Hitachi N 14DSL, N 18DSL Handling Instructions Manual

Batteridriven klammerpistol Akku klammepistol Batteridrevet krampepistol Akkuhakasnaulain Cordless Stapler
N 14DSL N 18DSL
N14DSL
Läs igenom bruksanvisningen noga före verktygets användning. Ha denna manual tillgänglig för andra innan de använder spikpistolen. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Opbevar denne manual således at den er tilgængelig for dem, der anvender sømpistolen. Les grundig og forstå anvisningene før bruk. Sørg for at denne bruksanvisningen er tilgjengelig for de som skal bruke spikerpistolen. Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä. Talleta tämä käyttöohje niin, että muut voivat lukea sen ennen naulaimen käyttöä. Read through carefully and understand these instructions before use. Keep this Manual available for others before they use the Nailer.
Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions
1
1
2
5
4
8
3
2
9
B
1
C
1
D
E
7
6
2
43
0
<BSL1420> <BSL1440>
A
0
<BSL1820> <BSL1840>
65
7 8
G
H
I
1
F
B
F
B
109
J
13
P
T
F
Q
R
H
K
M
N
L
O
1211
S
Q
R
P
F
V
U
2
1
Uppladdningsbart batteri Genopladeligt batteri Oppladbart batteri
2
Lås Smæklås Sperrehake
3
Batteriskydd Batteridæksel Batteri deksel
4
Poler Terminaler Tilkoblingspunkter
5
Ventilationshål Ventilationsåbninger Ventilasjons hull
6
Tryck Tryk Trykk
7
Dra ut Træk ud Dra ut
8
Handtag Håndtag Håndtak Signallampa Kontrollampe Pilot-lys
9
Ledning Linje Linje
0
Efter isättning Efter isætning Etter innsetting
A
B
Avtryckare Udløser Avtrekker
C
Låsarm Låsearm Låsehendel Låsläge Låst position Låst posisjon
D
Olåst läge Fri position Åpen posisjon
E
F
Tryckarm Udløserarm Støtstang
G
Klammer Klamme Krampe Magasin Magasin Magasin
H
Stopparm Stoparm Stopphendel
I
J
Justerare Reguleringsmekanisme Justering
K
Sänk Sænk Senk Höj Hæv Hev
L
M
Lämplig Tilpas Passende
N
För att sänka Sænket for meget For senket
O
För att höja Hævet for meget For hevet
P
Skruvmejsel Skruetrækker Skrutrekker
Q
Skruv Skrue Skrue
R
Krok Krog Krok
S
Spår Rille Spor
T
Bladstyrning Bladstyr Knivbladbeskyttelse
U
Spårmejse Skruetrækker med lige kærv Flatjern
V
Mikrobrytare Mikrokontakt Mikrobryter
Svenska Dansk Norsk
3
1
Ladattava paristo Rechargeable battery
2
Salpa Latch
3
Akun kansi Battery cover
4
Navat Terminals
5
Tuuletusaukot Ventilation holes
6
Paina Push
7
Vedä ulos Pull out
8
Kahva Handle
9
Markkivalo Pilot lamp
0
Viiva Line
A
Asennuksen jälkeen After insert
B
Laukaisin Trigger
C
Lukitusvipu Lock lever
D
Lukitusasento Lock position
E
Vapaa asento Free position
F
Painovipu Push lever
G
Niitti Staple
H
Makasiini Magazine
I
Pysäytysvipu Stop lever
J
Säädin Adjuster
K
Uppoaa Sink
L
Nousee Rise
M
Sopiva Proper
N
Liian uppoava Too sink
O
Liian nouseva Too rise
P
Ruuviavain Screwdriver
Q
Ruuvi Screw
R
Koukku Hook
S
Ura Groove
T
Teränohjain Blade guide
U
Loviruuviavain Slotted screwdriver
V
Mikrokytkin Micro switch
Suomi English
4
:
BF1206-BF1213
Symboler
VARNING
Nedan visas de symboler som används för maskinen. Se till att du förstår vad de betyder innan verktyget används.
Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner.
Underlåtenhet att följa varningarna och instruktionerna nedan kan resultera i elstötar, brand och/ eller allvarliga skador.
Operatörer och andra inom arbetsområdet måste bära glasögon med sidoskydd.
Gäller endast EU-länder Elektriska verktyg får inte kastas i hushållssoporna! Enligt direktivet 2002/96/EG som avser äldre elektrisk och elektronisk utrustning och dess tillämpning enligt nationell lagstiftning ska uttjänta elektriska verktyg sorteras separat och lämnas till miljövänlig återvinning.
Använd HITACHI originalklamrar. "BF1206-BF1213"
Om du inte använder originalklamrar kan det orsaka att klämmor fastnar. Om klamrar fastnar kan det orsaka skada på bladen.
Symboler
ADVARSEL Det følgende viser symboler, som anvendes for maskinen. Vær sikker på, at du forstår deres betydning, inden du begynder at bruge maskinen.
Læs alle sikkerhedsadvarsler og instruktioner.
Det kan medføre elektrisk stød, brand og/eller alvorlig personskade, hvis alle advarslerne og instruktionerne nedenfor ikke overholdes.
Operatører og andre i arbejdsområdet skal bære beskyttelsesbriller med sideafskærmninger.
Kun for EU-lande Elværktøj må ikke bortskaffes som almindeligt affald! I henhold til det europæiske direktiv 2002/96/EF om bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal brugt elværktøj indsamles separat og bortskaffes på en måde, der skåner miljøet mest muligt.
Anvend ægte HITACHI­klammer. "BF1206-BF1213"
Hvis du anvender uægte klammer, kan klammerne sætte sig fast. Hvis der sætter sig klammer fast, vil det beskadige bladet.
Symboler
ADVARSEL Følgende symboler brukes for maskinen. Sørg for å forstå betydningen av disse symbolene før maskinen tas i bruk.
Les alle advarsler og sikkerhetsinstruksjoner.
Hvis du ikke følger alle advarsler og instruksjoner kan bruk av utstyret resultere i elektrisk støt, brann og/eller alvorlig personskade.
Brukere og andre i arbeidsområdet må bruke beskyttelsesbriller med sidebeskyttelse.
Kun for EU-land Kast aldri elektroverktøy i husholdningsavfallet! I henhold til EU-direktiv 2002/ 96/EF om kasserte elektriske og elektroniske produkter og direktivets iverksetting i nasjonal rett, må elektroverktøy som ikke lenger skal brukes, samles separat og returneres til et miljøvennlig gjenvinningsanlegg.
Bruk HITACHIS originale kramper. “BF1206-BF1213”
Hvis du bruker uoriginale kramper kan det føre til at stiftene kiler seg. Kramper som kiler seg vil føre til at knivbladet ødelegges.
5
:
BF1206-BF1213
Symbolit
VAROITUS Seuraavassa on näytetty koneessa käytetyt symbolit. Varmista, että ymmärrät niiden merkityksen ennen kuin aloitat koneen käytön.
Lue kaikki turvallisuutta koskevat varoitukset ja kaikki ohjeet.
Jos varoituksia ja ohjeita ei noudateta, on olemassa sähköiskun, tulipalon ja/tai vakavan henkilövahingon vaara.
Laitteen käyttäjien ja muiden työskentelyalueella olevien tulee käyttää suojalaseja, joissa on sivusuojukset.
Älä hävitä sähkötyökalua tavallisen kotitalousjätteen mukana! Vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan EU-direktiivin 2002/96/ETY ja sen maakohtaisten sovellusten mukaisesti käytetyt sähkötyökalut on toimitettava ongelmajätteen keräyspisteeseen ja ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen.
Käytä aitoja HITACHI-niittejä. “BF1206-BF1213”
Jos et käytä aitoja niittejä, se saattaa aiheuttaa niittien kiinni juuttumista. Niittien kiinni juuttuminen vahingoittaa terää.
Symbols
WARNING The following show symbols used for the machine. Be sure that you understand their meaning before use.
