kombinatio ner .............................................. 144
- 110 -
Page 4
Sikkerhedsforanstaltninger
jordforbindelsen
For deres egen sikkerhed, bedes de læse de følgende sikkerhedsforanstaltninger omhyggeligt.
VIGTIG
SIKKERHEDSINFORMATION VED
BETJENING AF DERES TV
Godt og Dårligt
GODT
Dettetv er designetog fremstillettil at leve op til
internationale sikkerhedsstandarder, men som
ved ethvert elektrisk udstyr skal De være
forsigtig,hvisDevilopnådebedsteresultater, og
hvis sikkerheden skal bevares.
Du SKAL læse brugsanvisningen, inden du
begynder at bruge apparatet.
GODTatrådspørgeDeresforhandler, hvisDeer
i tvivl med hensyn til installation, betjening eller
sikkerhedfor dit udstyr.
Vær FORSIGTIG med glasflader og døre på
apparatet.
Dettetv leveresmedetfaststrømforsyningsstik.
Dette stik må ikke skæres af, da det kan
indeholde et særligt radio-interferensfilter, og
aftagningafdettekanmedføreforringetydeevne.
HvisDe vilforlængeledningen,skalDe få fatien
korrekt sikkerhedsgodkendt forlængerledning
eller kontakte Deres forhandler.
Følgproducentensinstruktioner,nårDetilslutter
forlængerledninger til tv’et. Kontroller
sikringsmærkningen på det nye stik. Det bør
være udstyret med en 5A-sikring, som
overholder enten ASTA- eller BSI- (BS1 362)
godkendelser. Disse er lette at identificere ved
enten
tvivl vedrørende installationen af en
forlængerledning, skal De rådspørge en
kvalificeretelektriker.
eller” symbolet. Hvis De har nogen
DÅRLIGT
FORTSÆTIKKE medbrugafudstyret,hvisDeer
itvivlom,at detfungerernormalt,ellerhvisdetpå
nogen måde er beskadiget – sluk for udstyret,
træk stikket ud, og kontakt Deres forhandler.
DÅRLIGT atplacerevandfyldtebeholdereoven
påtv’et.
Fjerne faste dæksler, da dette kan udsætte dig
for farlig spænding.
EFTERLAD IKKE udstyret tændt uden opsyn,
medmindre det er specifikt angivet, at det er
beregnet til brug uden opsyn eller har en
standby-funktion. Sluk ved hjælp af apparatets
knap,ogsørgfor, at din familieved,hvordandet
gøres. Der skal muligvis foretages specielle
arrangementerforsvageligeeller handicappede
personer.
BRUGIKKE udstyrsompersonligestereoanlæg
ell er radioer, s å De dis trah eres fra
trafiksikkerhedenafudstyret. Deterforbudtat se
tv, mens De kører bil.
DÅRLIGT at forhindreventilationenpå udstyret,
for eksempel med gardiner eller bløde betræk.
Overophedning vil forårsage skade og forkorte
udstyrets levetid.
DÅRLIGTatbrugemidlertidigehjælpestativerog
fastgør ALDRIG ben eller stativer til tv’et med
andreskruerenddem,der leveresmedtv’et-for
at sikre fuldkommen sikkerhed skal De altid
bruge producentens godkendte stativ med
vedlagtefittings.
DÅRLIGT at lade elektriskudstyrbliveudsatfor
regn eller fugt.
FØRST OG FREMMEST
• Lad ALDRIG nogen, særligt børn, putte noget
ind i huller, sprækker eller andre åbninger
på kabinettet - dette kan resultere i fatalt elektrisk stød.
• De må ALDRIG gætte eller tage chancer med
elektrisk udstyr af nogen art - man kan ikke
være for forsigtig!
PE-forbindelse til hovednettet
Sørg for at skabe ordentlig jordforbindelse. Forbind TV’ets jordstik med
strømkildens jordstik ved brug af den vedlagte ledning. Kontakt en elek-
triker mht. udskiftning af den forældede stikkontakt, såfremt det vedlagte stik ikke passer.
- 111 -
sikkert
Page 5
1. Strømkilde
Apparatet må kun anvendes med strøm fra en 220240 V~50 Hz-stikkontakt. Sørg for, at du vælger den
korrekte spændingsindstilling.
2. Strømledning
Placér ikke enheden, møbler, etc. på strømkablet
(hovedledningen),ogklemikkekablet.Strømkabletbør
anvendes vedhjælpafstikket.Trækikkestikketudaf
kontaktenvedattrækkei kabletogberøraldrigstrømkablet med våde hænder, da dette kan forårsage en
kortslutning eller elektrisk stød. Bind aldrig knude på
kablet og bind det aldrig sammen med andre kabler.
Ledningerne skal anbringes på en måde, så der ikke
trædes på dem. Et beskadiget strømkabel kan forårsage brand eller elektrisk stød. Hvis kablet bliver be-
skadiget og skal udskiftes, bør dette gøres af kvalificeret personale.
3. Fugt og vand
Detteudstyrmå ikke bruges påfugtigesteder (undgå
badeværelset, køkkenvasken og nær vaskemaskinen). Udsæt ikke dette udstyr for regn eller vand, da
dette kan være farligt, og placer ikke ting fyldt med
væske, såsom blomstervaser, oven på apparatet.
