HITACHI L26H01E User Manual [fr]

Télévision Couleur LCD Digital
Digitales LCD-Farb-TV-Gerät
Televisione a Colori LCD Digitale
L26H01E
Instructions for use
Notice d'utilisation
Bedienungsanleitung Istruzioni per l'uso
GB
F
D
I
Sommaire
Consignes de sécurité .................................. 38
Caractéristiques ............................................. 41
Accessoires .................................................... 41
Vue avant du téléviseur LCD ........................ 42
Vue arrière et branchements
péri phériques ................................................. 42
Boutons de la télécommande ...................... 43
Préparation ...................................................... 44
Avant de mettre en marche
votre téléviseur .............................................. 44
Branchement au courant..............................44
Branchements à la prise d’entrée
de l’antenne.................................................. 44
Insérer les piles dans la télécommande........ 44
Utiliserla télécommande ...............................44
Rayon d’action de la télécommande ............. 44
Allumer/éteindre le téléviseur .................... 45
Allumer le téléviseur ..................................... 45
Éteindre le téléviseur.................................... 45
Navigation dans le système de menu ........ 45
Réglages initiaux ............................................ 45
Fonctionnement ............................................. 46
Ruband’information...................................... 46
GUIDEÉLECTRONIQUE
DEPROGRAMME(EPG)................................ 46
Voir les sous-titres ....................................... 47
TeletextE .......................................................47
Système de menu DTV .................................. 48
Liste des chaînes ......................................... 48
Navigation dans la liste complète des
chaînes .................................................. 48
Déplacer des chaînes dans la liste des
chaînes .................................................. 48
Supprimer des chaînes dans la liste des
chaînes .................................................. 48
Changer le nom des chaînes.................. 49
Ajouter des codes de verrouillage à des
chaînes .................................................. 49
Régler les chaînes préférées................. 49
Comment ajouter une chaîne à une liste de
chaînes préférées: ..................................... 50
Fenêtre d’aide à l’écran avec
la touche INFO............................................ 50
Installation ....................................................50
Configuration ................................................52
Minuteries............................................... 54
Configuration du téléviseur (TV Setup) ........ 55
Interface commune....................................... 55
Système de Menu TV Analogique ............... 56
MenuImage.................................................. 56
Mode ...................................................... 56
Contraste/Luminosité/Définition/Couleur/ Teinte (Contrast/Brightness/Sharpness/
Colour/Hue) ............................................ 56
Température de Couleur (Colour Temp) .. 56
Réduction de bruit (Noise Reduction) .....56
-36-
Modefilm (Film Mode)............................. 56
Peigne3D (3DComb) ............................. 56
Zoom d’image (Picture Zoom)................. 56
Réinitialisation(Reset) ............................ 56
Menu Son (Sound menu)..............................56
Volume ................................................... 57
Égaliseur (Equalizer) .............................. 57
Balance .................................................. 57
Casque (Headphone)............................. 57
volume ......................................................... 57
Mode Son (Sound Mode) .......................... 57
balance ....................................................... 57
Mode Son (Sound mode) ....................... 57
AVL ........................................................ 57
Effet (Effect).......................................... 57
Grave dynamique (Dynamic Bass) ........ 57
Caisson de graves (Subwoofer) ........... 57
3DS........................................................ 57
Menu Fonctions (Feature Menu)................... 58
PIP .......................................................... 58
PIP activé-désactivé (on-off) ..................... 58
ImagePIP ................................................... 58
Position PIP (Pip position).......................... 58
Source PIP (PIP Source) ............................58
Échanger PIP (PIP Swap) .......................... 58
PAP ........................................................ 58
PAP activé-désactivé (on-off)..................... 58
Image PAP (PAP Picture) ............................ 58
Source PAP (PAPSource) .......................... 59
Échanger PAP (PAPSWAP) ....................... 59
Arrêt programmé (Sleep Timer).............. 59
Verrouillage enfants (Child Lock) ........... 59
Langue (Language) ............................... 59
Sortie AV -2............................................ 59
Entréeaudio PC (PCAudio In) ................ 59
Fond Bleu (Blue Background) ................ 59
Fondd’imagedu menu
(Menu Background) ............................... 59
Temps d’effacement du menu
(MenuTimeout) ...................................... 59
Langue du télétexte (Teletext Language)59
Zoom par défaut (Default Zoom) ............ 59
MenuInstallation (Install Menu)..................... 60
TableaudesProgrammes....................... 60
Nom(Name): ................................................ 60
Insérer (Insert): .......................................... 60
Supprimer (Delete): ..................................... 60
APS (Systeme Automatique de
Programmation)............................................60
APS (Systeme Automatique de
