Om verzekerd te kunnen zijn van optimale
prestatiesenjarenlangprobleemloosgebruik, dient
u deze handleiding helemaal te lezen.
Manuale di istruzioni
Per ottenere le prestazioni ottimali di questo
apparecchio ed assicurarsi anni di uso senza
problemi, leggere questo manuale sino in fondo.
DVDCAM PC Software Support Centre
URL http://dvdcam-pc.support.hitachi.ca/
DISC
NAVIGATION
SELECT
STOP/EXIT
MENU
DISC
NAVIGATION
SELECT
STOP/EXIT
MENU
Handbok
Föratt du skafå bästa möjliga utbyte avdin kamera,
och kunna använda den i många år, bör du läsa
denna handbok noga.
Manuade instrucciones
Para obtener el mejor funcionamiento y asegurar
muchos años de utilización exenta de problemas,
lea todo este manual de instrucciones.
Español
Información importante
Para su propia seguridad
El interruptor de la alimentación conecta y desconecta la alimentación de la videocámara de DVD, sin afectar el
ajuste de la fecha/hora. Si hay que dejar la videocámara sin utilizarla durante períodos prolongados, desconecte la
alimentación.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO
EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS,
EMPLEE SOLAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS.
La videocámara de DVD y el adaptador de CA/
cargador tienen las siguientes marcas de
precaución.
Español
PRECAUCIÓN
PELIGRO DE DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO ABRIR.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL
PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS,
NO LA ABRA.
EN SU INTERIOR NO HAY PARTES QUE
PUEDA REPARAR EL USUARIO.
SOLICITE EL SERVICIO TÉCNICO A
PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
Precauciones
ADVERTENCIA: Muchos programas de
televisión y películas tienen derechos de autor.
En ciertas circunstancias, la ley de los derechos
de autor puede aplicarse a las grabaciones de
vídeo de materiales con derechos de autor
hechas en el hogar.
Identificación de las marcas de precaución
Este símbolo avisa al usuario que la
tensión no aislada del interior del
aparato puede tener una magnitud
suficiente como para causar descargas
eléctricas. Por lo tanto, es peligroso
ponerse en contacto con cualquier parte
del interior del aparato.
Este símbolo avisa al usuario que se
han incluido instrucciones importantes
relacionadas con la operación y el
mantenimiento de este aparato. Por lo
tanto, deberá leerlas con cuidado para
evitar todo tipo de problemas.
ADVERTENCIA: Para evitar el peligro de
heridas o daños en la videocámara de DVD y en
el adaptador de CA/cargador, emplee sólo las
baterías DZ-BP14S/DZ-BP7S/DZ-BP14SW/DZBP7SW y el adaptador de CA/cargador DZACS2(E).
El panel visualizador de cristal líquido (LCD)
está hecho con una tecnología de muy alta
precisión. Más del 99,99% de sus elementos de
imagen (píxeles) son efectivos, pero algunos
(menos del 0,01%) pueden aparecer como
puntos de color brillantes. Esto no indica
ninguna avería porque el panel LCD está en
los límites de la tecnología actual.
2
CLASE 1
PRODUCTO DE LÁSER
PRECAUCIÓN
Este producto contiene un diodo de láser de
clase más alta que la 1. Para disfrutar de la
seguridad en todo momento, no extraiga
ninguna cubierta ni intente acceder al interior
del producto. Solicite todo el servicio técnico
a personal cualificado.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
Además de la cuidadosa atención dada a las normas de calidad durante la fabricación de su aparato de vídeo, la
seguridad es un factor muy importante en el diseño de cada instrumento. Pero, la seguridad también es de su
responsabilidad.
Esta página menciona información importante que le ayudará a disfrutar y a operar correctamente la videocámara
de DVD y el equipo accesorio.
1 Lea estas instrucciones.
2 Guarde estas instrucciones.
3 Respete todas las advertencias.
4 Siga todas las instrucciones.
5 No emplee este aparato cerca del agua.
6 Límpielo sólo con un paño seco.
7 No bloquee ninguna abertura de ventilación.
Instálelo de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
8 No lo instale cerca de fuentes de calor como
puedan ser radiadores, calefactores, estufas u
otros aparatos (incluyendo amplificadores) que
producen calor.
9 Proteja el cable de alimentación eléctrica para que
no pueda ser pisado ni pellizcado, especialmente
por las clavijas, receptáculos auxiliares, y por la
parte que sale del aparato.
10 Emplee solamente los accesorios auxiliares
especificados por el fabricante.
11 Empléelo solo en el carrito,
soporte, trípode, ménsula o mesa
especificados por el fabricante, o
vendidos con el aparato. Cuando
se emplea un carrito, deberá
tenerse cuidado al mover la
combinación del carrito/aparato
para evitar heridas debidas al
vuelco.
14 No deberá exponerse el aparato a goteo ni
salpicaduras y no deberá ponerse ningún objeto
lleno de líquido, como pueda ser un florero, encima
del aparato.
Español
12 Desenchufe el aparato durante tormentas con
rayos y cuando lo deje sin utilizar durante períodos
prolongados de tiempo.
13 Solicite todo tipo de servicio a personal de servicio
cualificado. El servicio técnico será necesario
cuando se haya dañado de algún modo el aparato,
cuando se haya dañado el cable de alimentación
eléctrica o la clavija, se haya derramado líquido
encima o haya caído algún objeto al interior del
aparato, cuando haya estado expuesto a la lluvia o
la humedad, cuando no funcione con normalidad,
o cuando se haya caído al suelo.
3
Precauciones para la utilización
Manipule con cuidado la pantalla de cristal líquido (LCD):
• La pantalla LCD es un dispositivo de visualización muy delicado: No presione su superficie con
nada de fuerza, no la golpee ni la pinche con un objeto cortante.
• Si presiona la superficie de la pantalla LCD, se producirá falta de uniformidad en la visualización.
Si la falta de uniformidad no desaparece enseguida, desconecte la alimentación de la videocámara
de DVD, espere un rato, y luego vuélvala a conectar.
• No deje la videocámara de DVD con la pantalla LCD abierta bajada.
• Cierre el monitor LCD cuando no emplee la videocámara de DVD.
Pantalla de cristal líquido (LCD) y visor:
• La pantalla LCD y el visor son productos tecnológicos de alta precisión. Del número total de
píxeles (aprox. 120.000 píxeles para el monitor LCD y el equivalente a aprox. 200.000 píxeles para
el visor), el 0,01% o menos de píxeles pueden faltar (puntos negros) o pueden quedan encendidos
en forma de puntos de color (rojo, azul, verde). Esto indica las limitaciones de la tecnología actual
y no se trata de una avería que pueda afectar la grabación.
