Hitachi L26H01E User Manual [es]

Televisor Color LCD Digital
Digital LCD Farge-TV
Digitalt LCD Farvefjernsyn
L26H01E
Manual de Instrucciones
Bruksanvisning Bruksanvisning Instruktionsbog
E
S
N
DK
Índice
Precauciones de seguridad ........................... 3
Características .................................................. 6
Acceso rios ........................................................ 6
Vista Frontal del televisor LCD ...................... 7
Vista Trasera y Conexiones Periféricas ....... 7
Botones del Mando a Distancia ...................... 8
Preparación ....................................................... 9
Antes de Encender el Televisor .................... 9
Conexión Eléctrica.......................................... 9
ConexiónA La Toma De Antena ...................... 9
Colocación de las Pilas en el Mando a
Distancia ........................................................ 9
Utilización del Mando a Distancia.................... 9
Capacidad de Funcionamiento del Mando a
Distancia ........................................................ 9
Encendido/apagado del Televisor ................ 10
Para encender el televisor ........................... 10
Para apagar el televisor ...............................10
Desplazarse por los Menús ......................... 10
Configuración Inicial....................................... 10
Operaciones más Comunes ........................ 11
Rótulo de Información ................................... 11
GUÍADEPROGRAMACIÓNELECTRÓNICA
(EPG) ............................................................ 11
Visualización De Subtítulos .......................... 12
Teletexto ....................................................... 12
Sistema del Menú de Televisión Digital (DTV
Menu System) ................................................. 12
Lista de Canales (Channel List) .................... 13
Explorar la lista de todos los canales .....13
Cambiar la posición de los canales en la
lista ........................................................ 13
Borrar canales de la lista .......................13
Cambiar el nombre de los canales ......... 14
Bloquear canales ...................................14
Establecer los Canales Favoritos ........... 14
Cómo Añadir Un Canal a
Una Lista de Canales Favoritos:......... 15
Ayuda en Pantalla pulsando el Botón INFO 15
Instalación .................................................... 15
Configuración ............................................... 17
Temporizadores............................................ 19
Configuración del Televisor (TV Setup)........ 20
Interfaz Común .............................................20
Sistema de Menú de Televisión Analógica
(Analogue TV Menu System) ....................... 21
MenúdeImagen (Picture Menu) ................... 21
Modo ...................................................... 21
Contraste/Brillo/Nitidez/Color/Matiz (Contrast/Brightness/Sharpness/Colour/
Hue) .......................................................21
Temperatura del Color (Colour Temp) ..... 21
Reducción de Ruido (Noise Reduction) .. 21
ModoFilm(FilmMode) ............................ 21
Filtro3D(3DComb) ................................ 21
Zoom de Imagen (Picture Zoom) ............ 21
Reinicio (Reset)...................................... 21
Menú de Sonido (Sound Menu) .................... 22
Volumen(Volume) .................................. 22
Ecualizador (Equalizer) .......................... 22
Balance (Balance) ................................. 22
Auriculares (Headphone) ...................... 22
Volumen (Volume) ........................................22
Modo de sonido (Sound Mode) .................. 22
Balance (Balance)....................................... 22
Modo de Sonido (Sound Mode) .............. 22
AVL (AVL) ............................................. 22
Efectos (Effect) ..................................... 22
Bajos Dinámicos (Dynamic Bass) .......... 22
Subwoofer (Subwoofer)....................... 22
3DS (3DS) .............................................. 23
Características del Menú (Feature Menu) .... 23
Imagenen Imagen
(PIP-PictureIn Picture)........................... 23
Activar/desactivar la función Imagen en
Imagen(PIP ON-OFF) ................................. 23
Imagen «PIP» (PIP Picture) ........................ 23
Posición de la imagen “PIP” (PIP Position) 23
Fuente de la imagen “PIP” (PIP Source) ..... 23
Intercambio de imágenes “PIP” (PIP SWAP)23
ImagenEImagen
(PAP-PictureAnd Picture) ...................... 23
Activar/desactivar la función Imagen E
Imagen (PAP ON-OFF) ................................ 24
Imagen “PAP” (PAP Picture)........................ 24
Fuente “PAP” (PAP Source) ........................ 24
Intercambio de imágenes
“PAP”(PAP SWAP) ..................................... 24
Temporizador de Apagado (Sleep Timer) 24
Bloqueo Infantil (Child Lock) ................... 24
Idioma..................................................... 24
Salida AV -2 ........................................... 24
Entrada deAudio PC .............................. 24
Fondo Azul (Blue Background) .............. 24
Fondo del Menú (Menu Background) ..... 24
Desconexión por tiempo del Menú (Menu
Timeout) ................................................. 25
Idioma del teletexto (TXT Language) ...... 25
Zoom por defecto (Default Zoom).......... 25
Menú de instalación (Install Menu)................ 25
Lista de canales ..................................... 25
Nombre ........................................................25