Programmation)...................................... 60
Program ................................................. 61
Bande .................................................... 61
Chaîne(Channel) ................................... 61
Système deCouleur (Colour System) .... 61
Système sonore (Sound System) .......... 61
Recherche Fine (Fine Tune)................... 61
Recherche (Search) .............................. 61
Mémoriser (Store) .................................. 61
Menu installation dans les modesAV ..... 61
Système de Couleur (Colour System)......... 61
Magnétoscope ............................................ 61
Mémoriser (Store) .................................. 61
Menu Source (Source menu) ....................... 61
Mode PC ........................................................... 62
Installation ....................................................62
Système de Menu en mode PC..................... 62
MenuSon/Menu Fonction ....................... 62
Menuimage PC(PC Picture Menu) .........62
Menude position PC
(PCPOSITIONMenu) ..............................62
PositionnementAutomatique
(Autoposition) ........................................ 62
Position H (Horizontale) .......................... 62
Position V (Verticale) ............................. 62
Phase..................................................... 62
Fréquence Pilote (Dot Clock) .................. 62
Mode PC d’entréede Son
(SoundinPC mode) ...............................62
Autres fonctions ............................................ 63
StatutTV ...................................................... 63
Indicateur de coupure du son ......................63
ModesPIPetPAP.......................................... 63
Modes AV..................................................... 63
Modes Zoom (Zoom Modes) ........................63
Auto .......................................................63
Zoom...................................................... 63
Cinema ................................................... 63
16:9 Zoom .............................................. 63
Sous-titres (Subtitle) .............................. 64
4:3 .......................................................... 64
14:9 Zoom .............................................. 64
Panorama(Panoramic) ...........................64
Arrêt sur image (Freeze Picture).................. 64
Télétexte .......................................................... 64
Brancher un équipement périphérique ..... 65
HauteDéfinition ............................................ 65
Avec péritel .................................................. 65
Avec l’entrée d’antenne ...............................65
Décodeur ..................................................... 65
Brancher un décodeur au téléviseur
avec la prise d’antenne. ......................... 65
Branchez un décodeur au téléviseur
sans la prise d’antenne. ......................... 65
Téléviseur et Magnétoscope ........................65
LectureNTSC............................................... 65
Appareil photo et caméscope ...................... 65
Pour Brancher à l’entrée AV................... 65
Pour Brancher à une Entrée S-VHS ....... 65
Brancher le décodeur au magnétoscope. ... 65
Branchement du Casque (en option)............ 65
Sortie de Ligne Audio ...................................65
Brancher le caisson de graves ....................66
Informations.................................................... 66
Branchement des équipements
péri phériques ................................................. 67
Branchement de l’antenne ........................... 67
Spécifications .................................................. 68
Spécifications .................................................. 69
Spécifications .................................................. 70
Spécifications des broches de
la prise d’entrée S ........................................ 70
Spécifications des broches
dela prise HDMI............................................ 70
Spécifications des broches
de la prise péritel .......................................... 70
Entrées de signaux ...................................... 70
Prise PC RGB (prise D-sub 15-broches) ...... 70
Appendice A : Modes d’affichages typiques
de l’entrée PC ................................................. 71
Appendice B : Combinaisons de l’image
principal et PIP-PAP ........................................ 72
-37-
Consignes de sécurité
Lisez attentivement les consignes de sécurité sui­vantes pour votre propre sécurité.
INFORMATIONSIMPORTANTES SURLA SÉCURITÉLORSDE LAMISEEN MARCHEDEVOTRETÉLÉVISEUR
À faire et à ne pas faire
ÀFAIRE
Cette télévision a été conçue et fabriquée en respectant les standards internationaux de
sécurité, comme tous les équipements électriques. Vous devrez faire attention si vous voulezobtenir les meilleurs résultatset assurer la sécurité.
VEUILLEZ lire la notice d’utilisation avant d’utiliser l’équipement.
CONSULTEZ votre fournisseur si vous avez des doutessur l’installation, lefonctionnementoula sécu-
rité de votre équipement. VEUILLEZ faire attention avec les panneaux vitrés
ou les portes sur l’équipement. Ce téléviseur est livré avec une prise de courant ap-
prouvée. Cette prise ne doit pas être coupée parce qu’elle contient un filtre d’interférence radio spécial. Si vous le retirez, sa performance sera affectée. Si
vous voulez un fil plus grand, achetez un fil d’exten­sion sûr et approuvé ou contactez votre fournisseur.
Respectez les instructions du fabricant quand vous branchez le fil d’extension à votre téléviseur. Vérifiez
lenumérodu fusibledans la nouvelleprise. Lefusible doit être de 5 Amp. conforme aux deux approbations ASTAouBSI (BS1362).Celles-cisontidentifiées avec
les symboles sur l’installation du fil d’extension, contactez un élec-
tricien spécialisé.
N’UTILISEZ PAS l’équipementsi vousavezdesdoutes sursonfonctionnementnormal,ous’ilestendommagé.