Español
• La pantalla de LCD y visor perderán algo de brillo cuando la videocámara de DVD está a bajas
temperaturas, como cuando está en lugares fríos, o inmediatamente después de haber conectado la
alimentación. El brillo normal se repondrá cuando aumente la temperatura del interior de la
videocámara de DVD.
Sostenga correctamente la videocámara de DVD:
• No tome la videocámara de DVD por el visor ni por el monitor LCD: El visor o el monitor LCD
podrían separarse y la videocámara de DVD podría caerse.
No someta a golpes la videocámara de DVD:
• Esta videocámara de DVD es una máquina de precisión. Tenga mucho cuidado para que no reciba
golpes de objetos duros y para que no se caiga.
• Cuando utilice un trípode, fije firmemente la videocámara de DVD en el mismo. No emplee la
videocámara de DVD montada en un trípode en lugares sujetos a fuertes vibraciones o impactos.
¡Ni arena ni polvo!
• La arena fina o el polvo pueden causar un defecto o mal funcionamiento si se introducen en la
videocámara de DVD o en el adaptador de CA/cargador.
¡Ni agua ni aceite!
• El agua o el aceite pueden causar descargas eléctricas, defectos u otro mal funcionamiento si se
introducen en la videocámara de DVD o en el adaptador de CA/cargador.
Calor en la superficie del aparato:
• Las superficies de la videocámara de DVD, del adaptador de CA/cargador y de la batería pueden
estar algo calientes, pero no significa que se trate de una avería.
Pantalla sobre el televisor al que se ha conectado:
• No deje nunca la pantalla de navegación del disco, una imagen fija ni la imagen de la cámara
visualizadas en el televisor al que se ha conectado la videocámara de DVD: De lo contrario, podría
ocasionarse la retención de la imagen visualiza o degradación de los fósforos de la pantalla del
televisor.
Cuidado con la temperatura ambiental:
• El empleo de la videocámara de DVD en lugares con temperaturas superiores a 40ºC o inferiores a
0ºC ocasionará anormalidades en la grabación/reproducción.
• Tenga cuidado que la temperatura de esta videocámara de DVD, cuando se ha conectado a un PC,
no aumente excesivamente (referencia para la utilización: aprox. 30 minutos a 30ºC
aproximadamente).
4
• No deje la videocámara de DVD sobre la arena de la playa ni dentro de un vehículo cerrado donde
la temperatura puede ser muy altura durante mucho tiempo: Podría producirse mal
funcionamiento.
No la oriente directamente al sol:
• Si la luz directa del sol da de lleno en el objetivo o en el visor, podría causar mal funcionamiento de
la videocámara de DVD o producir un incendio.
• No deje la videocámara de DVD con la pantalla LCD expuesta a la luz directa del sol: Podría
producirse mal funcionamiento.
No emplee la videocámara de DVD cerca de un televisor o una radio:
• Podría causar la aparición de ruido en la pantalla de TV o en la recepción de la radio.
No emplee la videocámara de DVD cerca de potentes ondas de radio o de
magnetismo:
• Si se emplea la videocámara de DVD cerca de potentes ondas de radio o de magnetismo, como por
ejemplo cerca de una torre de ondas de radio o aparatos eléctricos, podría introducirse ruido en el
vídeo y audio que se están grabando. Durante la reproducción de vídeo y audio normalmente
grabados, el ruido también podría estar presente en la imagen y en el sonido.
En el peor de los casos, la videocámara de DVD podría funcionar mal.
No exponga la videocámara de DVD a la suciedad ni al vapor:
• La suciedad excesiva o el vapor pueden producir daños en la caja de la videocámara de DVD o
causar mal funcionamiento.
No emplee la videocámara de DVD cerca de gases corrosivos:
• Si se emplea la videocámara de DVD en lugares con gases densos producidos por motores de
gasolina o diesel, o gases corrosivos tales como sulfuro de hidrógeno, o azufre como en lugares de
baños termales, puede producirse corrosión en los terminales externos o internos, lo cual
inhabilitará el funcionamiento normal, o puede producir corrosión en los terminales de la batería y
no poder conectarse la alimentación.
No emplee la videocámara de DVD cerca de un humectador ultrasónico:
• Con algunos humectadores de agua, el calcio y otros componentes químicos disueltos en el agua
podrían esparcirse por el aire, y podrían adherirse partículas blancas en el cabezal óptico de la
videocámara de DVD, lo cual podría causar un funcionamiento anormal.
No exponga la videocámara de DVD a insecticidas:
• Si se introducen insecticidas en el interior de la videocámara de DVD, podrían ensuciar la lente del
bloque captor de láser y, en tales casos, impedir el funcionamiento normal de la videocámara de
DVD. Desconecte la alimentación de la videocámara de DVD y cúbrala con un plástico, etc. antes
de emplear insecticidas.
No emplee limpiadores de lentes de discos de CD de 8 cm de venta en los
establecimientos del ramo:
• La limpieza de la lente no es necesaria cuando se emplea esta videocámara de DVD de la forma
habitual.
• El empleo de limpiadores de lentes de discos de CD de 8 cm podría causar averías en esta
videocámara de DVD.
• Si es necesario limpiar la lente, emplee un limpiador Hitachi Maxell que sea exclusivamente para
discos DVD de 8 cm.
Tenga cuidado con la condensación de humedad:
• Cuando lleva la videocámara de DVD de un lugar a otro con grandes diferencias de temperaturas
– como cuando se entra en el hotel después de haber estado en una pista de esquí, o cuando se sale
de una habitación o vehículo refrigerados – puede formarse condensación (el vapor del aire
calentado o enfriado se transforma en gotas de agua) en el objetivo y/o en el interior de la
videocámara de DVD. Si se produce condensación, no abra la cubierta del disco ni el bloque de
Español
5
inserción de la tarjeta siempre que sea posible. Si se produce condensación en el objetivo, frótelo
con un paño suave y seco. Aunque la superficie exterior de la videocámara de DVD se haya
secado, es posible que quede condensación en el interior: Desconecte la alimentación de la
videocámara de DVD y déjela en un lugar seco por lo menos de 1 – 2 horas antes de volver a
utilizarla.
No emplee la videocámara de DVD durante mucho tiempo seguido:
• Esta videocámara de DVD no puede utilizarse durante mucho tiempo seguido como cámara/
monitor de vigilancia. Si la emplea durante mucho tiempo seguido, la temperatura de la
videocámara de DVD podría exceder el límite y podría aminorarse la operación de grabación/
reproducción o podrían ocurrir otros problemas. Si así le ocurre, desconecte la alimentación y
espere un poco antes de volver a utilizarla.