Introducir ..................................................... 25
Borrar .......................................................... 25
Sistema Automático de Programación
(APS –Auto Programming System) ............. 25
PaísdelSistemaAutomático de
Programación (APS Country)................. 26
Canal ...................................................... 26
Banda .................................................... 26
Canal ...................................................... 26
Sistema de color (Colour System) .......... 26
Sistema de Sonido (Sound System)....... 26
Sintonización.......................................... 26
-1-
Búsqueda ............................................... 26
Almacenar (Store) .................................. 26
Menú de instalación en los modos AV.... 26
Sistema de color (Colour System) ............... 27
Aparato reproductor/grabador de Vídeo
(VCR) .......................................................... 27
Almacenar (Store) .................................. 27
Menú Fuente (Source Menu) ........................27
Modo PC (PC Mode) ....................................... 27
Instalación .................................................... 27
Sistema de Menús en el modo PC (PC mode) 27
Menú de Sonido/Menú de
Características .......................................27
MenúdeImagende
PC(PCPicture Menu) ............................. 27
MenúdePOSICIÓNPC(PCPOSITION) ...27
Posición Automática (Autoposition) ........ 27
Posición H (Horizontal) (H Position) ......28
Posición (V) Vertical (V Position) .......... 28
Fase ....................................................... 28
Frecuencia de Reloj (Dot Clock) .............28
Sonidoenmodo PC(PCMode)............... 28
Otras características ...................................... 28
Estado del televisor (TV Status) ................... 28
Indicador de Silencio (Mute Indicator)........... 28
Modos“ImagenenImagen”(PIP) e
“ImagenE Imagen”(PAP) .............................. 28
Modos AV (AV Modes)................................. 28
Modos de zoom (Zoom Modes) ....................29
Auto ....................................................... 29
Zoom...................................................... 29
Cine ........................................................29
Zoom 16:9 ..............................................29
Subtítulos (Subtitle) ................................ 29
4:3 .......................................................... 29
14:9 Zoom ..............................................29
Panorámica ............................................ 29
Congelar imagen (Freeze) ............................29
Teletexto .......................................................... 30
Conexión de Equipos Periféricos ................ 30
Alta definición (High Definition) .................... 30
Mediante el Euroconector ............................. 30
Mediante la Entrada de Antena (Aerial Input) 30
Decodificador ............................................... 30
Conectar un decodificador con
una toma de antena al televisor .............30
Conectar un decodificador sin
una toma de antena al televisor .............30
Televisor Y Grabador de Vídeo .................... 31
Reproducción en NTSC ................................ 31
Cámara y videocámara ................................ 31
Para conectar a la entrada AV ............... 31
Para conectar a la entrada S-VHS ......... 31
Conectar El Decodificador
Al Grabador De Vídeo ..................................31
Conexión de Auriculares (opcional) .............31
Salida de audio ............................................. 31
Conexión del Subwoofer ............................. 31
Consejos útiles .............................................. 32
CuidadoDe La Pantalla ................................. 32
MalaImagen ................................................. 32
NohayImagen ............................................. 32
Sonido .......................................................... 32
Mando a distancia ........................................ 32
Conexiones de los Equipos Periféricos ..... 33
Conexión de la Antena ................................... 33
Características Técnicas ............................... 34
Características Técnicas ............................... 35
Características Técnicas ............................... 36
Especificaciones de la clavija de
conexión a la entrada-S............................... 36
Especificaciones de la clavija de conexión a la Interfaz Multimedia de Alta
Definición–IMAD- (HDMI) ............................ 36
Especificaciones de la clavija de
conexiónalEUROCONECTOR ...................... 36
Entrada de Señal .......................................... 36
TerminalRGB dePC
(D-sub 15-pin connector)............................. 36
Apéndice A: Modos de visualización
típicos de entrada para PC............................ 37
Apéndice B: Principales Combinaciones
de Imagen PIP-PAP ........................................ 38
-2-
Precauciones de seguridad
Conecte
correctamente el
Léase detenidamente estas precauciones de seguri­dad para evitar incidentes.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD SOBRE EL MANEJO DE SU TELEVISOR
Lo que se debe yno se debe hacer
LO QUE SE DEBE HACER
Estetelevisor ha sido diseñado y fabricadopara cumplirlosestándaresde seguridadinternacio-
nales,sinembargo, igual que con cualquierotro equipo eléctrico, si quiere obtener el máximo rendimiento y la máxima seguridad, deberá to­mar una serie de precauciones.
DEBE:Leerdetenidamenteelmanualdeinstruccio­nesantes deponer en marcha elaparato.