Read all safety warnings and all instructions.
Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Operators and others in work area must wear safety glasses with side shields.
Only for EU countries Do not dispose of electric tools together with household waste material! In observance of European Directive 2002/96/EC on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law, electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility.
Use HITACHI’s genuine staples. “BF1206-BF1213”
If you use non-genuine staple, it may cause the staple jam. Staple jam will cause the damage of blade.
6
Svenska
(Översättning av originalinstruktionerna)
ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR ELEKTRISKA VERKTYG
VARNING
Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner.
Underlåtenhet att följa varningarna och instruktionerna nedan kan resultera i elstötar, brand och/eller allvarliga skador.
Spara alla varningar och instruktioner för framtida referens.
Uttrycket “elektriskt verktyg” i varningar hänvisar till ditt eldrivna (med sladd) eller batteridrivna (sladdlöst) elektriska verktyg.
1) Säkerhet på arbetsplats a) Håll arbetsplatsen ren och välbelyst.
Röriga eller mörka arbetsplatser inbjuder till olyckor.
b) Använd inte elektriska verktyg i explosiva
omgivningar, som t ex i närvaro av antändliga vätskor, gaser eller damm.
Elektriska verktyg bildar gnistor som kan antända dammet eller ångorna.
c) Håll barn och kringstående på avstånd när du
arbetar med ett elektriskt verktyg.
Distraktioner kan få dig att tappa kontrollen.
2) Elektrisk säkerhet a) Det elektriska verktygets stickpropp måste matcha
uttaget. Modifiera aldrig stickproppen. Använd inte adapterstickproppar till jordade elektriska verktyg.
Omodifierade stickproppar och matchande uttag minskar risken för elstötar.
b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t ex
rör, värmeelement, spisar och kylskåp.
Det finns ökad risk för elstötar om din kropp är jordad.
c) Utsätt inte elektriska verktyg för regn eller väta.
Om vatten kommer in i ett elektriskt verktyg ökar risken för elstötar.
d) Misshandla inte sladden. Använd aldrig sladden
för att bära, dra eller dra ur sladden till det elektriska verktyget. Håll sladden borta från värme, olja, skarpa kanter eller rörliga delar.
Skadade eller tilltrasslade sladdar ökar risken för elstötar.
e) Använd en förlängningssladd som är lämplig för
utomhusbruk när du arbetar med det elektriska verktyget utomhus.
Användning av en sladd som är lämplig för utomhusbruk minskar risken för elstötar.
f) Om du inte kan undvika att använde ett elektriskt
verktyg på en fuktig plats, använd ett uttag med jordfelsbrytare.
Användning av en jordfelsbrytare minskar risken för elektrisk stöt.
3) Personlig säkerhet a) Var vaksam, se upp med vad du gör och använd
sunt förnuft när du arbetar med ett elektriskt verktyg. Använd inte elektriska verktyg när du är trött, drog­eller alkhoholpåverkad eller har tagit mediciner.
Ett ögonblicks ouppmärksamhet under arbetet kan resultera i allvarliga personskador.
7
b) Använd personskyddsutrustning. Ha alltid
ögonskydd.
Skyddsutrustning som till exempel ansiktsmask, glidfria säkerhetsskor, hjälm eller hörselskydd för tillämpliga förhållanden minskar personskadorna.
c) Förebygg oavsiktlig start. Se till att omkopplaren
står i läge av innan du ansluter det elektriska verktyget till strömskällan och/eller batteriet, tar upp eller bär verktyget.
Att bära det elektriska verktyget med fingret på omkopplaren eller kraftansluta det elektriska verktyget då omkopplaren är på inbjuder till olyckor.
d) Avlägsna eventuell justeringsnyckel eller
skruvnyckel innan du startar det elektriska verktyget.
En skruvnyckel eller nyckel som lämnats kvar på en roterande del av det elektriska verktyget kan resultera i personskador.
e) Sträck dig inte för långt. Stå alltid stadigt på
fötterna och håll balansen.
På så sätt får du bättre kontroll över det elektriska verktyget i oväntade situationer.
f) Klä dig korrekt. Ha inte på dig vida, lösa kläder
eller smycken. Håll håret, kläderna och handskarna borta från rörliga delar.
Vida kläder, smycken eller långt hår kan fastna i de rörliga delarna.
g) Om tillbehör för anslutning av dammuppsugnings-
och damminsamlinganordningar ingår, se då till att dessa anordningar ansluts och används på korrekt sätt.
Användning av damminsamling kan minska dammrelaterade faror.
4) Användning och skötsel av elektriska verktyg a) Tvinga inte det elektriska verktyget. Använd
korrekt verktyg för det du ska göra.
Korrekt verktyg gör arbetet bättre och säkrare med den hastighet som det är avsett för.
b) Använd inte det elektriska verktyget om
omkopplaren inte kan vridas Från eller Till.
Elektriska verktyg som inte kan kontrolleras med omkopplaren är farliga och måste repareras.
c) Dra ut sladden ur uttaget och/eller batteriet från
det elektriska verktyget innan du gör justeringar, byter tillbehör eller magasinerar det elektriska verktyget.
Sådana förebyggande säkerhetsåtgärder minskar risken för att det elektriska verktyget startar oavsiktligt.
d) Förvara elektriska verktyg som inte används utom
räckhåll för barn och låt inte personer som är obekanta med verktyget eller dessa instruktioner använda verktyget.
Elektriska verktyg är farliga i händerna på otränade användare.
e) Underhåll elektriska verktyg. Kontrollera med
avseende på felaktig inriktning eller om rörliga delar kärvar, om delar har spruckit samt alla andra tillstånd som kan påverka verktygets drift. Om verktyget är skadat se till att det repareras innan du använder det.
Många olyckor förorsakas av dåligt underhållna verktyg.
Svenska
f) Håll skärverktygen skarpa och rena.
Korrekt underhållna skärverktyg med skarpa skäreggar kärvar inte och är lättare att kontrollera.
g) Använd det elektriska verktyget, tillbehör och
hårdmetallskär etc. i enlighet med dessa instruktioner, samtidigt som du tar arbetsförhållanden och det arbete som ska utföras med i beräkningen.
Att använda det elektriska verktyget för andra ändamål än det är avsett för kan resultera i farliga situationer.
5) Användning och vård av batteriverktyg a) Ladda endast med laddare som angetts av
tillverkaren.
En laddare som passar för en typ av batteri kan orsaka brandfara om den använd med ett annat batteri.
b) Använd verktyg endast med specifikt avsedda
batteri.
Användning av annat batteri kan orsaka risk för skada eller brand.
c) När ett batteri inte används förvara det frånskiljt
från andra metallföremål så som gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar eller andra metallföremål som kan orsaka anslutning från en pol till en annan.
Kortslutning av batteripolerna kan orsaka brännskada eller brand.
d) Vid oriktigt handhavande kan vätska komma ut
från batteriet; undvik kontakt. Om kontakt av misstag sker, spola med vatten. Om vätska kommer i ögonen sök medicinsk hjälp.
Vätska som läcker från batteriet kan orsaka irritation eller brännskador.
6) Service a) Låt en kvalificerad reparatör utföra service på ditt
elektriska verktyg och använd bara identiska reservdelar.
Detta garanterar att det elektriska verktyget alltid är säkert och fungerar som det ska.
FÖREBYGGANDE ÅTGÄRD
Håll barn och bräckliga personer på avstånd. När verktygen inte används ska de förvaras utom räckhåll för barn och bräckliga personer.
SÄRSKILDA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR SPIKPISTOL
1. Använd spikpistolen korrekt och säkert.
Spikpistolen är konstruerad för indrivning av klamrar i trä och liknande material. Använd den endast till det den är avsedd för.
2. Var aktsam på antändningar och explosioner.
Eftersom häftning kan orsaka gnistor finns det risk för eldsvåda eller explosion, om verktyget används i närheten av lackfärg, målarfärg, bensin, thinner, gas, lim eller andra lättantändliga ämnen. Spikpistolen bör därför inte under några omständigheter användas i närheten av något lättantändligt ämne.
