Hitachi DVPF-3-E Service manual [fr]

MANUEL TECHNIQUE
PROGRAM
TIMER REC
AV 3 (mono)
VIDEO IN
L
AUDIO IN R
No. 9305
DV-PF3E(F)
SECAMPAL
LES SPECIFICATIONS ET LA NOMENCLATURE SONT SUJETTES A MODIFICATION AUX FINS D'AMELIORATION
LECTEUR DE DVD ET ENREGISTREUR DE CASSETTES VIDEO
2003Juin
Digital Media Division, Tokai

TABLE DES MATIERES

1 ATTENTION A VOTRE SECURITE LORS DES
REPARATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1
1-1 PRECAUTIONS DE SECURITE AVEC LE RAYON
LASER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
1-2 IMPORTANTES PRECAUTIONS DE SECURITE . . 1-2
1-2-1 Notice sur la sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . 1-2
1-2-2 Précautions pendant l'entretien et le
dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
1-2-3 Contrôle de sécurité après le dépannage . . . . . . 1-3
1-3 REMARQUES STANDARD POUR L'ENTRETIEN
ET LE DEPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
1-3-1 Indications sur la carte du circuit imprimé . . . . . . 1-4
1-3-2 Instructions pour les connecteurs . . . . . . . . . . . . 1-4
1-3-3 Voici comment démonter / installer le CI
Flat Pack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
1-3-4 Instructions de manipulation
Semi-conducteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
2 INFORMATIONS GENERALES . . . . . . . . . . . . .2-1
2-1 CARACTERISTIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
2-2 COMPARAISON DES MODELES . . . . . . . . . . . . . . 2-2
2-2-1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
2-2-2 Section magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
2-2-3 Section DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
UTILISATION DES COMMANDES ET DES
2-3
FONCTIONS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
3 MAINTENANCE ET CONTROLE . . . . . . . . . . . .3-1
3-1 DEPISTAGE DES PANNES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
3-1-1 Section alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . 3-1
3-1-2 Section DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
3-1-3 Section magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
ODE DE MISE A JOUR DU
3-2 M
MICROPROGRAMME 3-2-1 Comment mettre à jour la version du
microprogramme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Comment déterminer la version du
3-2-2
3-3 MAINTENANCE NORMALE . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
microprogramme
Programme de maintenance des composants
3-3-1
3-3-2 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-
. . . 3-16
15
4 DEMONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
4-1
INSTRUCTIONS DE DEMONTAGE DU COFFRET
4-1-1 Schéma de démontage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
4-1-2 Méthode de démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
PROCEDURES DE DESASSEMBLAGE/
4-2
ASSEMBLAGE DU MECANISME DE LA PLATINE
4-3 PROCEDURES D’ALIGNEMENT DE
MECANISMES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
. . 4-1
. . . 4-6
5 REGLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1
5-1 PREPARATION POUR LA MAINTENANCE . . . . . . 5-1
5-1-1 Comment entrer en mode de maintenance. . . . . 5-1
5-2 OUTILLAGE ET CASSETTE DE REGLAGE . . . . . . 5-2
5-2-1 Comment utiliser l’outillage et la cassette . . . . . . 5-2
5-3 INSTRUCTIONS DE REGLAGE ELECTRIQUE . . . 5-3
5-3-1 Equipement de test requis. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
5-3-2 Réglage de la position de commutation de la
5-4 PROCEDURES D’ALIGNEMENT MECANIQUE . . . 5-4
tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
5-4-1 Informations d’entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
5-4-2 Alignement d’interchangeabilité de cassette . . . . 5-5
1-A. Vérification préliminaire et finale et alignement du
passage de la bande magnétique . . . . . . . . . . . . 5-6
1-B. Valeur d’alignement X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
1-C. Vérification/réglage de la sinusoïde
d’enveloppe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
1-D. Alignement azimutal de la tête audio/
commande/effacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
6 VUES EXPLOSEES ET LISTE DES
PIECES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
6-1 VUES EXPLOSEES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
6-1-1Section concernant le coffret . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
6-1-2Section du mécanisme de platine, Vue 1 . . . . . . . .6-2
6-1-3Section du mécanisme de platine, Vue 2 . . . . . . . .6-2
6-1-4Section du mécanisme de platine, Vue 3 . . . . . . . .6-3
6-2 LISTE DES PIECES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . .6-4
6-2-1Liste des pièces mécaniques . . . . . . . . . . . . . . . . .6-4
6-2-2Liste des pièces électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-6
SCHEMA, CARTE DE CIRCUIT IMPRIME ET SCHEMAS DE PRINCIPE
1 DIAGRAMMES SCHEMATIQUES/CBA ET
POINTS D'ESSAI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2 SCHEMAS DE CABLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2-1 Section magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2-2 Section DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3 DIAGRAMMES SCHEMATIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3-1 Diagramme schématique principal 1/10 . . . . . . . . . . 5
3-2 Diagramme schématique principal 2/10 & capteur . . 6
3-3 Diagramme schématique principal 3/10 . . . . . . . . . . 7
3-4 Diagramme schématique principal 4/10 . . . . . . . . . . 8
3-5 Diagramme schématique principal 5/10 . . . . . . . . . . 9
3-6 Diagramme schématique principal 6/10 . . . . . . . . . 10
3-7 Diagramme schématique principal 7/10 . . . . . . . . . 11
3-8 Diagrammes schématiques principaux 8/10 &
OUVERTURE/FERMETURE DVD . . . . . . . . . . . . . 12
3-9 Diagramme schématique principal 9/10 . . . . . . . . . 13
3-10 Diagramme schématique principal 10/10 . . . . . . . . 14
3-11 Diagrammes schématiques d'alimentation et de
jonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3-12 Diagramme schématique des prises . . . . . . . . . . . . 16
3-13 Diagramme schématique des fonctions . . . . . . . . . 17
3-14 Diagramme schématique AFV. . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3-15 Diagramme schématique principal 1/3 . . . . . . . . . . 19
3-16 Diagramme schématique principal 2/3 . . . . . . . . . . 20
3-17 Diagramme schématique principal 3/3 . . . . . . . . . . 22
4 FORMES D'ONDES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5 DIAGRAMMES DES CARTES DE
CIRCUITS IMPRIMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5-1 Vue supérieure CBA principal et vue supérieure
CBA capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5-2 Vue inférieure CBA principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5-3 Vue supérieure/inférieure CBA fonctions &
Vue supérieure/inférieure CBA
OUVERTURE/FERMETURE DVD . . . . . . . . . . . . . 26
5-4 Vue supérieure/inférieure CBA alimentation &
Vue supérieure/inférieure CBA jonctions. . . . . . . . . 27
5-5 Vue supérieure/inférieure CBA prises &
Vue supérieure/inférieure AFV . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6 LOGIGRAMMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6-1 Logigramme Servo/commande du système . . . . . . 29
6-2 Logigramme vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6-3 Logigramme audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
6-4 Logigramme audio Hi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
6-5 Logigramme alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6-6 Logigramme servo/commandes système DVD . . . . 34
6-7 Logigramme du processus de signal numérique. . . 35
6-8 Logigramme DVD vidéo/audio. . . . . . . . . . . . . . . . . 36
7 TABLEAUX DE SYNCHRONISATION DE
CONTROLE DU SYSTEME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
8 DESCRIPTION DES FONCTIONS DES BROCHES
DU CI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
9 IDENTIFICATION DES FILS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
B
S
1
ATTENTION A VOTRE SECURITE LORS DES REPARATION

1-1 PRECAUTIONS DE SECURITE AVEC LE RAYON LASER

Ce lecteur de DVD utilise un capteur qui émet un rayon laser.
Ne pas regarder directement le rayon laser provenant du capteur et ne pas le laisser effleu­rer votre peau.
Ce rayon laser est émis à partir de l'endroit indiqué sur la figure. Lors de la vérification de la diode laser, s'assurer d'éloigner vos yeux d'au moins 30 cm de la lentille du capteur lorsque la diode est mise sous tension. Ne pas regarder directement le rayon laser.
Attention: L'utilisation des commandes et réglages, ou processus autres que ceux qui sont spécifiés dans ce manuel risquent de provoquer une exposition aux radiations dangereuses.
loc d'entraînement mécanique
Radiation du rayon laser
Capteur laser
Platine tourne-disque
1-1