DEBE:Sitiene algunadudasobrelainstalación, el funcionamientoo la seguridad de su equipo,
consulte a su distribuidor más cercano. DEBE: Tener cuidado con los panelesde cristal
o las puertas situados cerca del aparato. Este televisorcuentacon un enchufe con cable
incorporado. Estecableno se debecortardado que posee un filtro de interferencia de radio y quitar dicho filtro podría ocasionar problemas en su funcionamiento. Si desea prolongar el cable,obtengaun cableextensorseguro opón-
gase en contacto con su distribuidor. Tengaencuenta las instrucciones del fabricante
cuandoconectelos cables de extensiónal tele­visor. Verifique la clasificación del fusible del nuevocable,éstedebecontarconun fusiblede
5 amp. que cumpla con las aprobaciones de ASTAoBSI(BSI362).Estosse identificanfácil-
mente con los símbolos alguna duda acerca de la instalación del cable
deextensión, consúltelaconun electricista cua­lificado.
o . Si tiene
LO QUE NO SE DEBE HACER
NO continúe utilizandoel aparatositienedudas
sobre su funcionamiento o si está averiado, apáguelo,desenchufeel cable de alimentación
y consulte con su distribuidor más cercano. NO coloque recipientes llenos de líquido sobre
el armario del televisor. NO retire nuncaningunacubiertafija,yaque se
podría exponer a voltajes peligrosos. NO dejeningúnequipoencendido cuando nolo
estésupervisando, a menos queseespecifique que está diseñado para su funcionamiento sin
supervisión o si tieneun dispositivodemodode espera(Stand-bymode). Apágueloutilizandoel interruptor(On-Off Switch)en el equipoyasegú­rese de que su familia conozca cómo realizar
este procedimiento. Quizássea necesario rea­lizar ajustes para personas débiles o con discapacidades.
NO utilice equipos tales como reproductores o radios personales que lo distraigan y puedan
poneren peligro la seguridad del tráfico. Es ile­gal mirar televisión mientras conduce.
NObloqueelaventilacióndel equipo,porejemplo, concortinas o mobiliario. El sobrecalentamiento
dañará su equipo yreducirásuvidaútil. NO utilice estantes provisionales y NUNCA fije
patas o estantes al televisor con ningún tornillo que no sean aquellos que se han proporciona-
do. Para asegurar su seguridad,utilicesiempre estantes aprobados por el fabricante con los accesorios proporcionados.
NO exponga los equipos eléctricos a la lluvia o humedad.
LO MÁS IMPORTANTE
• NUNCA permita que nadie, especialmente los niños, introduzca elementos en los orificios,
ranuras u otras aberturas de la carcasa. Esto podría ocasionar una electrocución fatal.
• NUNCA haga conjeturas o corra riesgos con equipos eléctricos de ningún tipo. Es mejor prevenir que curar.
Conexión PE a la toma de corriente
Asegúrese de conectar a tierra correctamente la instalación. Conecte la toma de tierra del televisor con la toma de tierra de la toma de corriente
mediante el cable de alimentación suministrado. Si el enchufe suministrado no se corresponde con su toma de corriente, póngase en contacto con un
técnico electricista para la sustitución de la toma de corriente.
-3-
cable de tierra.
1. Suministro eléctrico
Utilice el televisorsólo con una toma de corriente al­terna (CA) a 220-240 Voltios, de 50 Hz de salida.
Asegúrese de seleccionar el voltaje adecuado para su aparato.
2. Cable de alimentación
No coloque la unidad ni ningún tipo de mueble, etc., sobreelcablede alimentación(tomadealimentación eléctrica) y no pise el cable. Agarre el cable de ali-
mentaciónpor el enchufe. No desenchufeelcablede alimentación tirando directamente de él y nunca lo
toque con las manos mojadas porque podría produ­cirse un cortocircuito o una descarga eléctrica. No haganunca un nudo en el cabley no lo ate con otros
cables.Sitúeel cable de alimentaciónde maneraque no entorpezcan el paso y nadie pueda pisarlo. Un
cable deteriorado puede causar un incendio y provo­carle una descarga eléctrica. Cuando esté dańado y tenga que ser sustituido, sólo puede cambiarlo per-
sonal autorizado.
3. Humedad y agua
No utilice este equipo en un lugar húmedo (evite el
bańo, la pica de la cocina y lugares cerca de la lava- dora).No expongaesteequipoa la lluvia o al agua ya que podría ser peligroso. No coloque objetos llenos
de líquido como jarrones sobre el mismo. Evite que caigan gotas o que se salpique.
En caso de que algún líquidoo algúnobjetosólidose introduzca en el interior del televisor, desenchúfelo y póngase en contacto con personal técnico cualifica-
do antes de ponerlo en marcha de nuevo.
4. Limpieza
Antesdelimpiareltelevisor, desenchúfelo de la toma decorriente. No utilicelimpiadores líquidoso en aero-
sol. Utilice un pańo suave y seco.
5. Ventilación
Las ranuras y aperturas del televisor están diseńa- dasparaproporcionar ventilación y garantizar unfun-
cionamientoseguro.Para evitarelsobrecalentamiento, estas aperturas no deberían bloquearse ni cubrirse
de ningunamanera.
6. Fuentes de calor ó Llamas
No coloque el aparato cerca de llamas vivas o fuen­tes de calor intenso, como por ejemplo un radiador
eléctrico.No sitúe fuentes de llamas vivas, como por ejemplovelasencendidas,encimadeltelevisor. Nun-
ca exponga las pilas a una fuente de calor excesiva como por ejemplo la luz solar,el fuego o similares.
7. Rayos
En caso de tormentas o rayos, o cuando se vaya de vacaciones, desenchufe el cable de la toma de co-
rriente.