Undgå dryp og stænk.
Hvis der skulle komme faste fremmedlegemer eller
væske ind i kabinettet, skal apparatet tages ud af
stikkontakten og undersøges af kvalificerede personer, før det tages i brug igen.
4. Rengøring
Før rengøring skal apparatet tages ud af stikkontakteni væggen.Anvend ikke flydende rengøringsmidler
ellerrengøringsmidlerpåspraydåse. Brug en blød og
tørklud.
5. Ventilation
Sprækker og åbningerpåTV’eterberegnettil ventilation og skal sikre pålideligdrift. For at undgå overop-
hedning, må disse åbningerikke på nogen måde blokeres eller tildækkes.
6. Varme og åben ild
Apparatet bør ikke placeres i nærheden af åben ild
eller kraftige varmekildersåsom et elektrisk varmele-
geme. Sørg for, at der ikke befinder sig åben ild, såsom tændte stearinlys, oven på apparatet. Batterier
må ikke udsættes for stærk varme som direkte solskin, ild og lignende.
7. Lynnedslag
I tilfælde af lyn- eller tordenvejr eller når du skal på
ferie, skal strømkablet fjernes fra stikkontakten.
8. Reservedele
Hvis der skal bruges reservedele, skal disse være
specificeret af producenten eller have samme speci-
fikationer som de originale. Uautoriseret udskiftning
kan resultere i brand, elektrisk stød eller andre farer.
9. Service
Overladservicetil kvalificeredefagfolk.Fjernikkeselv
dækslet, da dette kan resultere i elektrisk stød.
10. Bortskaffelse af affald
Instruktioner for bortskaffelse:
• Emballagen kan og bør genbruges. Indpakningsmaterialer såsom plastikposer skal holdes væk fra
børn.
• Batterier, herunder dem uden tungmetaller, bør ikke
bortskaffes sammen med husholdningsaffald. Bort-
skaf brugtebatterier på miljørigtig måde. Find ud af,
hvilkelove og regler, der gælder i dit område.
• Den flourescerende lampe med koldkatode i LCDPANELETindeholderen lillemængdekviksølv.Følg
venligst lokale anvisninger og regler for bortskaffelse.
Information for brugere gældende for
lande i Den Europæiske Union
Dettesymbol påproduktetellerpå indpakningenbetyder, at dit elektriske og elektroniske udstyr bør bortskaffes separat fra det normale husholdningsaffald,
når det er opslidt. I EU er der særlige indsamlingssystemer beregnet for genbrug.
Formereinformation skalDekontaktede lokale myndigheder eller forhandleren, hvor de anskaffede dette
produkt.
11. Afbryd enhed
StrømstikketbrugestilatafbrydeTV’et frastrømnettet
og skal derfor hele tiden være tilgængeligt og brug-
bart.
12. For kraftig lyd fra øre- og hovedtelefoner kan
medføre tab af hørelse.
13. For at undgå skade, skal denne enhed fæstnes
sikkert til væggen i overensstemmelse med
installationsinstruktionerne(hvisdennemulighed
er tilgængelig).
- 112 -
Page 6
14. Forbindelse til et TV-
75
distributionssystem (kabel-TV etc.) fra
tuner:
Apparat forbundet til bygningsinstallationernes beskyttende jordforbindelse gennem hovednettet eller
gennem andet apparat med beskyttende jordforbin-
delse – og til et TV-distributionssystem ved brug af
coaxialtkabel, kanundervisseomstændighedervære
brandfarligt.
For at jordforbinde antennesystemet ordentligt, skal
kablets jordforbindelse forbindes med bygningens
jordforbindelse. Bemærk, at forbindelsen skal overholdestandarderneIEC 60364-7-707 og IEC603646-
5-548, som kræver, at jordforbindelsen skal være så
tæt som muligt på kabelforbindelsen.
VHF/UHF
KABEL-TV
- 113 -
Page 7
Funktioner
5
• Fjernbetjent farve-LCDTV.
• Fuldt integreretdigitalt tv (DVB-T)
• Forudindstilling af 100 programmer fra VHF- og
UHF-båndetsamt af kabelkanaler.
• Detkan tunekabelkanaler.
• Let styring af TV’et via menusystem.
• To Scart-stik til eksterne enheder (såsom video, videospil, lydanlæg osv.)
• Stereosystem (German + Nicam).
• Fuldfunktions tekst-tv (1000 sider).
• Fastext,TOP tekst.
• Tilslutning af hovedtelefoner
•APS (Automatisk ProgrammeringsSystem).
• Alle programmer kan navngives.
•Automatisk fremad- eller bagudindstilling.
• Sove-timer.
• Børnesikring.
• Automatisk tavs, når der ikke er nogen udsendelse.
•NTSC-afspilning.
• AV-ind og s-video-ind til rådighed.
• Det har to HDMI-forbindelser for Digital Video og
Lyd. Denne forbindelse er også designet, så den
kanmodtagehøjdefinitions-signaler.
