Hitachi DZ-BD7HE, DZ-BD70E User Manual [it]

Manuale d’istruzioni
(Italiano)
DZ-BD7HE/DZ-BD70E DZ-BD7HE (UK)/DZ-BD70E (UK)
Per cominciare Registrazione — Visione
DZ-BD7HE/DZ-BD7HE (UK)
(Camcorder ibrido a BD)
DZ-BD70E/DZ-BD70E (UK)
(Camcorder a BD)
Introduzione
HDD/BD/DVD/Card Batteria ricaricabile
Tecniche di registrazione
Copia su BD/DVD (DZ-BD7HE)
Modifica
Collegamento con computer
Informazioni aggiuntive
Vi ringraziamo per avere acquistato questo camcorder Hitachi. Prima di farne uso, leggere e capire bene il contenuto di questo manuale. A proposito delle differenze fra i modelli DZ-BD7HE/DZ-BD7HE (UK) e quelli DZ-BD70E/DZ-BD70E (UK), leggere “Uso di questo manuale d'istruzioni” (p.12). Inoltre, “(UK)” del modello DZ-BD7HE (UK)/DZ-BD70E (UK) viene omesso in questo manuale, salvo nel caso in cui sia necessario spiegarne una differenza. Prima di aprire il CD-ROM accluso al prodotto, leggere p.185. Dopo aver letto il presente manuale conservarlo in un luogo sicuro.
Il manuale d'istruzioni contiene una sola illustrazione del DZ-BD70E/DZ-BD70E (UK) sulla copertina.
Informazioni importanti
Per la vostra sicurezza
L'interruttore di accensione accende e spegne il camcorder, lasciando in memoria la data e l’ora esatta. Se il camcorder viene lasciato inutilizzato per molto tempo, spegnerlo.
Il camcorder a DVD e l’adattatore/caricabatterie a corrente alternata portano le seguenti indicazioni.
AVVERTENZA: PER EVITARE INCENDI O FOLGORAZIONI, NON
AVVERTENZA: PERICOLO DI ESPLOSIONI SE LA BATTERIA
Il camcorder a DVD e l’adattatore/ caricabatterie a corrente alternata portano le seguenti indicazioni.
ATTENZIONE
FOLGORAZIONI, NON
ATTENZIONE: PER RIDUR RE IL RISCHIO
DI FOLGORAZIONI, NON APRIRE L’UNITÀ.
ESSA NON CONTIENE PARTI DI UTILITÀ
PER L’UTENTE.
AFFIDARE OGNI RIPARAZIONE A
PERSONALE QUALIFICATO.
Precauzioni
AVVERTENZA: Molti programmi televisivi e
film sono protetti da diritti d’autore. In certe circostanze, essi possono esser validi anche nel caso della copia su nastro per uso personale.
Il display a cristalli liquidi (LCD) è costruito facendo uso di tecnologie molto avanzate. Più del 99,99% dei suoi pixel funzionano, ma alcuni (meno dello 0,01%) appaiono come punti colorati. Ciò non è un difetto, ma un limite attuale della tecnologia impiegata.
ESPORRE QUEST’UNITA’ A PIOGGIA O UMIDITA’.
VIENE SOSTITUITA IN MODO SCORRETTO. SOSTITUIRE SOLO CON BATTERIE UGUALI O DI TIPO EQUIVALENTE.
Significato delle varie indicazioni
Questo simbolo avverte l’utente della presenza di voltaggi non isolati entro l’unità che possono causare folgorazioni gravi. Evitare quindi ogni contatto con le parti interne
RISCHIO DI
APRIRE
AVVERTENZA: Per evitare infortuni o danni al camcorder ed all'adattatore /caricabatter ie a corrente alternata AC, usare solo batterie DZ-BP14S/DZ-BP14SW/DZ-BP21SW e l'adattatore/caricabatterie a corrente alternata DZ-ACS3 (E).
dell’unità.
Questo simbolo avverte l’utente che il manuale contiene indicazioni importanti riguardanti l’uso e la manutenzione dell’unità. Leggerle quindi con attenzione in modo da evitare problemi.
PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
ATTENZIONE
Questo prodotto contiene un diodo a laser di classe superiore alla 1. Per motivi di sicurezza, non rimuovere alcun coperchio e non tentare di aprire il prodotto. Affidare ogni riparazione a personale qualificato.
Evitare di usare e conservare la batteria in luoghi soggetti alla luce solare diretta, a temperature elevate o in prossimità di fiamme.
2
Information for users applicable in European Union countries
This s ymbol on the produc t or o n its packaging m eans that your elect rica l and el ectronic equipment s hould be d isposed at the end o f life sepa rate ly from your h ousehold waste s. There are sep arate collecti on sys tems for recyc ling in EU. For more information, please contac t the local authority or the dealer where you pu rchased th e product.
Information für Nutzer in den Ländern der Europäischen Union
Das auf dem Prod ukt oder auf de r Verpackung angebrach te Symbol bedeut et, d ass Ihre e lektrischen und elek tron ischen Geräte nicht mit dem Haushaltsmüll entsorg t werden s ollen. Es existieren separate Recycling­Sammel syste me in der EU. Für mehr Information en wenden Sie si ch bitte a n Ih re ört lichen Behörde n oder an den Fachhänd ler, bei dem Sie da s Pro dukt erwo rben haben.