8. Piezas de repuesto
Cuando se necesiten repuestos, asegúrese de que el servicio técnico haya utilizado repuestos que es-
pecificados por el fabricante o que tengan las mis­mas especificaciones que las originales. Las sustitu-
ciones no autorizadas pueden ocasionar incendios, electrocuciones u otros peligros.
9. Servicio técnico de mantenimiento
Remitase a personal cualificado para realizar el ser­viciotécnicodemantenimiento / reparaciones. Nore-
tire la cubierta usted mismo ya que esto podría oca­sionar una electrocución.
10. Eliminación de Residuos
Instrucciones para la eliminación de residuos:
• El embalajey todos los accesoriosdel embalajeson reciclables y deberíanreciclarse. Los materiales de
embalaje, como por ejemplo las bolsas, deberán mantenerse alejados de los nińos.
• Laspilas,inclusive aquellasquenocontienen meta­les pesados, no deberán desecharse con los dese-
chos delhogar. Deseche las pilasusadasdemane­ra segura para el medio ambiente. Averigüe las re-
glamentaciones legales que se aplican en su zona.
• La lámparafluorescente de cátodo frío en el PANEL LCD contiene una pequeńa cantidad de mercurio,
sigalasnormasy reglamentacioneslocalespara su desecho.
Información aplicable a los usuarios
de los países de la Unión Europea
Estesímboloenel productooensu embalajesignifica que su equipo eléctrico y electrónico deben
desecharse de forma separada de los residuos do­mésticos al fin de su vida útil. En la Unión Europea
existen distintos sistemas de recogida selectiva. Para obtener más información, póngase en contacto
con las autoridades locales o el distribuidor donde adquirió el producto.
-4-
11. Desconexión del aparato
75
TV POR CABLE
El enchufe principal se utiliza para desconectar el televisorde la corriente y, por lo tanto, siempre debe
estar accesible.
12. Un volumen excesivo en los auriculares puede
provocarle problemas de pérdida de audición.
13.Para evitarcualquier lesión,debe instalarcorrec-
tamente el aparato en la pared de acuerdo con las instrucciones de instalación en el caso de
instalarlo en la pared (si la opción está disponi­ble).
14. Conexión a un sistema de difusión de televisión (TV por cable, etc.) desde el sintonizador:
Los aparatos conectados a un sistema de toma de tierrade la instalacióndel edificioa través de la toma
de corriente o a través de otros aparatos equipados con sistema protector de toma de tierra —y a un sistema de difusión de televisión mediante un cable
coaxial— pueden suponer, en ciertos casos, un peli­gro de incendio.
Para conectar a tierra el sistema de una forma ade­cuada, asegúrese de que el cable de toma de tierra está conectadoal sistema de toma de tierra del edifi-
cio. Tenga en cuenta que la conexión debe cumplir conlas normasdelosestándares IEC 60364-7-707 e
IEC 603646-5-548, segúnlascualeslatomadetierra debe estar lo más cerca posible a la conexión del cable.
VHF/UHF
-5-
Características
3
5
6
8
9
0
• Televisor LCD a color con mando a distancia.
• TV digitalcompletamente integrada (DVB-T)
• Se pueden configurar100canalespor bandasVHF y UHF o por canalesde cable.
• Se pueden sintonizar canales de cable.
• El televisor puede controlarse muy fácilmente gra­cias a su sistema de menús.
• Está equipado con 2 euroconectores paradispositi­vos externos (tales como vídeos, video-juegos, equipos de audio, etc.)
• Sistema de sonido estéreo (Alemán+Nicam).
• Funciones de teletexto completas (1000 páginas).
* Fastext,TOP text.
• Conexión de auriculares
• Sistemaautomáticode programación (APS)
• Puede añadir nombre a todos los canales.
• Sintonización automática hacia adelante y hacia atrás.
• Temporizador.
• Bloqueo para niños (Child Lock)
• Silenciado de sonido automático cuando no hay transmisión.
• Reproducción en NTSC.
• EntradasAV y S-Video disponibles.
• Posee dos conectores HDMI para vídeo y audio digital. Esta conexión está diseñada para recibir,
también,señalesde alta definición.
• Limitador automático de volumen(AVL)
• Si no se detecta una señal válida después de 5 minutos,eltelevisor se pondráautomáticamente en
modo en espera.
• Búsqueda de Frecuencias (PLL FrequencySearch)
• Entradapara PC
• Plug&PlayparaWindows 9X,ME,2000,XP
• Salidadelíneade audio
Accesorios
Clavijade enchufeparael Reino Unido
Enchufeparala UE
DVD SAT
AV1
1
AV4
4
7
I/II
MENU GUIDE
+
RGB2
Mandoa distancia
CLE-984
Pilas
2 X AA
Manual de instrucciones
-6-
Vista Frontal del televisor LCD
SELECCIÓN DE FUENTE
Led de indicación de modo en espera (Stand-by mode)
Botón MENU
VISTAFRONTAL
Receptor IR
Vista Trasera y Conexiones Periféricas
PROGRAM OP/NED
LYDSTYRKE OP/NED
Botón STANDBY
EntradadeSUPER-Video
(S-VIDEO) Entradade vídeo Entradasde audio
Auriculares (Headphone) Salidasdelíneadeaudio
Salida para altavoces
“subwoofer” Entradaparael cable de
alimentación
Nota: Debido a que las tomas FAV CVBS y SVHS Y están conectadas en paralelo, es posible que las imágenes aparezcan con interferencias si se utilizan dos periféricos a la vez. De igual modo y debido a que las tomas SVHS C y SCART II R están
conectadas en paralelo, es posible que las imágenes aparezcan con interferencias si se utilizan dos periféricos a la vez. Por lo tanto, estas tomas no debe utilizarse simultáneamente.
