Hitachi DZ-BD70E, DZ-BD7HE User Manual [de]

Bedienungsanleitung
(Deutsch)
DZ-BD7HE/DZ-BD70E DZ-BD7HE (UK)/DZ-BD70E (UK)
Erste Schritte Aufnahmemodus – Betrachten
DZ-BD7HE/DZ-BD7HE (UK)
(Hybrid-BD-Camcorder)
DZ-BD70E/DZ-BD70E (UK)
(BD-Camcorder)
Einleitung
Festplatte/BD/DVD/ Karten – Akku
Verschiedene Aufnahmetechniken
Kopieren auf BD/ DVD (DZ-BD7HE)
Bearbeiten
Anschluss an Ihren PC
Zusätzliche Informationen
Vielen Dank für den Kauf dieses Hitachi Camcorders! Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung durch, um ihn in der richtigen Weise verwenden zu können. Was die Unterschiede zwischen dem DZ-BD7HE/DZ-BD7HE (UK) und dem DZ-BD70E/ DZ-BD70E (UK) betrifft, siehe zuerst "Wie diese Bedienungsanleitung zu lesen ist" (S.12). Außerdem wird “(UK)” vom DZ-BD7HE (UK)/DZ-BD70E (UK) in dieser Bedienungsanleitung ausgelassen, ausgenommen wenn eine Beschreibung des Unterschieds erforderlich ist. Lesen Sie bitte S.185, bevor Sie die mit diesem Produkt mitgelieferte CD-ROM öffnen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung nach dem Durchlesen an einem sicheren Ort auf.
Die Bedienungsanleitung enthält eine Abbildung des DZ-BD70E/DZ-BD70E (UK) nur auf der Titelseite.
Wichtige Informationen
Für Ihre Sicherheit
Mit dem Stromschalter können Sie den Camcorder ein- und ausschalten, wodurch Datum/Zeit unbeeinflusst bleiben. Falls der Camcorder für längere Zeit unbeaufsichtigt verbleibt, schalten Sie ihn vorher unbedingt aus.
An dem DVD-Camcorder und dem Netz/Ladegerät sind die folgenden Warnmarkierungen angebracht.
WARNUNG: Um Feuer- und Stromschlaggefahr zu vermeiden, setzen Sie
diesen Camcorder niemals Regen oder Feuchtigkeit aus.
WARNUNG: Explosionsgefahr bei falschem Austausch des Akkus. Nur
mit dem gleichen oder einem gleichwertigen Typ ersetzen.
An dem Camcorder und dem Netz-/ Ladegerät sind die folgenden Warnmarkierungen angebracht.
VO RSICH T
STROMSCHLAGGEFAHR!
NICHT ÖFFNEN!
VORSICHT: UM DAS RISIKO VON
ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN ZU
VERMINDERN, ÖFFNEN SIE NIEMALS
DIES ES GERÄT.
IM INNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM
ANWENDER ZU WARTENDEN TEILE.
WARTUNGSARBEITEN MÜSSEN
QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL
ÜBERLASSEN WERDEN.
Vorsichtsmaßregeln
WARNUNG:Viele Fernsehprogramme und
Filme sind durch das Urheberrecht geschützt. Unter bestimmten Umständen kann das Gesetz über das Urheberrecht auch für private Videoaufnahmen gelten.
Das Paneel der Flüssigkristallanzeige (LCD) wurde unter Einsatz modernster Technologie hergestellt. Mehr als 99,99% der Bildelemente (Pixel) sind wirksam, aber einige (weniger als 0,01%) können als farbige, helle Punkte erscheinen. Dies stellt keinen Fehlbetrieb dar, da das LCD-Paneel an die Grenzen der heute möglichen Technologie reicht.
WARNUNG: Um Verletzungsgefahr bzw. Beschädigung Ihres Camcorders und Netz-/ Ladegerätes zu vermeiden, verwenden Sie nur den vorgeschriebenen Akku DZ-BP14S/
Identifikation der Warnmarkierungen
Dieses Symbol warnt den Anwender davor, dass nicht isolierte Spannungen in diesem DVD­Camcorder anliegen, die zu elektrischen Schlägen führen können. Daher ist es gefährlich, irgendwelche Innenteile des DVD­Camcorders zu berühren.
Dieses Symbol weist den Anwender darauf hin, dass wichtige Informationen hinsichtlich der Bedienung und Wartung des DVD­Camcorders enthalten sind. Mit diesem Symbol markierte Abschnitte sollten besonders aufmerksam durchgelesen werden, um Probleme zu vermeiden.
DZ-BP14SW/DZ-BP21SW und das Netz-/ Ladegerät DZ-ACS3 (E).
KLAS SE 1 LASER-PRODUKT
VORSICHT
Dieses Produkt enthält eine Laserdiode höher als der Klasse 1. Um kontinuierliche Sicherheit zu gewährleisten, nehmen Sie keine Abdeckungen ab und versuchen Sie niemals Zugang zu den Innenteilen des Produktes zu erhalten. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten dem qualifizierten Kundendienstpersonal.
Verwenden und lagern Sie den Akku nicht an Orten, die direktem Sonnenlicht oder hohen Temperaturen ausgesetzt sind oder in der Nähe von Flammen.
2
Information for users applicable in European Union countries
This symbol on the prod uct or on its packaging mean s that your electrical and el ectronic equipme nt should be d isposed at the e nd of life separately from your household wastes. There are separate collection systems for recycling in EU. For more information, please co ntact the local authority or the dealer where you pu rchased the product.
Information für Nutzer in den Ländern der Europäischen Union
Das auf dem Produkt ode r au f de r Verpackung angebrachte Symbol bedeut et, dass Ihre elektrischen und elektronischen Geräte nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt werde n sollen. Es exis tieren separate Recycling ­Sammelsysteme in der EU. Für mehr Informationen wenden Sie sich bitte an Ihre ört lichen Behörden oder an den Fachhändler, bei dem Sie da s Produk t erworben haben.
Information utilisateurs, applicable dans les pays de l’Union Européenne
Ce symbole figurant sur le produit ou so n emballage signifie que v otre équipe ment électrique et él ectroni que doit être mis au rebut séparément de vos déchets ménagers lorsqu’i l a atteint la fin de sa d urée de vie. Il existe des systèmes de collecte s éparée pour le recyclage dans l’UE. Pour plus d’in formatio ns, veuillez prendre contact avec les autorités local es ou le revendeur auquel vous avez acheté ce produit.