3. Bär alltid ögonskydd (skyddsglasögon).
Bär alltid ögonskydd vid användning av spikpistolen. Se också till att personer i närheten bär ögonskydd.
Det finns risk för att bitar av klamrar som träffat fel når ögonen, vilket kan orsaka synskador. Lämpliga ögonskydd finns att köpa i de flesta järnaffärer. Bär alltid ögonskydd vid användning av spikpistolen. Bär antingen skyddsglasögon eller ett skyddsvisir utanpå vanliga glasögon. Arbetsgivare bör alltid påtvinga användning av ögonskyddsutrustning.
4. Skydda öron och huvud.
Bär öronskydd och huvudskydd vid användning av klammerpistolen. Se också till att personer i närheten bär öronskydd och huvudskydd, när det anses lämpligt.
5. Observera personer som arbetar i närheten.
En spik som inte drivs in korrekt kan orsaka en allvarlig olycka, om den skulle råka träffa en annan person. Var därför alltid noga med att garantera säkerheten för personer i närheten, när spikpistolen används. Kontrollera alltid att inte en hand, en fot eller någon annan kroppsdel finns i närheten av klammermynningen.
6. Rikta aldrig klammermynningen mot en människa.
Antag alltid att klammerpistolen är laddad. Om klammermynningen riktas mot en människa och klammerpistolen avfyras av misstag kan det orsaka en allvarlig olycka. Se till att inte rikta klammermynningen mot någon människa (inklusive dig själv) vid anslutning/losskoppling av slangen, laddning av klamrar eller annan hantering av klammerpistolen. Även om ingen klammer finns i klammerpistolen är det farligt att avfyra den mot en människa. Lek därför aldrig med klammerpistolen utan använd den endast som ett arbetsverktyg.
7. Kontrollera tryckarmens funktion före användning.
Kontrollera att tryckarmen fungerar korrekt innan du använder det elektriska verktyget. Låt klammerpistolen vara oladdad, anslut batteriet och följande. Om driftsljud uppstår indikerar det ett fel, om detta inträffar använd inte det elektriska verktyget innan det att det har inspekterats och reparerats. Om ljud från driften av drivblad hörs vid minsta
intryckning av avtryckaren, så är det fel på spikpistolen.
Om ljud som avslöjar att drivbladet rör sig hörs
vid minsta tryckning av tryckarmen mot materialet för häftning, så är det fel på klammerpistolen. Notera angående tryckarmen också att den aldrig får modifieras eller monteras loss.
8. Använd endast specificerade klamrar.
Använd aldrig andra typer av spikar än de som specificeras och beskrivs i denna bruksanvisning.
9. Sätt inte oaktsamt fingret på avtryckaren.
Sätt inte fingret på avtryckaren annat än när klamring verkligen ska ske. Om klammerpistolen bärs eller överräcks till någon annan med fingret på avtryckaren finns det risk för att en klammer avfyras av misstag och orsakar en olycka.
10. Stäng bladstyrningen helt och öppna den inte under drift.
Om du försöker utföra klamring med bladstyrningen öppen, kommer klamrar inte att drivas in i timret och det finns risk för farlig avfyrning.
8
Svenska
11. Tryck klammermynningen ordentligt mot materialet som ska klamras.
Tryck klammermynningen ordentligt mot materialet som ska klamras, när en klammer ska klamras. Om mynningen inte har ordentlig kontakt med materialet kan det hända att klammern studsar tillbaka.
12. Håll händer och fötter borta från avfyrningshuvudet vid användning.
Det är mycket farligt om en klammer av misstag träffar en hand eller en fot.
13. Var beredd på klammerpistolens rekyl.
Se till att inte komma för nära klammerpistolens övre del med huvudet etc. under pågående arbete. Det kan vara farligt, eftersom klammerpistolen kan rekylera kraftigt i händelse av att en klammer som drivs in stöter på en annan klammer eller en hård kvist.
14. Var försiktig vid klamring i tunna skivor eller träkanter.
Vid klamring i tunna skivor finns det risk för att klamrarna går rakt igenom, vilket även kan hända vid klamring i kanter på arbetsstycket då klamrarna lätt viker av. Kontrollera i detta fall alltid att ingen person (eller hand, fot etc.) finns på andra sidan den tunna skivan eller intill trämaterialet ifråga.
15. Utför aldrig klamring samtidigt från båda sidor i samma vägg.
Samtidig klamring från båda sidor i samma vägg bör inte ske under några som helst omständigheter. Det vore mycket farligt, eftersom det då kan hända att en klammer går rakt igenom väggen och skadar personen på andra sidan.
16. Använd inte spikpistolen på byggnadsställningar eller stegar.
Spikpistolen är inte lämpad för sådana specifika användningar som exempelvis: – byte av spikposition genom användning av en
byggnadsställning, en trappa, en stege eller en
takläkt eller annan stegliknande konstruktion, – stängning av lådor eller häckar, – montering av transportsäkerhetssystem i t.ex.
fordon eller vagnar.
17. Koppla inte bort batteriet med fingret på avtryckaren.
Om batteriet kopplas loss medan fingret hålls på avtryckaren finns det risk för att klammerpistolen avfyrar en klammer spontant eller inte fungerar som den ska nästa gång batteriet ansluts.
18. Koppla loss batteriet och töm magasinet efter användning.
Koppla loss batteriet innan du utför underhåll på verktyget, ta bort fastnade fästen, lämna arbetsområdet, flytta verktyget till en annan plats, eller efter användning. Det är väldigt farligt om en klammer avfyras av mistag.
19. Se till att allra först koppla loss batteriet när en klammer som fastnat ska tas bort.
Se till att allra först koppla loss batteriet när en klammer som fastnat i klammermynningen ska tas bort. Oavsiktlig avfyrning av klammerpistolen kan vara mycket farligt.
20. För att undvika faror med fallande klamrar, öppna aldrig magasinet med klammerpistolen vänd neråt vid laddning av klamrar.
21. Vid rengöring av det elektriska verktyget, använd inte bensin eller andra lättantändliga vätskor.
Det finns risk att gnistor som uppstår vid klamring etc. orsakar en explosion, om ångor från en lättantändlig vätska kommer in i det elektriska verktyget.
22. Antag alltid att klammerpistolen är laddad.
Oförsiktlig hantering av klammerpistolen kan leda till oavsiktlig avfyrning av klammer och orsaka personskada.
23. Peka inte verktyget mot dig själv eller någon annan i närheten.
Unexpected triggering will discharge the fastener causing an injury.
24. Aktivera inte verktyget om verktyget inte är ordentligt placerat mot arbetsstycket.
Om verktyget inte är i kontakt med arbetsstycket kan klamman avvika från ditt mål.
25. Koppla loss verktyget från strömkällan när klammer har fastnat i verktyget.
Det kan hända att klammerpistolen oavsiktligt aktiveras om den är inkopplad när du tar bort fastnade klammer.
26. Var försiktig när du tar bort fastnade klammer.
Mekanismen kan vara under tryck och klämmor avfyras med tryck medan du försöker att fixa fästa klammer.
27. Använd inte denna klammerpistol för fästning av elektriska kablar.
Det är inte utformad för montering av elektriska kablar och kan skada isoleringen på elektriska kablar och därför orsaka elektriska stötar eller brand.
28. Temperaturen vid batteriuppladdningen skall ligga omkring 0˚C – 40˚C. Om batteriet laddas i en temperatur som underskrider 0˚C, kan det resultera i överladdning som kan skada verktyget. Batteriet bör inte laddas i temperaturer som överstiger +40˚C. Den lämpligaste uppladdningstemperaturen ligger mellan +20˚C och +25˚C.