Botón para encender/apagar el televisor
2 entradas para la interfaz
multimediade altadefinición (HDMI)
1 entradas para la interfaz multimediadealtadefinición
(HDMI)
Entradade PC
Entradadeaudio de PC
ReceptordeRF Entradas para componentes de
vídeo (YPbPr)
Entradas para componentes
de audio
EUROCONECTOR1
EUROCONECTOR2
Sóloparamantenimiento
Ranura de interfaz común (CI)
-7-
Botones del Mando a Distancia
TV/DTT
AV3
32
33
= Encendido/Apagado del modo de espera (Stand-By)
= Info
DVD = Selección de DVD
DVD SAT
TV/DTT = TV/DTT = Botón de selección de modo
digital/analógico (Digital/Analogue mode button)
= Mantenerel modoTeletexto, Congelación de la Imagen / = Subir/bajar volumen = Activar/desactivar silencio temporal (Mute On/Off)f)
RED (Sólo se utilizaen el modo Teletexto) GREEN (Sólo se utilizaenel modoTeletexto)
=Visualizar/ocultar el teletexto (teletext on/off) = Actualizar = Visualizar/ocultar el menú (menu on/off)
/
/
/
= Botones de cursor
+
FUNCIÓN = Sin función
= Modo sonido ecualizador = Relación de aspecto
= Sin función
Botones de control para reproductores/grabadores de DVD
(**)
= Regresar al menú anterior
OK =Aceptar
/ /GUIA== PáginaIndice / Guíaparala TelevisiónDigital
Terrestre
RGB2
AV1
1 2
AV4
4
HDMI2
7
MENU
+
5
8
0
I/II
GUIDE
=Activación/Desactivacióndesubtítulos enTelevisiónDigital;
subpágina en modo teletexto
= Mostar elementos ocultos
AZUL (Sólo se utilizaen el modo Teletexto) AMARILLO (Sólo se utiliza en el modo Teletexto)
P+/ - = Avanzar/retroceder canal
= Mono/Estéreo - Dual A-B
0 - 9 = Botones numéricos
/ INPUT= ENTRADA
SATT = Seleccionar SAT
= Sin función
= modo de Imagen (Picture Mode)
= = PIP, PAPActivación-Desactivación/ PATAT
** Estos botones pueden controlar la mayoría de los reproductores y grabadores de DVD Hitachi.
-8-
Preparación
6
AV5
30
Para que el equipose ventile, deberá dejar al menos 10 cm de espacio libre a su alrededor. Para evitar
cualquier tipo de fallo o situación de inseguridad, no coloque ningúntipo de objeto sobreel equipo.
Utilice este aparato a temperaturas adecuadas.
Antes de Encender el Televisor
Conexión Eléctrica
IMPORTANTE: Este televisorestá diseñadoparafun-
cionar con corriente alterna de 220-240 V, 50 Hz.
• Después de desembalarlo, deje que el televisor se ajustea la temperatura ambienteantes de conectar­lo al suministro eléctrico.
Conexión A La Toma De Antena
• Conecte el enchufe de la antena o del cable del televisor a la toma de entrada de la antena en la
parte traseradel televisory también conecte a esta toma el enchufe del cable que sale de la toma de
salida a TV de los dispositivos (vídeo, DVB, etc).
Colocación de las Pilas en el Mando a Distancia
ADVERTENCIA: El mando a distancia incorpora una
pila. Se utiliza un protector de plástico para desco­nectar las pilas y evitar, así, que se reduzca la vida útilde la pila.Extraigael protectorde plásticoantes de
utilizarel mando por primera vez.
• Retirela tapa delas pilasubicada en la partetrasera del mando a distancia tirando suavemente hacia
abajoen la parteindicada.
• Coloquedospilas AA/R6 o del tipo equivalente. Co- loque las pilas respetando las polaridades y vuelva
a colocar la tapa.
Utilización del Mando a Distancia
•Puedecausarcorrosión o fugasde las pilas y puede resultaren daño físico o a laspropiedades inclusive
el fuego.
• Nunca utilice pilas nuevas y usadas a la vez
• Sustituyatodaslas pilasalmismo tiempo.
• Extraiga las pilas del mando a distancia si no va a utilizarlo por un largo tiempo.
• A fin de evitar posibles fallos, lea las siguientes instrucciones y utilice correctamente el mando a
distancia.
• No tire ni golpeeelmando a distancia.