1-2 IMPORTANTES PRECAUTIONS DE SECURITE

1-2-1 Notice sur la sécurité du produit
Certaines pièces électriques et mécaniques ont des caractéristiques spéciales liées à la sécurité, qui ne sont pas évidentes à l'inspection visuelle, et la protec­tion ne peut pas être obtenue en les remplaçant par des composants ayant une tension, puissance nomi­nale plus élevée, etc. Les pièces qui ont des car­actéristiques spéciales en matière de sécurité sont identifiées par un ! sur les schémas et les listes des pièces. L'utilisation d'un produit de remplacement qui ne possède pas les mêmes caractéristiques de sécu­rité que la pièce de remplacement recommandée pourrait créer une électrocution, un incendie, et/ou d'autres situations hasardeuses. La sécurité du pro­duit est améliorée en continu et de nouvelles instruc­tions sont éditées le cas échéant. Avant le départ d'usine, nos produits sont rigoureusement contrôlés pour être conformes aux règles de sécurité reconnues et aux codes électriques des pays dans lesquels ils doivent être commercialisés, afin de maintenir cette conformité, il est également important de respecter les précautions suivantes pendant l'entretien et le dépan­nage d'un appareil.
1-2-2 Précautions pendant l'entre­tien et le dépannage
A. Les pièces identifiées par le symbole !sont cri-
tiques pour la sécurité. Remplacer ces pièces uniquement par des pièces dont les numéros sont spécifiés.
B. En plus de la sécurité, d'autres pièces et montages
sont spécifiés en conformité avec la réglementation applicable au rayonnement parasite. Elles doivent également être remplacées uniquement par des pièces de rechange spécifiées. Exemples: Convertisseurs RF, câbles RF, conden­sateurs antibruit, et filtres antibruit, etc.
C. Utiliser un câblage interne spécifié. Noter en parti-
culier:
1)Fils couverts d'une gaine en PVC
2)Fils doublement isolés
3)Conducteurs haute tension
D. Utiliser des matériaux isolants spécifiés pour des
pièces actives hasardeuses. Noter en particulier :
1)Ruban isolant
2)Gaine PVC
3)Entretoises
4)Isolants pour transistors
E. Lors du remplacement des composants du pôle
primaire CA (transformateurs, cordon d'alimenta-
tion, etc.), envelopper les bouts des fils fermement autour des bornes avant de souder.
F. Veiller à ce que les fils n'entrent pas en contact
avec des pièces générant de la chaleur (radiateurs, résistances en film d'oxyde métallique, résistances à fusible, etc.).
G. Vérifier que les fils remplacés n'entrent pas en con-
tact avec des arêtes vives ou des pièces pointues.
H. Lorsqu'un cordon d'alimentation a été remplacé,
vérifier qu'une force de 5 - 6 kg exercée dans chaque direction ne le desserrera pas.
I. Vérifier également les zones autour des endroits
réparées.
J. Vérifier que des objets étrangers (vis, gouttelettes
de soudure, etc.) ne sont pas restés à l'intérieur de l'appareil.
K. Connecteur de fil type serti
Le transformateur de puissance utilise des connec­teurs de type serti pour la connexion du cordon d'alimentation et du pôle primaire du transforma­teur. Lors du remplacement du transformateur, suivre attentivement et précisément ces étapes afin d'éviter des électrocutions. Procédure de remplacement
1)Retirer l'ancien connecteur en coupant les fils à un point proche du connecteur.
Important: Ne pas réutiliser un connecteur. (Le jeter.)
2)Décaper environ 15 mm de l'isolation sur les extrémités des fils. Si les fils sont torsadés, les tor­tiller pour éviter d'écorcher les conducteurs.
3)Aligner les longueurs des fils à connecter. Insérer les fils à fond dans le connecteur.
4)Utiliser un outil pour sertir la gaine métallique au centre. S'assurer de sertir à fond jusqu'à la ferme­ture complète de l'outil.
L. Lors de la connexion ou de la déconnexion des
connecteurs internes, débrancher d'abord la fiche secteur de la prise secteur.
1-2
e
1-2-3 Contrôle de sécurité après
-
)
Z
le dépannage
Examiner si la zone autour de l'endroit réparé est endommagée ou détériorée. Vérifier que les vis, pièces, et fils sont bien retournés sur leurs positions originales. Ensuite, effectuer les tests suivants et con­firmer les valeurs spécifiées pour vérifier la conformité aux normes de sécurité.
1. Distance de dégagement
Lors du remplacement des composants du circuit pri­maire, confirmer la distance de dégagement spécifiée (d) et (d’) entre les bornes soudées, et entre les bornes et les pièces métalliques environnants. (Voir Fig. 1-2-1)
Table 1-2-1: Valeurs nominales pour la zone sélectionnée
Tension de ligne
secteur
Dégagement de securité (d)
(d’)
Châssis ou conducteur secondair
Bornes du circuit primaire
dd'
Fig. 1-2-1
230 V
Remarque: Ce tableau n'est pas officiel et sert uniquement de référence. S'assurer de confirmer les valeurs précises.
3 mm(d)
6 mm(d’)
Pièce accessible exposée
2. Test de courant de fuite
Confirmer que le courant de fuite spécifié (ou inférieur) entre B (la terre, les pointes de la fiche du cordon d'ali­mentation) et les pièces accessibles exposées à l'extérieur (bornes RF, bornes d'antenne, bornes d'entrée et de sortie vidéo et audio, prises micro­phone, prise écouteurs, etc.) est inférieur ou égal à la valeur spécifiée dans le tableau suivant.
Méthode de mesure (Mise sous tension (ON)) :
Insérer la charge Z entre B (la terre, les pointes de la fiche du cordon d'alimentation) et les pièces accessi­bles exposées. Utiliser un voltmètre CA pour mesurer à travers les bornes de la charge Z. Voir Fig. 1-2-2 et le tableau suivant.
Table 1-2-2: valeurs nominales du courant de fuite pour les zones sélectionnées
Tension de ligne
secteur
230 V
Charge Z Courant de fuite (i)
2 kΩ RES.
Connecté en parallèle
50 kΩ RES.
Connecté en parallèle
i0.7 mA CA crête
i2 mA CC
i0,7 mA CA crête
i2 mA CC
Un côté des pointes de la fiche
B
du cordon d'alimentation
Un côté de la fiche du cordon
d'alimentation pointes (B) vers:
Voltmètre CA (haute impédance
Fig. 1-2-2
RF ou
Bornes d'antenne
Entrée, sortie AV
Remarque: Ce tableau n'est pas officiel et sert uniquement de référence. S'assurer de confirmer les valeurs ex actes.
1-3
1-3
S
s
B
B
à
R m

REMARQUES STANDARD POUR L'ENTRETIEN ET LE DEPANNAGE

1-3-1 Indications sur la carte du circuit imprimé
1. La broche de sortie des CI du régulateur à 3 bro­ches est indiquée sur l'illustration.
Vue de dessus
ortie
2. Pour les autres CI, la broche 1 et chaque cinquième broche sont indiquées comme sur l'illus­tration.
roche 1
3. La 1ère broche de chaque connecteur mâle est indiquée comme sur l'illustration.
Entrée
Entrée
Vue de dessou
5
10
roche 1

1-3-2 Instructions pour les connecteurs

1. Lorsque le câble FFC (Flexible Foil Connector) est connecté ou déconnecté, s'assurer d'abord de débrancher le cordon secteur.
2. Le câble FFC (Flexible Foil Connector) doit être inséré parallèlement au connecteur, et non en posi­tion inclinée.
1-3-3 Voici comment démonter / installer le CI Flat Pack
1. Démontage
Avec un appareil à désouder à air chaud pour CI Flat Pack:.
(1) Préparer l'appareil à désouder à air chaud pour CI
Flat Pack, puis appliquer de l'air chaud au CI Flat Pack (environ 5 à 6 secondes). (Fig. 1-3-1)
Fig. 1-3-1
(2) Retirer le CI Flat Pack avec une pince tout en appli-
quant de l'air chaud.
(3) Le fond du CI Flat Pack est fixé au CBA avec de la
colle; lors du démontage du CI Flat Pack entier, appliquer d'abord le fer à souder au centre du CI Flat Pack et chauffer. Ensuite, retirer (la colle sera fondue). (Fig. 1-3-6)
(4) Dégager le CI Flat Pack du CBA avec une pince.
(Fig. 1-3-6)
Attention:
1. Ne pas appliquer de l'air chaud aux puces autour du CI Flat Pack pendant plus de 6 secondes parce que les puces risquent d'être endommagées. Placer un ruban de masquage autour du CI Flat Pack afin de protéger les autres pièces. (Fig. 1-3-2)
2. Le CI Flat Pack sur le CBA est fixé avec de la colle, veiller à ne pas casser ou endommager le film de chaque broche ou les soudures sous le CI lors de son démontage.
Appareil de
Câble FFC
CBA
Connecteur
CBA
* Veiller à éviter un court-circuit.
1-4
uban de
asquage
Pince
désoudage air chaud à CI Flat Pack
CI Flat Pack
Fig. 1-3-2
Avec le fer à souder:
C
F à
e e
u
r
(1) En utilisant une tresse pour désouder, enlever la
soudure de toutes les broches du CI Flat Pack. Lorsqu'on utilise un décapant à souder, qui est appliqué sur toutes les broches du CI Flat Pack, on peut l'enlever facilement. (Fig. 1-3-3)
I Flat Pack Tresse de désoudage
(4) Le fond du CI Flat Pack est fixé au CBA avec de la
colle; lors du démontage du CI Flat Pack entier, appliquer d'abord le fer à souder au centre du CI Flat Pack et chauffer. Ensuite, retirer (la colle sera fondue). (Fig. 1-3-6)
(5) Dégager le CI Flat Pack du CBA avec une pince.
(Fig. 1-3-6)
Remarque:
Lorsqu'un fer à souder est utilisé, s'assurer que le CI Flat Pack n'est pas retenu par la colle. Lorsque le CI Flat Pack est retiré du CBA, le manipuler doucement, parce qu'il risque d'être endommagé si une force est appliquée.
Fer à souder
Soufflerie à air chaud
Fig. 1-3-3
(2) Soulever, un par un, chaque fil du CI Flat Pack, en
utilisant une broche pointue ou un fil sur lequel la soudure n'adhère pas (fil de fer). Lors du chauffage
o
des broches, utiliser un fer à souder à pointe fine ou un appareil à désouder à air chaud. (Fig. 1-3-4)
Fil de fer
Fer à souder
Vers le point de
Broch pointu
er à souder pointe fine
Fig. 1-3-4
montage solide
CBA
Fig. 1-3-5
Fer à soude à pointe fine
(3) Le fond du CI Flat Pack est fixé au CBA avec de la
colle; lors du démontage du CI Flat Pack entier, appliquer d'abord le fer à souder au centre du CI Flat Pack et chauffer. Ensuite, retirer (la colle sera fondue). (Fig. 1-3-6)
(4) Dégager le CI Flat Pack du CBA avec une pince.
(Fig. 1-3-6)
Pince
CI Flat Pack
Avec fil de fer:
(1) En utilisant une tresse pour désouder, enlever la
soudure de toutes les broches du CI Flat Pack.
Fig. 1-3-6
Lorsqu'on utilise un décapant à souder, qui est appliqué sur toutes les broches du CI Flat Pack, on peut l'enlever facilement. (Fig. 1-3-3)
(2) Fixer le fil à l'établi ou un point de montage solide,
comme indiqué sur la Fig. 1-3-5.
(3) Lors du chauffage des broches avec un fer à
souder à pointe fine ou une soufflerie à air chaud, tirer le fil lorsque la soudure fond, afin de soulever les fils du CI des blocs de contact du CBA comme illustré sur la Fig. 1-3-5.
1-5
2. Installation
L i
re
(1) En utilisant une tresse pour désouder, enlever la
soudure du film de chaque broche du CI Flat Pack sur le CBA afin de pouvoir installer plus facilement un CI Flat Pack de remplacement.
(2) La marque “I” sur le CI Flat Pack indique la
broche 1. (Voir Fig. 1-3-7.) S'assurer que cette marque correspond au 1 sur la carte PCB lors de la positionnement pour l'installation. Ensuite, pré­souder les quatre coins du CI Flat Pack. (Voir Fig. 1-3-8.)
(3) Souder toutes les broches du CI Flat Pack.
S'assurer qu'aucune des broches ne présente des ponts de soudure.
Exemple :
a broche 1 du CI Flat Pack est
ndiquée par une marque " ".
Fig. 1-3-7