29. Använd inte laddningsaggregatet kontinuer ligt. Låt aggregatet vila i ca. 15 minuter mellan varje laddning.
30. Se till att inga främmande föremål hamnar i verktyget genom batteriöppningen eller uttagen.
31. Ta aldrig isär varken det uppladdningsbara batteriet eller laddningsaggregatet.
32. Se till att det uppladdningsbara batteriet inte kortsluts. Det resulterar i hög elektrisk spänning och överhettning, som kan skada batteriet.
33. Se till att batteriet inte fattar eld, så att det exploderar.
34. Se till att inga föremål eller främmande ämnen hamnar i laddningsaggregatets ventilationshål. Isättning av metallföremål eller lättantändliga objekt i ventilationshålen kommer att resultera i elektriska överslag och skador på laddningsaggregatet.
35. Kasta inte bort det urladdade batteriet med sopor. Så snart batteriets efterladdningstid blir för kort för verktygets praktiska användning, skall du föra eller skicka batteriet till återförsäljaren.
36. Laddningsaggregatet skadas när du använder ett urladdat batteri.
9
Svenska
VARNING FÖR LITIUMJONBATTERI
För att förlänga livstiden är litiumjonbatteriet utrustat med en skyddsfunktion som stoppar utmatning. I händelse av 1 till 3 som beskrivs nedan, vid användning av denna produkt, även om du trycker på knappen kan det hända att motorn stannar. Detta är inget fel utan ett resultat av skyddsfunktionen.
1. När kvarvarande batterikraft tar slut stannar motorn. I detta fall ladda omedelbart upp det.
2. Om verktyget är överbelastat kan motorn stanna. Om så händer släpp knappen på verktyget och ta åtgärda orsaken till överbelastningen. Därefter kan du fortsätta igen.
3. Om batteriet överhettas under för hög belastning kan batteriet ta slut. Om detta händer, sluta använda batteriet och låt det svalna. Du kan använda det igen när det svalnat.
Vidare, var god beakta följande varningar och föreskrifter.
VARNING
För att förebygga läckage från batteri, värmeutveckling, rök, explosion och eldsvåda, var god beakta följande försiktighetsåtgärder.
1. Se till att spån och smuts inte samlas på batteriet.
Vid arbete se till att spån och smuts inte faller på
batteriet.
Se till att eventuellt spån och smuts som faller på det
elektriska verktyget vid arbete inte samlas på batteriet.
Förvara inte batteri som inte används på en plats
där de utsätts för spån och smuts.
Innan förvarin av ett batteri avlägsna eventuellt spån
och smuts som har fastnat på det och förvara det inte tillsammans med metallföremål (skruvar, spikar etc.).
2. Gör inte hål i batteri med skarpa föremål så som spik, slå med hammare, stampa på eller kasta föremål på eller utsätt batteriet för fysisk påfrestning.
3. Använd inte uppenbarligt skadat batteri eller batteri som är deformerat.
4. Använd inte batteriet med polerna omvända.
5. Anslut inte direkt till ett elektriskt uttag eller uttaget för cigarettändare i en bil.
6. Använd inte batteri för andra syften än de som anges.
7. Om batteriladdningen inte lyckas avslutas trots att den angivna laddningstiden passerat, stoppa omedelbart vidare laddning.
8. Utsätt inte batteriet för höga temperaturer eller högt tryck så som i en mikrovågsugn, hårtork eller högtrycksbehållare.
9. Håll borta från eld så snart läckage eller illaluktande lukt upptäcks.
10. Använd inte på plats där stark statisk elektricitet skapas.
11. Om batteriet läcker, luktar illa, blir varmt, missfärgat eller missformerat eller på något sätt upplevs som onormalt vid användning, laddning eller förvaring, ta omedelbart bort det från verktyget eller batteriladdaren och sluta använda det.
FÖRSIKTIGT
1. Om vätska som läcker från batteriet kommer i ögonen gnid inte ögonen och skölj dem väl med friskt rent vatten från en kran och kontakta omedelbart medicinsk hjälp. Om inget görs kan vätskan orsaka ögonproblem.
2. Om vätskan kommer i kontakt med din hud eller dina kläder, tvätta omedelbart väl med rent vatten så som från en kran. Det finns en chans att det kan orsaka hudirritation.
3. Om du upptäcker rost, dålig lukt, överhettning, missfärgning, deformering och/eller andra ovanligheter när du använder batteriet för första gången använd det inte utan lämna tillbaka det till din återförsäljare eller handlare.
VARNING
Om ett elektriskt ledande föremål vidrör polerna på litiumjonbatteriet kan en kortslutning uppstå vilket kan leda till brand. Observera följande vid förvaring av batteriet.
Placera inte elektriskt ledande skär, spikar, stålvajrar,
kopparvajrar eller andra vajrar i förvaringslådan.
Antingen installera batteriet i det elektriska
verktyget eller förvara det säkert genom att tryck in det i batteriskyddet till dess att ventilationshålen döljs för att förebygga kortslutning. (Enligt Bild 1)
TEKNISKA DATA
VERKTYG
Model N14DSL N18DSL Spänning 14,4 V 18 V Användbara spikar se bild Antal laddningsbara spikar 150 klamrar
Uppladdningsbart batteri
Vikt* 1,4 kg 1,7 kg 1,5 kg 1,8 kg
*Vikt enligt EPTA-Procedure 01/2003
LADDNINGSAGGREGAT
Modell UC18YRSL Laddningsspänning 14,4 V – 18 V Vikt 0,6 kg
BSL1420: Li-ion 14,4 V BSL1440: Li-ion 14,4 V
(2,0 Ah 8 celler) (4,0 Ah 8 celler) (2,0 Ah 10 celler) (4,0 Ah 10 celler)
VAL AV KLAMMER
Klamrar indikerade i tabellen nedan kan användas med denna klammerpistol. 150 klamrer sitter ihop och utgör ett band. Kontakta återförsäljaren som du köpte klammerpistolen angående detaljer för att skaffa klamrer.
BSL1820: Li-ion 18 V BSL1840: Li-ion 18 V
10
Svenska
OBSERVERA:
Endast klamrar tillverkade av Hitachi får användas. Klamrar som inte har tillverkats av Hitachi kan orsaka att de fastnar och medföljande skador.
Form
Klammer
BF1206 6
BF1210 11,75 0,5 0,7 10
BF1213 13
(Enhet storlek: mm)
ABCD
STANDARD TILLBEHÖR
Förutom huvudenheten (1) innehåller paketet även de tillbehör som listas nedan.
2LLRK 2LBRK NK
1 Laddningsaggregat 1 1 2 Batteri 2(4,0Ah) 2(2,0Ah) 3 Väska av plastik 1 1 1 4 Batteriskydd 1 1 5 Ögondskydd 1 1 1
Rätt till andringar av standard ti llbehör förbehålles.
EXTRA TILLBEHÖR ......................... säljes separat
Batteri
(BSL1420, BSL1440) (BSL1820, BSL1840)
Rätt till ändringar av extra tillbehör förbehålles.
ANVÄNDNINGSOMRÅDE
Fäst det fuktgenomsläppande vattentäta arket på platsFäst värmeisoleringsmaterialet på plats
HUR DU DEMONTERAR/MONTERAR BATTERIET
1. Demontering av batteriet
Fatta tag i handtaget ordentligt och tryck på batterilåset för att demontera batteriet (se Bild. 2).
FÖRSIKTIGT
Se till att batteriet inte kortsluts.
2. Montering av batteriet
Sätt i batteriet så att batteripolerna vänds åt rätt håll (se Bild. 2).
BATTERILADDNING
Före användning av det elektriska verktyget bör batterierna laddas på följande sätt.
1. Anslut laddarens nätkabel till ett nätuttag.
Signallampan på laddaren blinkar i rött (med ensekunds intervaller) efter nätkabelns anslutning.
2. Sätt i batteriet i laddaren.
Sätt i batteriet ordentligt i laddaren så att strecket blir synligt, se Fig. 3, 4.
