Hitachi FDV 20VB Handling Instructions Manual

Slagborr Slagboremaskine Slagboremaskin Iskuporakone Impact Drill
FDV 20VB
Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå anvisningene før bruk. Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä. Read through carefully and understand these instructions before use.
Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions
1
2
3
3
4
7
10
17
18
24
25
27
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
501
502
503
5
6
7
8
9
5
11
12
13
14
15
16
19
20
21
28
29
22
23
26
ABC D
29 875-638 1 S-12
1 995-344 1 M6×25
ABC D
30 ———— 1
2 987-576 1
31 ———— 1
32 981-373 2
3 1 ———— 1 13VLRB-D “2”
3 2 319-546 1 13VLRE-N
33 307-217 1
34 960-266 1
35 305-812 2 D4×16
36 500-409Z 1
4 319-601 1
5 608-VVM 2 608VVC2PS2L
6 319-605 1
7 319-604 2
37 994-273 1
38 302-488 1
8 963-226 1
9 319-603 1
39 319-642 1
501 303-659 1
502 303-709 1
503 319-616 1
110V-115V “5, 1, 3”
10 319-602 1
11 608-DDM 1 608DDC2PS2L
12 1360-548U 1
12 2 360-548E 1 220V-230V
13 319-609 1
12 3 360-548F 1 240V
14 1 340-496C 1 110V-115V
14 2 340-496E 1 220V-230V
14 3 340-496F 1 240V
15 303-655 1
16 319-612 1
17 319-611 1
18 303-656 1
19 319-644 1
20 ———— 1
21 302-086 9 D4×20
22 319-607 1
23 999-041 2
24 955-203 2
26 319-643 1
27 319-606 1
25 1 314-916 1 100V-115V
28 319-608 1
25 2 314-921 1 220V-240V
1
2
2
3
1
3
3
5
5
4
6
6
4
2
8
7
7
9
1
8
Svenska
1 Borrchuck med chucknyckel Borpatron med bornøgle Borpatron med chuck-nökkel 2 Hylsa Indsatspatron Mansjett 3 Låskrage Låsemuffe Låsekrans 4 Stoppring Sikringsring Låsering
5 Backomkopplare 6 Omkopplingsspak Omskiftergreb Skiftehendel
7 Rotation med Slag Rotation + Slag Rotasjon + Slag 8 Rotation Rotation Rotasjon 9 Hastighetsväljare Hastighedsomskifterarm Girspak
Suomi English
1 Poran istukka ja istukan avain Drill chuck with chuck wrench 2 Holkki Sleeve 3 Lukkorengas Lock collar 4 Pitorengas Retaining ring 5 Kääntökytkinvipu Reversing switch lever 6 Vaihtonuppi Change knob 7 Pyörintä + Isku Rotation + Impact 8 Pyörintä Rotation 9 Vaihdevipu Gear shift lever
Omskifterarm til modsat omdrejning
Dansk Norsk
Reverseringshendel
2
Svenska
ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRORDNINGAR
VARNING! Läs alla instruktioner
Underlåtenhet att följa samtliga instruktioner nedan kan resultera i elstötar, brand och/eller allvarliga skador. Uttrycket “elektriskt verktyg” i alla varningar nedan hänvisar till ditt eldrivna (med sladd) eller batteridrivna (sladdlöst) elektriska verktyg.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
1) Arbetsplats a) Håll arbetsplatsen ren och välbelyst.
Röriga och mörka arbetsplatser inbjuder till olyckor.
b) Använd inte elektriska verktyg i explosiva
omgivningar, som t ex i närvaro av antändliga vätskor, gaser eller damm.
Elektriska verktyg bildar gnistor som kan antända dammet från ångorna.
c) Håll barn och kringstående på avstånd när du
arbetar med ett elektriskt verktyg.
Distraktioner kan få dig att tappa kontrollen.
2) Elektrisk säkerhet a) Det elektriska verktygets stickpropp måste matcha
uttaget. Modifiera aldrig stickproppen. Använd inte adapterstickproppar till jordade elektriska verktyg.