1-3-4 Instructions de manipulation Semi-conducteurs

Une rupture électrostatique des semi-conducteurs ris­que de se produire due à une différence de potentiel créée par la charge électrostatique pendant le débal­lage ou les travaux de réparation.
1. Terre pour le corps humain
S'assurer de porter une bande de mise à la terre (1M) correctement mise à la terre pour éliminer toute électricité statique qui pourrait être chargée sur le corps.
2. Terre pour l'établi
(1) S'assurer de placer une feuille conductrice ou une
plaque en cuivre correctement mise à la terre (1M) sur l'établi ou une autre surface, où les semi-conducteurs doivent être placés. Parce que la charge de l'électricité statique sur les vêtements n'échappe pas à travers la bande de mise à la terre du corps, faire attention pour éviter que les semi­conducteurs entrent en contact avec les vête­ments.
< Incorrect >
CBA
Présoudure
CBA
CI Flat Pack
Fig. 1-3-8
< Correct >
Bande de mise à la ter
CBA
Feuille conductrice ou plaque en cuivre
1-6

INFORMATIONS GENERALES2

2-1 CARACTERISTIQUES

ELEMENT DESCRIPTION
Système TV PAL Tête vidéo 4 têtes rotatives
Méthode FM de signal de luminosité à balayage hélicoïdal 2 têtes rotatives Norme VHS pour les méthodes d'enregistrement direct des conversions basse fréquence du signal couleur
Piste audio Hi-Fi : 2 canaux Piste audio normale : 1 canal
{SP} : 4 heures (avec une cassette E-240) {LP} : 8 heures (avec une cassette E-240)
Indication Can. Canal TV Indication Can. Canal TV 02-12 E2-E12 01-10 TRA-IRJ, GAP
13-20
21-69 E21-E69 74-78 X.Y.Z.Z+1.Z+2 74-78 X.Y.Z.Z+1.Z+2 88-99, 100 S1-S20, GAP 80-99, 100 S1-S20, GAP 121-141 S21-S41 121-141 S21-S41
Caractéristique de fréquence : 20-20.000 Hz Gamme dynamique : 70 dB ou plus
DVD (audio linéaire) 20 Hz - 22 kHz (fréquence d'échantillonnage 48 kHz) 20 Hz - 44 kHz (fréquence d'échantillonnage 96 kHz) CD audio 20 Hz - 20 kHz (JEITA)
30 s
5 °C - 40 °C
Section vidéo
Section DVD
Borne
Autres
Système d'enregistrement
Piste audio
Cassette Cassette vidéo de type VHS Vitesse de cassette {SP} : 23,39 mm/s {LP} : 11,70 mm/s Temps maximum de
lecture et d'enregistrement
Canal de réception
Système de réception Hétérodyne haut Convertisseur RF CONVERTISSEUR RF Sortie de convertisseur UHF 22-69 can. [G : 36 can. (DV-PF3E), I : 35 can. (DV-PF3E(UK))] Affichage minuterie Digital 24 h Impédance sortie vidéo 75 Niveau de sortie vidéo 1,0 V P-P Niveau de sortie audio -6 dB 1 k déséquilibre (haute impédance) Niveau d'entrée vidéo 0,5-2,0 V P-P Niveau d'entrée audio -10 dBV Rapport S/B vidéo 40 dB ou plus Rapport S/B audio 36 dB ou plus
Audio Hi-Fi
Disque utilisé Disque DVD vidéo, Disque CD audio
Caractéristique de fréquence audio
Rapport Signal/Bruit (S/B) CD : 70 dB (JEITA) Gamme dynamique DVD (audio linéaire) : 70 dB, CD : 70 dB (JEITA) Rapport total distorsion DVD : 0,1%, CD : 0,1% Entrée antenne Borne DIN (entrée) Sortie antenne Borne DIN (sortie) Entrée vidéo JACK SCART (AV 1, 2) JACK BROCHE AVANT Sortie vidéo JACK SCART (AV 1, 2) Entrée audio JACK SCART (AV 1, 2) JACK BROCHE AVANT Sortie audio JACK SCART (AV 1, 2) JACK BROCHE (ARRIERE) Sortie S Vidéo JACK 4 BROCHES MINI DIN (75 Ω) Sortie audio numérique optique Connecteur optique Sortie audio numérique coaxiale JACK BROCHE Alimentation électrique 220-240 V CA - +/-10%, 50 Hz+/-0,5% Consommation 30 W (Veille : 9,0 W) Conservation après coupure
d'alimentation Etendue de température
de fonctionnement Dimensions 435(Largeur) mm x 99(Hauteur) mm x 218(Profondeur) mm Poids 3,8 kg
DV-PF3E DV-PF3E(UK)
A-H (ITALIE unique­ment)
21-69 E21-E69
2-1

2-2 COMPARAISON DES MODELES

E
/
2-2-1 Généralités
: Les parties grisées sont les différences avec le modèle précédent.
ELEMENT DV-PF3E/PF3E(UK) DV-PF2E/PF2E(UK)
Dimensions 435 (L) x 99 (H) x 218 (P) mm 435 (L) x 99 (H) x 266 (P) mm Poids 3,8 kg 4,0 kg Consommation 30 W (veille : 9,0 W) 30 W (veille : 5,7 W) Volet du tiroir Argenté Argenté Couleur Panneau Frontal/Touches Argenté/Argenté Argenté/Argenté
ASPECT
Estampage à chaud --- ---
Nom du modèle de la télécommande
Molelte de la télécommande --- ---
Commande TV --- ---
DV-RMPF3E (DV-PF3E)
DV-RMPF3E(UK) (DV-PF3E(UK))
DV-RMPF2E (DV-PF2E)
DV-RMPF2E(UK) (DV-PF2E(UK))
TELECOMMAND
2-2-2 Section magnétoscope
: Les parties grisées sont les différences avec le modèle précédent.
ELEMENT DV-PF3E/PF3E(UK) DV-PF2E/PF2E(UK)
Format vidéo VHS VHS Séparation Y/C Filtre en peigne Filtre en peigne Circuit YNR (Réduction du bruit de
luminance)
VIDEO
Nouveau circuit de synchronisation --- --­Commande d'image O O
Entrée Vidéo/Audio (Arrière) 2/2 (AV1/AV2) 2/2 (AV1/AV2)
Entrée Vidéo/Audio (Avant) 1/1 (AV3) 1/1 (AV3)
SORTIE
Sortie Vidéo/Audio (Arrière) 2/2 (AV1/AV2) 2/2 (AV1/AV2)
ENTREE
7 (anglais, français, espagnol,
Langages OSD (VCR)
Fonction de saut CM stéréo --- --­Fonction d'horloge automatique O O Nombre de programmations de la
minuterie
AUTRE
Fonction d'auto-diagnostique O (4 Modes) --­Temps de sauvegarde 30 s 60 s SQPB --- --­Absorbeur d'ondes --- --­Fonction de mise hors tension
automatique Réglage de la diffusion locale O O Fonction multi-recherche O (Recherche par index, temps) O (Recherche par index, temps)
Vitesse de recherche Temps d'avance/retour rapide
(Cassette E-180)
Composition de la tête
italien, allemand, néerlandais,
suédois) [DV-PF3E]
1 (anglais) [DV-PF3E(UK)]
8 Programmes/an 8 Programmes/an
FF : env. 100 s, REW : env. 100 s FF : env. 100 s, REW : env. 100 s
Audio Hi-Fi : 2[28/28 µm]
MECANISME
Matériau de la tête
Audio Hi-Fi : Ferrite
2-2
OO
7 (anglais, français, espagnol, italien, allemand, néerlandais,
suédois) [DV-PF2E]
1 (anglais) [DV-PF2E(UK)]
OO
SP : X5/X7
LP : X5/X11
DA4+Hi-Fi SP : 2[49/49 µm] LP : 2[25/25 µm]
SP : Ferrite LP : Ferrite
SP : X5/X7
LP : X5/X11
DA4+Hi-Fi SP : 2[49/49 µm] LP : 2[25/25 µm]
Audio Hi-Fi : 2[28/28 µm]
SP : Ferrite LP : Ferrite
Audio Hi-Fi : Ferrite