No desconecte la alimentación de la videocámara de DVD mientras el indicador
ACCESS/PC o el indicador CARD ACCESS estén encendidos o parpadeando:
• El indicador ACCESS/PC o el indicador CARD ACCESS
se encienden o parpadean para indicar que se están
escribiendo los datos en el disco o tarjeta o que se están
Español
leyendo sus datos. Ahora, no haga nada de lo siguiente
para no dañar los datos:
− Extraer la batería
− Desconectar el adaptador de CA/cargador
− Enchufar o desenchufar el cable de conexión del PC
− Extraer el disco o la tarjeta
− Someter la videocámara de DVD a fuertes vibraciones o
golpes.
− Abrir o cerrar violentamente el monitor LCD
Si desconecta la alimentación de la videocámara de DVD
mientras el indicador ACCESS/PC o CARD ACCESS están
encendidos o parpadeando, vuélvala a conectar con el disco
o la tarjeta insertados: Se ejecutará automáticamente la
reparación del disco o de la tarjeta (vea la página 155).
Indicador CARD ACCESS
Indicador
ACCESS/PC
No frote la caja de la videocámara de DVD con bencina ni disolventes:
• El revestimiento de la caja podría pelarse o podría deteriorarse la superficie de la caja.
• Cuando emplee un paño de limpieza químico, siga las instrucciones.
Lea también las instrucciones que se sirven con los accesorios opcionales:
• En cuanto a los accesorios opcionales, observe las precauciones y siga las instrucciones del manual
que se adjunta.
La batería suministrada no está cargada en el momento de su venta:
• Deberá cargarla antes de utilizarla con la videocámara de DVD (vea la página 40).
• La batería se descarga a medida que pasa el tiempo. (La batería está hecha para que se descargue
por sí misma con el fin de proteger sus características.)
El disco no puede insertarse ni extraerse a menos que una batería cargada o el
adaptador de CA/cargador estén conectados a la videocámara de DVD.
Asegúrese de poner el interruptor de alimentación en “OFF” para desconectar la
alimentación de la videocámara de DVD.
• La desconexión de la batería o del adaptador de CA/cargador mientras la videocámara de DVD
está encendida puede causar una avería.
6
Precauciones para el almacenaje
No deje la videocámara de DVD en un lugar en el que temperatura sea muy alta
durante un período de tiempo prolongado:
• La temperatura en el interior de un vehículo cerrado o del portaequipajes puede aumentar mucho
en días calurosos. Si deja la videocámara de DVD en tales lugares, podría funcionar mal o podría
dañarse la caja. No exponga tampoco la videocámara de DVD a la luz directa del sol ni la ponga
cerca de una estufa.
No guarde la videocámara de DVD en un lugar en el que haya alta humedad ni en
un lugar polvoriento:
• Si se introduce polvo en la videocámara de DVD puede causar mal funcionamiento. Si la humedad
es alta, puede empañarse el objetivo y la videocámara de DVD podría quedar inutilizable. Se
recomienda poner la videocámara de DVD en una caja con agente desecante guando se guarde en
un armario, etc.
No guarde la videocámara de DVD en un lugar sujeto a fuerte magnetismo ni a
vibraciones intensas:
• Podría producirse mal funcionamiento.
Separe la batería de la videocámara de DVD y guárdela en un lugar fresco:
• Si se deja la batería montada o si se guarda en un lugar con altas temperaturas, podría acortarse su
vida útil de servicio.
Español
7
Sugerencias y restricciones
Haga una grabación de prueba:
• Realice siempre una grabación de prueba antes de realizar la grabación final para asegurarse de
que la grabación sea normal. Los datos que no se han almacenado con normalidad debido a un
defecto de la videocámara de DVD no podrán arreglarse.
Se recomienda emplear un disco DVD-RAM cuyo contenido grabado pueda borrarse para efectuar
la grabación de prueba.
No emplee la videocámara de DVD para aplicaciones profesionales:
• Esta videocámara de DVD está diseñada y producida para grabar y reproducir en aplicaciones
domésticas.
No se dará compensación por el contenido grabado:
• Hitachi no podrá otorgar ninguna compensación por cualquier daño causado por no haberse
podido hacer una grabación con normalidad o porque el contenido grabado no puede reproducirse
debido a un defecto de la videocámara de DVD, del disco o de tarjeta. Hitachi tampoco puede
Español
hacerse responsable por el vídeo o el audio que usted grabe.
• Si usted u otra persona comete algún error al manipular esta videocámara de DVD, disco, tarjeta,
etc., correrá el peligro de pérdida del contenido grabado. No nos hacemos responsables para
compensación por los daños debido a la pérdida del contenido grabado.
Derechos de autor:
• Los datos grabados en el disco o tarjeta con esta videocámara de DVD empleando otros medios o
dispositivos digitales/analógicos están protegidos por los derechos de autor y no pueden
utilizarse sin permiso del propietario de los derechos de autor, excepto que sean para el propio
disfrute personal. Tenga presente que la grabación está restringida para algunas demostraciones,
interpretaciones y exposiciones, aunque sea para el propio disfrute personal.
8
Lea esto primero
Con el propósito de guiarle por este manual, hemos incluido los seis capítulos siguientes.
• La sección sobre “Ajustes” explica cómo se
prepara la videocámara de DVD, la batería, y
cómo se ajusta la fecha/hora.
• La sección sobre “Técnicas básicas” explica la
operación básica de esta videocámara de DVD
– la grabación de películas y de fotografías, y
la reproducción de las imágenes grabadas.
• La sección sobre “Técnicas avanzadas” explica
los ajustes de esta videocámara de DVD para
aplicaciones más avanzadas.
• La sección sobre “Navegación del disco”
explica cómo se realiza la edición con la
navegación del disco: Consulte esta sección
para ver cómo se finalizan los discos DVD-R y
como se inicializan los discos DVD-RAM.
• La sección sobre “Conexión a un PC” explica
el contenido del CD-ROM suministrado y la
forma de instalar el software incluido.
• “Información auxiliar” incluye una
introducción a los productos que se venden
por separado, instrucciones para realizar
correctamente la limpieza, y una guía para la
solución de problemas.
Con esta videocámara de DVD podrá mirar la imagen mientras se está grabando o reproducir la
imagen grabada en el monitor LCD o en el visor. Al abrir o cerrar el monitor LCD se hace que la
imagen aparezca en el monitor LCD o en el visor. La explicación siguiente describe la operación
asumiendo que se emplea el visor como monitor principal.
Nos proponemos que este manual sirva de
ayuda en todo lo posible, por lo que incluye dos
formas fáciles de encontrar la información
necesaria:
• Un índice rápido para la información que se
utiliza con mayor frecuencia (esta página).
• Un índice detallado que le guía con rapidez a
la información específica (vea las páginas 12 –
14).
Familiarícese con su videocámara de DVD
empleando este manual y conozca a Hitachi.