3. Laddning
Laddningen sätts igång efter batteriets isättning i laddaren. Signallampan lyser i rött. Så fort batteriet har laddats upp helt blinkar signallampan i rött (med ensekunds intervaller). (Se Tabell 1)
(1) Hur signallampan lyser/blinkar till
Hur signallampan lyser/blinkar till före laddnings­start, under pågående laddning och efter slutförd laddning visas i nedanstående Tabell 1.
Indikeringslampan lyser eller blinkar rött.
Indikeringslampan lyser grönt.
11
Före laddning
Under pågåen­de laddning
Laddningen fullbordad
Går inte att ladda
Överhettad beredskapsläge
Tabell 1
Signallampans indikationer Lyser 0,5 sekund. Lyser inte 0,5
Blinkar sekund. (släckt 0,5 sekund)
Lyser ihållande
Lyser
Lyser 0,5 sekund. Lyser inte 0,5
Blinkar sekund. (släckt 0,5 sekund)
Lyser 0,1 sekund. Lyser inte 0,1
Flimrar sekund. (släckt 0,1 sekund) Fel i batteriet eller laddaren
Lyser
Lyser ihållande
Batteriet överhettat. Kan inte ladda (laddning kommer att börja när batteriet svalnat).
Svenska
(2) Angående de laddningsbara batteriernas
temperaturer Temperaturerna för laddningsbara batterier visas i Tabell 2, och batterier som blivit varma skall svalna innan de laddas igen.
Tabell 2 Laddning av batterier som blivit för varma
Laddningsbara batterier
BSL1420, BSL1820, BSL1440, BSL1840
(3) Beträffande laddningstiden
Laddningstiden kommer att vara enligt vad som visas i Tabell 3, i förhållande till laddare och batteri.
Tabell 3 Laddningstid (Vid 20°C)
Batteri BSL1420, BSL1820 Ca. 30 min.
BSL1440, BSL1840 Ca. 60 min.
OBSERVERA:
4. Dra ut laddarens nätkabel ur nätuttaget.
5. Fatta ett stadigt tag i laddaren och dra ut batteriet ur
OBSERVERA:
Angående elektrisk urladdning när batterierna är nya o.s.v.
Hur batteriets brukstid förlängs
(1) Ladda upp batteriet innan det laddats ur helt.
(2) Ladda inte upp varma batterier.
FÖRSIKTIGT
När batteriladdaren använts kontinuerligt blir den
Laddare
Laddningstiden kan variera enligt omgivningstemperaturen och nätspänningen.
laddaren.
Efter användning skall du först ta ut batterierna ur laddaren och sedan förvara dem på lämpligt sätt.
Eftersom de kemiska reaktionerna inte äger rum i ett nytt batteri eller i ett batteri som inte använts under en längre tid, kan det hända att den elektriska urladdningen är låg när batteriet används för första och andra gången. Detta är ett temporärt förhållande. Laddningstiden återgår till normal laddningstid efter att batteriet laddats upp två till tre gånger.
Vid första tendensen till att uteffekten hos det batteridrivna verktyget blivit lägre, måste arbetet avbrytas och batteriet laddas upp. Vid fortsatt drift, så att batteriet laddas ur och inte längre leder elektrisk spänning, kan batteriet skadas och dess livslängd bli kortare.
Ett laddningsbart batteri är varmt efter att det använts. Om ett sådant batteri laddas upp genast efter batteriets bruk, försämras de kemiska ämnena i batteriet varvid batteriets livslängd förkortas. Låt batteriet först svalna. Ladda upp det först efter att det svalnat.
varm och kan därmed vara orsaken till felen. Låt den vila 15 minuter mellan laddningarna.
Temperaturer vid vilka
batterierna kan labbas
0°C – 50°C
UC18YRSL
Om batteriet laddas när det är varmt, på grund av
batteriets frekventa användning eller p.g.a. solljus, lyser pilotlampan grön. Batteriet laddas inte. Låt i sådana fall batteriet svalna före laddning.
Om signallampan flimrar i rött (med 0,2-sekunders
intervaller) måste batteriets isättningsöppning kontrolleras för främmande ämnen, som måste tagas bort. När det inte finns några främmande ämnen i isättningsöppningen är det troliga felet fel i batteriet eller i laddaren. För såväl batteriet som laddaren till Hitachis representant för kontroll.
FÖRE ANVÄNDNING
1. Förbered klamrar och utför säkerhetsinspektioner
VARNING
Använd inte produkten nära lättantändliga vätskor
eller gaser.
Placera inte produkten nära barn eller annan personal
som inte är kvalificerad.
Kör en full kontroll för att se till att inga skruvar är
lösa.
Kontrollera för att se till att det inte finns några
skadade eller missade delar, eller delar som inte fungerar korrekt på grund av rost, m.m.
Förbered klamrar som passar med jobbet som ska utföras. Se UNDERHÅLL OCH ÖVERSYN och utför säkerhetsinspektioner.
2. Låsmekanisk för avtryckare (Bild 5)
VARNING
Se till att avtryckaren är låst när klamrar inte avfyras. Denna klammerpistol har en låsmekanism för att
förebygga att klamrar avfyras. Ställ låsspaken i läget Skjut låsspaken till läget används och till läget
3. Kontroll av tryckarmens funktioner (Bild 6)
VARNING
Se alltid till att avtryckare är låst och batteriet borttaget från det elektriska verktyget när du kontrollerar tryckarmens funktioner.
Kontrollera att tryckarmen glider smidigt när den manövreras. Rengör glidytorna för tryckarmen om den inte glider smidigt.
4. Hantering av klamrar
OBSERVERA:
Hantera klamrarna försiktigt.
Det kan förekomma att bundna klammerband bryts om de tappas och att använda dem i detta tillstånd kan orsaka felaktig laddning av klamrar vilket i sin tur orsakar lösa skott eller att klämmor fastnar. Använd inte bundna klammerband om de är brutna.
Lämna inte klamrarna utomhus eller i direkti solljus
under längre tidsperioder. Om detta inte uppmärksammas kan det leda till rost eller fel på de buntade klammerbanden. Använd klammerförpackning eller andra material för förvaring.
för att låsa avtryckaren.
när klammerpistolen
när den inte används.
12
Svenska
5. Laddning av Klamrar (Bild 7) VARNING
Lås avtryckaren och ta bort batteriet från klammerpistolen vid laddning eller borttagning av
klamrar. (1) Tryck på stopparmen och skjut magasinet bakåt. (2) Placera klamrarna i magasinet med spetsarna v:nda
uppåt. (3) Skjut magasinet tillbaka i läge till dess att stoppspaken
låser på plats.
OBSERVERA:
Stäng magasinet försiktigt.
Om för stor kraft används för att stänga magasinet
kan det orsaka att de bundna klamrarna deformeras
och förhindra att magasinet stängs. Kontrollera bladstyrningen för magasinet om det inte
stänger smidigt.
HUR MAN ANVÄNDER KLAMMERPISTOLEN
Det finns två sätt att avfya klamrar: Enkelskott, där tryckarmen först placeras mot området där klammerna ska avfyras och avtryckaren sedan trycks in, och Kontinuerlig avfyrning, där avtryckaren först trycks in och tryckarmen sedan placeras mot avsett område. Enkelskottsläget fokuserar på ytbehandling och används för att se till att klammern fästs på rätt plats medan kontinuerlig avfyrning används för att fästa klamrar upprepade gånger medan avtryckaren hålls intryckt. Elverktyget är utrustad med en mekanism för att växla mellan enkelskott och kontinuerlig avfyrning för att se till att arbetet utförs på det mest effektiva sättet.
Säkerhetsutrustning
Elverktyget har utformats så att klamrar inte kan
avfyras om inte både tryckarmen och avtryckaren är
intryckta samtidigt. Med andra ord, klamrar kommer
inte att avfyras när endast avtryckaren trycks in eller
när endast tryckarmen (avfyrningsmynningen) är
placerad mot önskat området. Detta förhindrar att
klamrar avfyras när avtryckaren trycks in av misstag
eller när tryckarmen (avfyringsmynningen) av misstag
placeras mot något.