2-2-3 Section DVD

: Les parties grisées sont les différences avec le modèle précédent.
ELEMENT DV-PF3E/PF3E(UK) DV-PF2E/PF2E(UK)
Vitesse d'entraînement 1x 1x Laser 2 2 DVD/VCD/SVCD/CD-DA O / --- / --- / O O / --- / --- / O CD-R/CD-RW/DVD-R (Format vidéo) O / O / O O / O / O DVD-RAM (Format VR) --- --­MP3 O O
Langages OSD (DVD)
GENERALITESVIDEOAUDIO
Jog Shuttle sur le panneau avant --- --­Prise écouteurs/Volume ---/--- ---/--­Sortie disque NTSC PAL --- --­Mode de sortie vidéo NTSC/PAL/
PAL60 S-Vidéo/Composant/Composite O / --- / O O / --- / O Convertisseur N/A vidéo 10 bits 10 bits Sélection du niveau de noir --- O Commande d'image --- --­Sortie progressive --- --­Convertisseur N/A audio 192 kHz/24 bits 192 kHz/24 bits Sortie audio numérique optique/
coaxiale Décodeur Dolby Digital 5.1 ch --- --­Sortie numérique DTS O O Ambiance virtuelle O O Compression de la gamme
dynamique (Dolby Digital) DVD Audio --- --­Son de la mise sous tension --- ---
Vitesse de recherche
Vitesse lente 1/16, 1/8, 1/2 (FORWARD/REWIND)
Recherche IP (Lecture 2x uniforme) O O 2x lecture avec audio --- ---
VITESSES
Etape normale/Sens inverse O / --- O / ---
DE LECTURE
Sélection d'image fixe (trame/champ) Auto uniquement Auto uniquement Navigation de disque O --­Zoom du DVD x2 / x4 O / O O / O Lecture programmée et aléatoire de
DVD Repetition A-B O O Repetition O O Lecture dernière mémoire --- O Variateur d'intensité d'affichage du
panneau avant Economiseur d'écran O O
CARACTERISTIQUES
Arrêt auto O O
7 (anglais, français, espagnol,
italien, allemand, néerlandais, suédois)
--- / O / O --- / O / O
O / O O / O
OO
2 à 100 (FORWARD/REWIND)
(DVD : 2, 8, 50, 100/CD : 16)
OO
--- O
7 (anglais, français, espagnol,
italien, allemand, néerlandais, suédois)
2 à 60 (FORWARD/REWIND)
(DVD : 2, 8, 30, 60/CD : 16)
1/16, 1/8, 1/2 (FORWARD
uniquement)
2-3
PROGRAM
VIDEO IN
TIMER REC
DVD OUTPUT VCR
L
(mono)
AUDIO IN R
AV 3
1 342
6810121420
791113171921 15
5
18 16
ur re
z
st
n
st
il
Il
u
é. rt rt la
.
e
R
la le R
e
ie
,
e
y
re
te
la

2-3 UTILISATION DES COMMANDES ET DES FONCTIONS

POSTE DE COMMANDE ET FONCTIONS

PANNEAU AVANT

2-4
TÉLÉCOMMANDE
22 23
24 25
26 27
28 29 30 31
32 33 34 35
36 37
38 39
40
SEARCH MODE/
OPEN/CLOSE
QUICK-FINDSURROUND
A-B REPEAT
1
REPEAT
ANGLE
RETURN
INDEX SEARCH TIME SEARCH
2
56
4
MODE
8
7
CLEAR/C.RESET
ZOOM
0
AUDIO
SUBTITLE
TIMER
MENU
TOP MENU/SHOWVIEW
ENTER
DISC
NAVIGATION
DVD
SLOW SPEED REC
SKIP PROG
DAILY/WEEKLY
DISPLAY
SETUP
VCR
EJECT
3
9
+10
1. Plateau
2. Touche OPEN/CLOSE (DVD)
Appuyez dessus pour introduire ou sortir les disques du plateau.
3. COMPARTIMENT POUR CASSETTE
4. Indicateur POWER
S’éclaire lorsque l’appareil est en marche.
5. Touche POWER/STANDBY
Appuyez dessus pour allumer ou éteindre l’appareil. (En ce qui concerne l’indication du commutateur de fonctionnement, “I” indique OUI et “y” indique la mise en STANDBY.)
6. Touches PROGRAM (o/p)
En mode magnétoscope, appuyez dessus pour changer de programme de télé sur le magnétoscope ; appuyez dessus pour régler la poursuite pendant le ralenti ; appuyez dessus pour éliminer le décrochage des arrêts sur image.
7. Touche PLAY (Magnétoscope)
Appuyez dessus pour commencer la lecture.
8. Touche STOP/EJECT (magnétoscope)
Touche EJECT
Appuyez dessus pour sortir les cassettes du magnétoscope.
Touche STOP
Appuyez dessus pour arrêter la cassette.
9. Jacks d’entrée SON
Branchez-y les câbles son qui sortent des jacks de sortie son d’un caméscope, d’un autre magnétoscope ou d’une autre source sonore.
10. Jack Entrée VIDÉO
Branchez-y le câble vidéo qui sort d’un jack de sortie vidéo d’un caméscope, d’un autre magnétoscope ou d’une autre source vidéo (lecteur à laser, caméscope, etc..)
11. Touche F.FWD (Magnétoscope)
Appuyez dessus pour faire avancer rapidement la cassette ou pour visionner rapidement les images vers l’avant pendant la lecture. (Recherche Avant).
54
53
52
51
50 49
48 47 46 45
44 43
42 41
12. Touche REW (Magnétoscope)
Appuyez dessus pour rembobiner rapidement la cassette ou po visionner rapidement les images vers l’arrière pendant la lectu (Recherche Arrière).
13. Touche REC (Magnétoscope)
Appuyez dessus une fois pour commencer l’enregistrement. Appuye plusieurs fois pour démarrer un Enregistrement Immédiat.
14. Indicateur REC
S’éclaire pendant l’enregistrement.
15. Indicateur TIMER
Ce voyant s’éclaire lorsque le magnétoscope/lecteur de DVD e en mode attente pendant un enregistrement programmé ou u enregistrement immédiat. Il clignote si la touche TIMER e enfoncée pour effectuer un enregistrement programmé sans qu’ n’y ait de cassette dans le magnétoscope/lecteur de DVD. clignote lorsque tous les enregistrement programmés, o l’enregistrement immédiat, sont terminés.
Indicateur OUTPUT Magnétoscope (Vert)
16
Il s’éclaire lorsque le mode sortie magnétoscope est sélectionn Vous ne pouvez visionner les cassettes que lorsque le voyant ve de la sortie magnétoscope est éclairé. Pour éclairer le voyant ve de la sortie magnétoscope, appuyez sur la touche VCR de télécommande ou sur la touche OUTPUT de la façade.
17. Touche OUTPUT
Appuyez dessus pour sélectionner le mode DVD ou Magnétoscope
Vous pouvez d’un mode à un autre en appuyant sur la touch OUTPUT de la façade ou en appuyant sur la touche DVD ou VC de la télécommande. Cependant, si vous appuyez d’abord sur
touche OUTPUT de la façade, vous devez re-sélectionner mode correspondant en appuyant sur la touche DVD ou VC de la télécommande.
18. Indicateur OUTPUT DVD (Vert)
Il s’éclaire lorsque le mode sortie DVD est sélectionné. Vous n pouvez visionner les DVD que lorsque le voyant vert de la sort DVD est éclairé. Pour éclairer le voyant vert de la sortie DVD appuyez sur la touche DVD de la télécommande ou sur la touch OUTPUT de la façade.
19. Afficheur, Fenêtre capteur à distance
20. Touche PLAY (DVD)
Appuyez dessus pour commencer la lecture.
21. Touche STOP (DVD)
Arrête le disque.
22. Touche SURROUND
Appuyez dessus pour activer la quadriphonie virtuelle.
23. Touche
y
/I (POWER/STANDBY)
Appuyez dessus pour allumer ou éteindre l’appareil. (A propos du commutateur de Fonctionnement,
“I”
veut di
MARCHE et “y/I” Attente énergie électrique).
24. Touche A-B REPEAT
Répète la lecture d’une partie sélectionnée.
25. Touche REPEAT
Répète la lecture du disque, du titre, du chapitre ou de la pis en cours.
26. Touche MODE
Active le mode lecture du programme ou lecture aléatoire lors de lecture de cédés ou de MP3. Règle la quadriphonie virtuelle.
27. Touche ZOOM
Elargit la partie d’une image d’un DVD.
28. Touche CLEAR/C.RESET
Mode DVD
Appuyez dessus pour réinitialiser le réglage.
Mode Magnétoscope
Appuyez dessus pour remettre le compteur à zéro.
e.
n
er
is as nt
z
n
z er ur
u
la
le
z
u
la
la D
z e-
e
le
à
à
u.
é
e ar ur
29.Touche ANGLE
3
3
3
3
3
3
3 3 3
3
3
3
3
4
Appuyez dessus pour modifier l’angle de la caméra pour voir la séquence à partir d’un autre angle.
0. Touche SUBTITLE
Appuyez dessus pour sélectionner la langue voulue pour le sous­titrage.
0. Touche TIMER
Appuyez dessus pour mettre le magnétoscope en mode attente pendant un enregistrement programmé.
1. Touche MENU
Mode DVD
Appuyez dessus pour afficher le menu d’un disque.
Mode Magnétoscope
Appuyez dessus pour accéder au menu du magnétoscope.
2. Touches directionnelles
Mode DVD
2.
Touches p / o / B/
Déplace le curseur et définit sa position.
Mode Magnétoscope
2.
Touches p / o
Appuyez dessus pour saisir les chiffres lors de la configuration d’un programme (par exemple : la configuration de l’horloge ou de la programmation). Appuyez dessus pour sélectionner les modes de configuration sur le menu affiché à l’écran.
Touche B
Lors de la configuration d’un programme (par exemple : la configuration de l’horloge ou de la programmation), appuyez dessus pour effectuer la sélection et aller à la saisie de l’étape suivante. Appuyez dessus pour définir les modes de configuration sur le menu affiché à l’écran.
Touche s
Appuyez dessus pour effacer un réglage d’une programmation. Appuyez dessus pour corriger les chiffres lors de la configuration d’un programme (par exemple : la configuration de l’horloge ou de la programmation).
3. Touche ENTER (DVD)
Appuyez dessus pour accepter une configuration.
4. Touche RETURN (Magnétoscope)
Revient à l’opération précédente.
5. Touche DISC NAVIGATION
Appuyez dessus pour afficher les premières scènes de chaque chapitre d’un titre en cours de lecture.
6. Touche DVD
Appuyez dessus pour sélectionner le mode DVD pour la télécommande.
Vous pouvez activer le mode OUTPUT soit en appuyant sur la touche OUTPUT de la façade, soit en appuyant sur la touche DVD ou VCR de la télécommande. Cependant, si vous appuyez
d’abord sur la touche OUTPUT de la façade, vous devez re­sélectionner le mode correspondant en appuyant sur la touche DVD ou VCR de la télécommande.
7. Touche SLOW
Appuyez dessus, pendant la lecture d’une cassette, pour la visionner au ralenti. Appuyez encore pour reprendre la lecture normale. Cette touche n’affecte pas la lecture des DVD.
8. Touches SKIP (
Mode DVD
Appuyez dessus pour passer à un/e autre chapitre/piste.
Touche INDEX SEARCH (Magnétoscope)
Appuyez pour lancer la Recherche par Index.
Touche TIME SEARCH (Magnétoscope)
Appuyez pour lancer la Recherche par Durée.
9. Touche STOP ( C)
Mode DVD
Appuyez dessus pour arrêter le disque.
Mode Magnétoscope
Appuyez dessus pour arrêter la cassette.
0. Touche h
Mode DVD
Appuyez dessus pour visionner une image DVD en mouvement arrière rapide ou pour effectuer la lecture arrière d’un cédé musical.
Mode Magnétoscope
Appuyez dessus pour rembobiner rapidement la cassette ou pour visionner rapidement les images vers l’arrière pendant la lecture (Recherche Arrière).
s
HG
)
41. Touche PAUSE/STEP (k)
Mode DVD
Appuyez dessus pour interrompre la lecture d’un disqu Appuyez dessus plusieurs fois pour faire avancer l’image d’u DVD pas à pas (un photogramme à la fois).
Mode Magnétoscope
Appuyez dessus pendant l’enregistrement pour arrêt provisoirement l’enregistrement (pause). Appuyez encore une fo pour reprendre l’enregistrement normal. Vous ne pouvez p interrompre un Enregistrement immédiat. Appuyez dessus penda la lecture d’une cassette pour faire un arrêt sur image. Appuye dessus pour faire avancer l’image d’un photogramme à la fois e mode arrêt sur image.
42. Touche D
Mode DVD
Appuyez dessus pour faire avancer le disque rapidement. Appuye sur la touche P AUSE/STEP, puis sur cette touche pour commenc la lecture au ralenti. Appuyez plusieurs fois sur cette touche po changer la vitesse avant du ralenti.
Mode Magnétoscope
Appuyez dessus pour faire avancer rapidement la cassette o pour visionner rapidement les images vers l’avant pendant lecture (Recherche Avant).
43. Touche PLAY (B)
Mode DVD
Appuyez dessus pour commencer la lecture.
Mode Magnétoscope
Appuyez dessus pour commencer la lecture.
44. Touche PROG (o/p)
Appuyez dessus pour changer les chaînes de télé sur magnétoscope/lecteur de DVD. Appuyez dessus pour régler la poursuite pendant le ralenti ; appuye dessus pour éliminer le décrochage des arrêts sur image.
45. Touche REC (Magnétoscope)
Appuyez dessus une fois pour commencer l’enregistrement.
46. Touche SPEED
Appuyez dessus pour sélectionner la vitesse d’enregistrement d magnétoscope (SP ou LP)
47. Touche VCR
Appuyez dessus pour sélectionner le mode Magnétoscope pour télécommande.
Vous pouvez activer le mode OUTPUT soit en appuyant sur touche OUTPUT ou VCR de la télécommande. Cependant, si vous appuye
d’abord sur la touche OUTPUT de la façade, vous devez r sélectionner DVD ou VCR de la télécommande.
48. Touche SETUP
Appuyez dessus pour accéder au mode de configuration.
Touche TOP MENU (DVD)
49.
Appuyez dessus pour rappeler le Top Menu d’un disque.
ouche SHOWVIEW (Magnétoscope)
T
Appuyez dessus pour programmer l’enregistrement avec système SHOWVIEW.
50. Touche DISPLAY
Mode DVD
Appuyez dessus pour accéder à ou éliminer l’affichage l’écran pendant la lecture d’un DVD ou d’un cédé musical.
Mode Magnétoscope
Appuyez dessus pour accéder à ou éliminer l’affichage l’écran de l’état du Magnétoscope.
51. Touche AUDIO
Mode DVD
Appuyez dessus pour sélectionner la langue ou le mode son voul
Mode Magnétoscope
Appuyez dessus pour sélectionner le mode son voulu.
52. Touches numériques
Mode DVD
Appuyez dessus pour sélectionner directement une Piste (Céd musical) pour la lecture.
Touche +10 :
Utilisez cette touche pour saisir les chiffres à partir de 10 lorsqu vous recherchez un TITRE, un CHAPITRE ou une PISTE. P exemple, pour saisir 15, appuyez d’abord sur cette touche puis s
5.
de la façade, soit en appuyant sur la touche DV
le mode correspondant en appuyant sur la touch
2-5
Mode Magnétoscope
Touche SEARCH MODE/QUICK-FIND
Appuyez dessus pour sélectionner les chaînes de télé sur le magnétoscope. Pour sélectionner les chaînes, saisissez des numéros de chaîne à deux chiffres pour accélérer la procédure. Par exemple, pour sélectionner la chaîne 6, appuyez sur 0 et sur 6.
Touche DAILY/WEEKLY
Appuyez dessus pour sélectionner une fois, tous les jours ou chaque semaine lorsque vous programmez l’enregistrement programmé automatique à l’aide du système S
53. Touche OPEN/CLOSE (DVD)
Appuyez dessus pour ouvrir ou fermer le plateau.
57. Touche EJECT (Magnétoscope)
Appuyez dessus pour faire sortir la cassette du magnétoscope.
HOWVIEW.
54.
Mode DVD
Appuyez dessus pour accéder à ou éliminer l’affichage Recherche, qui vous permet d’aller directement à un/e Titre/Chapitre/Piste/Horaire précis/e.
Mode Magnétoscope
Appuyez dessus pour utiliser le mode Recherche Rapide.
Prudence : Ne touchez pas les broches intérieures des prises du panneau arrière. Une décharge électrostatique pourrait endommager définitivement le magnétoscope/lecteur de DVD.