Apreciaremos su dedicación.
Conexión a un PC ......................................... 133
Español
Podrá cambiar el idioma de la visualización en pantalla de esta videograbadora de DVD (vea la
página 96).
®
Microsoft
2000 Professional, y Windows
Intel
Corporation.
IBM
Corporation.
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Los otros nombres de compañías y de productos mencionados son marcas comerciales o nombres de
productos que pertenecen a cada empresa en particular.
El logotipo SD es una marca comercial.
, Pentium® Processor, y Celeron® Processor son marcas comerciales registradas de Intel
®
y PC/AT® son marcas comerciales registradas de International Business Machines
®
XP son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.
9
Introducción
●Podrá comenzar a grabar inmediatamente después de haber detenido la
reproducción (p. 50, 59)
A diferencia de los aparatos que funcionan con cintas, no es necesario buscar la posición de inicio
para grabación ni el principio de una parte en blanco.
Podrá detener la reproducción y comenzar a grabar inmediatamente: La nueva grabación no se
sobrescribirá sobre los datos previamente grabados.
Escenas grabadas
Español
Si detiene la reproducción en una posición intermedia y empieza a grabar, no se
producirá sobrescritura.
●Podrá reproducir inmediatamente las escenas grabadas que desee mirar
(p. 100)
No es necesario efectuar el rebobinado, a diferencias de las grabadoras de cintas.
Podrá seleccionar cualquier escena que desee y reproducirla inmediatamente (empleando la función
de navegación del disco).
●Emplee la navegación del disco para crear sus películas originales
(p. 119)
Podrá borrar las escenas innecesarias, desplazar escenas, etc. y crear sus propias películas originales
(Play List).
Antes de la
edición
Después de la
edición
10
●Podrá editar las escenas con
suma facilidad, lo cual es
bastante difícil cuando se
emplean cintas (p. 80)
Con esta videocámara de DVD podrá recolectar
escenas de su niñez, por ejemplo, en la lista de
reproducción de la función de navegación del
disco, y crear una película original: Luego,
reproduzca simplemente la lista de reproducción
y cópiela con una videograbadora o grabadora
de DVD.
Hasta este ahora, se
tenían que presionar
repetidamente
botones
Con un DVD, simplemente
podrá reproducirlo en esta
videocámara de DVD:
Presione el botón de
grabación de la
videograbadora o de la
grabadora de DVD.
●Creación de discos DVD
originales con un PC (p. 142)
Podrá crear un DVD original utilizando el
software suministrado en el CD-ROM.
El disco DVD que haya creado podrá
reproducirse en reproductores/grabadoras de
DVD, unidades DVD-ROM, etc.
Tenga presente que las visualizaciones tienen un aspecto distinto de las que usted realmente verá en
el visor o en la pantalla LCD.
●Observación sobre el botón de cancelación
Presione el botón de parada/cancelación para detener la operación antes de que se complete, o para
volver a la pantalla del menú anterior. En este texto se emplea la expresión “presione el botón C”.
●Marcas 1, 2 y 7 al lado de los encabezamientos
Algunas funciones de esta videocámara de DVD no están disponibles con empleo de disco o de
tarjeta. Consulte las marcas de la derecha, de encima de cada función, para identificar si el disco o la
tarjeta son compatibles con la función. Consulte estas marcas e identifique las funciones y la
operación que correspondan con el disco o tarjeta que usted utilice.
●Ilustraciones de este manual
Aunque el aspecto exterior de los modelos DZ-GX20E, DZ-MV780E, DZ-MV750E, y DZ-MV730E sea
diferente, el método de operación para todos los modelos es idéntico.
En este texto, se utilizan las ilustraciones de la DZ-GX20E para las explicaciones.
En este manual de instrucciones se muestran ocho modelos de videocámaras de DVD - DZ-
●
GX20E, DZ-MV780E, DZ-MV750E, DZ-MV730E, DZ-GX20E (UK), DZ-MV780E (UK), DZ-MV750E
(UK), y DZ-MV730E (UK).
Las funciones y especificaciones de las DZ-GX20E y DZ-GX20E (UK) se indican como “DZGX20E”.
Las funciones y especificaciones de las DZ-MV780E y DZ-MV780E (UK) se indican como “DZMV780E”.
Las funciones y especificaciones de las DZ-MV750E y DZ-MV750E (UK) se indican como “DZMV750E”.
Las funciones y especificaciones de las DZ-MV730E y DZ-MV730E (UK) se indican como “DZMV730E”.
Para las funciones y especificaciones comunes a todos los modelos no se indica ningún nombre de
modelo; si hay alguna diferencia entre los modelos, se especifican los nombres de los modelos.
Español
15
Comprobación de los accesorios suministrados
Asegúrese de que no falte ninguno de los accesorios del paquete:
Batería (modelo DZ-BP14S):
Para la DZ-GX20E solamente.
Unidad de alimentación portátil para esta
videocámara de DVD. Cárguela antes de
utilizarla.
Batería (modelo DZ-BP7S):
Para la DZ-MV780E/DZ-MV750E/DZMV730E solamente. Unidad de
alimentación portátil para esta
videocámara de DVD. Cárguela antes de
utilizarla.
Adaptador de CA/cargador
(modelo DZ-ACS2 (E)):
Se emplea para alimentar la videocámara
de DVD desde una toma de corriente de
CA, o para cargar la batería.
Cable de alimentación de CC:
Para alimentar la videocámara de DVD
desde una toma de corriente de CA de
casa, emplee este cable para conectar la
videocámara de DVD y el adaptador de
Español
CA/cargador.
Mando a distancia de infrarrojos
(modelo DZ-RM4W):
Se emplea para controlar a distancia la
videocámara de DVD. Para la DZ-GX20E/
DZ-MV780E/DZ-MV750E solamente.
Correa para el hombro:
Colóquela en la videocámara de DVD para
colgársela de la espalda.
CD-ROM del software:
Emplee este CD-ROM cuando conecte la
videocámara de DVD al ordenador. Para la
DZ-GX20E/DZ-MV780E/DZ-MV750E
solamente.
Cable de alimentación eléctrica:
Se conecta entre la toma de corriente de CA de casa y el adaptador de CA/cargador.
para las DZ-GX20E,
DZ-MV780E,
DZ-MV750E,
y DZ-MV730E
Pila de litio (modelo CR2032):
Para alimentar el mando a distancia.
Para la DZ-GX20E/DZ-MV780E/DZMV750E solamente.
ADVERTENCIA:
Mantenga esta pila
apartada del
alcance de los
niños. Si alguien
se la traga, llévele
inmediatamente al
médico de
urgencias.
Tapa del objetivo y correa de la tapa del
objetivo:
Coloque la tapa del objetivo cuando no
esté grabando, para proteger el objetivo.
