air after disconnecting and thus will be able to drive a fastener even after disconnecting. The Stapler and air hose must have a hose coupling such that all pressure is removed from the Stapler when the coupling joint is disconnected.
13. CHECK PUSH LEVER BEFORE USE.
Make sure the push lever operates properly. (The push lever may be called “Safety”.) Never use the Stapler unless the push lever is operating properly, otherwise the Stapler could drive a fastener unexpectedly. Do not tamper with or remove the push lever, otherwise the push lever becomes inoperable.
14. KEEP ALL SCREWS AND COVERS TIGHTLY IN PLACE.
Keep all screws and covers tightly mounted. Check their condition periodically. Never use the Stapler if parts are missing or damaged.
15. DO NOT LOAD FASTENERS WITH TRIGGER PULLED OR PUSH LEVER DEPRESSED.
When loading fasteners into the Stapler or when connecting the air hose,
1) do not pull the trigger;
2) do not depress the push lever; and
3) keep the Stapler pointed downward.
16. KEEP HANDS AND FEET AWAY FROM FIRING HEAD DURING USE.
Never place your hands or feet closer than 8 inches (200 mm) from the firing head. A serious injury can result if the fasteners are deflected by the workpiece, or are driven away from the point of entry.
17. PLACE STAPLER PROPERLY ON WORKPIECE.
Do not drive fasteners on top of other fasteners or with the Stapler at too steep of an angle; the fasteners can ricochet and hurt someone.
18. HOLD STAPLER FIRMLY TO MINIMIZE RECOIL.
Recoil can result in a second fastener being driven unintentionally.
19. DO NOT DRIVE FASTENERS INTO THIN BOARDS OR NEAR CORNERS AND EDGES OF WORKPIECE.
The fasteners can be driven through or away from the workpiece and hit someone.
20. NEVER DRIVE FASTENERS FROM BOTH SIDES OF A WALL AT THE SAME TIME.
The fasteners can be driven into and through the wall and hit a person on the opposite side.
21. CHECK FOR LIVE WIRES.
Avoid the risk of severe electrical shock by checking for live electrical wires that may be hidden by walls, floors or ceilings. Turn off the breaker switch to ensure there are no live wires.
22. NEVER CARRY STAPLER BY HOSE.
23. DO NOT OVERREACH.
Keep proper footing and balance at all times.
24. NEVER USE STAPLER WHICH IS DEFECTIVE OR OPERATING ABNORMALLY.
If the Stapler appears to be operating unusually, making strange noises, or otherwise appears defective, stop using it immediately and arrange for repairs by a Hitachi authorized service center.
5
English
SAFETY Continued
25. DO NOT DISCONNECT AIR HOSE FROM STAPLER WITH FINGER ON TRIGGER.
The Stapler can fire when re-connected to an air supply.
26. DISCONNECT AIR HOSE FROM STAPLER WHEN:
1) doing maintenance and inspection;
2) clearing a jam;
3) it is not in use;
4) leaving work area;
5) moving it to another location; and
6) handing it to another person. Never attempt to clear a jam or repair the Stapler unless you have disconnected air hose from the Stapler and removed all remaining fasteners from the Stapler. The Stapler should never be left unattended since people who are not familiar with the Stapler might handle it and injure the themselves.
27. STAY ALERT.
Watch what you are doing. Use common sense. Do not operate the Stapler when you are tired. The Stapler should never be used by you if you are under the influence of alcohol, drugs or medication that makes you drowsy.
28. HANDLE STAPLER CORRECTLY.
Operate the Stapler according to this Manual. Never allow the Stapler to be operated by children, individuals unfamiliar with its operation or unauthorized personnel.
29. NEVER USE STAPLER FOR APPLICATIONS OTHER THAN THOSE SPECIFIED IN THIS MANUAL.
30. HANDLE STAPLER CAREFULLY
Because of high air pressure in the Stapler, cracks in the surface are dangerous. To avoid this, do not drop the Stapler or strike the Stapler against hard surfaces; and do not scratch or engrave signs on the Stapler. Handle the Stapler carefully.
31. MAINTAIN STAPLER WITH CARE.
Keep the Stapler clean and lubricated for better and safer performance.
32. USE ONLY PARTS, ACCESSORIES OR FASTENERS SUPPLIED OR RECOMMENDED BY HITACHI.
Unauthorized parts, accessories, or fasteners may void your warranty and can lead to malfunction and resulting injuries. Only service personnel trained by Hitachi, distributor or employer shall repair the Stapler. Do not modify the Stapler without the written approval of Hitachi.