• No derrame agua ni líquidos sobre el mando a dis­tancia.
• No coloque el mando a distancia sobre objectos mojadoso húmedos.
• No coloque el mando a distanciabajo la luz directa del sol o cerca de fuentes de calor excesivo.
Nota: Retire las pilas del mando a distancia cuando
no lo vaya a utilizar durante un largo tiempo.. De lo contrario, se puede dañar debido a fu-
gas de las pilas.
Capacidad de Funcionamiento del Mando a Distancia
• Apunte con el mando a distancia hacia el LED del sensor remoto del televisor LCD mientras presiona un botón.
Nota: Retire las pilas del mando a distancia cuando no lo vaya a utilizar durante un período de tiempo
prolongado. De lo contrario, se puede dañar debido a fugas de las pilas.
DVD S AT
AV1
1 2
AV4
4 5
HDMI2
7 8
0
I/II
MENU GUIDE
+
La distancia de alcance remoto es aproximada-
mente de 7 metros /23 pies
-9-
Encendido/apagado del
GUIDE
¿Desea iniciar la búsqueda automática?
Televisor
Para encender el televisor
Para poder encender el televisor deberá realizar dos pasos:
1- Conecte el cable dealimentación al sistema. Pulse
el botón de encendido/apagado (Power On/Off Switch)Acontinuación, eltelevisor pasaráal modo de espera (Stand-by Mode) -opcional-.
2- Para encender el televisor cuando se encuentre
en modo en espera:
Pulse un botón numérico del mando a distancia para seleccionar ese número de canal, o pulse el botón «­P/CH» (DownChannel) o «P/CH+» (Up Channel)del
televisor o pulse el botón P+o “P-” del mando a distancia paraquese elijael últimomodode apagado.
El televisorse pondráenmarchade cualquierade los dos modos.
Para apagar el televisor
• Pulse el botón “ en espera” (Stand-By button) en el mando a distancia o el botón de encendido/apa-
gadodeltelevisor (On/Off button)paraqueel televi­sor cambie a modo en espera.
Para apagar completamentesu televisor, pulse el in­terruptor de encendido/apagado.
o Desenchufe el cable de alimentación de la toma de
corriente.
Desplazarse por los Menús
5- Para salir del menú o regresar de una pantalla de
submenú, pulse el botón M.
Estas explicaciones son válidas para desplazarse por todo el sistema de menús. Para seleccionar las
opciones que se explican a continuación, consulte el apartado “Desplazarse por el sistema menús”.
ConfiguraciónInicial
Cuandoencienda el televisor por primera vez, se en­contraráen modo IDTV. Puesto queeslaprimeravez
que utiliza la televisión IDTV no habrá ningún canal memorizado.
Cuando encienda el televisor por primera vez, en la pantallase mostrará el menú de selecciónde idioma.
El mensaje“¡Bienvenido, elijasu idioma!”se muestra secuencialmente en todos los idiomasdisponibles en
elmenúdelapantalla Resaltaelidiomaque deseapulsandolos botones
ó ypulseelbotón“OK”.Enelmenú“SetLanguage” (fijar idioma), junto a la opción «OK» aparecerá la
frase “Press SELECT button to set the highlighted language option.”(pulse SELECT para fijar el idioma
seleccionado). Puede obtener más información sobre cómo utilizar
este menú pulsando el botón de nuevo para salir del menú de ayuda.
Entoncesapareceráen la pantallael MenúdeInstala­ción Inicial. Seleccione el país que desee establecer
pulsando los botones
Selec. país
OK
Establecer país y seguir instalac.
. Pulse el botón
ó ypulseel botón “OK”.
España
Para visualizar las opciones del menú
MENU
OK
+
RETURN
1- Pulse el botón para accederal menú.
/
2- Pulse el botón 3- Utilice el botón
paramás opciones en el modo de Televi-
Pulse
para seleccionarun icono.
/
para resaltar las opciones.
siónAnalógica. Utilice el botónOK en el modo de TelevisiónDigitalparapodervisualizarunsubmenú.
/
4- Pulse los botones
para cambiar los valores.
Pulse OK para fijarlo por defecto.
Para confirmar las opciones
Después de fijar los valores de la instalación por pri­mera vez, en la pantalla se mostrará lo siguiente.
No
• Para iniciar la búsqueda automáticaseleccione “” (Yes) y para cancelar pulse “No” (No).
• Para seleccionar una opción “” o “No”, márquela con los botones
o y pulse el botón “OK”.
El receptorsintonizaráautomáticamente en la banda de transmisión UHF entre los canales 21 a 68, en
busca de canales de TV digital terrestre y mostrará los nombresdelos canalesencontrados. Este proce­so tardará unos cinco minutos. Para cancelar la bús-
queda,pulse el botón
MENU(menú)en cualquier
momento.
-10-
Buscandocanal UHF 48. Por favor, espereTardaráunos minutos.
Búsqueda automática
Program. Auto.
Introduzca la clavede...
Codec 4:3 Codec 16:9
rior de la pantalla. Esta indicación permanecerá en pantalla durante tres segundos aproximadamente.