Cable de conexión con un PC:
Emplee este cable para conectar la
videocámara de DVD a un PC. Para la DZGX20E/DZ-MV780E/DZ-MV750E
solamente.
para las DZ-GX20E (UK),
DZ-MV780E (UK),
DZ-MV750E (UK),
y DZ-MV730E (UK)
Cable de salida de audio-vídeo/S:
Se emplea para ver en la pantalla de un
televisor las imágenes reproducidas por la
videocámara de DVD, o para la salida de
vídeo a otro dispositivo de vídeo.
Disco DVD-R de 8 cm de una cara:
Para grabar vídeos (películas) en esta
videocámara de DVD.
Para la DZ-GX20E/DZ-MV780E/DZMV750E solamente.
Paño de limpieza de los discos:
Empléelo siempre para limpiar los discos.
16
Nomenclatura
23451
6
11
(Dentro de la cubierta)
1312
1 Sensor de recepción de luz
(para la DZ-GX20E solamente)
Este sensor controla la cantidad de luz que
emite el flash incorporado. Tenga cuidado
para no bloquearlo con la mano, etc. durante
la grabación.
2 Flash (para la DZ-GX20E solamente)
(p. 76)
3 Orificio de montaje de la correa de la tapa
del objetivo (p. 33)
4 Micrófono estéreo (p. 51)
5 Indicador de grabación (p. 96)
El indicador rojo se enciende durante la
grabación.
6 Receptor de infrarrojos (p. 35)
Cuando se emplea el mando a distancia para
operar la videocámara de DVD, la señal de
infrarrojos se recibe en este receptor.
7 Objetivo zoom óptico de 10×
(DZ-GX20E/DZ-MV780E)
Objetivo zoom óptico de 16×
(DZ-MV750E/DZ-MV730E)
(p. 57)
8 Parasol del objetivo (p. 58)
Saque siempre el parasol del objetivo para
emplear lentes de conversión de telefoto o
gran angular de venta en el mercado.
789
SELECT
MENU
10
DISC
NAVIGATION
STOP/EXIT
14
9 Palanca del zoom (p. 57)
Empuje la palanca hacia el lado T para
telefoto, o hacia el lado W para gran angular.
10 Zapata de accesorios (p. 76)
Para la DZ-GX20E/DZ-MV780E:
Aquí podrá conectar el flash de vídeo
opcional. (Consulte el manual de
instrucciones del dispositivo que se
proponga conectar, para encontrar más
detalles al respecto.)
11 Terminal de conexión a un PC (TO PC)
(p. 144)
[para la DZ-GX20E/DZ-MV780E/DZMV750E]
12 Toma de salida de audio-vídeo (p. 77)
13 Toma de micrófono exterior (p. 75)
14 Visualizador de cristal líquido del tipo de
2,5 pulgadas (interior) (p. 36)
Aunque el aspecto exterior de los modelos
DZ-GX20E, DZ-MV780E, DZ-MV750E y DZMV730E sea diferente, el método de
operación para todos los modelos es idéntico.
En este manual se utilizan ilustraciones del
modelo DZ-GX20E.
Español
17
Español
1516172118
PHOTO
ACCESS/PC
DISC EJECT
19
20
22232526
15 Visor (p. 37)
16 Control dióptrico (p. 37)
Para ajustar el enfoque de la imagen que
aparece en el visor. (Saque afuera el visor.)
17 Indicador de acceso/PC (ACCESS/PC)
[Para la DZ-GX20E/DZ-MV780E/DZMV750E]
Indicador de acceso (ACCESS) [sólo para
la DZ-MV730E]
(p. 6, 50, 52)
Parpadeará o se encenderá cuando se acceda
a la videocámara de DVD (cuando se ejecute
la escritura o la lectura) o cuando se conecte
la videocámara de DVD a un PC.
18 Botón de fotografías (PHOTO) (p. 52)
19 Botón de expulsión del disco (DISC
EJECT) (p. 46)
Presione y suelte este botón para abrir la guía
del disco.
20 Bloque de inserción de la tarjeta (p. 46)
24
21 Botón de expulsión de la batería
(BATTERY EJECT) (p. 41)
Presione este botón para extraer la batería.
22 Plataforma de unión de la batería (p. 41)
23 Botón de grabación (REC) (p. 50)
24 Interruptor LOCK (p. 51)
Le recomendamos que ajuste el interruptor
LOCK en L (a la posición superior) para
evitar que el interruptor de la alimentación
en la posición “O” se mueva
accidentalmente a “N”.
25 Interruptor de la alimentación (p. 45)
26 Correa para la mano (p. 32)
18
27
282930 31 32 33
DISC
NAVIGATION
SELECT
STOP/EXIT
MENU
QUICK
FOCUS
EXPOSURE
VOL.
BLC
MENU
DISPLAY
34403637 383935
27
Botón del menú rápido (QUICK MENU)
(p. 64)
Para visualizar solamente las funciones que se
emplean con mayor frecuencia (menús sencillos).
28 Botón de enfoque (FOCUS) (p. 72)
Para cambiar entre enfoque manual y
enfoque automático.
29 Botón del menú (MENU) (p. 38, 81, 106)
Presione este botón para visualizar el menú
para ajustar las funciones de la cámara y de
navegación del disco.
30 Botón de selección (SELECT) (p. 101)
31 Botón de navegación del disco
Presione este botón para visualizar los detalles
de una imagen reproducida, el estado de ajuste
de la cámara, o para apagar la visualización.
37 Indicador de acceso a la tarjeta (CARD
ACCESS) (p. 6, 52)
38 Botones de control del volumen (VOL)/
S botones R (p. 59, 72, 74)
Para ajustar el volumen del sonido del altavoz, etc.
39 Bloque de inserción de la tarjeta (p. 49)
40 Botón de compensación de contraluz
(BLC) (p. 74)
Presione este botón cuando el motivo reciba
iluminación desde detrás.
41 Botones f / e / d / c / A
(p. 38, 59, 65, 81)
Emplee estos botones para seleccionar una
escena o un elemento del menú, y presione
entonces la parte central (A) para
reproducir la escena, para pausarla, o para
designar una opción del menú.
42 Orificio roscado para el trípode
Se emplea para montar la videocámara de
DVD en un trípode.
