Cette télévision a été conçue et fabriquée en
respectant les standards internationaux de
sécurité, comme tous les équipements
électriques. Vous devrez faire attention si vous
voulezobtenir les meilleurs résultatset assurer
la sécurité.
VEUILLEZ lire la notice d’utilisation avant
d’utiliser l’équipement.
CONSULTEZ votre fournisseur si vous avez des
doutessur l’installation, lefonctionnementoula sécu-
rité de votre équipement.
VEUILLEZ faire attention avec les panneaux vitrés
ou les portes sur l’équipement.
Ce téléviseur est livré avec une prise de courant ap-
prouvée. Cette prise ne doit pas être coupée parce
qu’elle contient un filtre d’interférence radio spécial.
Si vous le retirez, sa performance sera affectée. Si
vous voulez un fil plus grand, achetez un fil d’extension sûr et approuvé ou contactez votre fournisseur.
Respectez les instructions du fabricant quand vous
branchez le fil d’extension à votre téléviseur. Vérifiez
lenumérodu fusibledans la nouvelleprise. Lefusible
doit être de 5 Amp. conforme aux deux approbations
ASTAouBSI (BS1362).Celles-cisontidentifiées avec
les symboles
sur l’installation du fil d’extension, contactez un élec-
tricien spécialisé.
N’UTILISEZ PAS l’équipementsi vousavezdesdoutes
sursonfonctionnementnormal,ous’ilestendommagé.
• NE LAISSEZ personne, spécialement les enfants, placez des objets dans les trous ou dans
les autres ouvertures – ceci peut causer un
choc électrique fatal.
• Ne prenez JAMAIS de risques avec les équipements électriques – la sécurité avant tout !
1. Alimentation électrique
Ce téléviseur ne doit être raccordé qu’à une prise de
220-240 V AC 50 Hz . Assurez-vous que vous avez
sélectionné la tension correcte.
2. Cordon d’alimentation
Ne placez pas l’appareil, ni un meuble, etc. sur le
cordond’alimentation(câblesecteur)et évitez qu’ilse
retrouve coincé.Tenezle cordon d’alimentation parla
prise. Ne débranchez pas la prise en tirant sur le
Branchement conducteur de protection à l’alimentation
secteur
Vérifiez si le branchement de mise à terre est correct. Branchez la borne de terre
du téléviseur à la borne de terre de la prise d’alimentation en utilisant le cordon
d’alimentation fourni.Si la fiche fourniene correspondpas à votre prise de courant,
consultez un électricien pour changer la prise.
-38-
cordonet ne touchez jamais le cordon d’alimentation
avec vos mains si celles-ci sont mouillées, car cela
pourrait causer un court-circuit ou une électrocution.
Ne nouez jamais le cordon et ne l’attachez pas avec
d’autres cordons. Les cordons d’alimentation doivent
être placés de façon à ce qu’on ne risque pas de
marcherdessus.Uncordond’alimentationendommagé
peut provoquer un incendie ou une électrocution.
Quand il est endommagé et doit être remplacé, ceci
doit être effectué par un technicien qualifié.
3. Humidité et Eau
N’utilisezpascet équipementdans unendroithumide
et mouillé (évitez les salles de bains, l’évier de la
cuisine, et la proximité d’une machine à laver). N’exposezpas cet équipementà la pluie ou à l’eau,ce qui
présenterait undanger,et ne placez aucunobjet remplid’eau,comme un vase par exemple,sur l’appareil.
Évitez toute goutte ou éclaboussure.
Si un objet solide ou liquide tombe sur l’appareil, dé-
branchez le téléviseur et contactez un technicien
qualifié faire contrôler l’appareil avant de continuer à
l’utiliser.
4. Nettoyage
Avant de procéder au nettoyage, débranchez le téléviseurde la prisemurale.N’utilisezpas de liquidesou
d’aérosols de nettoyage. Utilisez un chiffon doux et
sec.