Omodifierade stickproppar och matchande uttag minskar risken för elstötar.
b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t ex
rör, värmeelement, spisar och kylskåp.
Det finns ökad risk för elstötar om din kropp är jordad.
c) Utsätt inte elektriska verktyg för regn eller väta.
Om vatten kommer in i ett elektriskt verktyg ökar risken för elstötar.
d) Misshandla inte sladden. Använd aldrig sladden
för att bära, dra eller dra ur sladden till det elektriska verktyget. Håll sladden borta från värme, olja, skarpa kanter eller rörliga delar.
Skadade eller tilltrasslade sladdar ökar risken för elstötar.
e) Använd en förlängningssladd som är lämplig för
utomhusbruk när du arbetar med det elektriska verktyget utomhus.
Användning av en sladd som är lämplig för utomhusbruk minskar risken för elstötar
3) Personlig säkerhet a) Var vaksam, se upp med vad du gör och använd
sunt förnuft när du arbetar med ett elektriskt verktyg. Använd inte elektriska verktyg när du är trött, drog- eller alkhoholpåverkad eller har tagit mediciner.
Ett ögonblicks ouppmärksamhet under arbetet kan resultera i allvarliga personskador.
b) Använd säkerhetsutrustning. Ha alltid ögonskydd.
Säkerhetsutrustning som till exempel ansiktsmask, glidfria säkerhetsskor, hjälm eller hörselskydd för tillämpliga förhållanden minskar personskadorna.
c) Undvik oavsiktlig start. Se till att omkopplaren
står på Från innan du ansluter verktyget.
Att bära elektriska verktyg med fingret på omkopplaren eller ansluta elektriska verktyg då omkopplaren står på Till inbjuder till olyckor.
d) Avlägsna eventuell justeringsnyckel eller
skruvnyckel innan du startar det elektriska verktyget.
En skruvnyckel eller nyckel som lämnats kvar på en roterande del av det elektriska verktyget kan resultera i personskador.
e) Sträck dig inte för långt. Stå alltid stadigt på
fötterna och håll balansen.
På så sätt får du bättre kontroll över det elektriska verktyget i oväntade situationer.
f) Klä dig korrekt. Ha inte på dig vida, lösa kläder
eller smycken. Håll håret, kläderna och handskarna borta från rörliga delar.
Vida kläder, smycken eller långt hår kan fastna i de rörliga delarna.
g) Om tillbehör för anslutning av dammuppsugnings-
och damminsamlinganordningar ingår, se då till att dessa anordningar ansluts och används på korrekt sätt.
Användning av dessa anordningar kan minska dammrelaterade risker.
4) Användning och skötsel av elektriska verktyg a) Tvinga inte det elektriska verktyget. Använd
korrekt verktyg för det du ska göra.
Korrekt verktyg gör arbetet bättre och säkrare med den hastighet som det är avsett för.
b) Använd inte det elektriska verktyget om
omkopplaren inte kan vridas Från eller Till.
Elektriska verktyg som inte kan kontrolleras med omkopplaren är farliga och måste repareras.
c) Dra ut sladden ur uttaget innan du gör justeringar,
byter tillbehör eller magasinerar det elektriska verktyget.
Sådana förebyggande säkerhetsåtgärder minskar risken för att det elektriska verktyget startar oavsiktligt.
d) Förvara elektriska verktyg som inte används utom
räckhåll för barn och låt inte personer som är obekanta med verktyget eller dessa instruktioner använda verktyget.
Elektriska verktyg är farliga i händerna på otränade användare.
e) Underhåll elektriska verktyg. Kontrollera med
avseende på felaktig inriktning eller om rörliga delar kärvar, om delar har spruckit samt alla andra tillstånd som kan påverka verktygets drift. Om verktyget är skadat se till att det repareras innan du använder det.
Många olyckor förorsakas av dåligt underhållna verktyg.
f) Håll skärverktygen skarpa och rena.