19
Español
43
44
45
46
47
48
49
REC
MENU
SELECT
DELETE
DISC
NAVIGATION
PHOTO
DIGITAL
ZOOM
DISPLAY
50
ZOOM
51
52
53
54
55
56
57
58
43 Botón de fotografías (PHOTO) (p. 52)
51 Botón de telefoto del zoom (ZOOM T)
(p. 57)
44 Botón de grabación (REC) (p. 50)
52 Botón del zoom digital (DIGITAL ZOOM)
45 Botón del menú (MENU) (p. 38, 81, 106)
46 Botón de selección (SELECT) (p. 101)
(p. 57)
53 Botón de gran angular del zoom
(ZOOM W) (p. 57)
47 Botón de localización regresiva (p. 60)
54 Botón de salto hacia atrás (p. 61)
48 Botón de borrado (DELETE) (p. 105)
55 Botón de localización progresiva (p. 60)
49 Botón de navegación del disco
(DISC NAVIGATION) (p. 98)
50 Botón de visualización (DISPLAY) (p. 63)
56 Botón de reproducción/pausa (p. 59)
57 Botón de parada (p. 15, 59, 65)
58 Botón de salto hacia delante (p. 61)
* Los botones del mando a distancia funcionarán del mismo modo que los de la videocámara de
DVD.
20
12
Intente grabar y reproducir utilizando el disco
(Vídeo y foto)
Antes de empezar
Podrá grabar vídeos y fotos en discos DVD-RAM; en los discos DVD-R sólo podrá grabar vídeos.
• Se recomienda emplear el disco DVD-RAM para efectuar la grabación
de prueba, porque luego puede borrarse el contenido grabado (p. 25).
1 Conecte una fuente de alimentación (p. 44).
Cable de alimentación eléctrica
1
2
4
Adaptador de CA/
3
cargador
Cable de alimentación de CC
A la toma de CA
* La forma de la
clavija es distinta
según el modelo.
2 Inserte un disco (p. 46).
1 Presione el botón DISC EJECT una vez y
suéltelo.
DISC EJECT
3 Empuje el disco contra la plataforma
rotativa del centro del bloque de inserción
del disco para fijarlo hasta oír un sonido
seco de confirmación, y luego cierre la
cubierta del bloque de inserción: No toque
la superficie de grabación del disco ni la
lente captora en este momento.
Cubierta del
disco
Español
2 Abra con cuidado la cubierta hasta que
quede completamente abierta.
Plataforma rotativa
21
3 Inicie la grabación (p. 50).
1 Abra el monitor LCD (p. 36), o extienda el
visor (p. 37).
2 Mientras mantiene presionado el botón
que hay a la derecha del interruptor de
alimentación, ajuste el interruptor en “O”
o “N” (sólo “O” para discos DVD-R).
OFF
Español
Nota:
• Cuando utilice un disco que no esté formateado, formatéelo (inicialícelo) en esta videocámara de DVD.
Si inserta un disco que no está formato en esta videocámara de DVD, aparecerá un mensaje: Formatee el
disco siguiendo las instrucciones de la pantalla (p. 47, 127). La inicialización de un disco DVD-RAM borra
todo el contenido que pueda tener grabado: Asegúrese de que el contenido del disco no tenga valor antes
de inicializarlo.
• Vea Comprobación 1 en p. 153 si no puede efectuar la grabación con “
• Vea Comprobación 2 en p. 153 si no puede efectuar la grabación con “N”.
OFF
3 Para grabar un vídeo, presione el botón
REC.
Se iniciará la grabación.
Al volver a presionar el botón REC se
detendrá la grabación (O).
Para grabar una foto, presione el botón
PHOTO.
Al presionar PHOTO a medio recorrido
(medio presionado) podrá enfocar el
motivo y el indicador “m” cambiará al
color violeta. Presione a fondo PHOTO
para grabarla.
OFF
O”.
4 Mire la reproducción del contenido grabado en la pantalla del monitor LCD (p. 36).
1 Después de haber terminado la grabación,
presione el botón A.
La escena grabada se reproducirá.
2 Presione el botón C para detener la
reproducción.
12
STOP/EXIT
22
Intente grabar y reproducir utilizando la
tarjeta (foto)
Las fotos sólo pueden grabarse en una tarjeta que se vende por separado.
1 Conecte una fuente de alimentación (p. 44).
Cable de alimentación eléctrica
1
2
4
Adaptador de CA/
3
cargador
Cable de alimentación de CC
A la toma de CA
* La forma de la
clavija es distinta
según el modelo.
2 Inserte una tarjeta (p. 49).
1 Abra el monitor LCD (p. 36).
3 Coloque una tarjeta.
7
Español
2 Abra la cubierta del bloque de inserción de
la tarjeta con la alimentación
desconectada.
4 Inserte la tarjeta hasta el final hasta que
quede enclavada, y luego cierre la cubierta
del bloqueo de inserción de la tarjeta.
23
3 Inicie la grabación (p. 52).
1 Abra el monitor LCD (p. 36).
2 Mientras mantiene presionado el botón
que hay a la derecha del interruptor de
alimentación, ajuste el interruptor en “P”.
Español
Nota:
• Con la DZ-GX20E solamente, el flash incorporado podrá emitir luz en lugares oscuros (vea la página 76).
• Vea la página 25 para saber las tarjetas que pueden utilizarse en esta videocámara de DVD.
• Vea Comprobación 2 en p. 153 si no puede efectuar la grabación con “P”.
OFF
OFF
3 Presione el botón PHOTO a medio
recorrido (medio presionado): Cuando la
imagen del motivo esté enfocada, el
indicador “m” cambiará a color violeta.
4 Presione a fondo el botón PHOTO
(presionado por completo).
4 Mire la reproducción del contenido grabado en la pantalla del monitor LCD (p. 36).
1 Presione el botón A en el estado de
pausa de grabación: La escena grabada se
reproducirá.
2 Presione el botón C para detener la
reproducción.
24
12
STOP/EXIT
Discos y tarjetas
La tabla siguiente enumera los medios de almacenamiento (discos y tarjetas) que pueden utilizarse
en esta videocámara de DVD y las funciones que hay disponibles con dichos medios:
Medio
FunciónDisco DVD-RAMDisco DVD-R
Borrado y edición de
imágenes
Reproducción en otros
dispositivos de DVD
máquinas compatibles
InicializaciónInnecesario
∴×∴
Posible en
*1
*3
*2
∴
NecesarioInnecesario
FinalizaciónInnecesarioNecesarioInnecesario
∴: Funciones disponibles; ×: No están disponibles
*
1:
Puede reproducirse en reproductores de DVD con el logotipo , o en grabadoras de DVD con el logotipo . Sin
embargo, no puede reproducirse en estas máquinas si no son compatibles con discos DVD-RAM de 8 cm.
*
2: Los discos DVD-R deben finalizarse primero (vea “Terminología”, p. 150) en esta videocámara de DVD para
poder reproducirse en un reproductor de DVD o en una grabadora de DVD (vea la página 130). Es posible que
no se reproduzcan en algunos reproductores de DVD o grabadoras de DVD.