Débranchez-le,retirezlaprise decourantet contactez votre fournisseur.
ou .Si vous avezdes doutes
ÀNE PAS FAIRE
NE PLACEZ PAS des récipients avec de l’eau sur le
TÉLÉVISEUR. N’enlevezABSOLUMENT JAMAIS lespiècesfixesde
votreappareil sous peine de vous exposer à des ten­sions dangereuses.
NE LAISSEZ PAS l’équipement allumé sans surveil­lanceà moinsqu’il soitdéterminéspécifiquementqu’il
a été conçupourdes opérationssans surveillanceou qu’ilaun modestand-by. Débranchez-leen utilisantle
bouton sur l’équipement et assurez-vous que votre famille sait le faire. Des réglages spéciaux peuvent
être nécessaires pour des personnes infirmes ou handicapées.
N’UTILISEZ PASdeséquipementscommedesstéréos oudes radiospersonnelles quidétournentvotreatten­tiondes exigences de sécuritéou decirculation. Il est
interdit de regarder la télévision quand vous conduisez.
NE PALCEZ aucun objet qui puisse obstruer les ouvertures de ventilation de l’équipementcomme les
rideauxoules tapis. Lasurchauffepeut endommager ou diminuer la durée de vie de votre équipement.
N’UTILISEZ PAS desétagères de fortuneet ne fixez JAMAISdes pieds ou des étagèresau TÉLÉVISEUR avecdes vis autresque cellesfournies– pour assurer
une sécurité totale, utilisez les étagères et les pieds approuvés par le fabricant avec les vis fournies.
N’EXPOSEZ PASl’équipementélectriqueà lapluieou àl’humidité.
MAIS SURTOUT
• NE LAISSEZ personne, spécialement les en­fants, placez des objets dans les trous ou dans
les autres ouvertures – ceci peut causer un choc électrique fatal.
• Ne prenez JAMAIS de risques avec les équi­pements électriques – la sécurité avant tout !
1. Alimentation électrique
Ce téléviseur ne doit être raccordé qu’à une prise de 220-240 V AC 50 Hz . Assurez-vous que vous avez
sélectionné la tension correcte.
2. Cordon d’alimentation
Ne placez pas l’appareil, ni un meuble, etc. sur le cordond’alimentation(câblesecteur)et évitez qu’ilse
retrouve coincé.Tenezle cordon d’alimentation parla prise. Ne débranchez pas la prise en tirant sur le
Branchement conducteur de protection à l’alimentation secteur
Vérifiez si le branchement de mise à terre est correct. Branchez la borne de terre du téléviseur à la borne de terre de la prise d’alimentation en utilisant le cordon d’alimentation fourni.Si la fiche fourniene correspondpas à votre prise de courant,
consultez un électricien pour changer la prise.
-38-
cordonet ne touchez jamais le cordon d’alimentation avec vos mains si celles-ci sont mouillées, car cela
pourrait causer un court-circuit ou une électrocution. Ne nouez jamais le cordon et ne l’attachez pas avec
d’autres cordons. Les cordons d’alimentation doivent être placés de façon à ce qu’on ne risque pas de marcherdessus.Uncordond’alimentationendommagé
peut provoquer un incendie ou une électrocution. Quand il est endommagé et doit être remplacé, ceci
doit être effectué par un technicien qualifié.
3. Humidité et Eau
N’utilisezpascet équipementdans unendroithumide
et mouillé (évitez les salles de bains, l’évier de la cuisine, et la proximité d’une machine à laver). N’ex­posezpas cet équipementà la pluie ou à l’eau,ce qui
présenterait undanger,et ne placez aucunobjet rem­plid’eau,comme un vase par exemple,sur l’appareil.
Évitez toute goutte ou éclaboussure. Si un objet solide ou liquide tombe sur l’appareil, dé-
branchez le téléviseur et contactez un technicien qualifié faire contrôler l’appareil avant de continuer à l’utiliser.
4. Nettoyage
Avant de procéder au nettoyage, débranchez le télé­viseurde la prisemurale.N’utilisezpas de liquidesou
d’aérosols de nettoyage. Utilisez un chiffon doux et sec.
5. Ventilation
Les fentes et les ouvertures du téléviseur ont été conçues pour la ventilation et assurent un fonction-
nementen toutesécurité. Pouréviter une surchauffe, ces ouverturesne doivent pas être bloquées ou cou-
vertes.
6. Chauffage et flammes
L’appareil ne doit pas être placé à côté des flammes nuesou des sourcesde chaleur,commeun radiateur.
Assurez-vous qu’il n’y ait pas de flammes nues, comme des bougies allumées, posées sur le télévi-
seur. Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, du feu ou
autre.
7. Tonnerre
En cas d’orage ou d’éclair ou si vous partez en va­cances, débranchez le cordon d’alimentation de la
prise de courant murale.
8. Pièces de rechange
Lorsque des pièces doivent être changées, assurez­vousquele technicienautilisé lespiècesde rechange
spécifiées par le fabricant ou des pièces qui ont les mêmes spécifications que les pièces d’origine. Des
changements non autorisés peuvent entraîner un in­cendie, une électrocution ou d’autres dangers.