• AVL (Automatisk volumegrænse)
• Hvis der ikke er noget gyldigtsignal,gårTV’et automatisk i standbyefter5 minutter.
• PLL (frekvenssøgning)
•PCIndgang
• Plug&Play for Windows 9X, ME, Vista, 2000, XP.
•Audio-LineOut
Tilbehør
Britiskstik
EUstik
DVD SAT
AV1
1
AV4
4
7
I/II
MENUGUIDE
+
RGB2
Fjernbetjening
CLE-984
Batterier
2 X AA
Instruktionsbog
- 114 -
Page 8
LCD TV set forfra
SETFORFRA
IR-modtager
Setbagfrasamtperiferiforbindelser
MENUKNAP
STANDBYKNAP
S-video-indgang
Video-indgang
Audio-indgang
Hovedtelefoner
Audio-udgang
Subwoofer-udgang
Strømstik
Bemærk: Fordi FAVCVBS og SVHS Y er forbundet parallelt, kan billedet blive blandet, hvis de to ydre enheder bliver brugt på
sammetid. Fordi SVHS C or SCARTII Rer forbundet parallelt, kan billedet på samme måde blive blandet, hvis de toydre enheder
bruges samtidigt. Derfor må disse to ikke bruges samtidigt.
RØD (Bruges kun i tekst-tv tilstand)
GRØN (Bruges kun i tekst-tv tilstand)
= Tekst-tv til/fra
= Opdater
= Tænd / sluk menu
/
/
/
= Knapper til markør
+
FUNCTION = FUNKTION= Ingenfunktion
AV1
12
AV4
45
HDMI2
7
MENU
DVD SAT
8
0
I/II
GUIDE
= Equalizer-lydfunktion
= Billedformat
= Ingen funktion
Kontrolknapper til DVD afspillere/optagere (**)
= Gå tilbagetil forrige menu
OK =Enter
// GUIDE =Index-side/GuidetilDTT
= Undertekst til/fra i DTV; Underside ved tekst-tv funktion
=Vis
/ INPUT= INPUT
BLÅ (Bruges kun i tekst-tv tilstand)
GUL (Bruges kun i tekst-tv tilstand)
P+/ - =Program op/ned
= Mono/Stereo- Dual A-B
SATT = Vælg SAT
= Ingen funktion
= Billedindstilling
=PIP,PAPTil-Fra/ PATAT
0 - 9 = Talknapper
** Disse knapper kan kontrollere de fleste Hitachi DVD-afspillere- og optagere.
- 116 -
+
RGB2
Page 10
Forberedelse
30
Af hensyn til ventilationen, skal der være mindst 10
cm fripladsrundt om TV’et.Foratundgåfejlogusikre
situationer,må der ikke anbringesting ovenpåTV’et.
Brugdetteapparat i et moderatklima.
Før du tænder for tv’et
Strømtilslutning
VIGTIGT: Tv-apparatet er designet til at køre på 220-
240V AC, 50Hz.
• Efter udpakningskal du lade tv-apparatet få samme
temperatur som omgivelserne, før du tilslutterdettil
strømforsyningen.
Forbindelse af antennestikket
• Tilslut antennestikket eller kabel-tv ledningen til
antennestikket, der sidder bag på tv’et og forbind
ogsåkabelstikket, der kommer ud af tv-udstikket,til
andre enheder (VCR, DVB osv.),til dette stik.
Sådan sættes batterierer i
fjernbetjeningen
ADVARSEL: Batteri til fjernbetjeningen er inkluderet.
Batterierne afbrydes af en plastikbeskytter for at forlængedereslevetid.Fjerndenneplastikbeskytter, før
fjernbetjeningen anvendes første gang.
• Fjern batteridækslet, der er placeret på bagsidenaf
fjernbetjeningen, ved forsigtigt at trække nedad fra
den viste del.
• Indsæt to AA/R6 eller batterier af lignende type i
den. Placer batterierne i den rigtige retning og sæt
batteridækslet på igen.
Bemærk: Fjern batterierne fra fjernbetjeningen, når
den ikke skal bruges i lang tid. Ellers kan den blive
skadet af lækager fra batterierne.
Håndtering af fjernbetjening
• Det kan forårsage ætsning eller batterilækage og
kan resultere i kropslige skader og/eller skade på
ejendom herunder brand.
• Bland aldrig brugte og nye batteriermed hinanden.
• Udskift alle batterier i enheden på en gang.
• Fjern batterierne,hvis fjernbetjeningenikke skal benyttes i længere tid.
• For at undgå mulige fejl bør De læse følgende instruktioner og håndtere fjernbetjeningen korrekt.
•Tab ikke fjernbetjeningeneller udsæt den for slag og
stød.
• Spild ikke vand eller anden væske på fjernbetjeningen.
Bemærk: Fjern batterierne fra fjernbetjeningen, når
den ikke skal bruges i lang tid. Ellers kan
den blive skadet af lækager fra batterierne.
Betjeningsafstandfor fjernbetjening
•Pegendenaf fjernbetjeningenmodLCDTV’etsLEDsensor, mens du trykker på en knap.