*
3: Cuando emplee medios de venta en los establecimientos del ramo etiquetados como “formateados”. Los
medios cuyo formato de inicialización sea distinto podrán utilizarse sólo después de haber sido formateados en
esta videocámara de DVD.
*
4: Algunos dispositivos de DVD pueden reproducir tarjetas de memoria SD.
Esta videocámara de DVD sólo puede utilizar
discos de 8 cm sueltos que no estén cerrados en
un cartucho cuadrado, en una caja portadiscos
cuadrada ni en un soporte de DVD redondo. Los
discos del interior de un cartucho cuadrado, una
caja portadiscos cuadrada o de un soporte de
DVD redondo pueden utilizarse si se extraen en
dispositivo que los contiene, pero deberá tenerse
mucho cuidado para no rayar el disco suelto
(vea las páginas 147 y 148).
Nota:
• Le recomendamos emplear discos de una cara
Hitachi Maxell del tipo HG porque se ha confirmado
su compatibilidad con esta videocámara de DVD.
Cuando emplee un disco de dos caras del tipo HG,
tenga mucho cuidado cuando lo manipule. El empleo
de otros discos que no sean los indicados puede
causar que la videocámara de DVD no muestre su
máximo rendimiento.
• Vea la página 26 para la información sobre los discos
DVD-R.
25
INFORMACIÓN SOBRE LOS DISCOS DVD-R
En un disco DVD-R no podrá grabar fotografías,
ni podrá borrar imágenes o datos grabados en el
mismo.
Para conseguir la óptima grabación en discos
DVD-R, esta videocámara de DVD escribe datos
de control en el disco para poder realizar ajustes
automáticamente cuando se inserta y expulsa
con propósitos de grabación. Si el disco no tiene
espacio para la escritura de los ajustes, puede
resultar imposible grabar en el mismo. Para
evitarlo, no inserte o expulse un disco DVD-R
con propósitos de grabación más de 100 veces.
Aunque hay algunos modelos que son
compatibles con el modo VR cuando se emplean
discos DVD-R, esta videocámara no es
compatible con dicho modo.
Español
●Finalización de un disco DVD-R
Antes de utilizar el disco DVD-R de 8 cm
suministrado con esta videocámara de DVD
para reproducirlo en un reproductor de discos
DVD o con una videograbadora de DVD
compatible con discos DVD-R de 8 cm, debe
efectuarse la finalización del disco en esta
videocámara de DVD. Para el procedimiento de
finalización de discos DVD-R de 8 cm, consulte
el apartado de “FINALIZACIÓN DE DISCOS
DVD-R (FINALIZAR DISCO)” (p. 130).
Nota:
• Cando emplee un disco DVD-R que no esté
formateado, es necesario que lo formatee en esta
videocámara de DVD (vea página 47).
• No inserte un disco DVD-R grabado en esta
videocámara de DVD pero sin haber sido finalizado,
en un dispositivo capaz de grabar como pueda ser
una grabadora de DVD: Los datos grabados podrían
dañarse (con excepción de dispositivos que permiten
la reproducción de discos DVD-R que no están
finalizados en esta videocámara de DVD).
• Emplee sólo la DZ-GX20E, DZ-MV780E, DZ-MV750E
o DZ-MV730E para grabar o finalizar un disco DVD-R
grabado en esta videocámara de DVD pero que no
todavía no esté finalizado: El empleo de otros
dispositivos podría causar daños en los datos
grabados en el disco.
• Es posible que los discos DVD-R editados y
finalizados en un PC o los que han sido finalizados
en otra grabadora de DVD, no puedan reproducirse
en esta videocámara de DVD, dependiendo del
software de edición utilizado o del estado grabado del
disco DVD-R.
• Si inserta un disco DVD-R grabado en una
videocámara de DVD que no sea la DZ-GX20E, DZMV780E, DZ-MV750E o DZ-MV730E y no está
finalizado, se iniciará automáticamente la pantalla de
Navegació del disco, y no podrá grabarse en el disco
ni podrá finalizarse.
EJEMPLOS DE DISCOS QUE NO PUEDEN UTILIZARSE CON ESTA
VIDEOCÁMARA DE DVD:
• DVD-RAM (2,6 GB) Ver. 1.0
• CD-RW
• DVD-R (3,9 GB) Ver. 1.0
• CD
• DVD-R (4,7 GB) para Autoría Ver. 2.0
• LD
• DVD-RW
• MO
• DVD+RW
• MD
• DVD+R
• iD
• DVD-ROM
• Disquete
• DVD-Vídeo
• Discos que no tengan un diámetro de 8 cm
• CD-R
• CD-ROM
• DVD-R (dos capas)
Nota:
Es posible que los discos grabados en un PC o en una
grabadora de DVD no puedan reproducirse en esta
videocámara de DVD: Si así ocurre, aparecerá el
mensaje “Este disco no puede utilizarse”. Además,
aparecerán imágenes miniatura azules (Fig. 1* en la
página 27), o no podrá realizarse la reproducción
normal.
26
MANIPULACIÓN DE LOS DISCOS
●Empleo de los discos
Los discos DVD-RAM y DVD-R son un medio
de grabación muy delicado. Lea detenidamente
y observe las precauciones siguientes:
• Emplee siempre un disco nuevo para grabar
material importante.
• Asegúrese de no tocar la superficie de
grabación del disco, de no ensuciarla ni
rayarla.
• Si hay polvo, rayadas, o suciedad en el disco,
o si éste está deformado, pueden producirse
los fenómenos siguientes:
− Ruido de bloques en la
imagen de reproducción
− Parada momentánea de la
imagen de reproducción
− Interrupción del sonido
durante la reproducción, o
sonido anormal
− Visualización de
imágenes miniatura
azules* (Fig. 1)
− El disco no puede
reconocerse
correctamente
− No puede inicializarse
el disco
− Retardo entre el vídeo y el audio
Aunque el disco esté normal, los fenómenos
arriba mencionados pueden ocurrir de vez en
cuando. Mientras el indicador ACCESS/PC
esté encendido, no someta el disco a
vibraciones ni golpes, y no emplee la
videocámara de DVD a temperaturas muy
altas ni muy bajas, ni en lugares en los que
pueda producirse condensación de humedad.
PLAY
*
Ruido de
bloques
Fig. 1
001/ 006Todos Programas
RAM
• Cuando grabe imágenes,
la videocámara de DVD
001 /0 02Todos Programas
puede evitar las partes
del disco en las que no
pueda grabarse, debido
al polvo, rayadas, etc.
[Efectuará una pausa
m en tales lugares y
reiniciará
automáticamente la
PLAY
(Es posible que la
grabación de una
escena produzca
múltiples imágenes
miniatura.)
RAM
grabación (n).]