VUE ARRIERE

1. Jack ANTENNE
Connectez l’antenne, la boîte de jonction ou le système de télédiffusion directe.
2. Jack SORTIE Haute Fréquence
Utilisez le câble coaxial haute fréquence fourni pour connecter ce jack sur le jack ENTRÉE ANTENNE de votre télé.
3. Prise AV2 (DÉCODEUR)
Branchez le câble scart à 21 broches ici et sur le jack à 21 broches d’un décodeur.
4. Prise AV1 (DÉCODEUR)
Branchez le câble scart à 21 broches ici et sur le jack scart à 21 broches d’une télé.
5. Jack SORTIE S-VIDÉO (DVD seulement)
Branchez un câble facultatif S-Vidéo ici et sur le jack d’entrée S-Vidéo d’une télé.
6. Jacks SORTIE SON ANALOGIQUE
(DVD uniquement)
Branchez les câbles son fournis ici et sur les jacks d’entrée son d’une télé ou d’un autre appareil audio.
9
AV2 (DECODER)
AERIAL
1
RF OUT
VCR
DVD/VCR AV1 (TV)
ANALOG
S-VIDEO
AUDIO OUT
OUT
LRCOAXIAL OPTICAL
DVD
DIGITAL
AUDIO OUT
2435678
7.
Jack de SORTIE SON NUMÉRIQUE COAXIALE (DVD uniquement)
Branchez ici un câble son numérique coaxial en option et sur le jack d’Entrée son numérique coaxial d’un décodeur ou d’un appareil audio.
8.
Jack de SORTIE SON OPTIQUE NUMÉRIQUE (DVD uniquement)
Branchez ici un câble son numérique optique en option et sur le jack d’Entrée son numérique optique d’un décodeur ou d’un appareil audio.
9. CORDON ÉLECTRIQUE C.A.
Branchez sur une prise CA ordinaire pour alimenter en électricité le magnétoscope/lecteur de DVD.
2-6

