Tack för ditt köp av denna videokamera från Hitachi.
Läs denna bruksanvisning för att förstå hur den används på bästa sätt.
Skillnaderna mellan DZ-BD7HE/DZ-BD7HE (UK) och DZ-BD70E/DZ-BD70E (UK)
beskrivs i "Så här läser du bruksanvisningen" (s.11).
Dessutom utelämnas ”(UK)” för DZ-BD7HE (UK)/DZ-BD70E (UK) i denna bruksanvisning
i de fall skillnaderna inte tydligt behöver klargöras.
Läs s.176 innan du öppnar den CD-ROM som medföljde produkten.
Förvara bruksanvisningen på en säker plats efter att ha läst den.
Den enda illustrationen av DZ-BD70E/DZ-BD70E (UK) finns på omslaget.
Viktig information
Tänk på säkerheten
Använd strömbrytaren för att slå på och av kameran utan att datumet och tiden ändras. Slå av
strömmen om kameran inte kommer att användas under en längre tid.
Kameran och nätadaptern har följande varningsetiketter.
VARNING:UTSÄTT INTE KAMERAN FÖR FUKT OCH REGN FÖR
ATT UNDVIKA RISKEN FÖR ELEKTRISKA STÖTAR.
VARNING:EXPLOSIONSRISK FINNS OM BATTERIET BYTS UT
PÅ FEL SÄTT. BYT ENDAST UT MOT SAMMA
BATTERI ELLER LIKVÄRDIG TYP.
Kameran och nätadaptern/laddaren har
följande varningsetiketter.
VARNING!
ÖPPNA INTE HÖLJET – RISK
FÖR EL EKTRIS KA STÖTAR
AKTA: ÖPPNA INTE HÖLJET FÖR ATT
REDUCERA RISKEN FÖR ELEKTRISKA
DET FINNS INGA DELAR SOM KAN
ÖVERLÄMNA ALL SERVICE TILL BEHÖRIG
STÖTAR.
REPARERAS INUTI.
PERSONAL.
Identifiering av olika varningsmärken
Denna etikett varnar användaren för
en så hög s pänning som kan orsaka
elektriska stötar. Vidrör därför inga
inbyggda delar i kameran.
Denna etikett informerar användaren
om medföljande bruksanvisning och
det underhåll du kan utföra själv. Läs
anvisningarna noggrant för att
undvika problem.
Att tänka på
VARNING: De flesta TV-program och filmer är
skyddade av upphovsrätten. Kopiering av sådant
material utan användarens tillstånd kan kränka
lagen om upphovsrätt.
Precisionsteknik användes för att tillverka
LCD-skärmen. Över 99,99% av
bildpunkterna är s. k. effektiva bildpunkter,
men det kan hända att färgade prickar
(mindre än 0,01%) uppträder på skärmen.
Detta är inte något fel.
VARNING: Använd endast de specificerade
batterierna DZ-BP14S/DZ-BP14SW/DZBP21SW och nätadaptern/laddaren DZ-ACS3
(E) för att undvika risken för olycksfall elelr
skador på kameran och/eller nätadaptern/
laddaren.
KLASS 1
LASERPRODUKT
VARNING!
Den inbyggda laserdioden i denna dvdkamera överstiger de gränsvärden som ställs
på klass 1. De monte ra inte skyddshöljet för
att komma åt produktens inre. All service
ska utföras av behörig personal.
Undvik att använda och förvara batteriet
på platser som är utsatta för direkt solljus,
höga temperaturer och nära öppen eld.
2
Information för användare i EU-länder
Denna symbol på produkten eller des s emballage innebär att din elektriska
och ele ktronis ka utrus tning s kall kasseras separat från hus hållsa vfalle t när
dess livsläng d är slut. Det finns separata insamlingssystem för återvinning
inom EU.
Mer information får du h os kommunen eller den återförsäljare där du kö pte
produkten.
Information für Nutzer in den Ländern der Europäischen Union
Das auf dem Produkt oder au f der Verpackung angebrachte Symbol
bedeut et, dass Ihre elektrischen und elektron ischen Geräte nicht mit dem
Haushaltsmüll entsorgt werden soll en. Es existieren separate Recyc lingSammel systeme in der EU.