Häftning med enkelskott (Bild 8)
(1) Se till att avfyringsmynningen är ordentligt placerad
mot platsen för häftning. (2) Tryck in avtryckaren för att avlossa klammern. (3) Dra tillbaka elverktyget och släpp avtryckaren.
OBSERVERA:
Använd enkelskottsläget för att klamra önskat område
korrekt. Det finns fall där efterföljande häftning inte kan utföras
om avtryckaren släpps halvvägs medan den trycks
in.
För att korrigera detta, ta bort batteriet och byt det
sedan.
Kontinuerlig häftning (Bild 9)
Tryck först in avtryckaren och placera sedan
tryckarmen (avfyrningsmynningen) igen mot avsett
område för att avfyra klamrar i följd. (1) Tryck in avtryckaren först. (2) Placera tryckarmen (avfyrningsmynningen) mot
önskat område för att avfyra klamrar. (3) Dra tillbaka klammerpistolen med avtryckaren intryckt
och utför förfarande från steg (2) för att upprepa
avfyring av klamrar.
13
Mekanism för att förhindra tomskott
Klammerpistolen är utrustad med en mekanism för att förhindra att tomskott när klamrarna tar slut. Klammerpistolen kommer att sluta fungera när åtta eller färre klamrar är kvar. Cirka åtta klamrar kommer att vara kvar efter att ha avfyrat ett band med klamrar men genom att fylla på magasinet med samma klamrar kommer att möjliggöra att häftning kan fortsätta.
1. Indrivning av klamrar VARNING
Rikta aldrig avfyringsmynningen mot en människa.Se till att jobbet utförs med avfyringsmynningen vänd
bort från ansikten, händer, fötter och andra krippsdelar.
Avfyra inte klamrar direkt på existerande klamrar.Ta bort batteriet när klammerpistolen inte används
och under pauser i jobbet.
När jobbet har utförts, ta bort batteriet och ta sedan
bort återstående klamrar.
När avtryckaren trycks in, se till att andra fingrar inte
vidrör tryckarmen. Om detta inte åtföljs kan det resultera i skador.
OBSERVERA:
Det finns fall där operation kan bli långsam om den
används i låga temperaturer.
Det finns fall där klamrar kommer att böjas eller sprickor
uppstår i materialet som ska häftas beroende på hårdhet, tjocklek och kombinationer av material. Testa häftfunktionen innan du påbörjar häftning på allvar.
(1) Lås avtryckaren och ta bort batteriet
Ta bort batteriet från klammerpistolen för att undvika oväntad användning. (Bild 2)
(2) Ladda klamrar
Ladda magasinet med klamrar av en storlek lämplig för jobbet som ska göras. (Bild 7)
(3) Fästning av batteriet
Placera batteriet på klammerpistolen och tryck in det tills det klickar på plats.
(4) Släpp låsspaken
Skjut låsspaken till dess att låset har släppts. (Bild 5)
(5) Avfyring av klamrar
Justera djupet för klamrarna med justeraren. (Bild
10)
(6) Avsluta jobbet
När jobbet har avslutats, lås avtryckaren och ta bort batteriet och ta sedan bort alla klamrar från magasinet.
2. Hur man justerar häftningsdjupet (Bild 10) VARNING
När du justerar häftningsdjupen, rikta avfyringsmynningen neråt och kontrollera först att den inte pekar mot ansikten, händer, fötter eller andra kroppsdelar och lås sedan avtryckaren.
Avfyra en testklammer och om den är för djup justera djupet genom att vrida justeraren så att den drivs in grundare. Om klammern inte drivs in tillräckligt djupt, vrid justeraren för att driva in den djupare. Genom att vrida justeraren ändras djupet med upp till 2 mm.
3. Använda kroken
Kroken används för att hänga verktyget i midjan under arbete.
FÖRSIKTIGT
När kroken används, se till att den sitter ordentligt
så att verktyget inte lossnar. Om verktyget lossnar kan det leda till en olycka.
Svenska
Se till att avtryckaren har låsts och att batteriet har
tagits bort när du använder haken. Se till att sätta fast kroken ordentligt. Om kroken inte
sitter ordentligt kan det leda till en olycka. (1) Avlägsna kroken.
Lossa de två skruvarna som håller kroken med en
Philips stjärnskruvmejsel. (Bild 11) (2) Montera kroken och dra åt skruvarna.
Sätt fast kroken ordentligt i spåret på verktyget och
dra fast skruvarna. (Bild 12)
UNDERHÅLL OCH ÖVERSYN
VARNING
Se till att avtryckaren har låsts och att batteriet
avlägsnat innan du utför översyn och underhåll. Se
även till att laddaren har kopplats loss.
1. Borttagning av fastnade klamrar (Bild 13)
(1) Ta bort batteriet från maskinen från det elektriska
verktyget (2) Tryck in stopparmen, skjut och öppna magasinet och
avlägsna alla klamrar. (3) Ta bort klistret på klamrarna, fragmen och fliser
som har samlats på bladstyrningen med en
platthuvad skruvmejsel eller motsvarande verktyg. (4) Kontrollera för att säkerhetställa att tryckarmen
fungerar smidigt.
OBSERVERA:
Efter att ha tagit bort fastnade klamrar, ladda
klamrarna igen och testavfyra en klammer.
2. Översyn av magasin
Insidan på magasinet måste rengöras emellanåt. Skjut
och öppna magasinet och ta bort klistret på klamrarna,
fragmen och flisor som har samlats upp.
OBSERVERA:
Smuts inuti magasinet kan leda till att
klammermatningsfunktionen blir dålig vilket kan leda
till tomskott.
3. Kontroll av akruvförband
Kontrollera regelbundet skruvarna. Skulle någon skruv
ha lossnat, dra åt den ordentligt. Slarv av skruvarnas
åtdragning kan resultera i olyckor.
4. Rengöring av utsidan
När det elektriska verktyget blir smutsig, torka av den
med en torr mjuk trasa eller en trasa fuktad i tvålvatten.
Använd aldrig klorlösningar, bensin eller thinner då
det kan smälta plast.
5. Förvaring
Förvara det elektriska verktyget på ett ställe där
temperaturen inte överstiger 40°C och där inte barn
kommer åt den.
OBSERVERA:
Se till att batteriet är fulladdat om det ska förvaras för
en längre tid (tre månader eller mer). Batterier med
lägre kapacitet kommer kanske att laddas ur om de
lagras för en längre tid.
6. Servicelista
A: Det. nr
B: Kodnr
C: Brukat nr
D: Anm.
FÖRSIKTIGT
Reparationer, modifieringar och inspektioner av
Hitachis elverktyg får endast utföras av en av Hitachi
auktoriserad serviceverkstad.
Vi rekommenderar att denna servicelista lämnas in tillsammans med verktyget som referens, då verktyget lämnas in för reparation eller annat underhåll till en av Hitachi auktoriserad serviceverkstad. Vid användning och underhåll av elverktyg måste de säkerhetsbestämmelser och standarder som gäller i respektive land iakttas.
MODIFIERINGAR
Hitachis elverktyg förbättras och modifieras ständigt för att inkludera de senaste tekniska framstegen. På grund av detta kan det hända att vissa ting (såsom t.ex. kodnummer och/eller utförande) ändras utan föregående meddelande.
Viktigt meddelande för batterier till Hitachi batteridrivna elektriska verktyg
Använd alltid anvisade originalbatterier. Vi kan inte garantera säkerheten och prestanda för våra batteridrivna elektriska verktyg som används med andra batterier än de vi anvisat eller när batterier har tagits isär och modifierats (så som isärtagning och utbyte av celler eller andra inre delar).
OBS!
Beronde på HITACHIs kontinuerliga forskningsoch utvecklingsarbete, förbehåller HITACHI rätten till ändringar av tekniska data utan föregående meddelande.
Information angående buller och vibrationer
Uppmätta värden har bestämts enligt EN60745 och fastställts i enlighet med ISO 4871.