EMPLOYERS RESPONSIBILITIES
1. Ensure that this MANUAL is available to operators and personnel performing maintenance.
2. Ensure that Staplers are used only when operators and others in work area are wearing EYE PROTECTOR.
3. Enforce the use of EYE PROTECTOR by operators and others in work area.
4. Keep Staplers in safe working order.
5. Maintain Staplers properly.
6. Ensure that Staplers which require repair are not further used before repair.
SAVE THIS MANUAL AND KEEP IT AVAILABLE FOR OTHERS!
6
NOTE:
The information contained in this Manual is designed to assist you in the safe operation of the Stapler.
Some illustrations in this Manual may show details or attachments that differ from those on your own Stapler.
NAME OF PARTS
English
OPERATION
Lock Lever
Blade Guide
Push Lever
Firing Head (Outlet)
M5 Hex. Socket Hd. Bolt
Bridge Piece
Push Lever Front Nose
Exhaust Cover
Trigger
Staple Feeder
N 5008AB
Exhaust Cover
Firing Head (Outlet)
Body
Staple Guide
Trigger
Staple Feeder
Back Nose
Cover
Body
Cover
Staple Guide
N3804AB
7
English
SPECIFICATIONS
Model Operating pressure Dimensions
Length × Height × Width Weight Nail capacity
Air consumption
Air inlet
14 - 7/16" × 9 - 5/8" × 2 - 3/4" 9 - 23/32" × 8" × 2 - 7/32"
(367 mm × 244 mm × 70 mm) (247 mm × 203 mm × 56 mm)
(1.3 ltr/cycle at 7kgf/cm
N5008AB N3804AB
70 – 120 psi (4.9 – 8.3 bar 5 – 8.5 kgf/cm
5.5 lbs. (2.5 kg) 2.9 lbs. (1.3 kg) 156 Staples 125 Staples
3
/cycle at 100 psi .032 ft3/cycle at 100 psi
.046 ft (1.3 ltr/cycle at 6.9 bar) (.9 ltr/cycle at 6.9 bar)
2
) (.9 ltr/cycle at 7kgf/cm2)
3/8" NPT Thread
STAPLE SELECTION
Only staples shown in the Table below can be driven with this Stapler.
Dimensions of staples
N5008AB N3804AB
16 Gauge 7/16" Crown 18 Gauge 1/4" Crown
Min. Max. Min. Max.
2
)
7.9mm (.309")
1.61mm
(.063")
25mm (1")
1.45mm (.057")
50mm (2")
8
3.5mm (.138")
1.25mm
(.049")
16mm (5/8")
1.08mm (.043")
38mm (1–1/2")
ACCESSORIES
Accessories other than those shown below can lead to malfunction and resulting injuries.
STANDARD ACCESSORIES
English
WARNING
12
Model N5008AB N3804AB
1 Eye protector 1 1 2 Allen wrench for M6 screw 1 3 Allen wrench for M5 screw 1 1 4 Allen wrench for M4 screw 1 1 5 Allen wrench for M3 screw 1
3
4
5
OPTIONAL ACCESSORIES ... sold separately
Pneumatic Tool Lubricant
.8 oz. (25 cc) oil feeder (Code No.877153) 4 oz. (120 cc) oil feeder (Code No.874042) 1 quart (1 ltr) can (Code No.876212)
NOTE: Accessories are subject to change without any obligation on the part of HITACHI.
APPLICATIONS
<N5008AB>
Construction work such as wall sheathing, roof decking, subflooring.Mobile and modular home construction.Making wooden boxes, and expendable pallets.
<N3804AB>
Making cases for furnitureCreating walls and other areas in mobile homes.Making doors and windows for home construction.
9
English
BEFORE OPERATION
Read section titled “SAFETY” (pages 4 – 6).
Make sure of the followings before operation.
WORKING ENVIRONMENT
No flammable gas, liquid or other flammable objects at worksite.
Clear the area of children or unauthorized personnel.
AIR SUPPLY
WARNING
DANGER
Never use oxygen, combusti­ble gases or any other bot­tled gases.
WARNING
Never connect Stapler to pressure which potentially exceeds 200 psi (13.7 bar 14 kgf/cm
Never use non relieving coupler on Stapler.
2
).