Korrekt underhållna skärverktyg med skarpa skäreggar kärvar inte och är lättare att kontrollera.
g) Använd det elektriska verktyget, tillbehör och
hårdmetallskär etc i enlighet med dessa instruktioner och på det sätt som den speciella verktygstypen är avsedd för, samtidigt som du tar arbetsförhållanden och det arbete som ska utföras med i beräkningen.
Att använda det elektriska verktyget för annat än det det är avsett för kan resultera i farliga situationer.
3
Svenska
5) Service a) Låt en kvalificerad reparatör utföra service på ditt
elektriska verktyg och använd bara identiska reservdelar.
Detta garanterar att det elektriska verktyget alltid är säkert och fungerar som det ska.
FÖREBYGGANDE ÅTGÄRD
Håll barn och bräckliga personer på avstånd. När verktygen inte används ska de förvaras utom räckhåll för barn och bräckliga personer.
SPECIELLA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER ATT
2. Använd extrahandtagen som levereras med verktyget. Förlorar du kontrollen över verktyget kan detta orsaka personskada.
3. Innan brytning, sönderskavning eller borrning i väggar, tak eller golv skall du kontrollera att det inte finns elektriska kablar eller ledare inom ar betsområdet.
4. Skjut hastighetsväljaren mot höger (R) (enligt Bild 8), när maskinen används som SLAG för borning i betong och liknande hårda material.
5. Undvik att spänna fast arbetsstycken som innehåller skruvar, bultar eller muttrar. Det kan få den roterande delen att plötsligt stanna, vilket orsakar fel på borrmaskinen och risk för personskador.
IAKTTA VID SLAGBORRENS ANVÄNDNING
1. Använd hörselskydd tillsammans med slagborrmaskiner. Buller kan orsaka hörselskador.
TEKNISKA DATA
Spanning (i förbruksländer)* (110V, 115V, 120V, 127V, 220V, 230V, 240V) Ineffekt 750W* Hastigheter 1 2 Tomgångsvarvtal 0 – 1300 min
Stål 13 mm 8 mm
Prestation Betong 20 mm 13 mm
Trä 40 mm 25 mm Antal slag pr minut vid full belastning 15000 min Vikt (exkl. nät kabel) 2,2 kg
*Se till att du kontrollerar verktygets namnplåt på grund av att den varierar beroende på försäljningsområdet.
1
1
0 – 3000 min
35000 min
1
1
STANDARD TILLBEHÖR
(1) Chucknyckel (gäller endast för chuck
med påmonterad chucknyckel) .............................. 1
(2) Stödhandtag .............................................................. 1
(3) Djupmätare ................................................................ 1
(4) Väska av plastik ....................................................... 1
Rätt till ändringar av standard tillbehör förbehålles.
EXTRA TILLBEHÖR – säljes separat
Slagborrskär (för betong)
3,2 mm - 20 mm diam. Rätt till ändringar av extra tillbehör förbehålles.
ANVÄNDNINGSOMRÅDE
BORRNING och SLAG i kombination:
Borrning av hål i hårda material (betong, marmor,
granit, tegel, mm.) Endast BORRNING (rotation):
Borrning av hål i metall, i trä och i plast.
FÖRE ANVÄNDNING
1. Strömkälla
Se till att den använda strömkällan har samma
spänning som den angiven på verktygets namnplåt. 4
2. Nätströmbrytare
Se till att strömbrytaren är i läget OFF (från) innan du ansluter maskinen till strömuttaget så att maskinen inte startar oavsiktligt.
3. Förlängningskabel
Om arbetsplatsen är så långt borta från strömuttaget att du använder en förlängningskabel, bör du se till att förlängningskabeln är tillräckligt tjock och har rätt klassificering. Använd så kort förlängningskabel som möjligt.
4. Fastsättning och löstagning av borrskär Gäller borrchuck med chucknyckel (Bild 1)
Passa in borrskäret i borrchucken och säkra borrskäret genom att växelvis dra fast chucken med hjälp av chucknyckeln genom de tre hålen.