Information utilisateurs, applicable dans les pays de l’Union Européenne
Ce symbole figurant s ur le produit ou son emba llage sig nifie que v otre équipe ment élec triq ue et élec troni que doit êt re m is au rebut séparément de vos déch ets ménage rs lorsqu’i l a atteint la fin de sa d urée de vie. Il exi ste des systèm es de c ollecte s éparée pour le recyclage dans l’UE. Pour plus d ’informations , veuillez prendre contact avec les autorités local es ou l e re vendeur au quel vous avez acheté ce produit.
Informatie voor gebruikers in landen van de Europese Unie
Dit symbool op he t pro duct of op zijn verpakking bet ekent dat uw elektrische of e lektronische apparatuur na he t verstrijken v an de leven sduur gescheide n van het h uisvuil moet worden weggegooi d. Er zijn afz onderlijke ophaalsy stemen voor recyclage in de E. U. Voor meer informatie neemt u contact op met de plaa tselijke overheid of de dealer waar u het prod uct hebt gekocht.
Information till användare inom Europeiska unionen
Märkni ngen av produ kter och förpackn ingar med denn a symbol betyder att elektrisk och e lektronisk utru stning måste tas om hand s eparat frå n hushå llsso por n är utrustningen har förbrukats. EU h ar s ärskilda återvinnin gsanl äggningar för denna typ av utrustn ing. Kontakta de lokala myndighe tern a eller återförsälja ren d är p rodukten ha r köpts för mer information.
Informazioni per gli utenti negli Stati dell’Unione Europea
Questo sim bolo sul prodotto o sull’imbal laggio ind ica che l’apparato elettrico o elettronico a lla fine de l suo perio do di vita dovrebbe essere smaltito separatamente dai rifiuti domestici. Nell’UE esistono altri sistemi di raccol ta differenziata. Per ulteriori informazioni, con tattare le autorità locali o il riven ditore pre sso il qua le è stato a cquistato il prodotto.
Información para usuarios aplicable en los países de la Unión Europea
Este símbolo en e l producto o e n su embalaje si gnifica q ue debería desha cerse de su equi po eléctrico o electrónic o, al final de su vi da útil, de forma separada del resto d e los resi duos doméstico s. Para estos productos hay s istemas de recog ida selec tiva para reciclarlos en la Un ión Europea. Para más in formación , roga mos contacte co n la autoridad local o el distribuid or donde ad quirió el producto .
3
Microsoft®, Windows®, e Windows® XP sono marchi registrati della Microsoft Corporation. Windows Vista™ è un marchio registrato oppure un marchio di fabbrica della Microsoft Corporation.
®
Intel
e Pentium® Processor sono marchi registrati della Intel Corporation.
®
Intel
Core è un marchio di fabbrica della Intel Corporation.
Il termine Macintosh è un marchio di fabbrica della Apple, Inc.
®
IBM
e PC/AT® sono marchi registrati della IBM Corporation. Fabbricato sotto licenza della Dolby Laboratories. Il termine Dolby ed il simbolo della doppia D sono marchi di fabbrica della Dolby Laboratories. HDMI, il logo HDMI ed il termine High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica della HDMI Licensing LLC. Gli altri nomi di aziende e prodotti usati sono marchi di fabbrica o nomi commerciali appartenenti ai rispettivi proprietari. Il logo SD è un marchio di fabbrica. Il disco Blu-ray ed il logo dei dischi Blu-ray sono marchi di fabbrica.
4
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER
LA SICUREZZA
Ogni camcorder viene progettato facendo attenzione non solo agli standard di qualità video, ma anche alla sicurezza. La sicurezza però è anche una responsabilità dell’utente. Questa pagina contiene informazioni importanti che vi aiuteranno ad ottenere il meglio dal camcorder e dai suoi accessori.
1 Leggere queste istruzioni.
2 Conservarle poi in un luogo sicuro e facilmente accessibile.
3 Prendere in considerazione tutte le avvertenze.
4 Seguire tutte le avvertenze.
5 Non utilizzare questo ca mcorder vicino all’acqua.
6 Pulire il camcorder solo con un panno pulito ed asciutto.
7 Non bloccare le aperture di ventilazione. Il camcorder deve venire installato seguendo le
istruzioni del fabbricante.
8 Non installar e il camcorder vicino a fonti di calore come radiatori, calorifer i, stufe o altri
apparecchi (inclusi amplificatori) che producono calore.
9 Far sì che il cavo di alimentazione e gli altri cavi non vengano calpestati o pizzicati, in particolare
vicino alle spine, alle prese di corrente e ai punti di collegamento col camc order.
10 Utilizzare solo gli aggiuntivi ed accessori specificati dal fabbricante.
11 Usare il camcorder solo con un carrello, appoggio, treppiedi, staffa o tavolo di
tipo raccomandato dal fabbricante o venduto insieme al camcorder. Se si usa un carrello per spostare il camcorder, fare attenzione a non farlo ribaltare.
12 Scollegare la spina del camcorder durante i temporali o quando non viene
utilizzato per lunghi periodi di tempo.
13 Affidare tutte le riparazioni a personale specializzato. L e riparazioni si rendono necessarie se il
camcorder subisce danni, ad esempio se il cavo di alimentazione, un cavo o una spina viene danneggiato, se del liquido o un oggetto e straneo cadono in esso, se viene esposto a pioggia o umidità, se non funziona normalmente o se viene fatto cadere.
14 Non far gocciolare e non spruzzare liquidi sul camcorder e non lasciarlo vicino ad oggetti
contenti liquido, ad esempio vasi.
15 Usare l'apparecchio (l'adattator e/caricabatterie a corrente alternata) vicino ad una presa di
corrente facilmente acce ssibile.