DVD SAT
AV1
1 2
AV4
4 5
HDMI2
7 8
0
I/II
MENUGUIDE
+
Afstand for fjernbetjening ca. 7 m/23 fod.
- 117 -
Page 11
Sådan tændes og slukkes tv’et
Sådan tændes tv’et:
Dit TV tændes i to trin:
1- Tilslut strømforsyningskablet til systemet. Tryk på
tænd/sluk-knappen.TV’et vil så af sig selvskiftetil
standby-tilstand (tilvalg).
2- For at tænde tv’et i standby-tilstand skal du enten:
Trykke på en af nummertasterne på fjernbetjeningen
for at vælge et program, eller trykke på „-P/CH“ eller
„P/CH+“ knappen på tv’et, eller trykke på „P+“ eller
„P-“ knappen på fjernbetjeningen for at vælge den
sidst anvendte kanal før tv’et blev slukket.
TV’et tændes ved begge de nævnte metoder.
Sådanslukkes TV’et:
• Tryk på „(standby)“-knappen på fjernbetjeningen
eller på tænd/sluk-knappen på tv’et for at skifte til
standby-tilstand.
ForheltatslukkeforstrømmenpåTV’etskalDetrykke
på tænd/sluk-knappen
eller
tage lysnetsledningen ud af strømstikket.
Navigering i menusystemet
Førstegangsindstillinger
Nårfjernsynettændesførstegang,kommerIDTVførst
frem. Da dette er første gang, at IDTV anvendes, er
deringenkanalergemtihukommelsen.
Når du tænder for fjernsynet for første gang, vises
menuen for sprogvalg på skærmen. Beskeden
”Welcome please select your language!” (Vel-
kommen, vælg venligst sprog!) står på alle sprogvalg
i rækkefølgei menuenpåskærmen.
Ved tryk på
sprog, du ønsker, og tryk så på „OK“-knappen. I me-
nuen er ”Set Language” (Sprogvalg) skrevet ved sidenaf “OK”forat angive„Press SELECTbutton toset
thehighlightedlanguageoption“(Tryk på SELECTfor
at vælge det fremhævede sprog).
Dukanfå oplysninger om brug af menuen vedtryk på
knappen.Hvis dutrykkerpå knappenigen, går
du ud af hjælpemenuen.
Derefter vil menuen Første installation (First time In-
stallation) vises på skærmen. Ved tryk på knapperne
ellerfremhæver du det sprog, du ønsker, og
tryk så på OK.
Førs tegangsinstallatio n
OK
ellerknappen fremhæver du det
Vælgland
Angiv land og fortsæt installationDanmark
For at se
menufunktioner
MENU
OK
+
RETURN
1- Trykfor at vise menuen.
/
2- Tryk knappen
3- Brugknappen
for at vælge et ikon.
/
tilatmarkere. Tryk
forflere
mulighedervedanalogTV-funktion.BenytOKiDTV-
tilstand for at se en undermenu.
/
4- Tryk på knapperne
for at ændre indstillinger..
Trykpå OK foratgemmesomstandardinstillinger.
5- Tryk på
for at forlade menuen eller for at retur-
nere fra en undermenu.
Disse forklaringer er tilgængelige for navigation af
hele menusystemet. Kig i ”Navigere Menusystemet”
for at vælge funktioner, der er forklaret i de følgende
dele. parts, refer to “Navigating The Menu System”.
NårFørste installation er indstillet, vises følgende besked på skærmen:
Vil du starte automatisk søgning?
JaNej
•Vælg ”Ja” foratbegynde automatisksøgning; vælg
“Nej” for at annullere.
• For at kunne vælgeenten”Yes”(Ja)eller”No” (Nej),
skal du fremhæve det med knapperne
tilstand.
Hvis „Favorittilstand“ (Favourite Mode) er aktive-
retvia valgaf et kanallistenummer, vil tryk på „P +“ og
„P -“ i normal drift blot navigere igennem de kanaler,
der tidligere er defineret som favoritter på den valgte
kanalliste.
Kanalliste
I konfigurationsmenuen (Configuration Menu) kan du
fremhæve punktet Channel List (Kanalliste) ved
at trykke på knapperne
eller.
Konfigurering
Favoritmode
Kanalliste
Sprogindstillinger
Forældreindstillinger
Tidsindstillinger
Modtageropgradering
Favoritmode
Slukket
Kun TV
V.0.7 (EU)
OK
Land
Vælgmode
Danmark
Afsult
eller-knappernetil at angivefavorittilstand
eller.
Mere
Brug knapperne
ellertil at indstille Kanalliste
(Channel List) til „Kun tv eller radio“ (TV only or
Radio only).
Denne funktion gør det muligt at navigere igennem
den valgte kanallistetype.
Hvis „Kun radio“ er angivet, kan du kun navigere i radiokanalerne i kanallisten ved hjælp af
knapperne P + eller P -.
Sprogindstillinger
I konfigurationsmenuen (Configuration Menu) kan du
markerepunktetSprogindstillinger(LanguageSettings)
vedattrykkepå knappen
eller. TrykpåOK,og
undermenuen Sprogindstillinger (LanguageSettings)
bliver vist på skærmen:
Systemsprog
Lydsprog
Dansk
Dansk
Slukket
Brug knappenellertil at fremhævedet menupunkt, som skal justeres.