Gäller borrchuck utan chucknyckel (Bild 2 och 3)
(1)Fastsättning av borrskäret
Vrid låskragen i riktningen AUF.RELEASE och öppna chucken. Skjut in borrskäret i chucken så långt det går och vrid sedan låskragen i riktningen GRIP.ZU. Håll i stoppringen och stäng chucken genom att vrida låskragen medurs (sett framifrån).
(2) Löstagning av borrskäret
Vrid låskragen i riktningen AUF.RELEASE för att lösgöra chucken. Håll i stoppringen och öppna chucken genom att vrida låskragen moturs (sett framifrån).
Svenska
ANMÄRKNING
Placera en vanlig skruvnyckel runt spindeln, håll fast skruvnyckeln ordentligt och vrid sedan lös låskragen för hand, när låskragen annars inte går att lossa mer. (Bild 4)
5. Hur du väljer rätt borrskär
Vid borrning i betong eller sten
Se tabellen under rubriken Extra tillbehör” där du hittar passande borrskär.
Vid borrning i metall eller plast
Använd vanliga metallborrar.
Vid borrning i trä
Använd vanlig träborr. Använd emellertid metallborrar vid borrning av småhål med 6,5 mm eller kortare diameter.
6. Kontrollera verktygets rotationsriktning (Bild 5)
Verktyget roterar medurs (sett bakifrån) när du trycker på spakens högra (R) sida och moturs när du trycker på spakens vänstra (L) sida.
VARNING
Ändra aldrig borrskärets rotationsriktning medan
borrmaskinen är igång. Se till att ställa strömbrytaren i läget OFF, innan borrskärets rotationsriktning ändras. Annars bränns borrmaskinens motor sönder.
Borra alltid med medurs rotationsriktning, när
borrmaskinen används som slagborr.
7. Montering av sidohandtag
Montera fast sidohandtaget i monteringsdelen. Vrid sidohandtagets grepp medurs för att dra åt det. Justera sidohandtaget till lämpligt läge enligt det arbete som ska utföras och dra därefter åt sidohandtaget ordentligt.
8. Omkoppling mellan slagborrning (IMPACT) och borrning (ROTATION) (Bild 6)
Välj läget IMPACT (slagning + rotation) eller ROTATION (endast rotation) genom att helt enkelt skjuta omkopplingsspaken åt lämpligt håll. Skjut spaken så långt det går åt höger, när borrning ska ske i betong, sten, tegel eller liknande material. Borrskäret slår då mot materialet samtidigt som det roterar. Skjut spaken så långt det går åt vänster, när borrning ska ske i metall, trä eller plast. Borrskäret roterar då normalt som på en vanlig borrmaskin.
VARNING
Använd inte slagborren som slagborr vid borrning i material som kan borras utan att använda slagfunktionen. Slagfunktionen kommer inte endast att reducera borrprestandan, men kan också skada spetsen på borrskäret. Var vid omkoppling noga med att omkopplingsspaken skjuts så långt det går åt önskat håll.
9. Växling mellan låg/hög rotationshastighet
Ändra borrmaskinens rotationshastighet genom att vrida hastighetsväljaren såsom pilen på Bild 7 visar. Siffran 1 ingraverad på borrmaskinen anger låg rotationshastighet, medan siffran “2” anger hög rotationshastighet.
ANVÄNDNING
1. Hastighetsinställning och startomkopplarens ma- növrering
Borrskärets rotationshastighet kan justeras steglöst
från 0 till borrmaskinens maximala hastighet. Genom att reglera startomkopplarens intryckningsgrad. Ju kraftigare startomkopplaren trycks in, desto snabbare roterar borren. Rotationshastigheten är maximal när startomkopplaren trycks in helt, ända till botten.
Tryck in startomkopplaren och tryck på låsknappen,
så att maskinen går kontinuerligt. Slå av maskinen genom att trycka på startomkopplaren så att låsknap­pen frigörs.
VARNING
Borra med maximal rotationshastighet vid borrning i trämaterial.