Für mehr Info rmation en wenden Sie sich bitte a n Ihre örtlic hen Beh örden
oder an den Fachhänd ler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
Information utilisateurs, applicable dans les pays de l’Union Européenne
Ce symbole fi gurant sur le produi t ou so n emba llage signifie que votre
équipe ment é lectriq ue et électronique doit êt re mis au rebut séparément
de vos déchets ménage rs lorsqu’il a atte int la fin de s a durée de vie .
Il exi ste des systèmes de c ollecte séparée pour le recyclage dans l ’UE.
Pour plus dinformation s, veuillez pren dre contac t avec le s autorités local es
ou le revende ur auquel vous avez acheté ce pro duit.
Informatie voor gebruikers in landen van de Europese Unie
Dit symbool o p het product of op zijn verpakking betekent dat uw
elektrische of elek tronische appa ratuur na he t verstrijken van de
leven sduur g escheiden van het huisvuil m oet worden weggegooid.
Er zijn afzonderlijke ophaalsyste men v oor recyclage in de E. U.
Voor meer in formatie neemt u contact op met de p laatselijk e overheid of de
dealer waar u het product hebt gekocht.
Information till användare inom Europeiska unionen
Märkni ngen av produkte r och förpackningar med denna symb ol betyd er att
elektrisk oc h elektronisk utrustn ing må ste tas om ha nd separat från
hushå llssopor när u trustningen har förbrukats. EU har särskilda
återvinnings anlägg ningar för de nna typ av utru stning .
Kontakta de lokala my ndighe terna eller återförsäljaren där p rodukten har
köpts för mer inform ation.
Informazioni per gli utenti negl i Stati dell’Unione Europea
Questo simbol o sul p rodotto o sull’imballaggio indic a che l ’apparat o
elettrico o elettro nico a lla fin e del s uo perio do di v ita dov rebbe e ssere
smaltito separatamente dai rifiuti domestici.
Nell’UE esis tono al tri sistemi di raccolta differenzi ata.
Per ulteriori informazioni, contattare le autorità locali o il riven ditore presso
il qua le è sta to acq uistato il prodo tto.
Información para usuarios aplicable en los países de la Unión Europea
Este símbolo en el p roducto o en su embal aje si gnific a que d ebería
desha cerse de su equipo eléctrico o electrónic o, al f inal de su vida útil , de
forma separada del resto de los re siduos domésticos. Para estos
productos hay sistemas de recogida selectiva pa ra re ciclarl os en la Unión
Europea.
Para más información, roga mos contacte con la autori dad local o el
distribuidor donde adquirió el p roducto .
3
Microsoft®, Windows® och Windows® XP är registrerade varumärken som tillhör
Microsoft Corporation.
Windows Vista™ är antingen ett registrerat varumärke eller ett varumärke som tillhör
Microsoft Corporation.
®
Intel
och Pentium® Processor är registrerade varumärken som tillhör Intel Corporation.
®
Inte
Core är ett varumärke som tillhör Intel Corporation.
Macintosh är ett varumärke som tillhör Apple, Inc.
®
IBM
och PC/AT® är registrerade varumärken som till hör International Business
Machines Corporation.
Tillverkas under licens från Dolby Laboratories.
”Dolby” och den dubbla D-symbolen är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia Interface är varumä rken och
registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing LLC.
Namn på andra tillverkare och/eller produkter som nämns i denna bruksanvisning tillhör
respektive företag.
SD-logotypen är ett varumärke.
Blu-ray-skivan och Blu-ray-skivlogotypen är varumärken.
4
VIKTIGA
SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Utöver den str änga kvalitetskontroll som iakttagits vid tillverkning av denna kamera är säkerheten en
viktig angelägenhet. Men det är ditt ansvar också. Denna sida innahåller viktig säkerhe ts information
som hjälper dig att använda kameran och dess tillbehör på korrekt sätt.