9. Assistance
Sollicitezl’assistance d’un technicien spécialisépour tous les services. Ne retirez aucun couvercle vous-
même car vous risquez de provoquer une électrocu­tion.
10. Mise au rebut
Instructions sur l’élimination :
•L’emballageet les éléments qui composent l’embal­lage sont recyclables et doivent être recyclés. Les matériaux de l’emballage, comme le sac en alumi-
nium doiventêtre tenus hors de portéedes enfants.
• Les piles, même celles ne contenant pas de métal lourd, ne doivent pas être éliminées avec les dé-
chets ménagers. Jetez les piles usagées de façon écologique. Consultez les réglementations légales
applicables dans votre région.
• La lampe fluorescente cathodique froide dans l’ÉCRAN LCD contient une petite quantité de mer-
cure. Veuillez respecterles réglementations locales pour la mise au rebut.
Informations applicables aux utilisateurs des
pays de l’Union Européenne
Le symbolesur le produitou sur son emballagesigni­fie que votre équipement électrique ou électronique ne doit pas être jeté à la fin de sa vie utile avec les
résidusdomestiques. Il y a des systèmes de collecte séparés dans l’UE pour effectuer le respectif recy-
clage. Pour plus d’informations, contactez les autorités lo-
cales ou le fournisseur où vous avez acheté le pro­duit.
11. Débrancher l’appareil
Laprisesecteurd’alimentationest utiliséecomme un dispositif de coupure c’est pourquoi elle doit être en bon état de marche.
12. Une pression excessive du son provenant des
écouteurs et hauts-parleurs peut entraîner une pertede l’ouïe.
-39-
13.Afind’éviterdesdommages,cet appareil doitêtre
correctement fixé au mur selon les instructions d’installation (si l’optionest disponible).
14. Branchement à un système de distribution télévisé (Câble télévisé etc.) avec tuner:
L’appareilbranché à une mise à la terre de protection du bâtimentpar l’alimentationsecteur ou par d’autres
appareils avec un branchement à une mise à la terre deprotection-et à un systèmede distribution télévisé
en utilisant un câble coaxial, peut dans certaines cir­constances comporter un risque d’incendie.
Pour réaliser une mise à la terre correcte de l’an­tenne, assurez-vous que le câble de mise à la terre
est branché au système de mise à la terre du bâti­ment. Veuillez observerque le branchementdoit être conformeauxnormesIEC60364-7-707et IEC603646-
5-548 qui nécessitent une mise à la terre la plus pro­che possible du câble de branchement.
VHF/UHF
REAR OF THE TV
CABLE TV
-40-
Caractéristiques
RETURN
• TéléviseurLCD couleur avec télécommande.
•Télévisionnumériquecomplètementintégrée(DVB-T).
• 100 programmes à partir des bandes VHF, UHF ou des chaînes câblées peuvent être préréglées.
• Vous pouvez régler les chaînes câblées.
• Le contrôle du téléviseur est très facile grâce à son système de menu.
• Il possède2 prises Péritelpour des dispositifsexter­nes(comme un magnétoscope,jeux vidéo,appareil audio, etc.)
• Système de son stéréo (Allemand+Nicam)
• Fonction complète du télétexte (1000 pages).
• Fastext, TOP text.
• Branchement du casque.
•A.P.S. (Systèmedeprogrammationautomatique)
•Vouspouvezattribuerun nomà chaqueprogramme.
• Réglage automatique vers l’avant ou vers l’arrière.
• Minuterie.
• Verrouillage enfant.
• Le son est automatiquement coupé lorsque il n’y a aucune transmission.
•Lecture NTSC.
• EntréeAVet S-VIDEO disponibles.
•PossèdedeuxprisesHDMIpourimageet sonnumé­riques. Cette connexion a aussi été conçue pour
recevoir des signaux de Haute Définition.
•AVL (LimiteurAutomatiquede Volume).
• Lorsqu’aucun signal valide est détecté, le téléviseur passe automatiquement au mode veille après 5 mi-
nutes.
• PLL (Recherche de Fréquence).
•EntréePC.
• Plug&PlaypourWindows9X, Vista, ME, 2000, XP.
• Sorties de lignes audio.
Accessoires
prise UK
PriseUE
Télécommande
RGB2
Piles
DVD SAT
AV1
1
AV4
4
7
I/II
MENU GUIDE
+
CLE-984
2 X AA
Noticed’utilisation
-41-
Vue avant du téléviseur LCD
TOUCHE MENU
VUEAVANT
HAUSSER/BAISSER LE VOLUME
TOUCHE STANDBY
Voyant DEL de mise en veille (standby) Récepteur IR
Vue arrière et branchements périphériques
Entrée S-Video Entrée vidéo
EntréesAudio Casque (Headphone) Sortiesdeliigne audio
Sortie du caisson
de graves
Entrée du cordon
d’alimentation
Bouton Marche/Arrêt
Entrée HDMI2 Entrée HDMI1
EntréePC EntréeaudioPC
RF
Entrées video composante
(YPBPR)
Entréesaudiocomposante Péritel 1
Péritel 2
Uniquement pour le service de réparation
Prised’interface commune
NB : Puisque FAV CVBS et SVHS Y sont branchés en parallèlle, l’image peut se mélanger si les deux périphériques sont utilisés en même temps. De la même manière, quand SVHS C et PÉRITEL II R sont branchés en parallèlle, l’image peut se mélanger si les deux périphériques sont utilisés en même temps. Ils
ne doivent donc pas être utilisés en même temps.