5. Ventilation
Les fentes et les ouvertures du téléviseur ont été
conçues pour la ventilation et assurent un fonction-
nementen toutesécurité. Pouréviter une surchauffe,
ces ouverturesne doivent pas être bloquées ou cou-
vertes.
6. Chauffage et flammes
L’appareil ne doit pas être placé à côté des flammes
nuesou des sourcesde chaleur,commeun radiateur.
Assurez-vous qu’il n’y ait pas de flammes nues,
comme des bougies allumées, posées sur le télévi-
seur. Les piles ne doivent pas être exposées à une
chaleur excessive telle que celle du soleil, du feu ou
autre.
7. Tonnerre
En cas d’orage ou d’éclair ou si vous partez en vacances, débranchez le cordon d’alimentation de la
prise de courant murale.
8. Pièces de rechange
Lorsque des pièces doivent être changées, assurezvousquele technicienautilisé lespiècesde rechange
spécifiées par le fabricant ou des pièces qui ont les
mêmes spécifications que les pièces d’origine. Des
changements non autorisés peuvent entraîner un incendie, une électrocution ou d’autres dangers.
9. Assistance
Sollicitezl’assistance d’un technicien spécialisépour
tous les services. Ne retirez aucun couvercle vous-
même car vous risquez de provoquer une électrocution.
10. Mise au rebut
Instructions sur l’élimination :
•L’emballageet les éléments qui composent l’emballage sont recyclables et doivent être recyclés. Les
matériaux de l’emballage, comme le sac en alumi-
nium doiventêtre tenus hors de portéedes enfants.
• Les piles, même celles ne contenant pas de métal
lourd, ne doivent pas être éliminées avec les dé-
chets ménagers. Jetez les piles usagées de façon
écologique. Consultez les réglementations légales
applicables dans votre région.
• La lampe fluorescente cathodique froide dans
l’ÉCRAN LCD contient une petite quantité de mer-
cure. Veuillez respecterles réglementations locales
pour la mise au rebut.
Informations applicables aux utilisateurs des
pays de l’Union Européenne
Le symbolesur le produitou sur son emballagesignifie que votre équipement électrique ou électronique
ne doit pas être jeté à la fin de sa vie utile avec les
résidusdomestiques. Il y a des systèmes de collecte
séparés dans l’UE pour effectuer le respectif recy-
clage.
Pour plus d’informations, contactez les autorités lo-
cales ou le fournisseur où vous avez acheté le produit.
11. Débrancher l’appareil
Laprisesecteurd’alimentationest utiliséecomme un
dispositif de coupure c’est pourquoi elle doit être en
bon état de marche.
12. Une pression excessive du son provenant des
écouteurs et hauts-parleurs peut entraîner une
pertede l’ouïe.
-39-
13.Afind’éviterdesdommages,cet appareil doitêtre
correctement fixé au mur selon les instructions
d’installation (si l’optionest disponible).
14. Branchement à un système de
distribution télévisé (Câble télévisé
etc.) avec tuner:
L’appareilbranché à une mise à la terre de protection
du bâtimentpar l’alimentationsecteur ou par d’autres
appareils avec un branchement à une mise à la terre
deprotection-et à un systèmede distribution télévisé
en utilisant un câble coaxial, peut dans certaines circonstances comporter un risque d’incendie.
Pour réaliser une mise à la terre correcte de l’antenne, assurez-vous que le câble de mise à la terre
est branché au système de mise à la terre du bâtiment. Veuillez observerque le branchementdoit être
conformeauxnormesIEC60364-7-707et IEC603646-
5-548 qui nécessitent une mise à la terre la plus proche possible du câble de branchement.
VHF/UHF
REAR OF THE TV
CABLE TV
-40-
Caractéristiques
RETURN
• TéléviseurLCD couleur avec télécommande.
•Télévisionnumériquecomplètementintégrée(DVB-T).
• 100 programmes à partir des bandes VHF, UHF ou
des chaînes câblées peuvent être préréglées.
• Vous pouvez régler les chaînes câblées.
• Le contrôle du téléviseur est très facile grâce à son
système de menu.