1 Läs dessa anvisningar.
2 Förvara dessa instruktioner lättåtkomligt.
3 Respektera alla varningar.
4 Observera alla instruktioner.
5 Använd inte kameran i närheten av vatten.
6 Använd endast en torr duk för att rengöra kameran.
7 Blockera inga ventilationsöppningar. Kameran bör placeras i enlighet med tillverkarens
instruktioner.
8 Placera inte kameran i närheten av värmekällor, t ex element, varmluftsinsläpp, spisar eller andra
värmealstrande apparatur (inklusive förstärkare).
9 Skydda nätkabeln och se till att den inte kan trampas på eller komma i kläm, i synnerhet nära
kontakter, vägguttag och där kabeln ansluts till kameran.
10 Använd endast de tillbehör som tillverkaren rekommenderar.
11 Använd endast kameran tillsammans med en vagn, ett ställ, stativ eller bord
som tillverkaren rekommenderar eller som säljs tillsammans med enheten. Var
försiktig om en vagn används för att flytta kameran så att den inte välter.
12 Dra ur kontakten under åskväder eller om kameran inte ska användas under en
längre tid.
13 Överlåt allt underhållsarbete till fackkunniga tekniker. Service behövs om kameran skadas på
något sätt, t ex om nätkabeln, sladden eller kontakten är skadad, om vätska spillts på eller
främmande föremål kommit in i kameran, om kameran har utsatts för regn eller fukt, inte
fungerar normalt eller har tappats.
14 Undvik att skvätta eller droppa vätska på kameran, och placera den inte nära vätskefyllda
föremål, t ex blomvaser.
15 Använd utrustningen (nätadapter/la ddare) i närheten av ett lättillgängligt vägguttag.
5
Innehållsförteckning
Viktig information ................................... 2
Tänk på säkerheten .................................. 2
Att tänka på.............................................. 2
VIKTIGA
SÄKERHETSINSTRUKTIONER...... 5
Intr oduktion8
Välja en skiva som passar för syftet.............. . 8
Denna kamera kan göra allt detta möjligt.... ...... 10
Så här läser du bruksanvisningen ......... ............. 11
Innan prod ukten an vänds
– Läs denna information –...................... ...... 13
Kon troll av medföljande tillbehör ..................... 14
Delarna och deras benämningar............ ............. 15
Öpp na och använda LCD-skärmen.................... 20
Ta bilder/filma med sökaren........................ ...... 21
Läs ne danståe nde inna n du öppnar förpackninge n
med cd-skivan. ..................... ..................... .. 176
7
Introduktion
Välja en skiva som passar för syftet
Inspelning/kopiering
HD-bildkvalitet (High Definition)
Introduktion
Bildupplösning: Cirka sex gånger bättre
än SD (Standard Definition)
Filma
(DZ-BD7HE)
Filma
Kopiering
(DZ-BD7HE)
Inspelning på hårddisken
Återinspelningsbar
Hårddisk
• Det går att spela in på hårddisk
under längre perioder.
• Du kan ta bort/redigera
bilderna på hårddisken från
kameran.
• När du har filmat eller redigerat
bilderna på hårddisken kan de
kopieras till BD. Ingen
bildförsämring sker då.
• När du har filmat eller redigerat
bilderna på hårddisken kan de
kopieras till dvd (bildkvaliteten
blir då standard (SD)).
8
Inspelning på Blu-ray-skiva (BD)
Vill du kunna ta bort eller redigera bilder
med kameran?
NEJJA
Återinspelningsbar
Engångsinspelning
BD-RE
• En timmes HD-film i upplösningen
1920 × 1080 kan spelas in på en enda
BD.
• Kan spelas upp på enheter kompatibla
med 8 cm BD-RE/BD-R.
* Mer information finns i
standardbeskrivningarna i
"Inspelningsformat" (s.172).
BD-R
Inspelning/kopiering
SD-bildkvalitet (Standard Definition)
Introduktion
Vill du kunna ta bort/redigera
bilder med kameran?
Återinspelningsbar
DVD-RAM
Kan spelas upp på enheter
som kan hantera 8 cm DVDRAM eller 8 cm DVD-RW
(VR-läge).