A-vägd ljudeffektnivå: 87 dB (A) A-vägd ljudtrycksnivå: 76 dB (A)
Osäkerhet KpA: 3 dB (A)
Använd hörselskydd.
Vibration totalvärden (triax vektorsumma) har bestämts enligt EN60745.
Längden på klamrarna var 13 mm: Vibrationsavgivning värde
Osäkerhet K = 1,5 m/s
Det angivna totalvärdet för vibrationer har mätts enligt en standardtestmetod och kan användas vid jämförelse av verktyg. Det kan också användas vid preliminäruppskattning av exponering.
VARNING
Vibrationsavgivning under verkligt användande av
elverktyget kan skilja sig från det angivna totalvärdet beroende på det sätt som verktyget är använt på.
Identifiera säkerhetsåtgärder som kan utföras för att
skydda operatören som baseras på en uppskattning av utsättning i verkligheten (tar med i beräkningen alla delar av användandet så som när verktyget är avstängt och när det körs på tomgång utöver ut då startomkopplaren används).
a
= 2,3 m/s
h
2
2
14
Svenska
FELSÖKNING
Använd felsökningstabellen nedan om redskapet inte fungerar normalt. Om detta inte löser problemet, kontakta din återförsäljare eller ett auktoriserat Hitachi servicecenter.
Symptom Möjlig orsak Åtgärd
Laddare
Redskapet
Laddarens lampa tänds inte.
Indikatorn blinkar snabbt upprepade gånger orange och summern ljuder i cirka två sekunder.
Klammerpistolen avfyrar inte klamrar.
Klamrar drivs inte in helt.
Tomskott.
Nätkabeln är inte ansluten till ett nätuttag.
Batteriet är inte ordentligt anslutet till laddaren.
Batteriets eller laddarens kontakter är smutsiga.
Batteriet är mycket varmt.
Främmande föremål har har kommit in i fästet för batteriet eller batteriets poler.
Onormalheter med batteriet eller laddaren
Batteriet är urladdat. Batteriet har inte fästs ordentligt.
När avtryckaren släpps halvvägs och trycks in i enkelskottsläge.
Onormalheter på det elektriska verktyget.
Materialet är för hårt.
Klammerpistolen rekylerar.
Drivbladet är utslitet.
Mekanismen för att förhindra tomskott fungerar inte.
Klamrar har fastnat nära avfyringsmynningen.
Drivbladet är utslitet.
Matarfunktionen är långsam.
Anslut nätkontakten till ett nätuttag.
Sätt in batteriet så att de sitter ordentligt i laddaren.
Torka rent kontakterna med en bomullstrasa eller annat redskap.
Låt batteriet svalna ordentligt innan det laddas.
Avlägsna de främmande föremålen.
Koppla bort strömsladden och kontakta din återförsäljare eller en auktoriserad Hitachi serviceverkstad.
Ladda upp batteriet med laddaren. Ta bort batteriet och kontrollera så
att det inte finns några främmande föremål där batteriet ska fästas i klammerpistolen. Se även till att batteripolerna inte är smutsiga. Tryck ner batteriet till dess att det klickar på plats.
Avlägsna batteriet från klammerpistolen och byt ut det.
Kontakta din återförsäljare eller en auktoriserad Hitachi serviceverkstad.
Det finns tillfällen där hårda material inte kan häftas ordentligt.
Avfyringsmynningen trycks inte in tillräckligt hårt mot området där klammern ska drivas in.
Kontakta din återförsäljare eller en auktoriserad Hitachi serviceverkstad.
Rengör all smuts eller främmande föremål runt mikrobrytaren inuti magasinet.
Rengör alla fastnade klamrar, smuts, m.m.
Kontakta din återförsäljare eller en auktoriserad Hitachi serviceverkstad.
Rengör all smuts eller främmande föremål inuti magasinet.
15
(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)
Dansk
GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR ELEKTRISK VÆRKTØJ
ADVARSEL
Læs alle sikkerhedsadvarsler og instruktioner.
Det kan medføre elektrisk stød, brand og/eller alvorlig personskade, hvis alle advarslerne og instruktionerne nedenfor ikke overholdes.
Gem alle advarsler og instruktioner så du har dem til senere brug.
Termen “elektrisk værktøj” i advarslerne henviser til værktøj, der tilsluttes lysnettet (med ledning), eller batteridrevet, (ledningsfrit) elektrisk værktøj.
1) Sikkerhed for arbejdsområde
a) Hold arbejdsområdet rent og tilstrækkeligt oplyst.
Rodede eller mørke områder øger risikoen for ulykker.
b) Anvend ikke elektrisk værktøj, hvis der er
eksplosionsfare, f.eks. i nærheden af brandbare væsker, gasser eller støv.
Elektrisk værktøj frembringer gnister, som kan antænde støv eller dampe.
c) Hold børn og tilskuere væk, mens det elektriske
værktøj anvendes.
Distraktioner kan medføre, at De mister kontrollen over værktøjet.
2) Elektrisk sikkerhed
a) Det elektriske værktøjs stik skal passe til
stikkontakten. Foretag aldrig nogen form for modificeringer af stikket. Brug ikke adapter til jordet (jordforbundet) elektrisk værktøj.
Stik, der ikke er modificeret, og tilsvarende stikkontakter nedsætter risikoen for elektrisk stød.
b) Undgå berøring af jordede eller jordforbundne
overflader, f.eks. rør, radiatorer, komfurer og køleskabe.
Der er en øget risiko for elektrisk stød, hvis kroppen er jordet eller jordforbundet.
c) Udsæt ikke de elektriske værktøjer for regn eller
våde omgivelser.
Hvis der trænger vand ind i det elektriske værktøj, øges risikoen for elektrisk stød.
d) Misbrug ikke ledningen. Brug aldrig ledningen til
at bære, trække eller afbryde værktøjet. Undgå, at ledningen kommer i kontakt med varmekilder, olie, skarpe kanter eller bevægelige dele.
Beskadigede eller sammenfiltrede ledninger øger risikoen for elektrisk stød.
e) Når et elektrisk værktøj anvendes udendørs, skal
der anvendes en forlængerledning, der er egnet til udendørs brug.
Ved brug af en ledning, der er egnet til udendørs brug, reduceres risikoen for elektrisk stød.
f) Hvis du er nødsaget til at anvende det elektriske
værktøj på et fugtigt sted, skal du anvende en strømforsyning, der er beskyttet med en fejlstrømsafbryder (RDC).
Brug af RDC reducerer risikoen for elektrisk stød.
3) Personlig sikkerhed
a) Værk årvågen, hold opmærksomheden rettet mod
arbejdet, og brug fornuften, når De anvender et elektrisk værktøj.
Anvend ikke et elektrisk værktøj, hvis De er træt eller under indflydelse af narkotika, alkohol eller medikamenter.
En øjebliks uopmærksomhed, mens det elektriske værktøj anvendes, kan medføre alvorlig personskade.
b) Brug personligt sikkerhedsudstyr. Brug altid
beskyttelsesbriller.
Ved brug af sikkerhedsudstyr som støvmaske, skridsikre sikkerhedssko, hjelm eller høreværn, når disse er påkrævet, reduceres antallet af personskader.
c) Undgå utilsigtet start af værktøjet. Kontrollér, at
kontakten er slået fra, før værktøjet sluttes til lysnettet og/eller batteripakke, eller du samler værktøjet op eller bærer på det.
Hvis du har fingeren på kontakten, når du bærer værktøjet, eller kontakten er slået til, når det elektriske værktøj tilføres strøm, øges risikoen for ulykker.
d) Afmonter alle justernøgler eller skruenøgler, før
det elektriske værktøj startes.
En skruenøgle eller en anden type nøgle, der sidder fast på en af det elektriske værktøjs roterende dele, kan medføre personskade.
e) Stræk Dem ikke for langt. Sørg hele tiden for at
have et forsvarligt fodfæste og holde balancen.