5
Indice
Informazioni importanti........................... 2
Per la vostra sicurezza ............................. 2
Precauzioni .............................................. 2
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA
SICUREZZA....................................... 5
Intr oduzione 9
Questo camcorder è in grado di realizzare tutto
quanto segue ................ .................... ................ 9
Scelta del disco adatto al proprio scopo ........ 10
Uso di questo manuale d'istruzioni ..................... 12
Pri ma di usare il pro dotto
- Non man care di legger e queste
informazioni - ..................... .................... ....... 14
Controllo degli accessori in dotazione.. .............. 15
Nome delle varie parti ...... .................... .............. 16
Apertura ed uso del monitor a LCD............ ....... 21
Filmare/riprodurre col mirino.. .................... .......22
Per cominciare 23
Preparativi.................. .................... ..................... 23
Preparazione all'uso della batteria... .............. 23
Accensione .............................. ..................... 24
Cambio dell a li ngua del displa y...... .............. 24
Impostazione della data e dell'ora.......... ....... 25
Ripresa di filmati su BD... .................... .............. 26
Regi st razi one d i fi lm su HDD ( DZ-BD7 HE) ..... 27
Memorizzazione di foto su card SD..... .............. 28
Riproduzione di film/foto ................................... 29
Cancellazione di film/foto registrati..... .............. 30
Funzioni e caratteristi che di HDD/BD/ DVD/ Ca rd 31
Gl i HDD/BD/ DVD................... ..................... 32
Riguardo le schede ................... ..................... 33
Avvertenze su dischi e card.................... ....... 34
Inserire un BD o un DVD................ .............. 34
Se si car ica u n BD-RE /BD-R/ DVD-RW/
+RW nuovo............ .................... .............. 37
Batteria ricaric abile 38
Condi zione de ll'i ndicator e CHARGE e t empi
di ricarica ................ ..................... ............ 38
Tempo con tinuo di r egist razione con una
batteria del tutto carica.......... ................... 38
Coll egamento del camcor der ad u na pres a di
corrente ............ ..................... ................... 39
Rimozi one del cavo di ali menta zi one a cor rente
continua/batteria ricaricabile dal
camcorder ............................. ................... 39
Uso efficiente delle batterie........ ................... 40
Riprese 41
Ripresa di filmati ............... ..................... ............ 41
Uso della funzione Quick Start .. ................... 42
Visualizzazione di informazioni durante la
registrazione............ ..................... ............ 44
Scatto di foto. ..................... ..................... ............ 47
Visione 49
Riprod uzione (Ri produzi one del le propr ie
registrazioni)................. ..................... ............ 49
Riproduzione dell'ultima scena registrata ..... 49
Cancellazione dell'ultima scena registrata..... 50
Scel ta e r iproduzi one di una scena .... ............ 50
Scel ta e r iproduzi one di più scene ................. 51
Salto fino alla scena desiderata ......... ............ 53
Regol azi one del volume d i ripro duzione
video ......... ..................... .......................... 55
Visualizzazione di informazioni durante la
riproduzione............ ..................... ............ 55
Funzioni semplici utilizzabili durante la
ri produzione o la pausa di
riproduzione............ ..................... ............ 57
Riprod uzione aut omatica di fot o da una c ard
(Slide Show) ........... ..................... ............ 58
Catt ura di un fotogramma d i un fi lmato
(Photo Cattura)........ ..................... ............59
Riproduzione ripetuta di scene (Ripeti) ........ 59
6
Tecniche di registrazi one 60
Uso del menu....... .................... ..................... .......60
Menu (durante la registrazione) ..... ..................... 61
Come fare l e impost azioni LCD/ EVF e l e
impostazioni iniziali ............ ..................... 63
La funzione demo............... ..................... .......64
Ripre se con ingr andiment o
(zoom ottico e digitale) .................... ..............65
Regi st razione a dist anza ra vvicinata
(Registrazione macro) ............... .....................66
Uso di obiett ivi acquistat i separatamente per
aumentare l'effetto grandangolo o telefoto ....67
Regol azi one manual e del f uoco
(Fuoco manuale) ................ ............................68
Regol azi one del la lumin osit à dell' immagine
(esposizione) ................ .................... ..............70
Compensa re la l uce di sfon do (compens azion e
della luce di sfondo)..... .................... ..............71
Scelt a di una modali tà di r egist razione adatta alle
condizioni attuali (Program. AE) ................... 72
Regi st razione di sogg etti scuri usando l a luce del
monitor a LCD (luce di assistenza).. ..............73
Regol azi one del colore
(bilanciamento del bianco). ..................... .......73
Impost azione manu ale del bilancia mento del
bianco (Set)............. .................... ..............74
Uso del lo st abili zzatore di immag ini el ettr onico
(EIS) ............... .................... ..................... .......76
Visu al izzazi one di l inee di guida alla r ipres a
(Linea ausiliaria) ................ ..................... .......77
Riduzione del vento durante la registrazione ......77
Ritor no all e impost azioni prede finit e di t utti i
parametri (Full Auto) ................ .....................78
Uso del flash. ..................... .................... ..............78
Spegni mento del l'i ndicat ore di regist razi one sot to
l'obiettivo............... .................... .....................80
Scelta della qualità delle riprese............ ..............81