* Mer information finns i
standardbeskrivningarna i
"Inspelningsformat" (s.172).
DVD-RW
(VR-läge)
Vill du kunna spela upp skivan på
en dvd-spelare?
Vill du kunna återanvända skivan?
JA
Återinspelningsbar
DVD-RW
(VF-läge)
Kan spelas upp på de flesta andra dvdspelare så snart de slutförts efter inspelning.
* Mer information finns i
standardbeskrivningarna i
"Inspelningsformat" (s.172).
+RW
NEJ
Engångs-
inspelning
DVD-R
9
Denna kamera kan göra allt detta möjligt
Spela in film och stillbilder med en enda enhet.
Introduktion
StillbilderFilmer
Du kan enkelt räkna ut
”vad” som kan spelas in
”på vilket medium”.
Efter tagning
Olika media
(DZ-BD7HE)
Anslut kameran till en tv för att visa bilderna på en större skärm.
HDMI
AV-kabel
Du kan enkelt räkna ut
vilken kabel som ska
användas.
Titta på tv:n
Hårddisk
BD
Dvd
SD-kort
Tryck för att få
svar på frågor.
GUIDE
Interactive Guide - Mode switch
Set the switch as shown.
Insert a BD.
Screen will disappear if switch is moved.
GUIDE
EXIT
RETURN
Tryck för att få
svar på frågor.
GUIDE
S-kabel
Titta på
LCD-skärmen
Interactive Guide - TV Connection
Connect the HDMI-cable
to the input jack of the TV.
CameraTV
ENTER
RETURN
Efter visningen
Enkelt att lagra inspelningar, välj en skiva och skapa en presentskiva.
10
Dubbing Menu
New
Date
Dubbing the scene which isn’t dubbed in HDD.
EXIT
ENTER
All
Select
(DZ-BD7HE)
BD-RE/BD-R
Skivvalet är lät t.
DVD- RAM/
DVD- RW/
DVD- R/+RW
f
Tryck för att få
svar på frågor.
Interactive Guide - Disc
Insert a BD-R disc.
ENTER
RETURN
GUIDE
GUIDE
GUIDE
EXIT
Check features
EXIT
error
Så här läser du bruksanvisningen
(/'/&/%
Bruksanvisningen är avsedd för modellerna DZ-BD7HE och DZ-BD70E.
DZ-BD7HE kan spela in på hårddisk (HDD), BD och dvd.
DZ-BD70E kan spela in på BD och dvd.
DZ-BD7HE
DZ-BD70E
De funktioner som gäller för varje modell visas invid ikonerna
till vänster.
Om du har köpt DZ-BD70E kan du ignorera alla beskrivningar som
berör hårddisken.
Om styrspaksanvändning och symboler
Flytta styrspaken uppåt eller nedåt, åt vänster eller höger för att välja
menyalternativ och scener (filmer och stillbilder). Tryck ned på mitten av
styrspaken för att bekräfta ett val.
ÅtgärderBeskrivningar som används i denna bruksanvisning
upp / ned / vänster / höger
Tryck upp/ned, vänster/
höger för att välja.
Bekräftelseknapp
Tryck ned för att bekräfta.
z Mer information hittar du i "Använda menyerna" (s.58).
Introduktion
11
Om mediebeskrivningarna
HDD
BD-R
RAM
-RW (VR)R+RW
-RW (VF)
BD-RE
CARD
De kamerafunktioner du kan använda varierar beroende på vilken typ av media
(hårddisk/BD/dvd/kort) som används. Ikonrubrikerna nedan visar om den
funktion som beskrivs kan användas för det media du använder.
Introduktion
SamlingstermIkonMedia
HårddiskInbyggd hårddiskenhet (HDD) (DZ-BD7HE)
BD
Dvd
Kort
* DZ-BD70E har ingen hårddisk. Om du köpt denna modell,
ignorera hårddiskikonen (s.11).