Sys temsprog
Systemsprog (System Language) bestemmer sproget på menuer på skærmen.
Brugknappen
ellertilatindstille systemsproget
(System Language).
Lydsprog
Digitaleterrestrialetv-kanalerkan samtidig sendelydspor på mere end ét sprog. Med denne funktion kan
du angive, hvilket sproglydspor du vil høre, når du
slår over på en kanal med flere lydspor.
Brugknapperne
ellertil atbladreigennem spro-
gene.
Undertekstsprog
Digitale jordsignalkanaler kan sende med undertekster for hørehæmmede. Denne funktion angiver det
ønskede undertekstsprog og gør det muligt at få vist
undertekster, når der sendes undertekster med ud-
sendelsen.
Brugknapperne
ellertilatbladre igennem„Fra“
(Off) og sprogene (Language Options).
Voksenindstilinger
På nogle kanaler sendes der udsendelser, som du
måskeikkeønsker,atdeyngremedlemmeraf familien
skal se. Enhver kanal kan „låses“, så der først skal
angives en firecifret PIN-kode, før man kan se kana-
len. På denne kan enhverkanal,der ikke egner sig til
yngre seere, blive beskyttet.
Denne funktion aktiverer eller deaktiverer menu-
- 125 -
Page 19
beskyttelsessystemetog gør detmuligtat ændrePIN-
Indtast låsenøgle
Angiv låsenøgle
koden. Funktionen Kanal- og menubeskyttelseslås
(ChannelAnd Menu Protection Lock).
Brug knapperne
ellertil at markere Forældre-
indstillinger. Tryk på ”OK” for at gå ind i menuenParental Settings (Forældreindstillinger). Der vises en
boks, hvor der bedes om låsenøglen.
Tidsindstillinger
I konfigurationsmenuen (Configuration Menu) kan du
markere punktet Tidsindstillinger (Time Settings)ved
at trykke på knappen
eller. Tryk på OK, og
undermenuenTidsindstillingerblivervistpå skærmen:
Aktuelt tidspunkt
Tidszone
Auto
Der er kun én kode, som fra starten er indstillet til
„0000“. Indtast låsenøglen. Hvis du indtaster en forkertkode,vises følgendebesked påskærmen,og der
vendes tilbage.
Hvis koden er korrekt, vises menuen Forældreindstillinger (Parental Settings) samt følgende punkter:
Alderslås
Slukket
Menulås
Brug knappenellertil at fremhævedet menupunkt, som skal justeres.
lydtilstand og kan sættes til mono, stereo, dual I eller
dual II afhængigtaf transmissionen.
/
knappen til at ændre lyd-
balance
VælgBalanceved at trykkepå
påknappen
knappen
Balanceniveauetkan indstilles til mellem -32og+32.
Tryk på”MENU”-knappen for at vende tilbage til
den forrige menu.
forat tippe balancenmodhøjre.Tryk på
for at mindske balancen mod venstre.
/
knappen. Tryk
Lydtilstand
Vælg Lydtilstand (Sound Mode) ved at trykke på
knappen. Du kan kun vælge Mono, Stereo, Dual I
ellerDual I I-tilstand ved at trykke på
hvis den valgte kanal understøtter denne indstilling.
/
AVL (AVL)
VælgAVLvedat trykkepå/
/
for at slå AVL til og fra.
. Trykpå knappen
Effekt
Vælg Effect (Effekt) ved at trykke på
pen. Tryk på knappen
/
og fra.
/
for at slå Effect (Effekt) til
/
Dynamisk bas
DynamiskBas (Dynamic Bass) bruges til at øge baseffekten i tv’et.
VælgDynamiskBas (DynamicBass) ved at trykke på
/
knappen. Ved at bruge
sætte den Dynamiske Bas (Dynamic Bass) til Lav
(Low),Høj (High)eller Fra (Off). Det anbefales ikke at
sætte den til Høj (High), hvis der bruges høje lyd-
styrker. Der er et subwoofer-stik, der kan acceptere
/
knappenkan De
/
/
/
/
-knappen,
knap-
- 129 -
Page 23
en aktiv subwoofer, hvis De ønsker at skabe meget
høje basniveauer.
Subwooferener kunaktiv,nårDynamiskbas(Dynamic
Bass) er slået fra (Off).
Subwoofer
Det er muligt at tilslutte en ekstern aktiv subwoofer til
sættet, hvilket giver en meget dybere baseffekt.
Vælg Subwoofer ved at trykke på
/
knappen.
Subwoofer kan indstilles til Fra (Off) og Til (On).
Dynamiskbas (DynamicBass)erikke tilgængelig,når
Subwoofer er slået til (On).
SætSubwoofer tilPå(On),når De tilslutterenekstern
subwoofer til tv’et.
3DS
Vælg 3DS ved at trykke på
indstillestil Fra (Off) og Til (On).
SætSubwoofer tilPå(On),når De tilslutterenekstern
subwoofer til tv’et.
Hvis du aktiverer "3DS", vil AVL, Effekt og Equalizer
være usynlige.