2. Hur du använder maskinen som vanlig borr eller som slagborr
(1) Borrtryck
Högt tryck på borrmaskionen ökar inte borrhastighe­ten, det kan istället skada spetsen på borrskäret, minska arbetseffektiviteten och dessutom förkorta borrens livslängd.
(2) Genomborring
Vid genomborrning av material kan borrskäret gå av eller brista. Se därför till att du lättar på trycket strax före materialets genomborrning.
VARNING
Låt maskinen gå i tomgång i ca. 5 sekunder efter avslutat arbetsskede vid kontinuerlig borrning.
(3) Hur du använder borrskär med större diameter. Ju
större borrskärsdiametern är, desto kraftigare blir motståndskraften på din arm. Se till att du inte förlorar kontrollen över maskinen beroende på motkraftsverkan. Se till att du har bra fotfäste och att du fattar med båda händerna ordentligt tag i maskinen i rätt vinkel i förhållande till arbetsmaterialet.
3. Användning av borrskär med stor diameter
Ju större diameter borrskäret har, desto större blir den reaktiva belastningen på armen. Var noga med att inte förlora kontrollen över borrmaskinen på grund av den reaktiva kraften. Upprätthåll stabil kontroll genom att stå stadigt, hålla borrmaskinen nära kroppen med båda händerna och se till att borrmaskinen hålls lodrätt mot borrytan.
4. Genomborrning av ett material
När borrskäret nått igenom ett material helt och hållet kan oförsiktig hantering lätt leda till att borrskäret eller själva borrmaskinen skadas på grund av borrmaskinens hastiga rörelse. Var alltid på vakt och redo att minska trycket på borrmaskinen vid genomborrning av ett material.
UNDERHÅLL OCH ÖVERSYN
1. Kontroll av borrskär
Beroende på att fortsatt användning av slitet och/ eller skadat borrskär kommer att minska bor­rningseffektiviteten och kan också resultera i motorns överbelastning, skall du regelmässigt inspektera borrskäret och byta ut det mot ett nytt så snart det börjar bli slitet.
2. Kontroll av monteringsskruvar
Se till att varje monteringsskruv är ordentligt åtdra- gen. Kontrollera skruvarna med jämna mellanrum. Slarv kan resultera i olycksfall.
5
Svenska
3. Motorns underhåll
Motorn är elverktygets viktigaste del. Utsätt den inte för olja eller väta så att den skadas.
4. Underhålles-och reparationsarbeten
Rådfråga den auktoriserade återförsäljaren eller representaten om slagborren går sönder.
5. Servicelista
A: Det. nr B: Kodnr C: Brukat nr D: Anm.
OBSERVERA:
Reparationer, modifieringar och inspektioner av Hitachis elverktyg får endast utföras av en av Hitachi auktoriserad serviceverkstad. Vi rekommenderar att denna servicelista lämnas in tillsammans med verktyget som referens, då verktyget lämnas in för reparation eller annat underhåll till en av Hitachi auktoriserad serviceverkstad. Vid användning och underhåll av elverktyg måste de säkerhetsbestämmelser och standarder som gäller i respektive land iakttas.
MODIFIERINGAR:
Hitachis elverktyg förbättras och modifieras ständigt för att inkludera de senaste tekniska framstegen. På grund av detta kan det hända att vissa ting (såsom t.ex. kodnummer och/eller utförande) ändras utan föregående meddelande.
ANMÄRKNING
Beroende på HITACHIs kontinuerliga forskningsoch utvecklingsarbete, förbehåller HITACHI rätten till ändringar av tekniska data utan föregående meddelande.
Information angående buller och vibrationer
Uppmätta värden har bestämts enligt EN60745 och fastställts i enlighet med ISO 4871.
A-vägd ljudeffektnivå: 113 dB (A) A-vägd ljudtrycksnivå: 102 dB (A) Osäkerhet KpA: 3 dB (A)
Använd öronskydd. Normalt, vägt effektivvärde för acceleration: 14,0 m/s2.
6
Loading...
+ 18 hidden pages