BD-RE (omskrivningsbar Blu-ray-skiva)
BD-R (ej omskrivningsbar Blu-ray-skiva)
DVD- RAM
DVD- RW (VR-läge)
DVD- RW (VF-läge (video))
DVD- R
+RW
SD-minneskort
CARD
miniSD-minneskort (exklusive adapter som krävs)
mikroSD-minneskort (exklusive adapter som krävs)
Visas i bruksanvisningen
Skärmmeddelandena visas inte i den här bruksanvisningen. Använd LCDskärmen eller sökaren på kameran för att läsa meddelandena.
12
Innan produkten används
– Läs denna information –
Utför testtagningar.
• Innan du gör viktiga tagningar ska du alltid genomföra en testtagning för att kontrollera
att bilderna sparas ordentligt.
För korrekt inspelning
• Vidrör inte skivans inspelningsyta.
• Kontrollera att inspelningsytan på skivan inte är
smutsig eller repig.
• Om inspelningsytan är smutsig, torka av den med en
mjuk duk.
Att tänka på vid isättning av skiva
• Rör aldrig vid pickupen.
Att tänka på rörande vibrationer och stötar
• Medan lampan ACCESS/PC (s.15) lyser ska du inte
utsätta kameran för kraftiga vibrationer eller stötar. Du
bör vara särskilt försiktig när lampan förblir tänd under
en tid efter att en tagning avslutats.
Om BD/dvd
• Vi rekommenderar att du använder Hitachi Maxellskivor. Dessa skivor har testats omsorgsfullt med
kameran och befunnits kompatibla.
• Om du ororar dig för att kameran kan utsättas för
avsevärda vibrationer eller stötar under transport ska du ta ut skivan och skydda
kameran med mjuk stoppning.
Använda BD/dvd med annan utrustning
• Vi kan inte garantera att det går att spela upp dem på alla typer av inspelare/spelare.
• Det går eventuellt inte att spela upp skivan beroende på spelarmodell och skivans
inspelningsstatus.
• När en BD-R/DVD-RW/DVD-R/+RW som spelats in med den här kameran ska
användas på en annan enhet ska du alltid slutföra skivan (s.116) med kameran i förväg.
Hitachi kommer inte att kompensera några inspelade bilder.
• Hitachi åtar sig inget ansvar för skador som uppstår på grund av att inspelning inte sker
normalt eller data inte kan spelas upp på grund av skador på kameran, skivan eller
kortet. Hitachi kan inte heller hållas ansvariga för inspelat material.
• Om du eller tredje part gör fel vid hantering av kamera, skiva, kort eller liknande kan
inspelat innehåll gå förlorat. Vi är inte ansvariga för någon form av förlust av inspelat
innehåll.
• Om kameran skickas in för reparation kan inspelat material gå förlorat, oavsett om
reparationen lycka des eller ej. Hitachi kan inte hållas ansvariga för förlorade data.
Upphovsrätt
• Inspelning av vissa demonstrationer, uppträdanden och utställningar är förbjuden, även
om inspelningen endast är för privat bruk.
Använd en mjuk duk och
torka försiktigt av skivytan
inifrån och ut.
pickup
Introduktion
13
Kontroll av medföljande tillbehör
Kontrollera att följande tillbehör finns med i förpackningen.
Batteri (DZ-BP14S)
Strömförsörjning för din nya
Hitachi-videokamera. Tänk på
att ladda batteriet helt före
Introduktion
användning.
Nät adapter/laddare
(DZ-ACS3 (E))
Används för att driva kameran
via ett vägguttag, oc h för att
ladda batteriet.
Likström ssladd
När du driver kameran via ett
vägguttag ska du använda den
här sladden för att koppla
nätadaptern till kameran.
Fjärrkontroll (DZ-RM 4W)
Används för att styra kameran
från avstånd.
HDMI-kabel
Används för att ansluta till tv
med HDMI-kontakten.
8 cm BD-RE enkelsidig
skiva
Används för att spela in film.
Litiumbatteri (CR2032)
Används för att driva
fjärrkontrollen.
VARNING
Förvara batteriet utom räckhåll
för barn. Om batteriet svalts,
kontakta läkare omedelbart.