Informatie voor gebruikers in landen van de Europese Unie
Dit symboo l op het product of op zijn verpakking betekent dat uw elektrische of elektronische apparatuur na het verstrijken van de leven sduur gescheiden van h et h uisvuil m oet worden weggegooi d. Er zijn afzond erli jke ophaalsystemen voor recyclage in de E. U. Voor meer informatie neemt u contact op met de plaa tselijke overheid of de dealer waar u het product hebt gekocht.
Information till användare inom Europeiska unionen
Märkningen av produkter och förpackn ingar med denna symbol betyder att elektrisk och elek tron isk utrustning må ste tas om ha nd separat frå n hushå llssopor när utrustningen har förbrukats. EU har särskilda återvinnin gsanläggnin gar f ör denna typ av utrustning. Kontakta de lokala myndi ghetern a eller återf örsä ljaren där produkten har köpts för m er i nformati on.
Informazioni per gli utenti negli Stati dell’Unione Europea
Questo simbolo sul prodotto o su ll’imballag gio indica che l’apparato elettrico o el ettronic o alla fine del suo periodo di vita dovrebbe essere smaltito separatamente dai rifiuti domestici. Nell’UE es istono altri sist emi di raccolta d ifferenzi ata. Per ulteri ori i nfo rmazioni, con tattare le auto rità loc ali o il rivendito re presso il qua le è stato acquistato il prodotto.
Información para usuarios aplicable en los países de la Unión Europea
Este símbo lo en el producto o e n su embal aje significa que debería desha cerse de su e quipo eléctrico o electrónico, al f ina l de su vida útil, de forma sepa rada del resto de los resi duos domésticos. Para estos productos hay sist emas de recog ida selectiv a para re ciclarlos en la Unión Europea. Para más in formación, rogamos contacte con l a autori dad local o el distribuid or d onde adquirió el producto .
3
Microsoft®, Windows® und Windows® XP sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation. Windows Vista™ ist eine eingetragene Marke oder eine Marke der Microsoft Corporation.
®
und Pentium® Processor sind eingetragene Marken der Intel Corporation.
Intel
®
Core ist eine Marke der Intel Corporation.
Intel Macintosh ist eine Marke von Apple, Inc.
®
und PC/AT® sind eingetragene Marken der International Business Machines
IBM Corporation. Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. “Dolby” und das Doppel-D-Symbol sind Marken von Dolby Laboratories. HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Marken und eingetragene Marken von HDMI Licensing LLC. Andere in dieser Publikation aufgeführte Firmennamen und Produktnamen sind Marken der jeweiligen Inhaber. Das SD-Logo ist eine Marke. Blu-ray-Disc und das Blu-ray-Disc Logo sind Marken.
4
WICHTIGE
SICHERHEITSINSTRUKTIONEN
Zusätzlich zur sorgfältigen Beachtung aller Details hinsichtlich der Qualitätsstandards während der Herstellung Ihres Camcorders ist auch die Sicherheit ein wichtiger Faktor der Konstruktion jedes Gerätes. Aber für die Sicherheit sind auch Sie verantwortlich. Auf dieser Seite sind wichtige Informationen aufgeführt, die Ihnen bei der erfolgreichen Nutzung und der richtigen Verwendung des Camcorders und seines Zubehörs helfen werden.
1 Bitte lesen Sie diese Instruktionen aufmerksam durch. 2 Bewahren Sie diese Anweisungen leicht zugänglich zum Nachschlagen auf. 3 Beachten Sie alle Warnungen. 4 Befolgen Sie alle Instruktionen. 5 Verwenden Sie den Camcorder nicht in Wassernähe. 6 Reinigen Sie den Camcorder nur mit einem trockenen Tuch. 7 Blockieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen. Der Camcorder muss entsprechend den
Herstelleranweisungen aufgestellt werden.
8 Stellen Sie den Camcorder nicht in der Nähe von irgendwelchen Wärmequellen wie Heizkörpern,
Orten mit starker Hitzeeinwirkung, Öfen oder anderen Wärmequellen (einschließlich Verstärkern) auf.
9 Stellen Sie sicher, dass niemand auf das Netzkabel treten kann und dass es, insbesondere an
Netzsteckern, Netzsteckdosen und den Verbindungspunkten zum Camcorder, nicht gequetscht werden kann.
10 Verwenden Sie nur die vom Hersteller empfohlenen Befestigungselemente und Zubehörteile. 11 Verwenden Sie den Camcorder nur in Verbindung mit einem Wagen, Stativ,
Bügel oder Tisch wie vom Hersteller angegeben oder mit dem Camcorder mitgeliefert. Wenn ein Transportwagen verwendet wird, lassen Sie Vorsicht walten, um Verletzungen durch Umstürzen zu verhindern.
12 Ziehen Sie den Netzstecker des Camcorders während eines Gewitters, oder
wenn Sie das Gerät für länger Zeit nicht verwenden, von der Netzdose ab.
13 Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem Kundendienstpersonal ausführen. Eine
Wartung ist erforderlich, wenn der Camcorder auf irgendeine Weise beschädigt wurde, wie zum Beispiel bei Beschädigung des Netzkabels oder -steckers, Verschüttung von Flüssigkeit übe r den Camcorder, Eintreten von Fremdkörpern in den Camcorder, wenn der Camcorder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, wenn er nicht normal funktioniert oder fallen gelassen wurde.
14 Lassen Sie keine Flüssigkeiten auf den Camcorder tropfen oder spritzen, und stellen Sie den
Camcorder nicht in der Nähe von mit Flüssigkeit gefüllten Behältern wie Vasen auf.
15 Verwenden Sie die Ausrüstung (Netz-/Ladegerät) in der Nähe einer leicht zugänglichen
Steckdose.