Uso dell'autoscatto............. .................... ..............82
Uso di un microfono esterno .......... ..................... 83
Copia s u BD/D VD (DZ- BD7HE) 85
Prima duplicazione ("Nuovo") ..................... .......88
Duplic azione di tu tte le scen e registr ate uno st esso
giorno ("Data")...... .................... ..................... 90
Dupl ica zion e di tutte l e sce ne registrat e s ull' HDD
("Tutto") ................ .................... .....................91
Duplicazione di scene scelte ("Scegli")...............92
Visu al izzazi one di s ole sce ne dupli cate o non
duplicate (Categoria).......... ..................... .......94
Cancel lazi one dei contr ass egni di duplic azione
dalle anteprime (Mark Off)....... ..................... 95
Modifica 96
Voci del menu di Disc Navigation ................. .....97
Flusso del menu di navigazione del disco......99
Scelta di scene per data .................................. ...101
Passa ggio al la vis ualiz zazione per dat a
(Data) ................ ..................... .................101
Playlist .................. ..................... ..................... ...102
Cos'è una “playlist”?..... ..................... ..........102
Creazione di una nu ova play list
(Crea Playlist)... ..................... .................103
Visualizzazione di una p laylist deside rata
(Playlist)................... ..................... ..........104
Aggiunt a di sce ne ad una playli st
(Modifica)................ ..................... ..........104
Cancel lazi one di scene da una playl ist
(Modifica)................ ..................... ..........105
Cambio dell ’ordi ne di scene nell a playl ist
(Modifica)................ ..................... ..........105
Cancellazione di una playlist (Cancella)......106
Cancel lazi one di scene ( Modif ica - Cancel la). .. 107
Divisione di un filmato (Modifica - Dividi) ......108
Combinazione di sc ene dive rse
(Modifica - Combina) .......... ..................... ...109
Aggiunt a di eff et ti spec iali (Modifica - Fade) ... 110
Vai a ....... ..................... ..................... ................. 111
Prot ezione di scene su di una car d (Pro teggi) ... 111 Visualizzazione di infor mazi oni usando i menu
(Dettagli) ................ ..................... .................112
For matt azio ne di HDD/BD/DVD/ CARD
(Formatta HDD/disco/Card) ..................... ...113
Protezione di un HDD/BD/ DVD
(Pr ot eg gi HDD/d is co) .. . ..................... ..........114
Contro llo de llo sp azio liber o rimane nte su l
suppo rto.... ..................... ..................... ..........115
Visione su altri apparecchi 116
Collegamento ad un televisore per la
riproduzione .................. ..................... ..........1 16
Collegamento ad un televisore.... ................. 116
Visione sul televisore.... ..................... ..........118
Visione con altri lettori/registratori ......... ..........119
Pri ma di rip rodurr e un BD/ DVD con u n altro
reg ist rat ore o l ett ore BD/ DVD
(finalizzazione) ...... ..................... ................. 119
Finalizzazione di un disco ....................... ..........121
Definalizzazione di un disco ................... ..........123
7
Collegamento con computer 124
Installazione del software................ ............ 126
Collegamento del camcorder al PC........ .....128
Rimozi one di u n support o mentre il camc order
è collegato ad un PC .................. ............ 129
Uso dell' unit à di sco de l PC per le ggere un dis co
registrato col camcorder...... ................... 130
Prima di terminare il collegamento col PC
(ri mozi on e del cav o di co ll egame nto col PC) e cambiare la pos izion e del l' inter ruttor e di
accensione....... .................... ................... 130
Uso di ImageMixer 3 HD Edi tion f or
BDCAM ............... .................... ................... 131
Rimozione del software............ ................... 138
Per ottenere assistenza.............. ................... 139
Precauzioni per il collegamento con un PC. .....140
Infor mazioni aggiunti ve 141
Accessori addizionali........ .................... ............ 141
Messaggi di errore ................... .................... ..... 142
Diagnostica .. ..................... .................... ............ 152
Avvert enze sull'u so di qu esto pro dotto
- Non man care di legger e queste
informazioni - ..................... .................... ..... 162
Reinizializzazione del sistema. .................... .....167
Accor do di licen za con l 'uten te fi nale per il
software del sistema operativo ............... .....169
Dati tecnici principali .................... ................... 179
Glossario...... ..................... .................... ............ 184
Pri ma di apri re l a bus ta del C D-ROM, non mancar e
di leggere quanto segue ................... ............ 185
8
Questo camcorder è in grado di realizzare tutto quanto segue
Introduzione
Filmare e scattare foto con un apparecchio.
Fot o Filmati
Pote te fa cilmente determinare cosa può venire registrato su un determinato supporto.
Dopo le riprese
Vari t ipi di suppo rto
HDD
(DZ-BD7HE)
BD
DVD Card
SD
Premere per trovare risposta alle proprie domande.
GUIDE
Guida interattiva - Interruttore modo
Impostare l'interruttore come mostrato. Inserire un BD.
Spostam. interrutt. Scomparsa schermata
GUIDE
INDIETRO
ESCI
Collegare il camcorder ad un televisore ed usufruire della visione su uno schermo più grande.
HDMI
Cavo AV
Potete facilmente scoprire quale cavo usare.
Visione con un televisore
Premere per trovare risposta alle proprie domande.
GUIDE
Introduzione
Cavo S video
Visione su di un monitor a LCD
Guida interattiva - Collegamento TV
Collegare il cavo HDMI all'ingresso del televisore.
Camera TV
CONFERMA
INDIETRO
Dopo la visione
Facilità di memorizzazione di registrazioni, di selezione di un disco e di creazione di un disco regalo.
Menu Copia
Nuovo Data
Copia tutte le scene non ancora copiate da HDD.