1. Power source
Use only clean, dry, regulated compressed air as a power source for this Stapler.Air compressors used to supply compressed air to this Stapler must comply with the
requirements of the latest version of ANSI Standard B 19.3 Safety Standard For Compressors For Process Industries.
Moisture or oil in the air compressor may accelerate wear and corrosion in the Stapler.
Drain daily.
2. Filter-Regulator-Lubricator
Use a regulator with a pressure range of 0 – 120 psi (0 – 8.3 bar 0 – 8.5 kgf/cm2). 䡬 Filter-regulator-lubricator units supply an optimum condition for the Stapler and extend
the Stapler life. These units should always be used.
Filter ................. The filter removes moisture and dirt mixed in compressed air.
Regulator ......... The regulator controls the operating pressure for safe operation of the
Drain daily unless fitted with an automatic drain. Keep the filter clean by regular maintenance.
Stapler. Inspect the regulator before operation to be sure it operates properly.
10
Lubricator ........ The lubricator supplies an oil mist to the Stapler.
Inspect the lubricator before operation to be sure the supply of lubricant is adequate. Use Hitachi pneumatic tool lubricant.
Regulator
English
Stapler Side
Compressor Side
Filter
Lubricator
3. Air hose
Air hose must have a minimum working pressure rating of 150 psi (10.4 bar 10.6 kgf/cm2) or 150% of the maximum pressure produced in the system, whichever is higher.
4. Hose coupling
The Stapler can be installed as follows:
Remove the dust cap placed at the air inlet. Install a 3/8 NPT male plug at the air inlet.
A female coupler must be on the air hose.
The hose coupling (male plug-female coupler) must remove all pressure from the Stapler when disconnected. Stapler use a non relieving coupler on the Stapler.
5. Air consumption
Using the Air consumption table and the Air compressor size formula, find a correct compressor size.
Air consumption table
psi 80 90 100
Operating pressure (bar) (5.5) (6.2) (6.9)
(kgf/cm
N5008AB
Air consumption
3
ft
/cycle
(ltr/cycle)
N3804AB
2
) (5.6) (6.3) (7)
.035 .040 .046 (1.0) (1.1) (1.3)
.025 .029 .032
(.7) (.8) (.9)
Air compressor size formula
Amount of air required =number of Staplers
× average staples driven each minute per Stapler × air consumption at given air pressure × safety factor (always 1.2)
11
English
Example: 3 Staplers (N5008AB) operating at 100 psi driving 30 staples per minute Amount of air required =3 × 30 × .046 (1.3) × 1.2 =5.0 CFM (ft
3
/min) (140 ltr/min) After making the calculations as shown above, you should find a compressor providing 5 CFM of air that is required.
LUBRICATION
It is important that the Stapler be properly lubricated. Without proper lubrication, the Stapler will not work properly and parts will wear prematurely. Use Hitachi pneumatic tool lubricant.
Do not use detergent oil or additives. These lubricants will harm the O-rings and other rubber parts. This will cause the Stapler to malfunction.
Filter-regulator-lubricator units should always be used.
Keep the lubricator filled with Hitachi pneumatic tool lubricant.
If a lubricator is not available, supply 2 – 3 drops of Hitachi pneumatic tool lubricant into
the air plug on the Stapler twice a day.
COLD WEATHER CARE
Do not store the Stapler in a cold weather environment.
Keep the Stapler in a warm area until beginning the work.
If the Stapler is already cold, bring it in a warm area and allow the Stapler to warm up
before use.
1 Reduce the air pressure to 40 psi (2.8 bar 2.8 kgf/cm 2 Remove all staples from the Stapler. 3 Connect the air hose and free-fire (blank-fire) the Stapler.
The lowered air pressure will be enough to free-fire the Stapler. Slow speed operation tends to warm up the moving part.
2
).
CAUTION:
Do not free-fire the Stapler at high pressure.
TESTING THE STAPLER
DANGER
WARNING
Never use Stapler unless push lever is operating properly.
12
Always wear eye protector.
English
Before actually beginning the stapling work, test the Stapler by using the checklist below. Conduct the tests in the following order. If abnormal operation occurs, stop using the Stapler and contact a Hitachi authorized service center immediately.
(1) DISCONNECT AIR HOSE FROM STAPLER.
REMOVE ALL STAPLES FROM STAPLER.
ALL SCREWS MUST BE TIGHTENED.
If any screws are loose, tighten them.
THE PUSH LEVER AND TRIGGER
MUST MOVE SMOOTHLY.