MAINTENANCE ET CONTROLE3

3-1 DEPISTAGE DES PANNES

La résolution des problèmes consiste à identifier et réparer les dysfonctionnements et les pièces défectueuses. Identifiez les dysfonctionnements ou les pièces défectueuses et réparez en suivant les tableaux suivants.
3-1-1 Section alimentation électrique
TABLE N˚ 1
L’appareil ne s’allume pas.
Le fusible est-il normal ?
Oui
Est-ce que l’état normal est restauré quelques secondes après que le cordon d’alimentation ait été débranché puis rebranché ?
Oui
Est-ce que la tension de la ligne AL +5V est normale ?
Oui
Vérifiez chaque circuit de rectification du circuit secondaire et réparez-le s’il est défectueux.
TABLE N˚ 2
Le fusible est grillé.
Vérifiez qu’il n’y ait pas de fuite ou de court circuit sur le composant primaire et réparez-le s’il est défectueux.
Après réparation, remplacez le fusible.
Non
Non
Non
Voir TABLE N˚ 2 < Le fusible est grillé. >
Vérifiez qu’il n’y ait pas de charge ni de court circuit sur le composant du circuit primaire, et réparez-le s’il est défectueux. (Q1001,Q1003,T001,D1001,D1002,D1003, D1004,D1011,C1003,C1005)
Vérifiez qu’il n’y ait pas de court circuit sur le circuit ou la diode de rectification dans chaque circuit de rectification du côté secondaire, et réparez-le s’il est défectueux.
TABLE N˚ 3
Lorsque la tension de sortie fluctue.
Est-ce que le circuit du coupleur photo du côté secondaire fonctionne normalement ?
Oui Vérifiez le circuit et réparez-le s’il est défectueux. (IC1001, D1012, D1024)
TABLE N˚ 4
Lorsqu’un bourdonnement se fait entendre à proximité du circuit d’alimentation.
Vérifiez qu’il n’y ait pas de court circuit sur la diode de rectification et le circuit dans chaque circuit de rectification du côté secondaire, et réparez-le s’il est défectueux. (D013,D014,D016,,D018,D019D1008,D1016,D1030,IC1051, IC1052,Q051,Q053,Q055,Q056,Q058,Q1052,Q1053,Q1055)
Non
Vérifiez le circuit périphérique et réparez-le s’il est défectueux. (IC1001, Q1009, D017)
3-1
l
TABLE N˚ 5
-FL n’est pas émis en sortie.
Est-ce que la tension d’alimentation de -30V est fournie à l’anode de D018 ?
Oui Vérifiez qu’il n’y ait pas de circuit de charge, de fuite ou de court circuit et réparez si nécessaire.
TABLE N˚ 6
P-ON+5V n’est pas émis en sortie.
Est-ce que la tension 5V est fournie au collecteur de Q056?
Oui
L’impulsion “H” est-elle envoyée à la base de Q056?
Oui
Remplacez Q056.
TABLE N˚ 7
EV+3,3V n’est pas émis en sortie.
Est-ce qu’une tension de 5V est fournie à la broche (1) de IC1052 ?
Oui
Remplacez IC1004.
Non
Non
Non
Non
Vérifiez D018 et la périphérie, et réparez si nécessaire.
Verifiez D016, D017, C017, C018, et leur peripherie, et reparez si necessaire.
Vérifiez Q056, R058, R059, R060 et leur périphérie, et réparez si nécessaire.
Vérifiez D1008, C1007, C1108 et leur périphérie, et réparez si nécessaire.
TABLE N˚ 8
P-ON+12V n’est pas émis en sortie.
Est-ce que la tension 12V est fournie à l’émetteur de Q1053 ?
Oui Est-ce que le signal d’impulsion “L” (environ 0V) est envoyé au collecteur de Q1054 ?
Oui Remplacez Q1053.
TABLE N˚ 9
L’alimentation +3,3V n’est pas envoyée. (EV +3,3V est envoyée normalement.)
Est-ce que l’impulsion “H” (environ 5V) est reçue par la base du Q1052 ?
Oui
Remplacez Q1052.
TABLE N˚ 10
EV1,5V n’est pas émis en sortie.
Est-ce qu’une tension approximative de 2,35V est fournie à la broche (1) de IC1051 ?
Oui
Remplacez IC1051.
Non
Non
Non
Non
Vérifiez D014, C014, C1105 et leur périphérie, et réparez si nécessaire.
Vérifiez Q1054 et la ligne PWRCON et réparez s’i est défectueux.
Voir TABLE N˚ 8 < P-ON+12V n’est pas émis en sortie. >
Vérifiez D1030,C1035,C1107 et leur périphérie, et réparez-le si nécessaire.
3-2
TABLE N˚ 11
Le tube d’affichage fluorescent ne s’allume pas.
Est-ce qu’une tension de 3,3V est fournie aux broches (6,24) de IC612 ?
Oui
Est-ce qu’une tension approximative de -24V à
-28V est fournie à la broche (15) de IC612 ?
Oui Y-a-t-il une oscillation de 500 kHz environ à la broche (26) de IC612 ?
Oui Est-ce que les tensions de filament sont
appliquées entre les broches (1, 2) et les broches (34, 35) du tube d’affichage fluorescent ? Et la tension négative appliquée entre ces broches et la MASSE ?
Oui Remplacez le tube d’affichage fluorescent (IC611).
Non
Non
Non
Non
Vérifiez la ligne EV+3,3V et réparez-la si elle est défectueuse.
Vérifiez la ligne -FL (-28V) et réparez-la si elle est défectueuse.
Vérifiez R2060, IC612 et leur périphérie, et réparez-le si nécessaire.
Vérifiez le circuit d’alimentation, D1016, D1017, R1040, C1018 et leur périphérie, et réparez s’ils sont défectueux.
3-3
,