-42-
Boutons de la télécommande
P
AV3
32
33
= Stand by Marche/Arrêt
= Info
DVD = Sélectionner le DVD
TV/DTT=Boutonde sélectionpourlemodeNumérique/
Analogique
= Retenir une page en modetélétexte,Arrêt sur image / = Augmenter/Diminuer le volume = Muet Marche/Arrêt
ROUGE (Uniquementutiliséeen modetélétexte) VERTE (Uniquement utiliséeen mode télétexte)
= Activer/désactiver le Télétexte = Actualiser = Menu Marche/Arrêt
/
/
/
= Touches de déplacement
+
FUNCTION =Aucune Fonction
= Mode son de l’égaliseur
AV1
1 2
AV4
4 5
HDMI2
7
MENU
+
DVD SAT
8
0
I/II
GUIDE
= Facteur d’aspect
= Aucune fonction
Boutons de commande pour lecteurs/enregistreurs DVD (**)
= Pour revenir au menu précédent
OK = Entrer
/ / GUIDE= Pageindex/ GuidepourDTT
= Activer/désactiver le sous-titrage en DTV;;
Sous-page en mode télétexte.
= Révéler
BLEUE (Uniquementutiliséeen mode télétexte)
JAUNE (Uniquementutiliséeen mode télétexte) P+/ - = Programmesuivant/précédent
= Mono/Stéréo - DualA-B
= PIP,PAP Marche-Arrêt/ PATAT
0 - 9 = Boutons numériques
/ INPUT=SAISIE
**Ces boutons peuvent contrôler la plupart des lecteurs et
graveurs de DVD Hitachi.
-43-
RGB2
SATT = Sélectionner SAT
= Aucune Fonction
=Moded’image
Préparation
AV3AV3
Pour une ventilation correcte, laissez un espace d’au moins 10 cm autour de l’appareil. Pour éviter des si-
tuations dangereuses et peu sûres, ne placez aucun objet sur l’appareil.
Utilisezcet appareil dans unclimat tempéré.
Avant de mettre en marche votre téléviseur
Branchement au courant
IMPORTANT : Le téléviseur a été conçu pour fonc-
tionner en 220-240V AC, 50 Hz.
•Aprèsl’avoir déballé,attendez un moment pour que letéléviseuratteigne la température ambianteavant
de le brancher à la prise de courant.
Branchements à la prise d’entrée de l’antenne
Branchez la prise d’antenneoula prise du câbleTV à l’entrée de l’antenne situéeà l’arrièredu téléviseur
et branchez la prise du câble qui sort de la prise de sortie du téléviseur située sur ces dispositifs (VCR,
DVD etc) aussi à cette prise.
Insérer les piles dans la télécommande
ATTENTION: Les piles de la télécommande sont in-
clues. Un protecteur en plastique est utilisé pour dé­brancher les piles afin de ne pas réduire la durée de
vie des piles. Retirez le protecteuren plastiqueavant lapremièreutilisation.
Retirezle couvercle ducompartiment des pilessitué dans la partie arrière de la télécommande en pous-
sant doucement et vers le bas à partir de la partie indiquée.
• Insérez deux pilesAA/R6 ou des piles équivalentes à l’intérieur. Placez les piles dans la position cor-
recte et remettez le couvercle en place.
NB : Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant un certain temps, retirez les piles de la télécommande.
Sinon une fuite possible des piles peut endomma­ger la télécommande.
Utiliser la télécommande
• Ceciprésente unrisquede corrosionou de fuitedes piles et peut provoquer des blessuresphysiques et/
ou endommager des biens, ou entraîner un incen­die.
• Ne jamais mélanger des piles usagées avec des piles neuves dans l’appareil.
• Remplacez toujours toutes les piles de l’appareilen mêmetemps.
• Sila télécommandenedoit pasêtreutiliséependant une période prolongée, retirez les piles.
• Pour éviter tout dysfonctionnement, veuillez lire les instructions suivantes et utiliser la télécommande
avec précaution.
• Ne pas faire tomber ou cogner la télécommande.
• Ne pas verserd’eau ou d’autresliquides sur la télé­commande.
• Nepasposer la télécommandesur un objetmouillé.
• Ne pas poser la télécommande à la lumière directe du soleil ou à proximité de fortes sources de cha-
leur.