5
Inhalt
Wichtige Informationen........................... 2
Für Ihre Sicherheit ................................... 2
Vorsichtsmaßregeln ................................. 2
WICHTIGE
SICHERHEITSINSTRUKTIONEN ... 5
Einleitung 9
Dieser Camcorder kann alles Folg ende
verwirklichen............... .................... ............... 9
Wählen einer für Ihren Einsatzzweck
geeigneten Disc................... .................... 10
Wie diese Bedienungsanleitung zu lesen ist...... 12
Vor de r Verwendun g des Prod ukts
- Unbedingt zu lesende Information -........... 14
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs........... 15
Bezeichnung der Bedienelemente.. .................... 16
Öffnen und Verwendung des LCD-Monit ors .... 21
Auf nahmen/Wiedergabe mittels des Suchers .... 22
Erste Schritte 23
Vor bereiten ....................... .................... ............. 23
Vor bereitung des Akkus..... .................... ...... 23
Einschalten der Stromversorgung ................ 24
Ändern der Anzeigesprache ............ ............. 24
Einstellung d es Datums und der Uhrzei t...... 25
Auf nehmen von Videos auf eine BD................. 26
Aufnah me von Vi deos auf di e Fest platte
(DZ-BD7HE)...................... .................... ...... 27
Aufneh men von Standbi ldern auf einer
SD-Karte............... .................... .................... 28
Wiedergabe aufgenommener Videos/
Standbilder.................. .................... ............. 29
Löschen von Videos/Standbildern. .................... 30
Funktionen und Eigenschaften von Festplatte/BD/DVD/Karten 31
Über HDD/ BD/DVD .. .............. .................... 32
Über Karten................. .................... ............. 34
Vorsi chtsmaßregeln für Discs und Kart en ... 35
Leg en Si e ei ne BD oder DVD e in ... ............. 35
Beim Einlegen einer neuen BD-RE/BD-R/
DVD-R W/+R W..... .................... ............. 36
Akku 38
CHARGE-Lampenstatus und Ladezeit........ 38
Konti nui erl iche Aufnah me daue r bei voll stä ndig
aufgeladenem Akku..................... ........... 38
Anschlus s des Camcorders an ei ne
Wandsteckdose ..................... .................. 39
Abnehmen de s Glei chst romkabels/ des Akkus
vom Camcorder ..................... .................. 39
Effizient e Verwendung des Akkus........... .... 40
Aufnehmen 41
Aufnahme von Videos..................... .................. 41
Verwendung der Schnellstart-Funktion ....... 42
Inf ormat ionsanze ige währe nd der
Aufnahme.. ..................... ..................... .... 44
Aufnahme von Standbildern............ .................. 47
Betrachten 50
Wiedergabe (Ansehen Ihrer Aufnahmen).......... 50
Wiedergabe der letzten Szenenaufnahme .... 50
Löschen der letzten Szenenaufnahme .......... 51
Auswahl und Wiedergabe einer Szene..... .... 51
Auswahl und Wiedergabe mehrerer
Szenen............................ ..................... .... 52
Springen zur bestimmten Szene ............... .... 53
Anpassung der Lautsprecher-Lautstärke
während der Video-Wiedergabe............. 55
Inf ormat ionsanze ige währe nd der
Wiedergabe ........................... .................. 55
Einf ache Funk tionen, die Sie währe nd der
Wiedergabe oder einer Wied ergabepause
nutzen können. ............... ..................... .... 57
Automat isches Abspielen v on Standbi ldern a uf
einer Karte (Diashow) .................. ........... 58
Einf angen ei nes Sta ndbildes aus einem Video
(Photo Einfangen) ........................ ........... 59
Wiederhol te Wiedergabe vo n Szenen
(Wiederholte Wiedergabe)........... ........... 59
6
Verschiedene Aufnahmetechniken 61
Menübedi enung .. ........ .................... .................... 61
Menü (während der Aufnahme) ................... ...... 62
Wie bei den LCD/EVF-Einste llungen und den
Grundeinstellungen vorzugehen ist......... 64
Über die Demonstrationsfunktion................. 65
Vergrößerte Aufnahme (optisches Zoom und
digitales Zoom)..... ........................... ............. 66
Aufn ahmen im Nahberei ch
(Makroaufnahme)......... .................... ............. 67
Verwendung de r separ at vertr iebenen Obj ektive
zur Vergrößer ung des Weitwinke l- bzw.
Telefoto-Effekts.... .................... .................... 68
Manuell e Scharfeinste llung
(Manuelle Scharfeinstellung)........... ............. 69
Pass t di e Hell igkeit des Sucher s an
(Belichtung) .......... .................... .................... 71
Kompensa tion fü r Gegenli cht
(Gegenlichtkompensation)........ .................... 72
Auswahl ei nes den Bedingunge n entsprechenden
Aufnah memodu s
(Programmierte Belichtungsautomatik)........ 73
Aufnah me dunkl er Motive un ter Verwendun g des
LCD-Monitorlichts (Unterstützungslicht)..... 74
Anpassung der Farbe (Weißabgleich)... ............. 74
Manuell e Einstellung des Weißabgleich s
(Set) ........................ .................... ............. 75
Verwendung de r elektroni schen Bildstabilisierung
(EIS)............... .................... ..................... ...... 77
Anzeige von Aufnahmeorienti erungslinien
(Hilfslinie)...... .................... ..................... ...... 78
Reduzieren de r Windgeräusche währen d der
Aufnahme....... .................... ..................... ...... 78
Wiederherstellung der Vorgaben für alle
Aufnahme-Einstellungen (Vollautomatik).... 79
Verwendung de s Blit zlichts.......................... ...... 79
Aussc halten d er Aufnahmekon trollleuchte unter
dem Objektiv.................................... ............. 81
Änderung der Videoqualität........... .................... 81
Verwendung de s Selbstausl ösers.................. ...... 83
Verwendung ei nes externen Mikro fons ....... ...... 83
Kopieren auf BD/DVD (DZ-BD7HE) 85
Erstes Kopieren ("Neu").......... ..................... ...... 88
Kopie ren aller an e inem bestimmten Tag
aufgenommenen Szenen ("Datum").............. 89
Kopie ren aller auf der Fest platte au fgenommenen
Szenen ("Alle") ......................... .................... 91
Kopieren gewählter Szenen ("Wählen") ............ 92
Aussc hließliche Anzeig e kopierter oder nicht
kopierter Szenen (Kategorie) .................. ...... 94
Löschen der Kopiermarken auf Vorschaubildern
(Markierung Aus)......... .................... ............. 94