AV/S-kabel
Använd den här kabeln när du
vill visa bilder från kameran på
en tv. Du ka n även överföra
bilder och ljud till en annan
videoinspelningsenhet.
Rengöringslapp för
skivor
Du kan använda den här
lappen för skivrengöring.
Nätkabel
Ansluter nätadaptern till
vägguttaget.
för DZ-BD7HE
och DZ-BD70E
för DZ-BD7HE (UK)
och DZ-BD70E (UK)
Cd med pr ogramvara och
PC-anslutningskabel
Installera programvaran på
skivan på datorn innan du
ansluter kameran till datorn
med PC-anslutningskabeln.
Den här knappen kan hjälpa dig att
välja en skiva, ansluta kameran till
tv och mycket annat. De avsnitt i
bruksanvisningen där knappen kan
användas är markerade med
nedanstående ikon.
Sätta in medföljande litiumbatteri i fjärrkontrollen
Vrid ut
batterihållararmen
samtidigt som du trycker
in ett tunt föremål (t ex
ett utböjt gem) i hålet
märkt PUSH.
* Instruktioner för batterihantering finns på s.19.
18
Sätt in litiumbatteriet
med den positiva (+)
sidan vänd uppåt.
Batterihållare
Skjut i n locket för att
stänga det.
Varning
BATTERIET KAN EXPLODERA OM DET INTE HANTERAS
KORREKT. DET FÅR INTE LADDAS UPP, DEMONTERAS ELLER
KASTAS I ÖPPEN ELD.
Obs!
Byt ut batteriet mot ett nytt från Hitachi Maxell, Sony, Panasonic, Sanyo,
Toshiba CR2032 eller Duracell DL2032. Om du använder en annan typ av
batteri föreligger risk för eldsvåda eller explosion.
Justera handremmen
Fäst handremmen så som bilden visar.
Introduktion
Vänd på luckan.
Väd på remmen.
Sätt tillbaka remmen.
Sätt tillbaka luckan.
19
Öppna och använda LCD-skärmen
180q
Introduktion
Du kan använda LCD-skärmen på följande sätt.
Spela in saker som
finns högre än vad du
kan se
Filma barn och
husdjur på deras nivå
utan ansträngning
90q
90q
Grundposition
Håll i kameran med bägge
händerna, och tryck
armbågarna mot bröstet
eller sidorna samtidigt som
du rör kameran lugnt för att
få bästa resultat. Detta gör
att du kan filma effektivt
utan att bilden blir suddig.
Spela in dig själv (s.21)
Vid uppspelning osv.
• Information om LCD/EVF-inställningar finns på sid. s.59-61. Instruktioner för
hur du använder menyn finns på sid. s.58.
• Det är bekvämt att använda sökaren när det är svårt att urskilja bilden på
LCD-skärmen, t ex vid filmning när det är soligt (s.21).
20
Om LCD-skärmen när du filmar dig själv (både
Ta bilder/filma med sökaren
objektiv och LCD är vända mot dig)
• LCD-skärmen visar en spegelbild av motivet.
• Du kan kontrollera bilden i sökaren. (Du kan även ställa in sökaren så att den
är PÅ hela tiden, oberoende av hur LCD-skärmen är vänd (s.58–61).)
• Lampan för resterande batteriladdning visas endast när batteriet nästan är slut.
Batterilampan blinkar då rött.
• Inget varningsmeddelande visas (s.136). Du kan bekräfta
varningsmeddelandet genom att vrida LCD-skärmen 180° så att den hamnar på
sin vanliga plats.
• När LCD-skärmen är i detta läge kan du också använda den för att belysa ett
motiv om du filmar när det är mörkt (Stödbelysning, s.71).
Du kan använda sökaren när LCD-skärmen är stängd, eller när du filmar
spegelbilder.
Om du vill ställa in så att sökaren alltid är ”PÅ”, oberoende av hur LCD-skärmen
är vänd, eller justera ljusstyrka eller färg, se "Använda LCD/sökarinställningar
och göra förstagångsinställningen" (s.61).
Använda sökaren
Dra ut sökaren tills det klickar till.
Vrid dioptrikontrollen så att skärpan blir
bra.