3-1-2 Section DVD

TABLE N˚ 1
Le fonctionnement de la touche est défectueux.
Est-ce que le point de contact et l’état d’installation des commutateurs de touche (SW2020-2022) est normal ?
Oui
Lorsqu’on appuie sur chaque commutateur de touche (SW2020, SW2021, SW2022), est-ce que la tension de chaque broche CN2014 (montré ci-dessous) change de “L” (0V) à “H” (3,3V) ? SW2020 CN2014 4 BROCHES SW2021 CN2014 2 BROCHES SW2022 CN2014 1 BROCHE
Oui
Remplacez l’unité CBA principale du DVD.
TABLE N˚ 2
Aucun fonctionnement du DVD n’est possible à partir de la télécommande. (Le fonctionnement est possible à partir de l’appareil.)
Est-ce qu’une tension de 5V est fournie à la borne de la broche (3) du RM2001 (récepteur de la télécommande) ?
Oui
Est-ce que l’impulsion “L” est envoyée vers la borne de la broche (1) du RM2001(récepteur de la télécommande) lorsque la télécommande est activée ?
Oui
Est-ce que le signal d’impulsion “L” est fourni à la broche (22) de CN1051 ?
Oui
Remplacez l’unité CBA principale du DVD.
Non
Non
Non
Non
Non
Réinstallez les commutateurs de touche (SW2020 SW2021, SW2022) correctement ou remplacez le commutateur défectueux.
Vérifiez les commutateurs de touche (SW2020, SW2021, SW2022) et leur périphérie, et réparez-les s’ils sont défectueux.
Vérifiez la ligne AL+5V et réparez-la si elle est défectueuse.
Remplacez le RM2001 (récepteur de la télécommande). Remplacez la télécommande si besoin.
Vérifiez la ligne entre le RM2001 (récepteur de la télécommande) et la broche (22) de CN1051, et remplacez-la si elle est défectueuse.
TABLE N˚ 3
Le tiroir de disque ne peut pas être ouvert ou fermé. (Cela peut être fait à l’aide de la télécommande.)
Est-ce que la tension de la broche (4) sur CN2014 devient 0V lorsqu’on appuie sur la touche “OPEN/CLOSE” de l’unité ?
Oui
Référez-vous à “ TABLE N˚.4” < Le tiroir de disque ne peut pas être ouvert ou fermé. >
Non
Remplacez la touche “OPEN/CLOSE” (SW2020).
3-4
TABLE N˚ 4
Le tiroir de disque ne peut pas être ouvert ou fermé.
Remplacez l’unité CBA principale du DVD.
Aucune amélioration ne peut être apportée.
Oui
Remplacez le mécanisme DVD.
TABLE N˚ 5
L’indication [No Disc]. (En cas d’erreur de focus)
Remplacez l’unité CBA principale du DVD.
Aucune amélioration ne peut être apportée.
Oui
Remplacez le mécanisme DVD.
TABLE N˚ 6
L’indication [No Disc]. (Lorsque le servo focus ne fonctionne pas.)
Remplacez l’unité CBA principale du DVD.
Aucune amélioration ne peut être apportée.
Oui
Remplacez le mécanisme DVD.
Non
Non
Non
L’unité d’origine CBA principale du DVD est défectueuse.
L’unité d’origine CBA principale du DVD est défectueuse.
L’unité d’origine CBA principale du DVD est défectueuse.
TABLE N˚ 7
L’indication [No Disc]. (Lorsque le faisceau laser ne s’allume pas.)
Remplacez l’unité CBA principale du DVD.
Aucune amélioration ne peut être apportée.
Oui
Remplacez le mécanisme DVD.
TABLE N˚ 8
Les fonctions d’image et de son ne fonctionnent pas normalement.
Remplacez l’unité CBA principale du DVD.
Aucune amélioration ne peut être apportée.
Oui
Remplacez le mécanisme DVD.
Non
Non
L’unité d’origine CBA principale du DVD est défectueuse.
L’unité d’origine CBA principale du DVD est défectueuse.
3-5
TABLE N˚ 9
L’image n’apparaît pas normalement.
Placez le disque sur le tiroir de disque, et lancez la lecture.
Est-ce que les signaux vidéo sont émis en sortie sur chaque broche de CN1601 sur le CBA principal ?
CN1601 1 BROCHE S-Y CN1601 9 BROCHES S-C CN1601 3 BROCHES R CN1601 7 BROCHES G CN1601 5 BROCHES B
Oui
Est-ce que les signaux vidéo montrés ci-dessus sont émis en entrée dans chaque broche de IC1402 ?
IC1402 6 BROCHES S-Y IC1402 2 BROCHES S-C IC1402 14 BROCHES R IC1402 16 BROCHES G IC1402 12 BROCHES B
Oui
Est-ce que les signaux vidéo sont émis en sortie sur chaque broche de IC1402 ?
IC1402 31 BROCHES CVBS IC1402 28 BROCHES S-Y IC1402 33 BROCHES S-C IC1402 22 BROCHES R IC1402 19 BROCHES G IC1402 25 BROCHES B
Oui
Les signaux vidéo sont-ils envoyés à la borne de sortie spécifique ?
Les signaux de luminance sont-ils envoyés à la borne S-OUT (JK1401) ?
Les signaux chroma sont-ils envoyés vers la borne S-OUT (JK1401) ?
Est-ce que la prise péritélévision (JK101) reçoit les signaux vidéo RGB ?
Les signaux vidéo composites sont-ils envoyés à la broche (19) du JK101 (prise péritélévision) ?
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Remplacez le CBA principal DVD ou le mécanisme DVD.
Vérifiez la ligne entre chaque broche de CN1601 et chaque broche de IC1402 sur le CBA principal, et remplacez-la si elle est défectueuse.
CN1601 1 BROCHE IC1402 6 BROCHES S-Y CN1601 9 BROCHES IC1402 2 BROCHES S-C CN1601 3 BROCHES IC1402 14 BROCHES R CN1601 7 BROCHES IC1402 16 BROCHES G CN1601 5 BROCHES IC1402 12 BROCHES B
Vérifiez la ligne P-ON+5V et réparez-la si elle est défectueuse.
Non
Est-ce qu’une tension de 5V est fournie à la broche (1, 34) de IC1402 ?
Oui
Remplacez IC1402 ?
Vérifiez la périphérie de JK1401 à partir de la broche (28) de IC1402 et réparez-la si elle est défectueuse.
Vérifiez la périphérie de JK1401 à partir de la broche (33) de IC1402 et réparez-la si elle est défectueuse.
Vérifiez la périphérie de JK101 à partir de la broche (19, 22, 25) de IC1402 et réparez-la si elle est défectueuse.
Non
Est-ce que la broche (4) l’IC751 reçoit les signaux vidéo composites ?
Non Est-ce que les broches (9,10,11) de l’IC751 sont alimentées par l’impulsion “H” ?
Non
Vérifiez la ligne entre Q752 et OUTPUT SELECT (sélection de sortie) et réparez-la si elle est défectueuse.
3-6
Oui
Oui
Vérifiez la ligne entre la broche (4) de IC751 et JK101, et réparez-la si elle est défectueuse.
Remplacez IC751.
TABLE N˚ 10
.
Le son n’est pas émis en sortie.
Placez le disque sur le tiroir de disque, et lancez la lecture.
Est-ce que les signaux audio analogiques sont émis en sortie sur chaque broche de CN1601 sur le CBA principal ?
CN1601 13 BROCHES AUDIO-G CN1601 15 BROCHES AUDIO-D
Oui
Est-ce que les signaux audio analogiques sont émis en entrée sur chaque broche de IC1201 ?
IC1201 2 BROCHES AUDIO-G IC1201 6 BROCHES AUDIO-D
Oui
Est-ce que les signaux de sourdine de niveau “H” sont émis en sortie sur CN1601 sur le CBA principal ?
CN1601 12 BROCHES A-SOURDINE, DVD A-SOURDINE CN1601 16 BROCHES A-D-SOURDINE, DVD A-D-SOURDINE CN1601 14 BROCHES A-G-SOURDINE, DVD A-G-SOURDINE
Oui
Est-ce que chaque broche de l’IC1201 reçoit les signaux audio analogiques ?
IC1201 1 BROCHE AUDIO-G IC1201 7 BROCHES AUDIO-D
Oui
Les signaux audio sont-ils envoyés vers la borne de sortie spécifique ?
Est-ce que la borne L/R OUT reçoit les signaux audio (JK751) ?
Est-ce que les signaux audio sont émis en sortie sur les broches (1, 3) du JK 101 (prise péritélévision) ?
Non
Est-ce que les broches (14, 15) de l’IC751 reçoivent les signaux audio ?
Non
Est-ce l’impulsion “L” est émise en entrée dans les broches (9, 10, 11) de l’IC751 ?
Oui
Remplacez IC751.
Non
Non
Non
Non
Non
Oui
Non
Remplacez le CBA principal DVD ou le mécanisme DVD.
Vérifiez chaque ligne entre chaque broche de CN1601 et chaque broche de IC1201 sur le CBA principal, et remplacez-la si elle est défectueuse.
CN1601 13 BROCHES IC1201 2 BROCHES AUDIO-G CN1601 15 BROCHES IC1201 6 BROCHES AUDIO-D
Remplacez le CBA principal DVD ou le mécanisme DVD.
Remplacez IC1201.
Vérifiez la périphérie entre les broches (1, 7) de IC1201 et JK751, et réparez-la si elle est défectueuse.
Vérifiez la ligne entre les broches (14, 15) de l’IC751 et JK101 et la périphérie et réparez-la si elle est défectueuse.
Vérifiez la ligne entre Q 752 et OUTPUT SELECT (sélection de sortie) réparez-la si elle est défectueuse
3-7
).
3-1-3 Section magnétoscope
TABLE N˚ 1
Le fonctionnement de la touche est défectueux.
Est-ce que le point de contact et l’état d’installation
Non
des commutateurs de touche est normal ?
Oui
Est-ce que les broches (7, 8) de l’IC501 sont
Non
alimentées normalement par la tension de commande ?
Oui
Remplacez IC501.
TABLE N˚ 2
Aucun fonctionnement de DVD n’est possible à partir de la télécommande. (Le fonctionnement est possible à partir de l’appareil).
Réinstallez certains commutateurs de touche correctement ou remplacez certains commutateurs de touche.
Vérifiez les commutateurs de touche et leur périphérie, et réparez-les si nécessaire.
Tension de borne de l’IC501 - 7, 8
4,30
3,60
2,90
2,39
1,98
1,61
1,27
0,92
0,51
(V)
TOUCHE -1
IC501-7
-----
-----
-----
CH DOWN
CH UP
PLAY
STOP /EJECT
POWER
REC/OTR
TOUCHE -2
IC501-8
-----
-----
-----
-----
S-INH
FF
REW
-----
OUTPUT
Est-ce qu’une tension de 5V est fournie à la borne
Non
de la broche (3) RM2001(récepteur de la télécommande) ?
Oui
Est-ce que l’impulsion “L” est envoyée de la borne
Non
de la broche (1) du RM2001(récepteur de la télécommande) lorsque la télécommande est activée ?
Oui
Non
Est-ce que le signal d’impulsion “L” est fourni à la broche (14) de IC501 ?
Oui
Remplacez IC501.
TABLE N˚ 3
Impossible de charger la cassette.
Lors du chargement d’une cassette, est-ce que
Non l’impulsion “L” change en impulsion “H” sur la broche(10) de IC501 ?
Oui
Lors du chargement d’une cassette, est-ce que la
Non tension spécifiée (environ 13V) est envoyée à la
borne du moteur de chargement ?
Oui
Remplacez le moteur de chargement.
Vérifiez la ligne AL+5V et réparez-la si elle est défectueuse.
Remplacez le RM2001(récepteur de la télécommande Ou remplacez la télécommande.
Vérifiez la ligne entre la broche le RM2001 (récepteur de la télécommande) et la broche (14) de IC501, et réparez-la si elle est défectueuse.
Vérifiez la ligne entre le capteur de commencement et la broche (10) de IC501, et réparez-la si elle est défectueuse.
Remplacez le servomoteur du cabestan.
3-8
TABLE N˚ 4
La cassette est éjectée juste après le chargement.
Lors du chargement d’une cassette, est-ce que l’impulsion “L” change en impulsion “H” sur la broche (10) de IC501 ?
Oui Lors du chargement d’une cassette, est-ce que l’impulsion “L” change en impulsion “H” sur la broche (4) de IC501 ?
Oui Lors du chargement d’une cassette, est-ce que
LD-SW fonctionne normalement ?