NB : Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant un
certain temps, retirez les piles de la télécommande. Sinon une fuite possible des piles peut endommager la télécommande.
Rayon d’action de la télécommande
• Pointez le haut de la télécommande vers le voyant du capteurde la télécommandequi se trouvesur le
téléviseur LCD, tout en appuyant sur une touche.
DVD SAT
AV1
1 2
AV4
4 5
HDMI2
7 8
0
I/II
MENU GUIDE
+
Le rayon d’action est d’environ 7 m.
-44-
Allumer/éteindrele téléviseur
sirez-vous lancer la recherche automatique?
Allumer le téléviseur
Il existe deux étapes pour allumer votre téléviseur : 1-Branchez le cordon d’alimentation au système.Ap-
puyez sur l’interrupteur Marche/Arrêt. Ensuite le téléviseur bascule automatiquement en mode de
veille(option).
2- Pour allumer le téléviseur à partir du mode veille,
vous pouvez soit :
Appuyez sur une touche numérique de la télécom­mandeainsiunnumérodeprogrammeestsélectionné,
ouappuyez surlebouton“-P/CH” ou “P/CH+” du télé- viseur, ou appuyez sur le bouton “P+” ou “P-” sur la
télécommande, ainsile derniermodeutiliséestsélec­tionné.
Chacunede ces méthodespermet d’allumerle télévi­seur.
Éteindre le téléviseur
• Appuyezsur la touche “ (stand by)” (veille) de la télécommande ou sur le bouton de veille du télévi-
seur, ainsile téléviseurbasculeraen mode deveille.
Pour éteindre complètement le téléviseur, appuyez sur l’interrupteur Marche/Arrêt
ou, Débranchez le cordon d’alimentation de la prise sec-
teur.
Navigation dans le système de menu
sous-menu, appuyez sur
.
Ces explications sont disponibles pour la naviga­tion dans tout le système de menus. Pour sélection-
ner les options expliquées dans les paragraphes suivants, voir « Naviguer dans le système de me-
nus ».
Réglages initiaux
La première fois que vous allumez le téléviseur, la fonctionIDTV est activée enpremier.Commec’estla
premièrefoisque lafonctionIDTV estutilisée, aucune chaînen’existeen mémoire.
Lorsque le téléviseur est mis en marche pour la pre­mière fois, le menu pour la sélection de la langue
apparaît à l’écran. Le message “Bienvenue, sélec- tionnez votre langue!” apparaît dans toutes les
langues sur le menu de l’écran. Sélectionnez la langue de votre choix avec les tou-
ches le menu, “Sélectionner la langue” est écrit à côté de
OK pour indiquer “Appuyez sur la touche SELECT pour sélectionner la langue en surbrillance”.
Vous pouvez appuyer sur la touche des renseignements concernant l’utilisation de ce
menu. Appuyez de nouveau sur menud’aide.
L’écran de menu Première Installation apparaîtra sur l’écran. En appuyant sur les boutons
lectionnez le pays que vous voulez et appuyezsur le bouton “OK”.
ou puisappuyezsur la toucheOK.Dans
pour obtenir
pour quitter le
ou , sé-
Pour visualiser les options de menu
MENU
Pour naviguer
OK
+
RETURN
1- Appuyez sur pour afficher le menu. 2- Appuyez sur
3-Utilisezle bouton
Appuyez sur
/pour sélectionner un symbole.
/
pourmettreen surbrillance.
pour plus d’options en mode ana-
logique. Utilisez OK en mode DTV pour regarder un sous-menu.
4- Appuyez sur
/
les bouton s pour changer les
réglages. Appuyez sur le bouton OK pour faire le réglage par défaut.
5- Pour quitter le menu ou revenir à la fenêtre de
S lect. paysé
éOK
Unefois lapremière installation terminée,le message suivant apparaît à l’écran.
Oui Non
• Pourdémarrer larechercheAutomatique, sélection­nez Oui (Yes),pour annulersélectionnez Non (No).
• Pour sélectionner l’optionOui ou Non (Yes or No), mettez la rubrique en surbrillance à l’aide des tou-
ches
ou , puis appuyez sur la touche OK.
L’IDTV se règle automatiquementsur les chaînes de transmission selon les normes nationales sélection-
nées, pour rechercher les transmissions numériques terrestres en affichant les noms des chaînes trou­vées. Ce processus prend quelques minutes. Pour
-45-
arrêter la recherche, appuyez à tout moment sur le
F
bouton
.
Recherche automatique
Codec 4:3 Codec 16:9
î
MENU
Annuler la recherche
Une fois la recherche automatique terminée, le message suivant concernant la recherche de chaî-
nesanalogiquesapparaît à l’écran. Le téléviseur bas­cule en mode TV analogique :
Programme Auto
Pays
Langue TELETEXTE
VERIFIER ANTENNE
PROGRA MMATION AUTO.
en bas de l’écran. Elle restera environ trois secon­des sur l’écran.