• La barra de informacióntambiénpuede visualizarse pulsando elbotón
en cualquiermomento duran-
te la visualización de la televisión. Para ocultar la barra,pulse nuevamente el botón
.
MENU
Cancelar búsqueda
Después de que haya terminado el proceso de Bús­queda automática, en la pantalla se mostrará el
mensaje siguiente en el que se le pedirá si quiere realizar la búsquedadecanalesanalógicos. El televi­sor pasará a modo de TV analógica.
País
Idioma
TXT Lenguaje
CHEQUEE EL CABLE ANTENA
SI ST. PROGRAMACI N AUT.
Español
Ó
Ajuste el elemento País (Country Item) pulsando el botón
o , y pulse para resaltar el elemento
Idioma (Language Item) Utilice los botones paraestablecer elIdioma. Utilice los botones ó
para seleccionar el Idioma del Teletexto (TXT Language) y fíjelo mediante los botones
Pulse el botón OK paracontinuar. Para obtener más información sobre este procedi-
miento, consulte el apartado “Menú de instalación”.
Operaciones más Comunes
Al pulsarelbotón“Televisión/TDT” (TV/TDTButton) en cualquiermomento durante la visualización de ca­nalesdetelevisión, la imagencambiará entre la señal
de televisión digital terrestre y la señal de televisión analógica.
Rótulo de Información
• Cada vez que cambia de canal con los botones “P +” o “P -” (Up/Down Channel) o los botones nu-
méricos, el televisor mostrará la imagen del canal junto con una barrade informaciónen la parteinfe-
o
o .
CH 48
Siguie... NEWS
Señal :
04:35-11:00 11:00-17:55
En esta barra de información se muestran una serie de datos sobre el canal seleccionado y los progra-
mas que se emitenenél.
• Semostraráel nombredelcanaljunto con su núme­roenlalistade canales,asícomounaindicaciónde
la calidad de recepción de la señal.
• También se muestra información sobre la hora de inicio y fin del programa actual y del programa si-
guiente.
•Lainformaciónhorariatambiénsemuestrajuntocon el nombre del canal.
Truco
No todos los canales muestran la información sobre el programa emitido. Si el canal no dispone de infor-
mación sobre el nombre y la duración del programa, en la barra de información aparecerá la indicación
“No Information Available” (no hay información). Si el canal que haya seleccionado está bloqueado,
deberá acceder la clave correcta de cuatro dígitos para poder ver el canal.
GUÍA DEPROGRAMACIÓN ELECTRÓNICA(EPG)
Algunos canales muestran información sobre el pro­gramaque estén emitiendoy sobre el siguiente.Ten-
ga en cuenta que la información del programa se actualizaautomáticamente.Si los canales no ofrecen ninguna información sobre los programas, sólo se
mostraráel nombredelos canalesjuntocon la indica­ción “Sin I nfor mación ” (“No Information
Available”).
• Pulse el botón Guía (“GUIDE”) para visualizar el menúdeProgramaciónElectrónica (EPG).
• Pulse los botones los Canales o programas.
• Pulse los botones listas de canales y de programas.
•En elmenúdeProgramaciónElectrónica(EPG),pue­de ver fácilmenteampliada la información de ayuda
-11-
o para desplazarse por
o para desplazarse por las
medianteel botón si pulsa este botónde nuevo
5. FIVE The Chart Dawson’s Creek
I
Avance día
cerrará la ventana.
News 10:00-11.00
1. ONE Commonwealth… Nachrighten
2. BBCTWO Driven Crazy Clifford The Big Red Dog
5. five The Chart Dawson’s Creek
Navegar Calendario Más
• Pulsando el botón ción de ayuda más detallada. Pulse el botón
puede visualizar la informa-
de
nuevo para salir del menú deAyuda (Help).
Pulsandoel botón“AZUL”,se mostraráenpantallael siguientemenú deProgramación Electrónica(EPG.)
Guída electrónica de programas Mar 21/4 10:12
BBC ONE
1. BBC ONE
2. BBCTWO
5. Five
7. BBC Choice
11.DISCOVERY
15.BBC NEWS 24
17.BBCi
Mi21/4,20:00-22:00
Informacíon no disponible
• En el menú EPG se muestran todos los canales. Cuandoaccedaal menúdeProgramación Electróni-
ca (EPG), el canal que esté visualizando aparecerá marcado.
•Utilicelosbotones
o X paracambiar elcanal.
Asímismo, para avanzar y retroceder dentro de la lista de canales, pulse los botones ROJO (RED) o VERDE (GREEN). Pulse el botón “OK” para ver el
canal marcado.
• Si marca un programa, en la pantalla se mostrará una pequeña descripción, una descripción más de-
talladay lahorade inicioyde finalización delprogra­ma seleccionado.
• Si pulsa el botón “SELECT” con el nombre del si­guiente programa marcado, fijará un recordatorio
parael programamarcado y en el menú EPG, en la líneajuntoalnombredel canalse mostraráelicono
de un reloj.