• Il possède2 prises Péritelpour des dispositifsexternes(comme un magnétoscope,jeux vidéo,appareil
audio, etc.)
• Système de son stéréo (Allemand+Nicam)
• Fonction complète du télétexte (1000 pages).
• Fastext, TOP text.
• Branchement du casque.
•A.P.S. (Systèmedeprogrammationautomatique)
•Vouspouvezattribuerun nomà chaqueprogramme.
• Réglage automatique vers l’avant ou vers l’arrière.
• Minuterie.
• Verrouillage enfant.
• Le son est automatiquement coupé lorsque il n’y a
aucune transmission.
•Lecture NTSC.
• EntréeAVet S-VIDEO disponibles.
•PossèdedeuxprisesHDMIpourimageet sonnumériques. Cette connexion a aussi été conçue pour
recevoir des signaux de Haute Définition.
•AVL (LimiteurAutomatiquede Volume).
• Lorsqu’aucun signal valide est détecté, le téléviseur
passe automatiquement au mode veille après 5 mi-
nutes.
• PLL (Recherche de Fréquence).
•EntréePC.
• Plug&PlaypourWindows9X, Vista, ME, 2000, XP.
• Sorties de lignes audio.
Accessoires
prise UK
PriseUE
Télécommande
RGB2
Piles
DVD SAT
AV1
1
AV4
4
7
I/II
MENUGUIDE
+
CLE-984
2 X AA
Noticed’utilisation
-41-
Vue avant du téléviseur LCD
TOUCHE MENU
VUEAVANT
HAUSSER/BAISSER LE VOLUME
TOUCHE STANDBY
Voyant DEL de mise en veille (standby)
Récepteur IR
NB : Puisque FAV CVBS et SVHS Y sont branchés en parallèlle, l’image peut se mélanger si les deux
périphériques sont utilisés en même temps. De la même manière, quand SVHS C et PÉRITEL II R sont
branchés en parallèlle, l’image peut se mélanger si les deux périphériques sont utilisés en même temps. Ils
ne doivent donc pas être utilisés en même temps.
-42-
Boutons de la télécommande
P
AV3
32
33
= Stand by Marche/Arrêt
= Info
DVD = Sélectionner le DVD
TV/DTT=Boutonde sélectionpourlemodeNumérique/
Analogique
= Retenir une page en modetélétexte,Arrêt sur image
/= Augmenter/Diminuer le volume
= Muet Marche/Arrêt
Les rappels de programme peuvent être réglés pour
vous signaler qu’un programme est sur le point de
commenceralorsquevousregardezuneautrechaîne.
Lorsquevous avez créé un rappelde programme,au
moment où ce rappel s’effectue, un message vous
invite à passer sur la chaîne correspondante.
Naviguer
Mer 31/7 09:13
Changer la durée/l’heure
BBC ONE
1. BBC ONE
2. BBC TWO
5. Five
7. BBC Choice
11.DISCOVERY
15.BBC NEWS24
17.BBCi
• En appuyant sur la touche JAUNE/BLEUE vous
pouvez avancer/reculer d’un jour dans le tableau.
• En appuyant sur les touches VERTE/ROUGE
vous pouvez changer l’heure de programmation.
• En appuyant sur la touche
, vous accédez faci-
lement à l’information d’aide détaillée. Appuyez de
nouveau sur
pour quitter le menu d’aide.
Voirlessous-titres
Avec la diffusion terrestre numérique (DVB-T), certains programmes ont des diffusions avec des sous-
titres. Les sous-titres peuvent être visualisés lorsque
vous regardez ces programmes.
• À chaque fois que la touche VERTE est activée,
l’OSD de sélection des sous-titres sera visualisé
sur l’écran. Vous pouvez régler les sous-titres sur
ACTIVER (ON) ou DÉSACTIVER (OFF). Pour les
options de langues des sous-titres, consultez “Définitionde la langue”dans lasection“MenuConfiguration”.