• Ce ruban d’information peut aussi être affiché en appuyant sur la touche puyant de nouveau sur le bouton
à tout moment. En ap-
, la bannière
disparaît.
4 RTL 09:10 CH 48
Actuel: BBC NEWS Suivant: BBC NEWS
Signal :
04:35-11:00 11:00-17:55
Le ruban d’information fournit des renseignements sur la chaîne sélectionnée et sur le programme dif­fusé.
• Lenom de la chaîneest affiché avecson numérode listeet une indicationde la puissancedu signalreçu
sur ce canal.
• Les renseignements sur le programme actuel et suivant sont donnés, ainsi que l’heure de début et
de fin.
• L’heureactuelleet le nom de lachaîne sontaffichés.
Remarque
Certaines chaînes n’ont pas de données d’informa­tions.Si les noms et les horaires des programmes ne
sont pas disponibles, le message “Aucune informa­tion disponible” est affiché sur le ruban d’information.
Si la chaîne sélectionnée est verrouillée, vous devez saisir le code d’accès à quatre chiffres pour pouvoir voir cette chaîne.
Appuyez sur la touche ou pour régler la rubri­quePays (Country), puis appuyezsur
la rubrique Langue (Language ) en surbrillance. Uti-
ou pour sélectionner Langue (Language).
lisez Appuyez sur la touche
ou pour sélectionner la
Langue télétexte (TXT Language) et effectuez les réglages à l’aide des touches
ou . Appuyez sur
la touche OK pour continuer : Pour plus d’informations sur ce procédé, consultezla
section “Menu Installation”.
Fonctionnement
Vous pouvez à tout moment appuyer sur la touche TV/DTT lorsque vous regardez des programmes té-
lévisés, et le téléviseur basculera entre la transmis­sion numérique terrestre et la transmission analogi-
que.
Ruban d’information
• Lorsque vous changez de chaîne à l’aide des tou­ches P+ ,P- ou les touches numériques, le télévi­seur affiche la chaîne avec un ruban d’information
pour mettre
Entrez le mot de passe
GUIDE ÉLECTRONIQUEDE PROGRAMME(EPG)
Certaines chaînes, pas toutes, fournissent des infor­mationssurl’événementencoursetle suivant.Veuillez
noter que les renseignements sur les événements sont automatiquement mis à jour. Si ces renseigne-
mentsne sontpasdisponibles,seullenomdelachaîne et le message “Aucune information disponible
sont affichés sur le ruban d’information.
• Appuyez sur le bouton “GUIDE” pour accéder au menuEPG.
• Appuyez sur les touches entre les chaînes et les programmes.
• Appuyez sur les touches dans la liste des chaînes et des programmes.
•Dans lemenuEPG,vouspouvezfacilementaccéder à l’information d’aide détaillée en appuyant sur la
touche
et refermer la fenêtre en réappuyant sur
cette touche.
-46-
ou pour naviguer
ou pour naviguer
News 10:00-11.00
1. ONE Commonwealth … Nachrighten
5. five The Chart Dawson’s Creek
Guide Electronique des Programmes Mer 31/7 09:13
5. five The Chart Dawson’s Creek
1 RTL
OK
I
En appuyant sur la toucheBLEUE, le menu EPG sui­vant apparaît à l’écran.
Cha nesî Ev nement actuelé Prochain é év nement
Naviguer Programme Voir
Info
•Dans le menu EPG, toutes les chaînes sont visuali­sées. La chaîne actuelle est mise en surbrillance
lorsque vous ouvrezle menu EPG.
•Appuyez sur les touches
ou pourchanger de
chaîne. Appuyez alors sur les touches ROUGE et VERTE pour faire défiler la page des chaînes de
haut en bas. Et appuyezsur le bouton OK pourvoir la chaîne en surbrillance.
• Si vous mettez un événement en surbrillance, des descriptions de l’événement, brèves et détaillées,
l’heurede débutet de finde l’événementactuelsont alors affichées à l’écran.
• Si vous appuyez sur la touche OK lorsque le pro­chainévénementest sélectionnéen surbrillance,un
rappelest réglé pour le programme en surbrillance, et un symbole d’horloge apparaît sur la ligne de la
chaîneensurbrillancecomme lemontrel’imagesui­vanteillustrantlemenuEPG.
Les rappels de programme peuvent être réglés pour vous signaler qu’un programme est sur le point de
commenceralorsquevousregardezuneautrechaîne. Lorsquevous avez créé un rappelde programme,au
moment où ce rappel s’effectue, un message vous invite à passer sur la chaîne correspondante.
Naviguer
Mer 31/7 09:13
Changer la durée/l’heure
BBC ONE
1. BBC ONE
2. BBC TWO
5. Five
7. BBC Choice
11.DISCOVERY
15.BBC NEWS24
17.BBCi
• En appuyant sur la touche JAUNE/BLEUE vous pouvez avancer/reculer d’un jour dans le tableau.