Push Lever
(2) Adjust the air pressure to 70 psi (4.9 bar 5 kgf/cm2).
Connect the air hose. Do not load any staples in the Stapler.
THE STAPLER MUST NOT LEAK AIR. Hold the Stapler downward and pull the trigger. THE STAPLER MUST NOT OPERATE.
Trigger
Do not connect air hose
Pull Trigger
13
English
(3) With finger off the trigger, depress the push lever against the workpiece.
THE STAPLER MUST NOT OPERATE.
Depress Push Lever
Do not pull Trigger
(4) Without touching the trigger, depress the push lever against the workpiece.
Pull the trigger. THE STAPLER MUST OPERATE
(5) With the Stapler off the workpiece, pull the trigger.
Depress the push lever against the workpiece. THE STAPLER MUST OPERATE.
(6) If no abnormal operation is observed, you may load staples in the Stapler.
Drive staples into the workpiece that is the same type to be used in the actual application. THE STAPLER MUST OPERATE PROPERLY.
ADJUSTING AIR PRESSURE
WARNING
Do not exceed 120 psi (8.3 bar 8.5 kgf/cm
Adjust the air pressure at recommended operating pressure 70 – 120 psi (4.9 – 8.3 bar 5 –
8.5 kgf/cm
2
) according to the length of staples and the hardness of workpiece. The correct air pressure is the lowest pressure which will do the job. Using the Stapler at a higher than required air pressure unnecessarily over stresses the Stapler.
14
2
).
LOADING STAPLES
When loading staples into Stapler,
1) do not pull trigger;
2) do not depress push lever; and
3) keep Stapler pointed downward.
English
WARNING
(1) Pull the staple feeder back until it latches. (2) Place the staple strip over the staple
guide. Make sure that the staple strip slides freely on the staple guide.
(3) Press the feeder stop and slide the staple
feeder forward until it contacts the staple strip.
The Stapler is now ready to operate.
STAPLER OPERATION
Read section titled “SAFETY”(pages 4 – 6).
Feeder Stop
Staple Feeder
Staple Staple Guide
DANGER
Always wear eye protector.
WARNING
Never point Stapler toward yourself or anyone else.
Never carry with finger on trigger.
Remove finger from trigger when not driving staples.
Never place your hands or feet closer than 8 inches (200 mm) from firing head when using.
Do not drive staples on top of other staples or with Stapler at too steep of an angle; staples can ricochet and hurt someone.
Do not drive staples into thin boards or near corners and edges of workpiece. Staples can be driven through or away from workpiece and hit someone.
15
English
Never drive staples from both sides of a wall at the same time. Staples can be driven into and through the wall and hit a person on the opposite side.
Never use Stapler which is defective or operating abnormally.
Do not use Stapler as hammer.
Disconnect air hose from Stapler when:
1) it is not in use;
2) leaving work area;
3) moving it to another location; and
4) handing it to another person.
METHODS OF OPERATION
This Stapler is equipped with the push lever and does not operate unless the push lever is depressed (upward position). There are two methods of operation to drive staples with this Stapler. They are:
1. Intermittent operation (Trigger fire):
2. Continuous operation (Push lever fire):
(1) Intermittent operation (Trigger fire)
1 Position the staple outlet on the workpiece
with finger off the trigger.
2 Depress the push lever firmly until it is
completely depressed.
3 Pull the trigger to drive a staple. 4 Remove finger from the trigger.
To drive another staple, move the Stapler along the workpiece and repeat this procedure.
(2) Continuous operation (Push lever fire)
1 Pull the trigger with the Stapler off
the workpiece.
2 Depress the push lever against the
workpiece to drive a staple.
3 Move the Stapler along the workpiece
with a bouncing motion. Each depression of the push lever
will drive a staple. As soon as the desired number of staples have been driven, remove finger from the trigger.
Push Lever
2
d
Previously pull the trigger
c
d
3
d
1
3
c
Trigger
NOTE:
After stapling:
1) disconnect air hose from the Stapler;
2) remove all staples from the Stapler;
3) supply 2 – 3 drops of Hitachi pneumatic tool lubricant into the air plug on the Stapler;
and
4) open the petcock on the air compressor tank to drain any moisture.
16
MAINTENANCE
NOTE:
The information contained in this Manual is designed to assist you in the safe maintenance of the Stapler.
Some illustrations in this Manual may show details or attachments that differ from those on your own Stapler.