TELETEXTE
L’utilisation du télétexte et des respectives fonctions
sont identiques au système de télétexte analogique.
Consultezles explications du “TélétexteAnalogique”.
News10:00-11.00
Cha nesîEv ne ment actueléProchain é év nement
ProgrammeVoir
Naviguer
•Enappuyantsur la toucheBLEUE vouspouvez voir
le tableaude programme détaillédes chaînes.
• En appuyant sur la touche
vous accédez faci-
lement à l’information d’aide. Appuyez de nouveau
pour quitter le menu d’aide.
sur
Info
-47-
Système de menu DTV
OK
Editer nom
Le menu IDTV peut uniquement être affiché lorsque
vous regardez une diffusion numérique terrestre.
Appuyezsur la touche TV/DTT pour allumer le mode
IDTV lorsquevousêtes en mode analogique.
Appuyez sur le bouton
Le menu ci-dessous apparaît à l’écran :
Menu principal
Liste des cha nesî
Installation
Configuration
Timer
R glage du t l viseuréé é
Interface commune
Listedes chaînes
Enutilisantlestouchesoudelatélécommande
dansle menu principal,assurez-vous quelapremière
rubrique, Channel List (Liste des chaînes) est en
surbrillance, puis appuyez sur la touche OK pour
afficher la liste des chaînes.
Ce menu permet d’effectuer les opérations suivantes :
1. Navigationdans la liste complète des chaînes
2. Déplacer des chaînes*
3. Supprimer des chaînes
4. Changerle nom des chaînes
5. Ajouter des codes de verrouillage à des chaînes
6. Régler les chaînes préférées
*Selon la sélection du pays lors de la première
installation, l’option “DÉPLACER” (MOVE) de la
liste des chaînes ne sera pas visible.
La liste des chaînes est la fenêtre à partir de laquelle
les chaînes sont gérées.
Liste des cha nesî
1. BBC ONE
2. BBC TWO
3. ITV 8
4. Channel 4
5. BBC THREE
6. Teletext
7. BBC FOUR
8. Sky Travel
9. UKHistory
10. RTL
S lectionneré
Fonction
.
1BBC ONE
Navigation dans laliste complète des
chaînes
•Appuyez sur les touchesoupour sélectionner la chaîne précédente ou suivante.
• Vous pouvez appuyer sur les touches
pour vous déplacez vers le haut ou le bas de la
page.
• Pourregarder une chaîneparticulière,sélectionnezla à l’aide des touches
ou, puis appuyezsur
la touche OK button, et sélectionnez la rubrique
Sélectionner (OK)dansle menuChannelList(Liste
des chaînes) à l’aide des touches
ou.
Déplacer des chaînes dans la liste des
chaînes
• Appuyez sur les touchesoupour sélectionner la chaîne à déplacer.
• Appuyez sur les touches
oupour sélection-
ner la rubrique Déplacer (Move) dans le menu
Liste des chaînes.
Déplacer (Move) est écrit à côté de la rubrique “OK”
pourindiquer qu’il faut appuyersur OK pour déplacer
la chaîne en surbrillance vers l’emplacement désiré
dans la liste des chaînes.
Liste des cha nesî
1. BBC ONE
2. BBC TWO
3. ITV 8
4. Channel 4
5. BBC THREE
6. Teletext
7. BBC FOUR
8. Sky Travel
9. UKHistory
10. RTL
S lection neré
Fonction
Effacer
1BBC ONE
• Appuyez sur la touche OK, la chaîne sélectionnée
apparaît en surbrillance.
• Utilisez les touches
oupour sélectionner la
nouvelle position de la chaîne et appuyez sur OK
pourdéplacerlachaîneàl’emplacementsélectionné,
et retournez au menu.
Supprimer des chaînes dans la liste des
chaînes
• Appuyez sur les touchesoupour sélectionner la chaîneà supprimer.
• Appuyez sur les touches
oupour sélection-
ner la rubrique Supprimer (Delete) dans le menu
Liste des chaînes.
-48-
ou
Info
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.