• En appuyant sur les touches VERTE/ROUGE vous pouvez changer l’heure de programmation.
• En appuyant sur la touche
, vous accédez faci-
lement à l’information d’aide détaillée. Appuyez de nouveau sur
pour quitter le menu d’aide.
Voirlessous-titres
Avec la diffusion terrestre numérique (DVB-T), cer­tains programmes ont des diffusions avec des sous-
titres. Les sous-titres peuvent être visualisés lorsque vous regardez ces programmes.
• À chaque fois que la touche VERTE est activée, l’OSD de sélection des sous-titres sera visualisé
sur l’écran. Vous pouvez régler les sous-titres sur ACTIVER (ON) ou DÉSACTIVER (OFF). Pour les
options de langues des sous-titres, consultez “Dé­finitionde la langue”dans lasection“MenuConfigu­ration”.
TELETEXTE
L’utilisation du télétexte et des respectives fonctions sont identiques au système de télétexte analogique.
Consultezles explications du “TélétexteAnalogique”.
News 10:00-11.00
Cha nesî Ev ne ment actuelé Prochain é év nement
Programme Voir
Naviguer
•Enappuyantsur la toucheBLEUE vouspouvez voir le tableaude programme détaillédes chaînes.
• En appuyant sur la touche
vous accédez faci-
lement à l’information d’aide. Appuyez de nouveau
pour quitter le menu d’aide.
sur
Info
-47-
Système de menu DTV
OK
Editer nom
Le menu IDTV peut uniquement être affiché lorsque vous regardez une diffusion numérique terrestre.
Appuyezsur la touche TV/DTT pour allumer le mode IDTV lorsquevousêtes en mode analogique.
Appuyez sur le bouton
Le menu ci-dessous apparaît à l’écran :
Menu principal
Liste des cha nesî
Installation
Configuration
Timer
R glage du t l viseuré é é
Interface commune
Listedes chaînes
Enutilisantlestouches ou delatélécommande dansle menu principal,assurez-vous quelapremière rubrique, Channel List (Liste des chaînes) est en
surbrillance, puis appuyez sur la touche OK pour afficher la liste des chaînes.
Ce menu permet d’effectuer les opérations suivan­tes :
1. Navigationdans la liste complète des chaînes
2. Déplacer des chaînes*
3. Supprimer des chaînes
4. Changerle nom des chaînes
5. Ajouter des codes de verrouillage à des chaînes
6. Régler les chaînes préférées
*Selon la sélection du pays lors de la première installation, l’option “DÉPLACER” (MOVE) de la
liste des chaînes ne sera pas visible.
La liste des chaînes est la fenêtre à partir de laquelle les chaînes sont gérées.
Liste des cha nesî
1. BBC ONE
2. BBC TWO
3. ITV 8
4. Channel 4
5. BBC THREE
6. Teletext
7. BBC FOUR
8. Sky Travel
9. UKHistory
10. RTL
S lectionneré
Fonction
.
1 BBC ONE
Navigation dans laliste complète des chaînes
•Appuyez sur les touches ou pour sélection­ner la chaîne précédente ou suivante.
• Vous pouvez appuyer sur les touches pour vous déplacez vers le haut ou le bas de la
page.
• Pourregarder une chaîneparticulière,sélectionnez­la à l’aide des touches
ou , puis appuyezsur
la touche OK button, et sélectionnez la rubrique Sélectionner (OK)dansle menuChannelList(Liste
des chaînes) à l’aide des touches
ou .
Déplacer des chaînes dans la liste des chaînes
• Appuyez sur les touches ou pour sélection­ner la chaîne à déplacer.
• Appuyez sur les touches
ou pour sélection-
ner la rubrique Déplacer (Move) dans le menu Liste des chaînes.
Déplacer (Move) est écrit à côté de la rubrique “OK” pourindiquer qu’il faut appuyersur OK pour déplacer la chaîne en surbrillance vers l’emplacement désiré
dans la liste des chaînes.
Liste des cha nesî
1. BBC ONE
2. BBC TWO
3. ITV 8
4. Channel 4
5. BBC THREE
6. Teletext
7. BBC FOUR
8. Sky Travel
9. UKHistory
10. RTL
S lection neré
Fonction
Effacer
1 BBC ONE
• Appuyez sur la touche OK, la chaîne sélectionnée apparaît en surbrillance.
• Utilisez les touches
ou pour sélectionner la
nouvelle position de la chaîne et appuyez sur OK pourdéplacerlachaîneàl’emplacementsélectionné, et retournez au menu.
Supprimer des chaînes dans la liste des chaînes
• Appuyez sur les touches ou pour sélection­ner la chaîneà supprimer.
• Appuyez sur les touches
ou pour sélection-
ner la rubrique Supprimer (Delete) dans le menu Liste des chaînes.
-48-
ou
Info
Loading...
+ 32 hidden pages