ESCI
CONFERMA
Tutto
Scegli
(DZ-BD7HE)
BD-RE/BD-R
La scelta di un disco è semplice!
f
DVD- RAM/ DVD- RW/ DVD- R/+RW
Premere per trovare risposta alle proprie domande.
GUIDE
Guida interattiva - Disco
Inserire un disco BD-R.
GUIDE
CONFERMA
INDIETRO
GUIDE
ESCI
ESCI
Verif. caratter
Errore
9
Scelta del disco adatto al proprio scopo
Registrazione/copia
Qualità HD (alta definizione) delle immagini
Introduzione
Risoluzione dell’immagine: circa sei volte superiore
di quella SD (definizione standard)
Riprese (DZ-BD7HE)
Registrazione sull’HDD
Riregistrabile
HDD
• La registrazione HD per lunghi periodi è possibile.
• Potete cancellare o modificare immagini sull'HDD usando il camcorder.
• Dopo le riprese o la modifica, le immagini su HDD possono venire duplicare su BD. La duplicazione non causa alcuna perdita di qualità.
• Dopo la ripresa o la modifica di video, le immagini su HDD possono venire copiate su DVD (con qualità standard (SD)).
Riprese
Registrazione su dischi Blu-ray
Volete cancellare o modificare immagini col camcorder?
Riregistrabile
BD-RE
• Un filmato 1920 × 1080 Full High Definition della durata di un’ora può essere registrato su un singolo BD.
• Riproducibile su dispositivi compatiboli con BD-RE/BD-R da 8 cm
* Per dettagli, consultare gli standard
descritti in "Formato di registrazione" (p.180).
Copia (DZ-BD7HE)
(BD)
NO
Registrazione istantanea
BD-R
10
Registrazione/copia
Qualità SD (definizione standard) delle immagini
Introduzione
Volete cancellare o modificare immagini col camcorder?
Riregistrabile
DVD-RAM
Riproducibili su dispositivi conformi agli standard DVD­RAM da 8 cm o DVD-RW da 8 cm (modalità VR).
* Per dettagli, consultare gli
standard descritti in "Formato di registrazione" (p.180).
DVD-RW
(modalità VR)
Volete riprodurre il disco su di un registratore o lettore DVD?
Volete riutilizzare un disco?
Riregistrabile
DVD-RW
(modalità VF)
Riproducibili con la maggior parte dei registratori e lettori DVD una volta finalizzati dopo la registrazione.
* Per dettagli, consultare gli standard descritti
in "Formato di registrazione" (p.180).
+RW
NO
Registrazione
istantanea
DVD-R
11
Uso di questo manuale d'istruzioni
(
%
Questo manuale d'istruzioni vale per i modelli DZ-BD7HE and DZ-BD70E. Lo DZ-BD7HE può registrare su HDD (disco fisso), su BD e su DVD. Il DZ-BD70E può registrare su BD e DVD.
Introduzione
DZ-BD7HE
DZ-BD70E
Le funzioni particolari di ciascun modello verranno indicate vicino alle icone mostrate a sinistra.
Se si possiede il DZ-BD70E, saltare le parti relative all'HDD.
Uso del joystick e dei simboli
Muovere il joystick in su, giù, sinistra o destra per scegliere voci del menu e scene (filmati o foto). Premere il centro del joystick per confermare la scelta fatta.
Operazioni Descrizioni usate in questo manuale
/ ' / & /
su / giù / sinistra / destra
Premere in su/giù o a sinistra/destra per scegliere.
Pulsante di conferma
Premere il centro del joystick per confermare.
z Per maggiori informazioni, vedere "Uso del menu" (p.60).
12
Descrizioni dei supporti
HDD
BD-R
RAM
-RW (VR) R +RW
-RW (VF)
BD-RE
CARD
Le funzioni del camcorder disponibili variano a seconda del supporto (HDD/BD/ DVD/Card) utilizzato. Vedere le icone mostrate in basso per vedere se la funzione spiegata è possibile col supporto utilizzato.
* Il DZ-BD70E non possiede un HDD. Se si possiede tale
modello, tralasciare l'icona dell'HDD (p.12)
Termine
collettivo
HDD Disco fisso incorporato (HDD) (DZ-BD7HE)
BD
DVD
Card
Icona Supporto
BD-RE (disco Blu-ray riscrivibile)
BD-R (disco Blu-ray non riscrivibile)
DVD-R AM
DVD-RW (modalità VR)
DVD-RW (modalità VF (Video))
DVD-R
+RW Card di memoria SD
Card di memoria miniSD (richiede un adattatore
CARD
speciale) Card di memoria microSD (richiede un adattatore speciale)
I display nel manuale d'istruzioni
I messaggi sul display non sono inclusi in questo manuale. Per vedere i messaggi, guardare il display a LCD o il mirino del camcorder.
Introduzione
13
Prima di usare il prodotto
- Non mancare di leggere queste informazioni -
Fare una ripresa di prova.
• Prima di fare riprese importanti, farne sempre una di prova per controllare che le immagini siano della qualità desiderata.
Per una registrazione corretta
Introduzione
• Non toccare la superficie registrata del disco.
• Controllare che la superficie da registrare del disco non sia sporca o graffiata.
• Se la superficie da registrare fosse sporca, passarla con un panno morbido e pulito.
Avvertenza sul caricamento dei dischi
• Non toccare mai la testina.
Avvertenza sulle vibrazioni e gli impatti
• Ad indicatore ACCESS/PC acceso (p.16), non esporre il camcorder a vibrazioni ed impatti violenti. Fare attenzione in particolare quando l'indicatore rimane acceso per qualche tempo alla fine della ripresa.