Introduktion
Obs!
Du måste dra ut sökaren helt för att kunna ställa in skärpan korrekt.
21
Komma igång
Förbereda batteriet
Anslut nätkabeln till nätadaptern/laddaren.
Anslut nätkabeln till ett vägguttag.
Sätt batteriet på nätadaptern/laddaren.
Anslut batteriet till kameran.
CHARGE-lampa
Komma igång
Om CHARGE-lampan inte tänds ska
du kontrollera om kontakterna (,
, ) är ordentligt anslutna.
Förberedelser
Obs!
Laddning kommer inte att ske om
likströmssladden är ansluten.
Kontakt på
nedersidan
Till nätström*
* Kontaktens form
varierar beroende
på modell.
z Laddningsstatus för batteriet
CHARGE-lampan på nätadaptern/laddaren visar laddningsstatus för batteriet.
LaddningsstatusCHARGE-lampa
Under laddningtänd
Laddning klarsläckt
22
Slå på strömmen
1
2
1
2
Slå på strömmen.
Öppna
Håll in låsknappen
medan du vrider
strömbrytaren till
”ON”.
LCD-skärmen.
90°
Ändra visningsspråk
Du kan ändra det språk som används för skärmar och menyer på följande sätt.
Tryck på MENU, och välj sedan "Initial Setup" med styrspaken.
Initial Setupu
Beep
Power Save
Record LED
Language
Demo Mode
Reset
ENTEREXIT
On
Off
On
English
Auto
Välj "Language" (Språk) med
styrspaken.
Komma igång
Välj önskat språk med styrspaken, och tryck sedan på bekräftelseknappen.
23
Ställa in datum och tid
Öppna LCDskärmen (sid. 20).
Tryck på MENU.
Välj ”Date Setup”, och
därefter ”Date Set” med
styrspaken. (Instruktioner
för hur du använder
styrspaken finns på s.28.)
Bekräftelseknappen (tryck ordentligt)
Date Setup
Komma igång
1 / 10 / 2007 10 : 00
Ange dag, månad, år, timmar och
minuter med styrspaken, och tryck
sedan på bekräftelseknappen.
Tid och datum du ställt in visas på
LCD-skärmen.
RETURN
ENTER
MOVE
CHANGE
24
Spela in film på BD
1
2
3
Sätt in en BD-skiva.
Sätt dit det laddade batteriet.
Vrid strömbrytaren till ”ON”.
Tryck på inspelningsknappen.
Inspelningen startar.
Gör paus i inspelningen genom att trycka på inspelningsknappen igen.
Vänd BD-skivans inspelningsyta
nedåt. (När det gäller enkelsidiga
skivor är det sidan utan etikett som är
inspelningsytan.)
Sätt strömbrytaren på ”MODE” tills
lampan BD/DVD tänds. (DZ-BD7HE)
Komma igång
25
Spela in film på hårddisken
1
2
(DZ-BD7HE)
Vrid strömbrytaren till ”ON”.
Komma igång
Tryck på inspelningsknappen.
Inspelningen startar.
Gör paus i inspelningen genom att trycka på inspelningsknappen igen.
Sätt strömbrytaren på ”MODE” tills
lampan HDD tänds.
26
Spela in stillbilder på ett SD-kort
1
2
3
Sätt in ett SD-kort.
Tänk på hur du sätter in kortet.
Kontaktytan ska vara vänd bort från
LCD -skärme n.
De kort du kan använda visas på s.33.
Vrid strömbrytaren till ”ON”.
Tryck på PHOTO.
Komma igång
Tryck PHOTO halvvägs ned så att skärpan ställs in efter motivet i mitten
av skärmen.
Tryck ner PHOTO helt för att spela in.
Om du trycker en gång på knappen PHOTO på fjärrkontrollen kan
skärpeinställning och inspelning göras samtidigt.
27
Spela upp inspelade
1
2
1
2
filmer/stillbilder
Komma igång
Tryck på DISC NAVIGATION.
Välj en scen (film/stillbild) och tryck sedan på
bekräftelseknappen.