Bearbeiten 95
Menüeinträge für die Disc-Navigation............... 96
Menüablauf für die Discnavigation .......... .... 98
Szenen nach Datum wählen ............................. 100
Umschalten auf nach Dat um geordnete Anzeige
(Datum) ......................................... ......... 100
Playl ist........... ..................... ..................... ......... 101
Was ist eine "Playlist"?........ ..................... .. 101
Erst ellen ei ner neue n Playlist
(Playlist erstellen) ........... ..................... .. 102
Anzeige einer gewünschten Playlist
(Playlist)............ ..................... ................ 103
Hinzuf ügen von Szenen zu einer Playlist
(Editieren)....................... ..................... .. 103
Löschen von Sze nen von einer Playlist
(Editieren)....................... ..................... .. 104
Arra ngier en der Reih enfolge d er Szene n in de r
Playlist (Editieren)................................. 105
Löschen einer Playlist (Löschen)................ 105
Löschen von Szenen (Editieren - Löschen)...... 106
Ein Vi deo auftrennen (Bearbeiten - Teilen) ..... 107
Verbin den mehrfache r Szen en
(Editieren - Verbinden). ..................... ......... 108
Hinzuf ügen der Spezia leffe kte
(Editieren - Ein-/Ausblenden)..... ................ 109
Gehe zu.......... ..................... ..................... ......... 111
Verriegeln von Szenen auf einer Karte
(Sperre) ......................... ..................... ......... 111
Anzeige von Informati onen unte r Verwendung d er
Menüanzeige (Detail)........... ....................... 112
Formati eren d er Fest pla tte/BD/ DVD/Karte
(Festplatte/Disc/Karte formatieren) ............ 113
Schützen der Fe stplatte/ BD/DVD
(Festplatte/Disc schützen) ........................... 115
Prüfu ng der au f dem Dat ent räger ver bleib ende nden
Aufnahmekapazität ..................... ................ 115
Betrachten auf anderen Geräten 116
Anschluss an Ihr Fernsehgerät zum
Betrachten ............................ ..................... .. 116
Anschluss an ein Fernsehgerät........... ......... 116
Betrachtung an Ihrem Fernseher ........ ......... 118
Betrachten auf anderen Playern/Recordern...... 119
Vor d er Wieder gabe einer BD/DVD a uf ein em
ander en BD/DVD-Re corder/ Player
(Finalisieren) ........................ ..................... .. 119
Disc finalisieren........... ..................... ................ 121
Disc unfinalisieren............................ ................ 123
7
Anschluss an Ihren PC 124
Software-Installation ... ........................... .... 126
Anschluss des Camcorders an Ihren PC..... 128
Entf ernen eine s Datenträgers, während der
Camcorder an de n PC angeschlossen
ist....... ................................................ .... 129
Verwendung de s eing ebaut en Disc-Lau fwerks
des PC zum Le sen eine r auf dem C amcorde r
bespielten Disc....... .................... ........... 130
Vor de m Te rminieren der PC-Verbindung
(Abzi ehen des PC-Verbi ndungska bels) u nd Umst ell en de r
Stromschalter-Einstellung..................... 130
Verwendung vo n ImageMixer 3 HD Edition for
BDCAM ...................... .................... ........... 131
Deinstallieren der Software .................... .... 138
Kontaktadresse..... ...................................... 138
Vorsi chtsmaßregeln bei Anschluss an ei nen
PC........... ............................ ........................ 139
Zusätzliche Informationen 140
Optionales Zubehör ..................................... .... 140
Fehlermeldungen..................... ........................ 141
Störungsbeseitigung.......... ........................... .... 151
Vorsi chtsmaßregeln für den Gebr auch die ses
Produktes - Unbedingt zu lesende
Information - ............... .................... ........... 162
Systemrückstellung........................ .................. 168
Endanwender Software-Liz enzvere inbarung für
Betriebssystem-Software............................ 170
Technische Daten........................... .................. 180
Glossar................ ........................... .................. 184
Lesen Si e unbe dingt die folgende Vereinbar ung
durch, bevor Si e die Verpackung d er CD-ROM
öffnen. ...................................... .................. 185
8
Dieser Camcorder kann alles Folgende verwirklichen
Einleitung
Videos und Standbilder mit diesem einzigen Gerät aufnehmen.
Standbilder Videos
Sie können leicht herausfinden, "was" auf "welchem Medium" aufgenommen wird.
Nach de r Aufnahme
Verschiedene Medien
HDD
(DZ-BD7HE)
BD
DVD SD-
Karte
Drücken Sie hier, um Ihre Probleme zu lösen.
GUIDE
Interaktive Anleitung - Modus-Schalter
Stellen Sie den Schalter wie gezeigt ein. Setzen Sie eine BD ein.
Bei Schalterbet. verschwindet Bildschirm.
GUIDE
BEENDEN
ZURÜCK
Den Camcorder an einen Fernseher anschließen und das Bild auf einem großen Bildschirm betrachten.
HDMI
Audio/Video­Kabel
Sie können leicht herausfinden, welches Kabel verwendet werden muss.
Betrachten auf dem Fernseher
Drücken Sie hier, um Ihre Probleme zu lösen.
GUIDE
Einleitung
S-Kabel
Interaktive Anleitung - TV-Anschluss
Verbinden Sie das HDMI-Kabel mit der Eingangsbuchse am Fernseher.
Kamera TV
Betrac hten auf de m
GUIDE
ENTER
LCD- Mon it or
ZURÜCK
Nach der Betrachtung
Leichtes Speichern der Aufnahmen; einfach eine Disc wählen und eine Geschenk-Disc erstellen.
Kopieren-Menü
Neu Datum
Szene kopieren die noch nicht von Festplatte kopiert wurden.
BEENDEN
ENTER
Alle Wählen
(DZ-BD7HE)
BD-RE/BD-R
Disc-Auswahl ist leicht!
DVD- RAM/ DVD- RW/ DVD- R/+RW
f
Drücken Sie hier, um Ihre Probleme zu lösen.
GUIDE
Interaktive Anleitung - Disc
Legen Sie eine BD-R Disc ein.
GUIDE
ENTER
ZURÜCK
BEENDEN
Features prüfen
BEENDEN
Fehler
9
Wählen einer für Ihren Einsatzzweck geeigneten Disc
Aufnahme/Kopieren
HD (High Definition) Bildqualität
Einleitung
Bildauflösung: etwa sechs Mal höher
als bei SD (Standard Definition) Bildqualität
Aufnehmen (DZ-BD7HE)
Stellen Sie den Schalter auf HDD
Wiederbespielbar
HDD
• Festplattenaufnahme über längere Zeit ist möglich.
• Sie können die Bilder von der Festplatte mit diesem Camcorder löschen.
• Nach dem Aufnehmen oder Bearbeiten können die auf Festplatte aufgezeichneten Bilder auf BDs kopiert werden. Bildverschlechterung durch Kopieren tritt nicht auf.