I BD/DVD
• Raccomandiamo di fare uso di dischi Hitachi Maxell. La loro compatibilità con il camcorder è stata controllata.
• Se si teme che il camcorder sia esposto a forti vibrazioni o urti durante il trasporto, rimuovere il BD/ DVD e proteggere il camcorder con materiali morbidi adatti.
Uso di BD/DVD con altri apparecchi
• Non possiamo garantire che la riproduzione sia possibile con qualsiasi registratore/ lettore.
• La riproduzione potrebbe non essere possibile con certi lettori o con certe modalità di registrazione del disco.
• Se un BD-R/DVD-RW/DVD-R/+RW registrato con questo camcorder deve venire usato con un altro dispositivo, finalizzarlo sempre utilizzando questo camcorder (p.121).
Hitachi non compensa gli utenti per le immagini che hanno perso.
• Hitachi non è responsabile per danni dovuti alla registrazione non fatta in modo normale o ad una registrazione non riproducibile a causa di difetti del camcorder, del disco o della scheda. Hitachi inoltre non è responsabile per le vostre registrazioni video o audio.
• Se l'utente o terzi commettono un errore nell'uso del camcorder, del suo disco o della scheda, le registrazioni fatte possono venire perse. Il fabbricante non può venire ritenuto responsabile per questa perdita.
• Nel caso che il camcorder debba venire spedito per riparazioni, che la riparazione abbia successo o meno, le registrazioni nell'apparecchio possono andare perdute. Hitachi non può venire considerata responsabile di dati perduti.
Diritti d'autore
• Tenere presente che la registrazione può non esser permessa neppure a livello privato nel caso di certe manifestazioni o spettacoli.
Prendere un panno morbido e passare la superficie del disco dall'interno verso l'esterno.
pickup
14
Controllo degli accessori in dotazione
Controllare che i seguenti accessori siano presenti nella confezione.
Batteria ricaricabile (DZ-BP14S)
Una sorgente di energia portatile per il vostro nuovo camcorder Hitachi. Pr ima dell'uso, non dimenticare di caricare bene la batteria.
Adattatore/caricabatterie a corrente alternata (DZ-ACS3 (E))
Permette di alimentare il camcorder attraverso una presa di corrente alternata e caricare la batteria.
Cavo di alimentazione a corrente continua
Per alimentare il camcorder attr averso una presa di corrente alter nata, col legare l'adatt atore/ caricabat terie a corrente alternata al camcorder.
Introduzione
Telecomando (DZ-R M4W)
Da usare per controllare il camcorder a distanz a.
Cavo HDMI
Usare per il c ollegamento ad un televisore tramite il terminale HDMI.
Disco BD-RE da 8 cm a lato singolo
Va usato per registrare filmati.
Batteria al litio (CR2032)
Serve per alimentare il telecomando.
AVVERTENZA
Tenere le batterie ben lontane dall e mani de i bambini. Se inge rite, consul tare immedi atamente un medico per un tr atta ment o di emergenza.
Cavo AV/S
Usare questo cavo per riprodurre segnale video con un televisore. Può servire anche per mandare segnale audio e video ad un altro dispositivo di registrazione.
Panno pulente per dischi
Va usato per pulire i propri di schi.
Cavo di alimentazione
Collega l'adattatore/caricabatterie a corrente alternata alla presa di corrente alternata.
per DZ-BD7HE/ DZ-BD70E
per DZ-BD7HE (UK)/ DZ-BD70E (UK)
CD-ROM del software e cavo di collegamento con computer
Installare il software del CD-ROM nel propri o PC, poi coll egare i l camcorder al PC usando il cavo app osito i n dota zi one.
15
Nome delle varie parti
Lato del mirino
Introduzione
Pulsante MENU (p.25) Pulsante SELECT (p.49) Joystick (p.29) Pulsante cancellazione) (p.49) Mirino (p.22) Controllo diottrico (p.22) Indicatore SD CARD (p.28) Indicatore BD/DVD (p.26) Indicatore HDD (DZ-BD7HE) (p.27) Pulsante PHOTO (p.28)
(arresto/
16
Selettore film/foto (p.26) Indicatore ACCESS/PC (p.14) Base batteria (p.23) Pulsante BATT (espulsione della batteria) (p.39) Pulsante di registrazione (p.26) Interruttore DISC EJECT (p.26) Pulsante Alimentazione/ protezione (p.24) Impugnatura (p.20) Vano BD/DVD (p.26) Presa MIC (p.83)
Lato monitor a LCD (a monitor a LCD aperto a 90º) e fondo
Fondo
Introduzione
Pulsante DISPLAY (p.44) Pulsante BLC (p.71) Altoparlante Pulsante EXPOSURE (p.70) Pulsante GUIDE (p.9)
Questo pulsante vi può aiutare a scegliere un disco, a collegare il camcorder ad un televisore, ecc. Le sezioni del manuale d’istruzioni per le quali questo pulsante può essere usato sono indicate da un'icona a comparsa come quella che segue.
Per ot ten ere aiu to, pr em ere il pulsa nte GUIDE!
Pulsante FULL AUTO (p.78)
Pulsante di ripristino (RESET) (p.167) Pulsante QUICK START (p.42) Pulsante DISC NAVIGATION (p.29) Pulsante DUBBING (DZ-BD7HE) (p.88) Terminale di collegamento con computer (p.128)
Attacco treppiedi Indicatore CARD ACCESS Fessura SD card (p.28) Terminale HDMI OUT (p.116) Pulsante FINALIZE (p.122) Pulsante FOCUS (p.68)
17
Lato dell'obiettivo
Introduzione
Protezione automatica dell’obiettivo
La protezione dell'obiettivo si apre automaticamente quando quest'unità viene accesa, scoprendo lo zoom ottico 10x.