/
knappen. 3DS kan
Funktionsmenu
FUNKTION
PIP
PAP
Hvile
Sprog
PIP
I Funktion- (Feature) menuen skal du fremhæve
/
PIP vedattrykkepå knappen
gåind i PIPundermenu:
. Trykpå
forat
PIP
PIP ON-OFF
PIP-Billede
Bld.-I-Billed Pos.
PIP Kilde
PIP SWAP
PIPTIL/FRA
Dukanaktivereog deaktiverePIPtilstandvedattrykke
/
på knappen
.
PIPbillede
Tryk påfor at gå ind i PIP billede (PIP Picture)
undermenuen: Indstilling af kontrast (Contrast), lys-
styrke (Brightness), skarphed (Sharpness), farve
(Colour), nulstil (Reset) og gem (Store) er her magen
tilBilled-(Picture)menuenimenusystemet. Seoven-
stående Billedmenu (Picture Menu) for forklarin-
(PIPPositioninfo) ses nederstpåOSD-menuen.Man
kanændrePIP positionendirekte vedtrykpåknapper
/
.
Detilgængeligepositionerer:Højrebund,Centerbund,
Venstre bund, Venstre top, Center top, Højre top.
/
knapperne.Brug
PIP kilde
• Vælg PIP kilde (PIP Source)med/
/
Brug
knappen til at indstille PIP kilde (PIP
Source).
Bemærk: Når den primære billedkilde er DTT, TV,
AV-1, AV-2 eller AV-3, kan PIP vinduet
kun indstilles til HDMI-1, HDMI-2, AV-5,
PC-kilde eller omvendt.
knappen.
PIP skift
Vælg PIP skift (PIP Swap)med
nyt knappen
/
til indstilling. Med denne funktion
kanderskiftes mellem hoved-og PIP-billedet.
/
knappen. Be-
PAP
I Funktionsmenuen (Feature Menu) skal du frem-
/
hæve PAP ved at trykke på
knappenforatgåindiPAP undermenu(PAPSubmenu):
. Tryk på
- 130 -
Page 24
PAP
PAP ON-OFF
PAP-Kilde
PAP SWAP
PAP TIL/FRA
DukanaktivereogdeaktiverePAPtilstandvedattrykke
på knappen
/
.
PAPbillede
Tryk på
undermenuen. Indstilling af kontrast (Contrast), lysstyrke (Brightness), skarphed (Sharpness), farve
(Colour), nulstil (Reset) og gem (Store) er her magen
til Billedmenuen (Picture Menu) i menusystemet.
Se ovenstående Billedmenu (Picture Menu) for
forklaringer.
for at gå ind i PAP billede (PAP Picture)
PAP kilde
Vælg PAPkilde (PAPSource)med
/
Brug
Source).
Bemærk: Når den primære billedkilde er DTT, TV,
AV-1, AV-2 eller AV-3, kan PAP vinduet kun indstilles
til HDMI-1, HDMI-2, AV-5, PC-kilde eller omvendt.
knappen til at indstille PAP kilde (PAPAP
/
knappen.
PAP skift
Vælg PAP skift (PAP Swap) med
/
Benyt knappen
skiftesmellemhoved-ogPAP-billedet.
Bemærk: Se Appendix B for alle PIP- og PAP-funktioner.
. Med denne funktion kan der
/
knappen.
Sove-timer
Vælg „Sove-timer“ (Sleep Timer) ved at trykke på
/
-knappen. Indstil sove-timeren ved at trykke
/
på
TimerenkanindstillesmellemSlukketog120 minutter
med 10 minutters intervaller.
-knappen.
Børnesikring
Vælg Børnesikring (ChildLock) ved at trykke på
/
-knappen.
Tryk på knappen
Lock) til og fra. Når på (On) er valgt, kan TV’et kun
styres med fjernbetjeningen. I det tilfælde vil kontrolpanelets knapper, med undtagelse af Standby-knap-
pen, ikke virke. Hvis der trykkes på en af disse knapper, vil der således blive vist „Børnesikring tændt“
(“Child Lock On” ) på skærmen når menuskærmen
ikke vises.
/
for at slå Børnesikring (Child
Sprog
Vælg Sprog (Language) ved at trykke på
/
knappen. Brug
Tilgængeligesproger:Engelsk,fransk,tysk,italiensk,
Vælg AV-2 udgang (AV-2 Out) ved at trykke
IndstilAV-2udgang (AV-2 Out)
AV-3, FAV, YPbPr Audio eller PC-Audio
Bemærk: NårTV-kildenerindstillettilHDMI, erHDMI-
lydindstillingentilgængeligmellemAV-2udgangmulighederne (AV-2 Out Options).
/
til TV/DTT, AV-1,
/
PCAudioInd
VælgPCAudioInd(PCAudioIn) vedat trykke
Du kan skifte PC Audio Ind (PC Audio In) til TV/DTT,
AV-1, AV-2, AV-3, FAV, YPbPr Audio eller PC Audio
ved at trykke på
/
knappen.
/
BlåBaggrund
De kan indstille TV’et til automatisk at skifte til en blå
skærm, hvis signalet er svagt eller væk, eller hvis der
ikke er noget input fra en ekstern enhed.