• Nach dem Aufnehmen oder Bearbeiten können die auf Festplatte aufgeze ichneten Bilder auch auf DVDs kopiert werden (Bildqualität ist Standard (SD)).
Aufnehmen
Kopieren (DZ-BD7HE)
Aufnahme auf Blu-ray-Disc (BD)
Möchten Sie Bilder mit diesem Camcorder löschen oder bearbeiten?
NEINJA
Wiederbespielbar
BD-RE
• Ein einstündiger 1920 × 1080 Full Hi­Definition-Videofilm kann auf einer einzigen BD aufgezeichnet werden.
• Abspielbar auf mit 8-cm BD-RE/BD­R kompatiblen Geräten.
* Für Einzelheiten siehe die in
"Aufnahmeformat" (S.181) aufgeführten Standards.
Einmal-Aufnahme
BD-R
10
Aufnahme/Kopieren
SD (Standard Definition) Bildqualität
Einleitung
Möchten Sie Bilder mit diesem Camcorder löschen/bearbeiten?
Wiederbespielbar
DVD-RAM
Abspielbar auf Geräten, die mit 8-cm-DVD-RAM oder 8-cm-DVD-RW (VR­Modus) konform sind.
* Für Einzelheiten siehe die
in "Aufnahmeformat" (S.181) aufgeführten Standards.
DVD-RW
(VR-Modus)
Möchten Sie eine Disc auf einem DVD-Player/Recorder abspielen?
Möchten Sie die Disc
wiederverwenden?
+RW
NEIN
Einmal-
Aufnahme
DVD-R
JA
Wiederbespielbar
DVD-RW
(VF-Modus)
Abspielbar auf den meisten anderen DVD­Playern/Recordern, wenn sie nach der Aufnahme finalisiert werden.
* Für Einzelheiten siehe die in
"Aufnahmeformat" (S.181) aufgeführten Standards.
11
Wie diese Bedienungsanleitung zu lesen ist
(/'/&/%
Die Bedienungsanleitung bezieht sich auf die Modelle DZ-BD7HE und DZ-BD70E. Der DZ-BD7HE kann auf Festplatte (HDD), BDs und DVDs aufnehmen. Der DZ-BD70E kann auf BDs und DVDs aufnehmen.
Einleitung
DZ-BD7HE
DZ-BD70E
Die besonderen Funktionen jedes Modells werden neben den Icons links angezeigt.
Falls Sie den DZ-BD70E erworben haben, ignorieren Sie bitte auf Festplatten bezogene Beschreibungen.
Über Joystick-Bedienung und Symbole
Bewegen Sie den Joystick nach oben oder unten, links oder rechts, um Menügegenstände und Szenen zu wählen (Videos und Standbilder). Drücken Sie auf die Mitte des Joysticks, um eine Auswahl zu bestätigen.
Bedienungen In dieser Anleitung verwendete Beschreibungen
oben/unten/links/rechts
Zum Wählen nach oben/ unten, links/rechts drücken.
Bestätigungstaste
Drücken Sie auf die Mitte zum Bestätigen.
z Für mehr Information siehe "Menübedienung" (S.61).
12
Über Medienbeschreibungen
HDD
BD-R
RAM
-RW (VR) R +RW
-RW (VF)
BD-RE
CARD
Die verfügbaren Camcorder-Funktionen sind je nach nach dem von Ihnen verwendeten Medium (Festplatte/BD/DVD/Karte) unterschiedlich. Beachten Sie die unten gezeigten Icon-Überschriften, um Informationen darüber zu erhalten, ob die erläuterte Funktion den verwendeten Medien entspricht.
* DZ-BD70E besitzt keine Festplatte. Falls Sie dieses Modell
erworben haben, ignorieren Sie bitte das Festplatten-Icon (S.12).
Übergeordne te
Bezeichnung
HDD Integriertes Festplattenlaufwerk (HDD) (DZ-BD7HE)
BD
DVD
Karte
Icon Medium
BD-RE (wiederbeschreibbare Blu-ray-Disc)
BD-R (nicht-wiederbeschreibbare Blu-ray-Disc)
DVD-RAM
DVD-RW (VR-Modus)
DVD-RW (VF- (Video)Modus)
DVD-R
+RW
SD-Speicherkarte miniSD-Speicherkarte (exklusiver Adapter
CARD
erforderlich) microSD-Speicherkarte (exklusiver Adapter erforderlich)
Einleitung
Anzeigen in dieser Bedienungsanleitung
Die Displaymeldungen sind in dieser Anleitung ausgelassen. Bitte verwenden Sie das LCD-Display oder den Sucher Ihres Camcorders zum Prüfen der Meldungen.
13
Vor der Verwendung des Produkts
- Unbedingt zu lesende Information -
Führen Sie eine Probeaufnahme aus.
• Vor wichtigen Aufnahmen führen Sie immer eine Probeaufnahme aus, um zu bestätigen, dass die Bilder normal aufgezeichnet werden.
Für richtige Aufnahme
Einleitung
• Berühren Sie nicht die Aufnahmeoberfläche einer Disc.
• Prüfen Sie, ob eine Disc-Aufnahmeoberfläche nicht verschmutz t oder zerkratzt ist.
• Falls die Aufnahmeoberfläche schmutzig ist, wischen Sie sie mit einem weichen Tuch ab.
Vorsichtsmaßregel zum Disc-Einlegen
• Niemals den Signalabnehmer berühren.
Vorsichtsmaßregel zu Vibrationen und Erschütterungen
• Während die ACCESS/PC-Kontrollleuchte (S.16) leuchtet, setzen Sie den Camcorder nicht starken Vibrationen oder Erschütterungen aus. Besondere Vorsicht muss angewendet werden, während die Anzeige nach dem Ende einer Aufnahme kontinuierlich leuchtet.
Über BD/DVD
• Wir empfehlen Verwendung einer Disc der Marke Hitachi Maxell. Die Kompatibilität der Discs mi t diesem Camcorder wird bestätigt.
• Wenn befürchtet wird, dass der Camcorder beim Transport starken Erschütterungen oder Stößen ausgesezt wird, entnehmen Sie die BD/DVD und schützen Sie den Camcorder mit weichen Schutzmaterialien.
Verwendung einer BD/DVD mit anderen Geräten
• Wir können nicht garantieren, dass Wiedergabe mit allen Typen von Recordern/Playern möglich ist.
• Die Wiedergabe kann u.U. nicht möglich sein, je nach Modell des Wiedergabegeräts oder Aufnahmestatus der Disc.