Disc Navigation
All Scenes
0010/0027
Vald scen spelas upp.
1/ 10/2007
Tips
Välj ett alternativ eller en scen (film eller stillbild) genom att flytta styrspaken
uppåt, nedåt, åt vänster eller höger. Gör ditt val genom att trycka på
bekräftelseknappen (tryck in mitten på styrspaken).
Välj
Genom att trycka uppåt/
nedåt, vänster/höger
Instruktioner för hur du visar inspelningarna på tv finns på s.113.
28
10:10:10 HX
SEL
SELECT
PLAYEXIT
1hour 3min 30sec
Bekräfta
genom att trycka ned
i mitt en
Styrspak
Ta bort inspelade
1
2
3
4
1
2
3
filmer/stillbilder
Tryck på DISC NAVIGATION.
Välj en scen du vill ta bort, och tryck sedan på
MENU.
Disc Navigation
All Scenes
1/ 10/2007
PLAYEXIT
Välj ”Scene” ”Edit” ”Delete”, och tryck
10:10:10 HX
SEL
SELECT
0010/0027
1hour 3min 30sec
sedan på bekräftelseknappen.
Du kan markera flera scener
genom att välja ytterligare en
scen och trycka på SELECT.
Komma igång
Välj ”Yes” och tryck på bekräftelseknappen.
Delete Scene
1/10/2007 10:10:10
Scene No.1 HX
Delete scene?
YES
ENTER
CHECK SCENE
NO
RETURN
Vald scen tas bort.
y
Det går inte att ta bort scener på
BD-R/DVD-RW (VF-läge)/
DVD-R/+RW.
y
Endast den sista scenen kan tas
bort (+RW).
29
Funktioner och egenskaper för hårddisk/BD/dvd/kort
Följande tabell visar de lagringsmedier (skivor och kort) och tillgängliga
funktioner som kan användas med kameran.
Funktion
●: Tillgängliga
funktioner
—: Ej tillgängliga
Inspelning av film i HDkvalitet (Hi-Vision) (s.40)
Funktioner och egenskaper för hårddisk/BD/dvd/kort
Inspelning av film i
SD-kvalitet
(s.40)
Inbyggd
Hårddisk
●●●—— — ———
———●● ● ● ●—
BDDvd
-RE-R-RAM
Spela in stillbilder (s.46)————————●
Ta bort inspelningar
(s. 102)
Redigera inspelnin gar
(s. 91)
Spela upp på andra
BD/dvd-(in)spela re (s .114)
Initiera och återanvända
(s. 108)
Göra ytterligare
inspelningar efter att en
●●—●●——●
●●—●●————
—●*2●
*2*3●*2●*2*3●*3●*3●*3
●●—●● ● —●●
*4●*4
●
—●
skiva har slutförts (s.118)
Kopiera inspelningar till
en dator (s.119)
Skapa skivor i
HD-kvalitet (Hi-Vision)
●*6●*6●
—●
*6*7●*6●*6*7●*6*7●*6*7●*6*7
*6*8●*6*8
med en dator
Skapa skivor i
SD-kvalitet med en dator
*
1 Endast den sist inspelade scenen går att ta bort.
*
2 Kan inte spelas på vissa enheter.
Uppspelning är möjlig när en enhet som kan hantera medietypen används.
*
3 Måste slutföras. Kan inte spelas på vissa enheter.
*
4 Eftersom slutförande inte behövs (går inte att utföra) kan ytte rligare inspelningar göras när som
helst.
*
5 Om du vill göra fler inspelningar på en slut förd skiva måste du först ångra slutförandet.
*
6 Medföljande programvara används.
*
7 Slutför skivan om du vill redigera på datorn.
*
8 Ingen BD-meny skapas.
*
9 Det går att skapa en DVD-VR-skiva.
*
10 Det går att skapa en dvd-videoskiva.
———●
Media
-RW
-RW
(VR-
(VF-
läge)
*4
●●*5—●*5●
-R+RW
läge)
—— — ———
*6*9●*6*9●*6*10●*6*10
SD-
kort
*1
●
—
*4
●
——
30
Loading...
+ 147 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.