FunktionenBlåbaggrund(BlueBackground)kan tændes og slukkes med
/
knappen.
MenuBaggrund
Vælg Menu Baggrund (Menu Background) ved at
trykke på
(Transparency Level) indstilles ved at trykke på
knappen.
/
knappen. Gennemsigtigheden
/
Menutimeout
VælgMenu timeoutvedat trykkepå
Trykpå
sek, 30 sek eller 60 sek.
/
knappenforatændremenutimeout til15
/
knappen.
Tekst-TVsprog
Vælg Tekst-TV Sprog (Teletext Language) ved at
/
trykke på
ændre tekst-tv sproget til Vest (West), Øst (East),
1AUDIO UD (HØJRE)12Ikke brugt
2AUDIO IND (HØJRE)13RGB-R GND
3AUDIO UD (VENSTRE/MONO)14GND
4AUDIO GND15RGB-R / S.VHS KROMINANS IND
5RGB-B GND16AFBLÆNDET SIGNAL
6AUDIO IND(VENSTRE/MONO)17KOMPOSIT VIDEO GND
7RGB-B IN18AFBLÆNDET SIGNAL GND
8AUDIO/ RGB SWITCH/ 16:919KOMPOSIT VIDEO UD
9RGB-G GND20KOMPOSIT VIDEO / S.VHS LUMINANS IND
10Ikke brugt21GND / SHIELD (RAMME)
11RGB-G IN
- 142 -
Page 36
AppendiksA: Typiske skærmtilstande for pc-indgang
Opløsning
Skærmen har en maksimumsopløsningpå 1360 x 768 og et frekvensområde på 56-75 Hz.
Den følgende tabel illustrerer nogle a de typiske video-displaytilstande.
Tilstand
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Horisontal Vertikal
64048031,560
64048037,972
64048037,575
80060035,256
80060037,960
80060048,172
80060046,975
102476848,460
102476856,570
10247686075
128010246460
128076847,860
136076847,760
Ver.(Hz)
- 143 -
Page 37
Appendiks B: Hoved og PIP-PAP billede kombinationer
- 144 -
Page 38
Page 39
KORT GUIDE
L26H01E
VIGTIGT Hvis TV'et placeres i et kabinet eller en alkove, skal De sørge for, der er mindst 100 mm (10 cm)
fri plads til siderne, over og bag TV'et. Dette gøres for at give TV'et tilstrækkelig ventilation under brug. Læs
venligst hoved-brugerguiden for yderligere sikkerhedsinformationer, før du installerer TV'et.
indsæt batterierne i Deres håndsæt
+
+
Set bagfra
tilslut enten Deres antennestik direkte til Deres TV ...
DK
Antenne (RF) Stik
Antenne
(RF) ledning
Vægstik
...eller tilslut antennestikket gennem en VCR...
TFT-LCD TV
(RF) konnektorledning,
VCR til TV
Vægstik
Antenne
(RF) ledning
Det anbefales, at De forbinder Deres TV og VCR med et SCART-kabel for at forbedre Deres billed- og lydkvalitet.
Scart-ledninger er essentielle, hvis De har et stereo-TV og VCR og ønsker at få stereolyd ud af Deres udstyr. Disse
ledninger kan købes fra Deres Hitachi-forhandler eller enhver god elektronikforretning.
Antenne (RF) stik VCR
ANT.IN
Antenne (RF) Stik
Valgfri SCART-ledning, TV til VCR
AV-1
AV-2
VCR
Page 40
...or through a satellite decoder...
TFT-LCD TV
RF-ledning fra
Antenne
Satellit til TV
• Scart-ledning fra
AV-1 på TV'et.
ANT.IN
TV
RF-ledning til antenne
...eller gennem en satellitdekoder...
TFT-LCD TV
RF-ledning fra
VCR til TV
RF-ledning fra
VCR til satellit
ANT.IN
TV
VCR
Satellit LNB-ledning
• Scart-ledning
fra AV-1 på TV'et.
VCR
Antenne
RF-ledning til
antenne
ANT.IN
AV-1
AV-2
Satellit LNB-ledning
VCR
Page 41
tilslut TV'ets stik til strømstikket
Europæisk stik
StrømstikTænd
Forbind lysnetsledningen
til TV'et...
/ sluk-knap
Britisk stik
sæt stikket i...
...og tænd
tænd Deres TV ved at trykke på
tænd/sluk-knappen
TV/AV
MENU
P/CH
Set forfra
NB: Når TV'et først tændes, vil det være på standby, og indikatoren på forsiden af
TV'et vil lyse rødt. Tryk på kanal op / ned (P-, P+) eller taltasterne (1, 2, 3...) for at
bruge det.
fjernbetjeningens grundlæggende funktioner
sæt stikket i...
Lydstyrke op
Volumen Ned
For at gå til hovedmenuen
TV/DTT
HDMI2
MENU
RGB2
DVD SAT INPUT
AV1 AV2 AV3AV3
123
AV4 AV5 HDMI1
456
789
0
I/II
P
....