Cappuccio della lente Microfono stereo
Durante la registrazione, fare attenzione a non coprire il microfono con una mano.
Leva dello zoom (p.55, 65, 68) Zoccolo accessori
18
Flash (p.78) Sensore rilevamento luce
Usato per controllare l'intensità del flash. Non bloccare il sensor e con la mano quando si scattano delle fotografie.
Indicatore di registrazione (p.42) Ricevitore di telecomando/
ricevitore a raggi infrarossi Terminale A/V OUT (p.117) Monitor a LCD (a colori, widescreen)
Telecomando
&
(
%
'
REC
MENU
SELECT
DELETE
DISC
NAVIGATION
PHOTO
DIGITAL ZOOM
DISPLAY
ZOOM
Introduzione
Pulsante PHOTO (p.28) Pulsante REC (p.26) Pulsante MENU (p.25) Pulsante SELECT (p.49) Pulsante inversa) (p.29, 57)
(ricerca in direzione
Pulsante DELETE (p.107) Pulsante DISC NAVIGATION (p.29) Pulsante DISPLAY (p.44) Pulsante ZOOM T (p.65)
Pulsante DIGITAL ZOOM (p.65) Pulsante ZOOM W (p.65) Pulsante inversa) (p.29, 57) Pulsante (p.29, 57)
(salto in direzione
(ricerca in avanti)
Pulsante di conferma (p.29, 57) Pulsante cancellazione) (p.49) Pulsante (p.29, 57)
(arresto/
(salto in avanti)
Inserimento della batteria al litio in dotazione nel telecomando
Mentre si inserisce uno strumento sottile e appuntito (fermaglio, ecc.) nel foro contrassegnato PUSH, far ruotare il braccio del supporto della batteria in fuori.
* Per istruzioni sull'uso delle batterie, vedere p. 20.
Inserire la batteria al litio con il terminale positivo (+) rivolto in basso.
Vano batteria
Per chiuderlo, far scivolare via il coperchio.
19
Avvertenza
LE BATTERIE POSSONO ESPLODERE SE NON TRATTATE CORRETTAMENTE. NON RICARICARLE, SMONTARLE O GETTARLE NEL FUOCO.
Note
Introduzione
Sostituire la batteria con una Hitachi Maxell, Sony, Panasonic, Sanyo, Toshiba CR2032 o Duracell DL2032. L’uso di batterie diverse può presentare rischi di incendi o esplosioni.
Regolazione della cinghia
Fissare la cinghia come visto in figura.
Rovesciare il coperchio.
Rovesciare la cinghia.
Riposizionare la cinghia.
Riposizionare il coperchio.
20
Apertura ed uso del monitor a LCD
180q
90q
90q
Il monitor a LCD va usato nel modo seguente.
Per riprendere al di sopra della propria testa
Potete filmare bambini o animali all'altezza degli occhi, senza sforzo.
Posizione di base
Tenere il camcorder con ambedue le mani appoggiando i gomiti sul petto o sui fianchi, quindi muoverlo lentamente. Questo vi permetterà di filmare senza sfuocature.
Introduzione
Per registrare sé stessi
(p.22)
Durante la riproduzione, ecc.
• Per le impostazioni LCD/EVF, vedere p.61-63. Per le istruzioni su come utilizzare il menu, vedere p.60.
• L'uso del mirino conviene se è il monitor a LCD è difficile da vedere all'aperto in giorni luminosi (p.22).
21
Il monitor a LCD quando si riprende sé stessi
Filmare/riprodurre col mirino
(l'obiettivo ed il monitor a LCD sono rivolti verso di voi)
• Il monitor a LCD visualizza un'immagine speculare del soggetto.
• Potete controllare l'immagine nel mirino. (Potete anche tenere il mirino su "On" continuamente a prescindere dall'orientamento del monitor a LCD (p.60–
Introduzione
63).)
• L'indicatore della carica della batteria appare solo quando essa è quasi scarica. L'indicatore della carica della batteria in tal caso lampeggia in rosso.
• Non vengono visualizzate avvertenze (p.142). Potete controllare il messaggio di avvertenza girando il monitor a LCD di 180° portandolo in posizione normale.
• Se il monitor a LCD è in questa posizione, potete anche usare il monitor a LCD come sorgente di luce per la ripresa in luoghi scuri (Luce di assistenza, p.73).
Potete usare il mirino quando il monitor a LCD è chiuso o durante la registrazione di immagini speculari.
Perché il mirino sia sempre attivato a prescindere dall'orientamento del monitor a LCD, oppure per regolare la luminosità o la densità del colore, vedere "Come fare le impostazioni LCD/EVF e le impostazioni iniziali" (p.63).
Uso del mirino
Tirare in fuori il mirino fino a che fa c lic.
Far scivolare la manopola di controllo diottrico per regolare la messa a fuoco sulla propria vista.
Note
La messa a fuoco non è corretta se il mirino non è del tutto estratto.
22
Per cominciare
Preparativi
Preparazione all'uso della batteria
Collegare il cavo di alimentazione all'adattatore/caricabatterie a corrente alternata.
Collegare il cavo di alimentazione ad una presa a muro.
Collegare la batteria ricaricabile all'adattatore/caricabatterie a corrente alternata.