• Wenn eine mit diesem Camcorder bespielte BD-R/DVD-RW/DVD-R/+RW auf einem anderen Gerät verwendet wird, muss die Disc (S.121) immer vorher mit diesem Camcorder finalisiert werden.
Hitachi bietet keine Kompensation für aufgenommene Bilder.
• Hitachi bietet keine Kompensation für jegliche Schäden, wenn eine Aufnahme auf Grund eines Defekts des Camcorders, der Disc oder der Karte nicht normal ausgeführt bzw. nicht normal wiedergegeben werden kann. Hitachi ist auch nicht verantwortlich für das von Ihnen aufgezeichnete Bild- und Tonmaterial.
• Falls Sie oder Dritte Fehler bei der Handhabung dieses Camcorders, der Disc, der Karte usw. begehen, kann der aufgezeichnete Inhalt verloren gehen. Wir können nicht verantwortlich gemacht werden für Verluste des aufgezeichneten Inhalts, und gewährleisten daher auch keine Kompensation.
• Falls Ihr Camcorder zur Reparatur eingesandt wurde, können unabhängig davon, ob die Reparatur erfolgreich ist oder nicht, aufgezeichnete Inhalte verloren gehen. Hitachi übernimmt keinerlei Haftung für den Verlust von Daten.
Urheberrecht
• Beachten Sie, dass die Aufnahmen für manche Demonstrationen, Vorführungen und Ausstellungen begrenzt sind, auch wenn sie für das persönliche Vergnügen erfolgen.
Wischen Sie die Disc­Oberfläche sanft mit einem weichen Lappen von innen nach außen ab.
Signalabnehmer
14
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs
Stellen Sie sicher, dass das folgende Zubehör in der Verpackung enthalten ist:
Akku (DZ-BP14S)
Portable Stromversorgung für Ihren neuen Hitachi Camcorder. Laden Sie den Akku vor dem Gebrauch vollständig auf.
Netz-/Ladegerät (DZ-ACS3 (E))
Dient der Stromversorgung des Camcorders aus einer Netzsteckdose und zum Aufladen des Akkus.
Gleichstromkabel
Verwenden Sie bei der Stromversorgung aus einer Netzsteckdose dieses Kabel zum Ansc hluss des Netz-/ Ladegeräts am Camcorder.
Einleitung
Fernbedienung (DZ-RM4W)
Dient zur Steuerung des Camc orders aus eini ger Ent fernung.
HDMI-Kabel
Dient zum Anschließen an einen Fernsehgerät mit HDMI­Anschluss.
8-cm-BD-RE einseitige Disc
Dient zum Aufnehmen der Videos.
Lithiumbatterie (CR2032)
Dient für die Stromversorgung der Fernbedienung.
WARNUNG
Halt en Sie diese Bat terie ent fernt von Kindern. Falls diese Batte rie verschl uckt wird, wenden Sie s ich für die Notfallbehandlung unverzüglich an einen Arzt.
AV/S-Kabel
Verwenden Sie dieses Kabel zur Betrachtung von Bildern aus dem Camcord er an einem Fernsehgerät. Oder geben Sie die Bil der und d en Ton a n ei n and eres Vide oaufnah megerät aus.
Disc-Reinigungstuch
Dieses Tuch können Sie zum Reinigen Ihrer Discs verwenden.
Stromversorgungskabel
Zum Anschluss des Netz-/ Ladegeräts an di e Netzst eckdose.
Für DZ-BD7HE/ DZ-BD70E
Für DZ-BD7HE (UK)/ DZ-BD70E (UK)
Software-CD-ROM und PC-Verbindungskabel
Installieren Sie die auf der CD­ROM enthaltene Software auf Ihre m PC, bevor Si e den Camcorder mit dem PC-Verbindungskabel am PC anschließen.
15
Bezeichnung der Bedienelemente
Sucherseite
Einleitung
16
MENU-Taste (S.25) Wahltaste (SELECT) (S.50) Joystick (S.29)
(Stopp/Abbrechen)-Taste
(S.50) Sucher (S.22) Dioptrienregler (S.22) SD CARD-Anzeige (S.28) BD/DVD-Anzeige (S.26) HDD-Anzeige (DZ-BD7HE)
(S.27) PHOTO-Taste (S.28)
Video/Standbild-Schalter (S.26) ACCESS/PC-Kontrollleuchte
(S.14) Plattform für Akku (S.23) BATT (Akku-Auswurf)-Taste
(S.39) Aufnahmetaste (S.26) DISC EJECT-Taste (S.26) Stromschalter/
Verriegelungstaste (S.24) Handgurt (S.20) BD/DVD-Fach (S.26) Mikrofonbuchse (MIC) (S.83)
LCD-Monitor-Seite (wenn der LCD-Monitor um 90° geöffnet ist) und Unterseite
Unterseite
Einleitung
DISPLAY-Taste (S.44) BLC-Taste (S.72) Lautsprecher Belichtungstaste (EXPOSURE)
(S.71) GUIDE-Taste (S.9)
Diese Taste kann Ihnen dabei behilflich sein, eine Disc auszuwählen, den Camcorder am Fernsehgerät anzuschließen usw. Auf die Abschnitte der Bedienungsanleitung, für die diese Taste verwendet werden kann, wird mittels eines Pop-up-Icons (wie des unten abgebildeten) hingewiesen.
Verwenden Sie zum Aufrufen der Hilfe die GUIDE-Taste!
Vollautomatik-Taste (FULL AUTO) (S.79)
Rückstelltaste (RESET) (S.168) Schnellstart-Taste (QUICK
START) (S.42) Discnavigationstaste (DISC
NAVIGATION) (S.29) Kopieren-Taste (DUBBING)
(DZ-BD7HE) (S.88) PC-Anschlussbuchse (S.128) Stativanschluss CARD ACCESS-Kontrollleuchte SD-Kartenschlitz (S.28) HDMI OUT-Anschluss (S.116) Finalisieren-Taste (FINALIZE)
(S.122) Scharfeinstelltaste (FOCUS)
(S.69)
17
Objektivseite
Einleitung
Automatische Objektivabdeckung
Die Objektivabdeckung öffnet sich automatisch, wenn das Gerät eingeschaltet wird, und gibt das optische 10-fach-Zoomobjektiv frei.
Sonnenblende Stereomikrofon
Blockieren Sie das Mikrofon während der Aufnahme nicht mit Ihrer Hand.