GUIDE
OK
+
RETURNFUNCTION
For at vælge et
programnummer.
Program Op
Program ned
For at navigere i menuerne
Gå tilbage til forrige menu
Page 42
vigtig note før De starter Auto-opsætning
Hvis De har en videomaskine eller en satellitmodtager forbundet til Deres TV, skal De sørge for,
at de er tændt, før den automatiske tuning starter. Hvis det er en VCR, skal De indsætte et bånd,
der er optaget på, og begynde at afspille. Dette sørger for, at al Deres eksterne udstyr tunes under
den automatiske tunings-procedure.
start A.P.S. (Automatisk programmeringssystem)
Førstegangsinstallation
Vælg land
OK
Angiv land og fortsæt installationDanmark
1
Når du tænder for fjernsynet for første gang, vises menuen for sprogvalg på
skærmen. Beskeden ”” (
vælg venligst sprog!
Ved tryk påknappen fremhæver du det sprog, du ønsker, og tryk så på
" "-knappen. Derefter vil menuen Første installation vises på skærmen. Ved tryk
OK
på knappernefremhæver du det sprog, du ønsker, og tryk så på " ".
2
Når Første installation er indstillet, vises følgende besked på skærmen: To start
automatic search, select "", to cancel select " " (Vælg " " for at begynde
automatisk søgning; vælg " " for at annullere). Denne proces tager omkring 5
minutter. Du kan annullere søgningen ved at trykke på knappenpå et tidspunkt i
løbet af processen.
Welcome please select your language! Velkommen,
) står på alle sprogvalg i rækkefølge i menuen på skærmen.
eller
eller
YesNoJa
Nej
" "
OK
Vil du starte automatisk søgning?
JaNej
Automatisk søgning
Codec 4:3
Codec 16:9
MENU
Annullér søgning
Auto Program
3
Når() er færdig, vises en besked på
Automatic Search Automatisk søgning
skærmen, der spørger, om der skal søges efter analoge kanaler. For at fortsætte
Auto Program, skal man først indstille sprog, land og sprog for tekst-tv ved at benytte
knapperneog derefter trykke på knapperne RED (RØD) eller.
4
Når APS er færdig, ses en programliste på skærmen. På programlisten ses
programnumre og navne tilskrevet programmerne.
5
For detaljer om Programmenuen henvises til afsnitteti
instruktionsvejledningen.
Installationsmenu
OKeller
vigtig bemærkning.
Når TV'et har fundet alle stationer, bliver de automatisk tilskrevet et
programnummer og navn, hvis dette er tilgængeligt fra udsendelsen.
Land
Sprog
TXT Sprog
KONTROLLER ANTENNEKABEL
AUTO. PROGR.-SYSTEM
Dansk
APS kører
DK
P 03 - C 04
63.75 MHz
63.75 MHz
Afbryd
Ok
Afbryd
6%
Page 43
Ophængning af TFT TV’et på væggen
FODSTØTTE
1- For at hænge TFT TV’et op på væggen skal fodstøtten først fjernes (Figur 1). Skru de 6
skruer ud (M4 x 12), der holder foden fast på TFT-paneletog fjern foden fra TFT-panelet.
2- Beslut, hvor på væggen TFT-panelet skal placeres. Sæt ophængningsskabelonen fast på
væggen.
Ophængningsskabelonen bruges til at placere beslagene korrekt på væggen.
3- Niveller og marker de fire monteringspunkter på hvert beslag med en tusch.
Bor prøvehuller for hvert plastikanker (7x30) og skru så vægbeslagene fast med 8 skruer (4
x30).
4- Løft TFT-panelet og hæng det i hullerne på vægbeslagene i de fire ophængningsskruer
bag på TFT-panelet.
VIGTIGT
1. Følg venligst installationsinstruktionerne grundigt, da fejl kan resultere i skade på person
eller enhed.
2. Hvis du ikke føler dig sikker ved at udføre installationen selv, få da en specialiseret
installatør til at udføre installationen for dig.
3. De medfølgende vægankre er kun beregnet til solide vægge (mursten, beton etc.). For alle
andre vægtyper skal de korrekte monteringsenheder anskaffes fra en forhandler. Hvis du er
usikker på, hvilken form for montage, du skal bruge, skaf da professionel rådgivning.
4. For at undgå potentiel skade anbefales det at have assistance fra en anden person under
installationen.
5. Hitachi påtager sig absolut intet ansvar for skader eller kvæstelser, der kan opstå på grund
af ukorrekt installation eller håndtering.
DK -1-
Page 44
”Bemærk: Kun de originale vægbeslag bør bruges med dette produkt”
DK -2-
Page 45
Shin-Otemachi Bldg 5f, 2-1, Otemachi 2-Chome,
Consumer Business Group
Chiyoda-Ku, Tokyo 100-0004 Japan
Hitachi, Ltd.
HITACHI EUROPE LTD.
Consumer Affairs Department
PO Box 3007
Maidenhead
Berkshire SL6 8ZE
UNITED KINGDOM
Tel: 0870 405 4405
Email:
consumer.mail@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE GmbH
Munich Office
Dornacher Strasse 3
D-85622 Feldkirchen bei München