MAINTENANCE AND INSPECTION
Read section titled “SAFETY” (pages 4 – 6).
WARNING
Disconnect air hose and remove all staples from Stapler when:
1) doing maintenance and inspection; and
2) clearing a jam.
1. Clearing a jam
Remove a jammed staple in the following order:
(1) N5008AB
1 Disconnect air hose. 2 Pull the staple feeder back until it
latches. Remove all staples. Press the feeder stop and slide the staple feeder for­ward.
3 Release the lock lever and open the
blade guide.
4 Remove the jammed staple. 5 Close the blade guide and latch. 6 In case of frequent jam, contact a
Hitachi authorized service center.
(2) N3804AB
1 Disconnect air hose. 2 Pull the staple feeder back until it
latches. Remove all staples. Press the feeder stop and slide the staple feeder for­ward.
3 Using the accessory allen wrench,
rmeove two bolts from the bridge piece.
17
Blade Guide
Lock Lever
Allen Wrench
3
3
Staple Feeder
Bridge Piece
M5 Hex. Socket Hd. Bolt
1 Disconnect
air hose
Front Nose
English
English
4 Remove the jammed staple. 5 Put back the front nose and bridge piece with two bolts. 6 In case of frequent jam, contact a Hitachi authorized service center.
2. Maintenance chart (See page 19)
3. Operator troubleshooting (See page 20)
4. Storing
When not in use for an extended period, apply a thin coat of the lubricant to the steel parts
to avoid rust.
Do not store the Stapler in a cold weather environment.
Keep the Stapler in a warm area.
When not in use, the Stapler should be stored in a warm and dry place.
Keep out of reach children.
5. WARNING LABEL
Change the WARNING LABEL if missing or damaged. A new WARNING LABEL is available from a Hitachi authorized service center.
Warning Label
SERVICE AND REPAIRS
WARNING
Only service personnel trained by Hitachi, distributor or em­ployer shall repair the Stapler.
Use only parts supplied or recommended by Hitachi for repair.
All quality Staplers will eventually require servicing or replacement of parts because of wear from normal use.
NOTE:
Specifications are subject to change without any obligation on the part of HITACHI.
18
English
Maintenance chart
ACTION WHY HOW
Drain air line filter daily. Prevent accumulation of Open manual petcock.
Keep lubricator filled. Keep the Stapler Fill with Hitachi pneumatic
Clean filter element then Prevent clogging of filter Follow manufacturer’s blow air through filter in with dirt. instructions. direction opposite to normal flow.
Clean staple feeder Prevent a jam. Blow clean daily. mechanism.
Keep push lever working Promote operator safety and Blow clean daily. properly. efficient Stapler operation.
Lubricate the Stapler after Extend the Stapler life. Supply 2 – 3 drops of stapling. lubricant into the Stapler.
Drain air compressor. Keep the Stapler operated Open petcock on air
moisture and dirt.
lubricated. tool lubricant.
properly. compressor tank.
19
English
Operator troubleshooting
Most minor problems can be resolved quickly and easily using the table below. If problems persist, contact a Hitachi authorized service center for assistance.
PROBLEM
Piston Assy does not return to full up position at end of cycle.
Weak drive. Slow to cycle.
Skipping staples. Intermittent feed.
Staples jam.
Drives properly during normal operation, but does not drive fully at faster stapling speeds.
CHECK METHOD CORRECTION
Check air pressure. Adjust at 70—120psi.
(4.98.3bar 58.5kgf/cm2)
Piston O-ring cut or Contact Hitachi for heavily worn? replacement.
Driver blade bent or damaged at the driving end?
Air exhaust clogged with Clean air exhaust. dirt or sludged lubricant?
———
Use Hitachi pneumatic tool lubricant.
Check air pressure. Increase air pressure.
(Do not exceed 120 psi
(8.3 bar 8.5 kgf/cm2)) Driver blade worn at the tip? Piston O-ring worm or Contact Hitachi for
damaged? replacement.
———
———
Use Hitachi pneumatic tool
lubricant.
Use Hitachi pneumatic tool
lubricant. Staple feeder damaged? Replace staple feeder. Ribbon spring weakend or Replace ribbon spring.
damaged? Staple guide obstructed Clean staple guide.
by dirt? Check for proper staples. Use only recommended
staples.
Driver blade damaged Contact Hitachi for at the driving end? replacement.
Check inside diameter of Use larger air hose. air hose.
20
Loading...
+ 44 hidden pages