Zoomhebel (S.55, 66, 69)
18
Aufsteckschuh Blitzlicht (S.79) Lichtempfangssensor
Dient der Steuerung der Blitzlichtstärke. Decken Sie den Lichtempfangssensor nicht mit der Hand ab, während Sie Standbildaufnahmen machen.
Aufnahmekontrollleuchte (S.42) Fernbedienungsempfänger/
Infrarotsensor A/V-OUT-Anschluss (S.117) LCD-Monitor (Farb-Breitbild)
Fernbedienung
&
(
%
'
REC
MENU
SELECT
DELETE
DISC
NAVIGATION
PHOTO
DIGITAL ZOOM
DISPLAY
ZOOM
Einleitung
PHOTO-Taste (S.28) Aufnahmetaste (REC) (S.26) MENU-Taste (S.25) Wahltaste (SELECT) (S.50)
(Rückwärtssuche)-Taste
(S.29, 57) Löschtaste (DELETE) (S.106) Discnavigationstaste (DISC
NAVIGATION) (S.29) DISPLAY-Taste (S.44) Telezoom-Taste (ZOOM T)
(S.66)
Digitalzoomtaste (DIGITAL ZOOM) (S.66)
Weitwinkelzoom-Taste (ZOOM W) (S.66)
(Rückwärtsüberspringen)-
Taste (S.29, 57)
(Vorwärtssuche)-Taste (S.29,
57) Bestätigungstaste (S.29, 57)
(Stopp/Abbrechen)-Taste
(S.50)
(Vorwärtsüberspringen)-
Taste (S.29, 57)
Einsetzen eines mitgelieferten Lithiumakkus in die Fernbedienung
Während Sie einen Gegenstand mit dünner Spitze (wie eine Büroklammer o.ä.) in das mit PUSH ma rki er te L oc h einführen, schwenken Sie den Batt eriehalter arm heraus.
Setzen Sie die Li thiumbatte rie mit dem positiven (+) Pol nach unten gerichtet ein.
Schieben Sie den Deckel, um ihn zu schlie ßen.
Batteriehalter
* Für Anweisungen zum Umgang mit Akkus siehe S.20.
19
Warnung
DIE BATTERIE KANN EXPLODIEREN, WENN SIE NICHT RICHTIG GEHANDHABT WIRD. LADEN SIE DIE BATTERIE NICHT AUF, ZERLEGEN SIE DIESE NICHT, UND WERFEN SIE DIESE NICHT IN EIN FEUER.
Einleitung
Hinweis
Ersetzen Sie die Batterie nur durch eine Hitachi Maxell, Sony, Panasonic, Sanyo, Toshiba CR2032 oder Duracell DL2032 Batterie. Bei Verwendung einer anderen Batterie besteht die Gefahr von Bränden oder Explosionen.
Einstellen des Handgurts
Befestigen Sie den Handgurt entsprechend dem Verfahren in der Zeichnung.
20
Kippen Sie das Cover auf. Kippen Sie den Riemen um. Ersetzen Sie den Riemen. Ersetzen Sie das Cover.
Öffnen und Verwendung des LCD-Monitors
180q
90q
90q
Sie können den LCD-Monitor wie folgt verwenden.
Aufnahme von Motiven über Ihrer Sichtlinie
Müheloses Aufnehmen von kleinen Kindern oder Haustieren aus ihrer Sichthöhe
Grundlegende Haltung
Halten Sie den Camcorder mit beiden Händen und drücken Sie Ihre Ellbogen an Ihren Brustkasten oder an Ihre Seiten, und bewegen Sie den Camcorder langsam. Dadurch können Sie am effektivsten ohne Verschwimmen aufneh men .
Einleitung
Zur Eigenaufnahme
(S.22)
Bei der Wiedergabe usw.
• Für LCD/EVF-Einstellungen siehe S.62-64. Für Anweisungen zur Verwendung des Menüs siehe S.61.
• Verwendung des Suchers ist praktisch, wenn es schwierig ist, den LCD­Monitor bei Aufnahmen unter hellen Bedingungen im Freien zu sehen (S.22).
21
Über die LCD-Monitor-Anzeige, wenn Sie
Aufnahmen/Wiedergabe mittels des Suchers
Aufnahmen von sich selbst machen (das Objektiv und der LCD-Monitor sind auf Sie gerichtet)
• Der LCD-Monitor zeigt ein Spiegelbild des Motivs an.
• Sie können das Bild im Sucher prüfen. (Sie können den Sucher auch jederzeit unabhängig von der Ausrichtung des LCD-Monitors auf "Ein" stellen (S.61-
Einleitung
64).
• Die Anzeige der verbliebenen Akkuladung erscheint erst dann, wenn fast kein Akkustrom mehr vorhanden ist. In diesem Fall blinkt die Akkuladekontrollleuchte in Rot.
• Es wird keine Warnmeldung angezeigt (S.141). Sie können die Warnmeldung durch Drehen des LCD-Monitors um 180° zurück in seine normale Stellung bestätigen.
• Wenn der LCD-Monitor in dieser Stellung ist, können Sie auch den LCD­Monitor als Lichtquelle bei Aufnahmen in dunkler Umgebung verwenden (Unterstützungslicht, S.74).
Wenn der LCD-Monitor geschlossen ist oder während der Spiegelbildaufnahme können Sie den Sucher verwenden.
Um den Sucher unabhängig von der Ausrichtung des LCD-Monitors jederzeit auf "Ein" zu stellen oder die Helligkeit bzw. Farbdichte einzustellen, siehe "Wie bei den LCD/EVF-Einstellungen und den Grundeinstellungen vorzugehen ist" (S.64).
Verwendung des Suchers
Ziehen Sie den Sucher heraus, bis er klickt.
Verschieben Sie den Dioptrien­Reglerknopf, um die Scharfeinstellung gemäß Ihrer Sehschärfe vorzunehmen.
Hinweis
Die Scharfeinstellung wird nur dann richtig ausgeführt, wenn der Sucher ganz herausgezogen ist.
22
Erste Schritte
Vorbereiten
Vorbereitung des Akkus
Schließen Sie das Stromversorgungskabel am Netz-/Ladegerät an. Stecken Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an. Setzen Sie den Akku in das Netz-/Ladegerät ein. Bringen Sie den Akku am Camcorder an.
CHARGE-Kontrollleuchte
Falls die CHARGE-Kontrollleuchte nicht leuchtet, prüfen ob die Anschlüsse ( , , ) fest hergestellt sind.