Derved vil De bedre kunne styre det elektriske værktøj i uventede situationer.
f) Vær hensigtsmæssigt påklædt. Vær ikke iført løst
tøj eller løse smykker. Undgå, at Deres hår, tøj og handsker kommer i nærheden af de bevægelige dele.
Løst tøj, løse smykker eller langt hår kan komme i klemme i de bevægelige dele.
g) Hvis der medfølger anordninger til udsugning og
opsamling af støv, skal det kontrolleres, at disse tilsluttes og anvendes på korrekt vis.
Brug af støvopsamling kan reducere støvrelaterede risici.
4) Brug og vedligeholdelse af elektrisk værktøj a) Pres ikke det elektriske værktøj. Brug det rigtige
elektriske værktøj til den pågældende opgave.
Arbejdet udføres bedre og mere sikkert ved brug af det rigtige værktøj ved den tilsigtede hastighed.
b) Anvend ikke det elektriske værktøj, hvis kontakten
ikke tænder og slukker værktøjet.
Alt elektrisk værktøj, der ikke kan styres ved hjælp af kontakten, er farligt og skal repareres.
c) Tag stikket ud af stikkontakten og/eller
batteripakken ud fra det elektriske værktøj, før du foretager justeringer, skifter tilbehør eller lægger det elektriske værktøj på plads.
Sådanne præventive sikkerhedsforanstaltninger reducerer risikoen for at starte det elektriske værktøj utilsigtet.
d) Opbevar elektrisk værktøj, der ikke er i brug,
utilgængeligt for børn, og lad ikke personer, der ikke er vant til elektrisk værktøj eller som ikke har læst denne vejledning, anvende det elektriske værktøj.
Elektrisk værktøj er farligt i hænderne på uerfarne brugere.
e) Vedligehold det elektriske værktøj. Kontrollér for
bevægelige dele, der er monteret forkert eller sidder fast, defekte dele eller andre forhold, der kan påvirke det elektriske værktøjs drift. Hvis det elektriske værktøj er beskadiget, skal det repareres før brug.
16
Dansk
Mange ulykker skyldes dårligt vedligeholdt elektriske værktøj.
f) Sørg for, at skæreværktøj er skarpt og rent.
Der er mindre risiko for, at korrekt vedligeholdt skæreværktøj med skarpe skær sætter sig fast, og det er nemmere at styre.
g) Brug det elektriske værktøj, tilbehør og bits osv. i
overensstemmelse med denne vejledning under hensynstagen til arbejdsforholdene og det arbejde, der skal udføres.
Der kan opstå farlige situationer, hvis det elektriske værktøj bruges til andre formål end de tilsigtede.
5) Brug og behandling af batteriværktøj a) Genopladning må kun udføres med den oplader,
der er specificeret af producenten.
En oplader, der passer til en type batteripakke, kan give risiko for brand, når den anvendes med en anden batteripakke.
b) Anvend kun elektrisk værktøj sammen med
specielt angivne batteripakker.
Anvendelse af andre batteripakker kan muligvis give risiko for tilskadekomst og brand.
c) Når batteripakken ikke anvendes, skal du opbevare
den væk fra andre metalobjekter som fx papirclips, mønter, nøgler, søm, skruer eller andre små metalobjekter, der kan lave en forbindelse fra den ene pol til den anden.
Kortsluttes batteripolerne, kan der opstå forbrændinger eller en brand.
d) Under særlig dårlige omstændigheder kan der
sive væske ud fra batteriet; undgå kontakt. Hvis du ved et uheld alligevel kommer i kontakt med væsken, skal du skylle med vand. Hvis væsken kommer i kontakt med øjnene, skal du desuden søge lægehjælp.
Væske, der siver ud fra batteriet, kan irritere huden og give forbrændinger.
6) Reparation a) Få Deres elektriske værktøj repareret af kvalificeret
teknikere, der kun bruger originale reservedele.
Derved sikres det, at sikkerheden ikke kompromitteres.
SIKKERHEDSFORANSTALTNING
Hold børn og fysisk svagelige personer på afstand. Når værktøjet ikke er i brug, skal det opbevares utilgængeligt for børn og fysiske svagelige personer.
FORSIGTIGHEDSREGLER VED ANVENDELSEN AF SØMPISTOLEN
1. Sikker betjening gennem korrekt anvendelse.
Dette værktøj er beregnet til at slå klammer i træ og lignende materialer. Anvend det udelukkende til dets rigtige formål.
2. Vær forsigtig med antændelse og eksplosioner.
Eftersom der kan opstå gnister under islåning af klammer, er det farligt at anvende dette værktøj i nærheden af lak, maling, rensebenzin, fortynder, benzin, gas, klæbemidler og lignende brændbare substanser, da disse kan antændes eller eksplodere. Under ingen omstændigheder må dette værktøj derfor anvendes i nærheden af sådanne brændbare materialer.
3. Brug altid øjenbeskyttelse (beskyttelsesbriller).
Brug altid øjenbeskyttelse, når De anvender værktøjet, og sørg for, at også omkringstående personer anvender øjenbekyttelse. Risikoen for at fragmenter fra klammerne, som ikke blev ordentligt ramt, trænger ind i øjet, er en trussel mod synet. Øjenbeskyttelse kan købes hos enhver isenkræmmer. Bær altid øjenbeskyttelse under anvendelse af dette værktøj. Anvend enten øjenbeskyttelse eller en bred maske over brillerne. Arbejdsgiveren bør altid gøre anvendelse af øjenbeskyttelse obligatorisk.
4. Beskyt hørelse og ansigt.
Anvend høreværn og hovedbeskyttelse, når du arbejder med hæftemaskinen. Afhængigt af tilstanden, bør man ligeledes sikre, at omkringstående personer også bruger høreværn og hovedbeskyttelse.
5. Vær opmærksom på personer, som arbejder i nærheden.
Det er yderst farligt, hvis søm, der ikke er slået ordentligt i, rammer andre personer. Vær derfor altid opmærksom på sikkerheden for de personer, som befinder sig i nærheden, når der arbejdes med dette værktøj. Forvis Dem altid om, at ingen personer i nærheden har krop, hænder eller fødder for tæt på klammeudgangen.
6. Ret aldrig klammeudgangen mod andre personer.
Tag det altid for givet, at værktøjet indeholder klammer. Hvis klammeudgangen er rettet mod en person, kan der ske alvorlige ulykker, hvis De ved en fejltagelse kommer til at affyre værktøjet. Når slangen tilsluttes eller frakobles under isætning af klammer eller lignende handlinger, bør De sikre Dem, at klammeudgangen ikke er rettet mod nogen person (inklusive Dem selv). Selv om værktøjet ikke indeholder nogen klammer, er det farligt at affyre værktøjet, mens det er rettet mod en person, så det må De aldrig forsøge på at gøre. Undgå til enhver tid at gøre dette. Respekter værktøjet som et arbejdsredskab.
7. Kontroller udløserarmen, inden værktøjet tages i brug.
Inden du anvender værktøjet, skal du sikre dig, at udløserarmen fungerer ordentligt. Tilslut batteriet og det følgende uden at sætte klammer i værktøjet. Hvis der opstår lyd fra betjeninger, angiver dette en fejl, og i sådan et tilfælde, skal du ikke anvende værktøjet, før det er blevet efterset og repareret. Værktøjet er defekt, hvis der høres en lyd under
bevægelse af drivbladet forårsaget af tilbagetrækning af aftrækkeren.
Værktøjet er defekt, hvis bevægelsen af
drivbladet kan høres blot ved indtrykning af udløserarmen mod det materiale, der skal sættes klammer i. Bemærk desuden med hensyn til udløserarmen, at den under ingen omstændigheder må modificeres eller fjernes.
8. Anvend kun de foreskrevne klammer
Anvend aldrig andre søm end dem, der er specificerede og beskrevet i denne brugsvejledning.
9. Anbring ikke uforsigtigt fingeren på udløseren.
Anbring ikke fingeren på udløseren, undtagen når De slår klammer i. Hvis De bærer værktøjet eller
17
Loading...
+ 42 hidden pages