Applicare la batteria ricaricabile al camcorder.
Indicatore CHARGE
Ad una presa di
Se l'indicatore CHARGE non si illumina, controllare che i collegamenti ( , , ) siano ben fatti.
Note
La ricarica non ha luogo se il cavo di alimentazione a corrente continua è collegato.
Terminale in basso
corrente*
* La forma della
spina dipende dal modello.
Per cominciare
z Condizione di carica della batteria ricaric abile
L'indicatore CHARGE dell'adattatore/caricabatterie a corrente alternata permette di controllare la carica della batteria.
Stato di ricarica Indicatore CHARGE
Durante la ricarica acceso Carica completa spento
23
Accensione
1
2
1
2
Per cominciare
Accendere il camcorder.
Aprire il monitor a cristalli liquidi.
Cambio della lingua del display
Potere cambiare la lingua delle schermate e dei menu nel modo visto seguente.
Premere MENU, poi scegliere "Initial Setup" (Altre funzioni) col joystick.
Initial Setupu
Beep Power Save Record LED Language Demo Mode Reset
ENTER EXIT
On Off On English Auto
Scegliere "Language" (Lingua) col joystick.
Mantenere premuto il pulsante di blocco mentre si tiene l'inter ruttore di alimentazione su "ON".
90°
Scegliere la lingua desiderata col joystick e poi premere il pulsante di conferma.
24
Impostazione della data e dell'ora
Premere MENU.
Aprire il monitor a cristalli liquidi (p.21).
Funzioni Generali Data
1/ 10 /2007 10 : 00
CONFERMA
SPOSTA
CAMBIA
INDIETRO
Scegliere “Funzioni generali data”, poi “Data & Ora” col joystick. (Per istruzioni sull'uso del joystick, vedere p.29).
Il pulsante di conferma (premere a fondo).
Impostare il giorno, il mese, l'anno, l'ora ed i minuti utilizzando il joystick e quindi premere il pulsante di conferma.
L'ora e la data impostate appaiono nel monitor a LCD.
Per cominciare
25
Ripresa di filmati su BD
1
2
3
Inserire un BD.
Per cominciare
Innestare la batteria ricaricabile.
Portare l'interruttore di alimentazione su
Posare la superficie registrata del BD in basso. (In dischi a lato singolo, il lato da registrare è opposto a quello dell'etichetta.)
"ON".
Portare l'interruttore di alimentazione su "MODE" fino a che l'indicatore BD/ DVD si illumina. (DZ-BD7HE)
Premere il pulsante di registrazione.
La registrazione inizia. Per portare in pausa la registrazione premere il pulsante di registrazione.
26
Registrazione di film su HDD
1
2
(DZ-BD7HE)
Portare l'interruttore di alimentazione su "ON".
Portare l'interruttore di alimentazione su "MODE" fino a che l'indicatore HDD si illumina.
Premere il pulsante di registrazione.
Per cominciare
La registrazione inizia. Per portare in pausa la registrazione premere il pulsante di registrazione.
27
Memorizzazione di foto su card
1
2
3
SD
Inserire una card SD.
Fare attenzione all'orientamento della card. I terminali devono essere rivolti in direzione opposta al monitor a LCD.
Per quanto riguarda i tipi di card utilizzabili,
Per cominciare
Portare l'interruttore di alimentazione su "ON".
Premere PHOTO.
vedere p.33.
Premere PHOTO a metà in modo che il soggetto al centro dell'obiettivo sia a fuoco.
Premere a fondo PHOTO per procedere con lo scatto. Una sola pressione del pulsante PHOTO del telecomando permette la
messa a fuoco e la registrazione allo stesso tempo.
28
Riproduzione di film/foto
1 2
1
2
Premere DISC NAVIGATION.
Scegliere una scena (film/foto), poi premere il pulsante di conferma.
Esplorazione Disco
Tutte Le Scene
1/ 10/2007
Suggerimento
Per scegliere una voce o una scena (filmato o foto), portare il joystick in alto, basso, sinistra o destra. Per confermare la selezione fatta, premere il pulsante di conferma (premere il centro del joystick).
Sce gliere premendo in su/giù, sinistra o destra
10:10:10 HX
SEL
SCEGLI
PLAY ESCI
0010/0027
1ore 3min 30sec
Confermare premendo il centro
La scena scelta viene riprodotta.
Joystick
Per cominciare
Per riprodurre le proprie registrazioni con un televisore, vedere p.118.
29
Cancellazione di film/foto
1 2
3
4
1
2
3
registrati
Per cominciare
Premere DISC NAVIGATION.
Scegliere la scena desiderata e quindi premere il pulsante MENU.
Esplorazione Disco
Tutte le scene
1/ 10/2007
Scegliere “Scena” “Modifica” “Cancella”
10:10:10 HX
SEL
SCEGLI
PLAY ESCI
0010/0027
1ore 3min 30sec
e premere il pulsante di conferma.
Scegliere "Sì", poi premere il pulsante di conferma.
Potete scegliere varie scene scegliendone un'altra e premendo SELECT.
30
Cancella Scena
1/ 10/2007 10:10:10 Scena N.1 HX
Cancella scena?
SI
CONFERMA
CONTROLLA SCENA
NO
INDIETRO
La scena scelta viene cancellata.
y
Le scene su BD-R/DVD-RW (modalità VF)/DVD-R/+RW non possono venire cancellate.
y
Solo l'ultima scena può essere cancellata (+RW).
Loading...
+ 156 hidden pages