Hinweis
Wenn das Gleichstromkabel anges chlosse n ist , e rfolgt kei ne Aufladu ng.
Erste Schritte
Zur den Netzsteckdosen*
* Die Form des
Steckers hängt von dem Modell ab.
Anschluss an der Unterseite
z Ladezustand des Akkus
Die CHARGE-Kontrollleuchte an dem Netz-/Ladegerät erlaubt es, den Ladezustand des Akkus zu kontrollieren:
Ladestatus
Während des Aufladens Leuchtet Aufladen beendet Erloschen
CHARGE-
Kontrollleuch te
23
Einschalten der Stromversorgung
1
2
1
2
Erste Schritte
Schalten Sie die Stromversorgung ein.
Öffnen Sie den LCD­Monitor.
Ändern der Anzeigesprache
Sie können die für die Anzeige der Bildschirmanzeigen und Menüs verwendete Sprache wie folgt umstellen.
Halten Sie die Verriegelungstaste gedrückt, während Sie den Stromschalter auf "ON" (Ein) stellen.
90°
Drücken Sie MENU, und wählen Sie dann "Initial Setup" (Grund Konfiguration) med dem Joystick.
Initial Setupu
Beep Power Save Record LED Language Demo Mode Reset
ENTER EXIT
Wählen Sie die gewünschte Sprache med dem Joystick, und drücken Sie dann die Bestätigungstaste.
On Off On English Auto
Wählen Sie "Language" (Sprache) med dem Joystick.
24
Einstellung des Datums und der Uhrzeit
Drücken Sie MENU.
Öffnen Sie den LCD­Monitor (S.21).
Datums Einstellungen
1 / 10 / 2007 10 : 00
ZURÜCK
ENTER
BEWEGEN
ÄNDERN
Wählen Sie "Datums-Einstellungen", und dann "Datum einstellen" mit dem Joystick. (Für Anweisungen zur Verwendung des Joystick siehe S.29.)
Die Bestätigungstaste (fest drücken)
Stellen Sie Tag, Monat, Jahr, Stunde und Minute mit dem Joystick ein und drücken Sie dann die Bestätigungstaste.
Die Einstellzeit und das Datum erscheinen auf dem LCD-Monitor.
Erste Schritte
25
Aufnehmen von Videos auf eine BD
1
2
3
Setzen Sie eine BD ein.
Erste Schritte
Bringen Sie den aufgeladenen Akku an.
Stellen Sie den Stromschalter auf "ON" (Ein).
Drücken Sie die Aufnahmetaste.
Platzieren Sie die Aufnahmeoberfläche der BD nach unten weisend. (Bei einer einseitigen Disc ist die Seite gegenüber dem Etikett die Aufnahmefläche.)
Stellen Sie den Stromschalter auf "MODE" (Modus), bis die BD/DVD­Anzeige aufleuchtet. (DZ-BD7HE)
26
Die Aufnahme beginnt. Um eine Aufnahmepause einzulegen, drücken Sie die Aufnahmetaste erneut.
Aufnahme von Videos auf die
1
2
Festplatte (DZ-BD7HE)
Stellen Sie den Stromschalter auf "ON" (Ein).
Stellen Sie den Stromschalter auf "MODE" (Modus), bis die HDD­Anzeige aufleuchtet.
Drücken Sie die Aufnahmetaste.
Die Aufnahme beginnt. Um eine Aufnahmepause einzulegen, drücken Sie die Aufnahmetaste erneut.
Erste Schritte
27
Aufnehmen von Standbildern auf
1
2
3
einer SD-Karte
Setzen Sie eine SD-Karte ein.
Achten Sie auf die Ausrichtung der Karte. Die Kontakte sollten vom LCD-Monitor wegweisen.
Erste Schritte
Stellen Sie den Stromschalter auf "ON" (Ein).
Für verwendbare Kartentypen siehe S.34.
28
Drücken Sie PHOTO.
Drücken Sie PHOTO halb ein, so dass ein Motiv in der Mitte des Bildschirms wird scharf eingestellt wird.
Drücken Sie PHOTO ganz nieder, um aufzunehmen. Durch einfaches Drücken der Taste PHOTO an der Fernbedienung ist
gleichzeitiges Fokussieren und Aufnahmen möglich.
Wiedergabe aufgenommener
1 2
1
2
Videos/Standbilder
Drücken Sie DISC NAVIGATION. Wählen Sie eine Szene (Video/Standbild), und
drücken Sie die Bestätigungstaste.
Disc-Navigation
Alle Szenen
1/ 10/2007
10:10:10 HX
SEL
WÄHL EN
PLAY BEENDEN
0010/0027
Die gewählte Szene wird wiedergegeben.
1h 3Min30Sek
Erste Schritte
Tipp
Um einen Gegenstand oder eine Szene (Video oder Standbild) zu wählen, bewegen Sie d en Joystick nach o ben, unten, links ode r recht s. Zum Bestätigen einer Auswahl drücken Sie die Bestätigungstaste (drücken Sie auf die Mitte des Joysticks).
Wählen durch Drücken nach oben/unten, links/rechts
Siehe S.118 für Anweisungen zum Betrachten der Aufnahmen auf Ihrem Fernseherbildschirm.
Bestätigen durch Drücken der Mitte
Joystick
29
Löschen von Videos/Standbildern
1 2
3
4
1
2
3
Erste Schritte
Drücken Sie DISC NAVIGATION. Wählen Sie eine zu löschende Szene, und
drücken Sie dann MENU.
Disc-Navigation
Alle Szenen
1/ 10/2007
PLAY BEENDEN
Wählen Sie “Szene” “Ändern” “Löschen”,
10:10:10 HX
SEL
WÄHL EN
0010/0027
1h 3Min30Sek
Sie können mehrfache Szenen wählen, indem Sie eine andere Szene wählen und SELECT drücken.
30
und drücken Sie danach die Bestätigungstaste.
Wählen Sie "Ja", und drücken Sie danach die Bestätigungstaste.
Szene löschen
1/ 10/2007 10:10:10
Szene Nr.1 HX
Szene löschen ?
JA
ENTER
SZENE ÜBERPRÜF
NEIN
ZURÜCK
Die gewählte Szene wird gelöscht.
y
Szenen auf BD-R/DVD-RW (VF-Modus)/DVD-R/+RW­Discs können nicht gelöscht werden.
y
Nur die letzte Szene kann gelöscht werden (+RW).
Loading...
+ 156 hidden pages