Puede configurar avisos para que le indiquenque un programa determinado está apunto de empezar si
usted está viendo otro canal. Si fija un aviso para un programa, se le pediráquecambiea ese canal cuan-
do se active el aviso.
News 10:00-11.00
Navegar
• Pulsando el botón“AMARILLO/AZUL”, (YELLOW/ BLUE)puede tener laprogramación de undíahacia
adelante o hacia atrás.
• Pulsando los botones “VERDE / ROJO” (GREEN/ RED) puede cambiarla horadeprogramación.
• Pulsando el botón ayuda más detallada. Pulse el botón
puede ver la información de
de nuevo
para salir del menú de Ayuda (Help).
Visualización De Subtítulos
En la señal de televisión digital terrestre(DVB-T),al­gunos programas se emiten con subtítulos. Estos
subtítulos se pueden activar cuando se mira los pro­gramas que los incluyanen su emisión.
•Cuando pulseelbotónVERDE,en pantallale apare­cerá la pantallade selección de subtítulos. En esta
pantalla podrá activar o desactivar los subtítulos. Paraobtenermás información sobre los idiomas de
los subtítulos, consulte el apartado “Configuración de idioma” (Language Settings) del “Menú de confi-
guración” (Configuration Menu)
Teletexto
El funcionamiento del teletexto y de sus funciones sonlosmismos queparael sistemadetextoanalógico.
Para obtener más información, consulte el apartado “Teletexto Analógico”.
1. ONE Commonwealth … Nachrighten
Navegar
• Pulsando el botón “AZUL” (BLUE) puede ver de
Ver
maneramás detalladaunaprogramación.
Más
Sistema del Menú de Televisión Digital (DTV Menu System)
El menú IDTV sólo se visualizarácuando esté viendo señaldetelevisión digitalterrestre. Pulseelbotón“TV/
TDT” (TV/DTT) para activar la visualización de IDTV cuando esté viendo señal de TV analógica.
Pulseelbotón El siguientemenúaparecerá en la pantalla.
-12-
.
Menú principal
OK
Favoritos
Edit.nombre
Favoritos
Seleccionar canal
Edit.nombre
Listado de canales
Instalación
Configuración
Temporizadores
Configuración TV
Interfaz común
Lista de Canales (Channel List)
Utilice los botones o del mando a distancia cuandoseencuentreenelmenúPrincipal(MainMenu),
asegúrese de que la primeraopción,Lista de canales (Channel List), aparece marcada y pulse el botón
“SELECT” para visualizar la Lista de canales (Channel List).
A través de este menú podrá realizar las siguientes funciones:
1. Desplazarse por la lista de canales
2. Cambiar el orden de los canales*
3. Borrar canales
4. Cambiar el nombre de los canales
5. Bloquear canales
6. Establecer los canales favoritos *Según el país que haya elegido en la instala-
ción inicial, es posible que la opción «Cambiar orden de los canales” («MOVE») no esté dis-
ponible.
Los canales se editan desde la lista de canales.
Listado de can ales
1. BBC ONE
2. BBC TWO
3. ITV 8
4. Channel 4
5. BBC THREE
6. Teletext
7. BBC FOUR
8. Sky Travel
9. UKHistory
10. RTL
Seleccionar Borrar
Función Seleccionarcanal Ver
Explorar la listade todoslos canales
• Pulse las teclas o para seleccionar el canal anterior o el siguiente.
Bloquear
Más
botones
o ypulseelbotónOK mientrasque
esté resaltada la opción “seleccionar” (Select) del menú “lista de canales” (Channel List) usando los
botones
o .
Cambiarla posición de los canalesen la lista
• Pulse los botones o para seleccionar el canal que quiera cambiar de posición.
• Pulse los botones
o para seleccionar la op­ción ‘”cambiar” (Move) en el menú de la lista de canales (Channel List).
Laopción“cambiar” (move)estájusnto al icono“OK” para indicar que hay que pulsar el botón OK a fin de
cambiarel canalresaltado alaposición deseadaenla lista de canales (Channel List).
Listado de cana les
1. BBC ONE
2. BBCTWO
3. ITV 8
4. Channel4
5. BBCTHREE
6. Teletext
7. BBC FOUR
8. SkyTravel
9. UKHistory
10. RTL
Seleccionar Borrar
Mov.
Bloquear
Mov.
• Pulseel botónOK y se resaltaráel canal seleccio­nado.
• Use los botones
or para seleccionarla nueva posición del canal, y pulse después el botón OK parafijar el canal en la posición seleccionaday
volveral menú.
Borrar canales de la lista
• Pulse los botones o para seleccionar el canal que se vaya a borrar.
• Pulse los botones ción‘”borrar”(Delete) en elmenúde la listadecana-
les (Channel List).
Delmismo modoque enel menúChannelList(listade canales), junto al elemento “OK” en la parte inferior de la pantalla aparece la indicación “borrar” (Delete)
para indicar que si pulsa el botón “OK” borrará el canal marcado en la lista de canales.
o para seleccionar la op-
• Puede pulsarlos botones
o para subir o bajar
una página.
• Para ver un canal específico, resáltelomediante los
-13-
Loading...
+ 31 hidden pages