Esta función causará la interrupción de la
grabación durante algunos segundos a
algunos minutos, y se crearán múltiples
imágenes miniatura en una sesión de
grabación como se muestra arriba. En este
caso, se reduce el tiempo disponible para la
grabación en el disco.
• Tenga cuidado cuando saque los discos
porque la parte metálica de la ranura de
extracción de la videocámara de DVD y el
mismo disco pueden estar muy calientes.
●Para guardar los discos
• Cuando deba guardar el disco, vuélvalo a
colocar en su estuche de plástico con el que se
vendió.
• Tenga cuidado para que no se produzca
condensación de humedad en el disco.
• No ponga los discos en los lugares siguientes:
− Bajo la luz directa del sol durante períodos
prolongados
− Lugares con mucha humedad o lugares
polvorientos
− Lugares con calor de una estufa, etc.
Español
LIMPIEZA DE LOS DISCOS
Emplee el paño de limpieza de discos
suministrado para frotar ligeramente la suciedad
adherida al disco, como se muestra en la
ilustración. No frote con fuerza el disco: De lo
contrario podría causar rayadas.
No emplee nunca solvente (disolvente, agua,
antiestáticos ni detergente) para efectuar la
limpieza.
Lave ligeramente el paño de limpieza sucio con
detergente: La capacidad de extracción de
suciedad del paño mejorará (escúrralo bien con
agua para que no quede detergente).
Emplee el paño de
limpieza de discos para
limpiar desde el interior
a los bordes exteriores
en la dirección axial.
27
TARJETAS DISPONIBLES
En esta videocámara de DVD pueden utilizarse
tarjetas de memoria SD.
Cuando emplee un adaptador exclusivo, podrá
emplear una tarjeta de memoria miniSD del
mismo modo que una tarjeta de memoria SD.
●Manipulación de las tarjetas
• No emplee tarjetas que no
sean las designadas.
Español
• Asegúrese de emplear una
tarjeta nueva para grabar
imágenes importantes.
• No toque el terminal de la
tarjeta ni permita que se
ponga en contacto con
objetos metálicos.
• No enganche nada que no sea la etiqueta
exclusiva en la parte de adhesión de la
etiqueta.
• No someta a golpes la tarjeta, no la doble y no
permita que se caiga.
• No desmonte ni modifique la tarjeta.
• No exponga al agua la tarjeta.
• No emplee ni guarde la tarjeta en los lugares
siguientes:
− Donde la temperatura sea alta, como en el
interior de un vehículo con altas
temperaturas, directamente bajo el sol o
cerca de una estufa
− Lugares con mucha humedad o lugares
polvorientos
• Cuando el interruptor de protección contra
borrado está cerrado, no podrán efectuarse las
operaciones de grabación, borrado ni edición
en la tarjeta: Sólo podrá realizar la
reproducción.
Terminal
●Precauciones comunes para
discos y tarjetas
• Le recomendamos crear un archivo de
seguridad de los datos importantes en el disco
duro del PC.
• No haga lo siguiente, porque podrían dañarse
o perderse los datos del disco o de la tarjeta:
− No extraiga el disco o la tarjeta ni desconecte
la alimentación de la videocámara de DVD
durante la lectura o escritura de datos
− No emplee la videocámara de DVD en
lugares expuestos a electricidad estática o
ruido eléctrico
− No solicite la impresión a un laboratorio de
impresión ni servicio DPE.
Nota:
• Esta videocámara de DVD puede reproducir datos de
imagen grabados en otras cámaras digitales según la
norma DCF (norma de diseño para el sistema de
archivos de cámara). El margen de datos de imagen
que pueden reproducirse en esta videocámara de
DVD es con los píxeles desde 80 horizontal × 60
vertical a 4.000 horizontal × 3.000 vertical.
• DCF es un formato de archivos de imágenes
integrado de las cámaras digitales: Los archivos de
imágenes pueden utilizarse en todos los dispositivos
digitales que cumplen la norma DCF.
• Es posible que los datos de imágenes editados en un
PC y ciertos tipos de datos de imágenes no puedan
verse en esta videocámara de DVD.
• Es posible que los datos de imágenes grabados en
otro dispositivo no puedan reproducirse en esta
videocámara de DVD.
Interruptor de protección
contra borrado
28
Estado cerrado
Capacidad de almacenamiento en el disco o
tarjeta
TIEMPO DISPONIBLE PARA GRABACIÓN DE PELÍCULAS (VÍDEO)
El tiempo disponible para grabación variará según la calidad de la grabación de vídeo: En cuanto al
ajuste de la calidad de grabación, vea la página 88.
Tiempo disponible para grabación de películas en un disco (en una cara) (cuando sólo se graban
películas)
Calidad de grabación Tiempo para grabación de películasAplicación
1: Grabación con velocidad de transferencia variable (es posible quedan grabarse más de 18 minutos porque la
velocidad de transferencia varía automáticamente entre aprox. 3 – 10 Mbps)
*
2: Velocidad de transferencia fija: Aprox. 6 Mbps
*
3: Velocidad de transferencia fija: Aprox. 3 Mbps
Nota:
• En las tarjetas de memoria SD no pueden grabarse películas.
• Aunque el modo de calidad de la película o el modo de pantalla panorámica (16:9) pueden cambiarse mientras
efectúa las grabaciones en discos DVD-RAM, no pueden cambiarse para discos DVD-R una vez se ha
seleccionado el modo.
• Si graba en el modo XTRA a altas temperaturas, la videocámara de DVD se calentará y la velocidad de
transferencia máxima se limitará a aproximadamente 6 Mbps, por lo que no podrá obtenerse la mejor calidad.
• Si se emplea un disco grabado a altas temperaturas, puede resultar imposible realizar la reproducción normal:
Desconecte una vez la alimentación de la videocámara de DVD, espere a que baje la temperatura ambiental, y
luego vuélvala a poner en funcionamiento.
*1
*2
*3
La mejor calidad
Alta calidad
Calidad normal
Español
FOTOGRAFÍAS (IMÁGENES FIJAS) QUE PUEDEN GRABARSE EN EL
DISCO
●Número de fotografías que pueden grabarse en una cara del disco
DZ-GX20E: Pueden grabarse hasta 750 fotos aprox.
DZ-MV780E/DZ-MV750E/DZ-MV730E: Pueden grabarse hasta 999 fotos aprox.
Si todavía queda espacio libre en el disco después de haber grabado el número máximo de
fotografías arriba indicado, también podrá grabar películas.
29
FOTOGRAFÍAS (IMÁGENES FIJAS) QUE PUEDEN GRABARSE EN LA
TARJETA
El número de fotografías que pueden grabarse variará según la calidad de la grabación: En cuanto al
ajuste de la calidad de grabación, vea la página 91.