Oui Remplacez IC501.
TABLE N˚ 5
Impossible d’éjecter la cassette
Lorsque la touche eject est enfoncée, est ce que le servomoteur du cabestan se met à tourner ?
Oui Lorsque le servomoteur du cabestan tourne, est-ce que la bobine réceptrice tourne ?
Oui Lorsque la bobine réceptrice tourne, est ce que le signal d’impulsion de la bobine est envoyé vers la broche (80) de IC501 ?
Oui Lorsque le signal d’impulsion de la bobine est envoyé, est -ce que l’impulsion “L” est envoyée à la broche (81) de IC501 ?
Oui Est-ce qu’une tension spécifiée (environ 13V) est envoyée à la borne du moteur de chargement ?
Oui Est-ce que le moteur de chargement tourne ?
Oui Vérifiez la came ou l’engrenage de la cassette, etc. et réparez-le s’il est défectueux.
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Vérifiez la ligne entre le capteur de commencement et la broche (10) de IC501 et réparez-la si elle est défectueuse.
Vérifiez la ligne entre le capteur de fin et la broche (4) de IC501 et réparez-la si elle est défectueuse.
Vérifiez la ligne entre LD-SW (SW507) et la broche (9) de IC501 et réparez-la si elle est défectueuse.
Référez-vous à “ TABLE N˚ 6”< Le moteur du cabestan ne tourne pas >
Vérifiez le disque de la bobine ou l’unité d’entraînement de la bobine et réparez si besoin.
Vérifiez la ligne entre le capteur de la bobine réceptrice et la broche (80) de IC501, et réparez-la si elle est défectueuse.
Remplacez IC501.
Remplacez le servomoteur du cabestan.
Remplacez le moteur de chargement.
TABLE N˚ 6
Le moteur du cabestan ne tourne pas.
Est-ce qu’une tension de 5V est fournie à la broche (2) de CL502 ?
Oui
Est-ce qu’une tension approximative de 2,6V est fournie à la broche (5) de CL502 ?
Oui Est-ce que les broches (1,11) de CL502 sont alimentées par la tension 12V ?
Oui Remplacez le servomoteur du cabestan.
Non
Non
Non
Vérifiez la ligne P-ON+5V et réparez-la si elle est défectueuse.
Vérifiez la ligne entre la broche (5) de CL502 et la broche (76) de IC501, et réparez-la si elle est défectueuse.
Vérifiez la ligne AL +12V et réparez-la si elle est défectueuse.
3-9
TABLE N˚ 7
r
Le moteur tambour ne tourne pas.
Est-ce qu’une tension de 5V est fournie à la
Non
broche (2) de CL502 ?
Oui Est-ce qu’une tension approximative de 2,6V est
Non
fournie à la broche (8) de CL502 ?
Oui Est-ce qu’une tension de 12V est fournie à la
Non
broche (1,11) de CL502 ?
Oui Remplacez le servomoteur du cabestan ou le cylindre.
TABLE N˚ 8
Le moteur tambour ne tourne que pendant quelques secondes.
Est-ce que le signal PG/FG du tambour est envoyé à la
Non
broche (90) de IC501?
Oui Est-ce que le signal RF-SW est envoyé à la broche
Non
(18) de IC501?
Oui Est-ce que la broche (1,11) de CL502 est
Non
alimentée par la tension 12V ?
Oui Remplacez le servomoteur du cabestan ou le cylindre.
Vérifiez la ligne P-ON+5V et réparez-la si elle est défectueuse.
Vérifiez la ligne entre la broche (8) de CL502 et la broche (77) de IC501, et réparez-la si elle est défectueuse.
Vérifiez la ligne AL+12V et réparez-la si elle est défectueuse.
Remplacez le servomoteur du cabestan ou le cylindre.
Remplacez IC501.
Vérifiez la ligne AL+12V et réparez-la si elle est défectueuse.
TABLE N˚ 9
Le signal RF-SW n’est pas émis en sortie.
Est-ce que le moteur tambour tourne ?
5Vp-p
Oui
Est-ce que le signal PG/FG du tambour est envoyé à la broche (90) de IC501?
Oui
Remplacez IC501.
3-10
Non
D-PG
Non
Référez-vous à “TABLE N˚ 7”< Le moteur tambou ne tourne pas > et à “TABLE N˚ 8” < Le moteur tambour ne tourne que pendant quelques secondes >.
D-FG
2,5Vp-p
Remplacez le servomoteur du cabestan ou le cylindre.
TABLE N˚ 10
,
Vidéo E-E n’apparaît pas.
Est-ce que les broches (48,50,52,54) de IC301 sont alimentées par le signal vidéo ?
Oui
Est-ce que la broche (67) de IC301 reçoit le signal C-SYNC ?
Oui
Est-ce que la broche (58) de IC501 reçoit le signal C-SYNC ?
Non
Vérifiez la ligne entre la broche (67) de IC301 et la broche (58) de IC501, et remplacez-la si elle est défectueuse.
Oui
Est-ce que la broche (3) de IC751 reçoit le signal vidéo ?
Oui
Est-ce que le signal vidéo est émis en sortie sur la broche (4) de IC751 ?
Non
Non
Oui
1) Dans le mode d’entrée externe Vérifiez la ligne entre la broche (20) de JK101 (prise péritélévision) et la broche (50) de IC301 et réparez-la si elle est défectueuse. Vérifiez la ligne entre la broche (20) de JK 1402 (prise péritélévision) et la broche (52) de IC301 et réparez-la si elle est défectueuse.
Vérifiez la ligne entre la borne d’entrée vidéo (avant) et la broche (54) de IC301 , et réparez-la si elle est défectueuse.
2) Dans le mode de tuner U/V Vérifiez la ligne entre la broche (24) de U/V tuner et la broche (48) de IC301, et réparez-la si elle est défectueuse.
Non
Remplacez IC301.
Vérifiez la ligne entre la broche (61) de IC301 et la broche (3) de IC751, et réparez-la si elle est défectueuse.
Est-ce que le signal vidéo est émis en sortie sur l’émetteur de Q104 ?
Vérifiez la ligne entre la broche (4) de IC751 et Q104 et réparez-la si elle est
Oui
défectueuse.
Non
Non
Est-ce qu’une tension approximative de 6,8V est fournie à la broche (16) de IC751 ou une tension approximative de -8V à la broche (7) de IC751 ?
Oui
Est-ce que la broche (9) de IC751 est alimentée par l’impulsion “H” ?
Oui
Remplacez IC751.
Non
Non
Lorsque seul le signal de ligne n’est pas émis... vérifiez la ligne entre l’émetteur de Q104 et la broche (19) de JK101 (prise péritélévision), et réparez-la si elle est défectueuse. Lorsque seul le signal RF n’est pas émis... vérifiez le tuner (TU701), et la ligne entre l’émetteur de Q104 et la broche (6) du tuner, et réparez-la si elle est défectueuse.
Vérifiez la ligne AL+12V (R752, D751) et la ligne AL-30V (R751, R753), et réparez-la si elle est défectueuse.
Vérifiez Q752 et la ligne OUTPUT-SELECT (sélection de sortie) et réparez-la si elle est défectueuse.
3-11
TABLE N˚ 11
L’audio Hi-Fi E-E ne fonctionne pas normalement.
Est-ce que chaque broche de IC451 reçoit chaque signal comme ci-dessous ?
Canal gauche Borne d’entrée avant Prise péritélévision 1 (JK101) Prise péritélévision 2 (JK1402) Signal audio du tuner
Est-ce que les broches (16,32,35,36,46,55) de IC451 sont alimentées avec la tension 5V ou est-ce que la broche (69) de IC451 est alimentée avec la tension 9V ?
Est-ce que les broches (37,38) de IC451 sont alimentées par les données en série et par le signal de l’horloge ?
Est-ce que la broche (53) de IC451 est alimentée par l’impulsion “L” ?
Est-ce que les broches (74, 76) de IC451 reçoivent le signal audio ?
Est-ce que les broches (1, 13) de IC751 sont alimentées par le signal audio ?
Est-ce que les broches (14, 15) de IC751 reçoivent le signal audio ?
Vérifiez la ligne entre les broches (14,15) de IC751 et les broches (1, 3) de JK101 (prise péritélévision) et remplacez-la si elle est défectueuse.
Broche (8) Broche (54) Broche (6) Broche (52) Broche (10) Broche (56) Broche (4) Broche (50)
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Canal droit
Non Non Non Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Vérifiez le circuit périphérique de la borne d’entrée avant, et réparez-le s’il est défectueux.
Vérifiez le circuit périphérique de la prise péritélévision 1 (JK101) et réparez-le s’il est défectueux.
Vérifiez le circuit périphérique de la prise péritélévision 2 (JK1402) et réparez-le s’il est défectueux.
Est-ce que la broche (22) du tuner envoie le signal SIF ?
Oui
Vérifiez la ligne entre les broches (4, 50) de IC451 et la broche (22) du tuner, et réparez-la si elle est défectueuse.
Vérifiez le circuit de AL+5V, P-ON +5V et P-ON+9V, et réparez-le s’il est défectueux.
Vérifiez la ligne entre les broches (37, 38) de IC451 et les broches (71, 72) de IC501, et réparez-la si elle est défectueuse.
Vérifiez la ligne entre la broche (53) de IC451 et la broche (82) de IC501, et réparez-la si elle est défectueuse.
Remplacez IC451.
Vérifiez la ligne entre les broches (74,76) de IC451 et les broches (1, 13) de IC751, et réparez-la si elle est défectueuse.
Est-ce qu’une tension approximative de 6,8V est fournie à la broche (16) de IC751 ou une tension approximative de -8V fournie à la broche (7) de IC751 ?
Vérifiez la ligne AL+12V (R752, D751) et la ligne AL-30V (R751, R753), et réparez-la si elle est défectueuse.
Non
Remplacez le tuner.
Non
Remplacez IC751.
3-12
Oui
Oui
Est-ce que les broches (9,10,11) de IC751 sont alimentées par l’impulsion “H” ?
Non
Vérifiez Q752 et la ligne OUTPUT SELECT (sélection de sortie) et réparez-la si elle est défectueuse.
TABLE N˚ 12
Audio Hi-Fi ne peut pas être enregistré normalement. (le mode E-E est normal.)
Est-ce que la broche (26) de IC451 reçoit le signal REC FM ?
Oui
Est-ce que la ligne entre la broche (8) de CL251 et la broche (26) de IC451 est normale ?
Oui
Remplacez le cylindre.
TABLE N˚ 13
Audio Hi-Fi ne peut pas être lu normalement. (Le mode Hi-Fi E-E est normal.)
Est-ce que la broche (33) de IC451 reçoit le signal d’enveloppe de lecture ?
Oui
Remplacez IC451.
Non
Non
Non
Remplacez IC451.
Réparez la ligne entre la broche (8) de CL251 et la broche (26) de IC451.
Est-ce que la broche (39) de IC451 est alimentée par le signal Hi-Fi-H-SW ?
Oui
Remplacez IC451.
Non
Vérifiez la ligne Hi-Fi-H-SW entre la broche (39) de IC451 et la broche (19) de IC501, et réparez-la si elle est défectueuse.
TABLE N˚ 14
Audio Hi-Fi ne peut pas être enregistré normalement en mode audio linéaire. (Le mode E-E est normal.)
Est-ce que les broches (13, 15, 17) de IC301 sont alimentées par le signal audio ?
Oui
Est-ce que le circuit d’oscillation de polarisation fonctionne normalement ?
Oui
Est-ce que la broche (11) de IC301 reçoit le signal audio ?
Oui
Est-ce que la broche (100) de IC301 reçoit le signal audio ?
Oui
Est-ce que CL504 et le câble connecté sont normaux ?
Oui
Remplacez la tête ACE (SAF).
Non
Non
Non
Non
Non
Vérifiez la ligne entre la broche (78) de IC451 et les broches (13,15,17) de IC301 et réparez-la si elle est défectueuse.
Vérifiez le circuit d’oscillation de polarisation (Q401,Q403, Q404,Q405,Q406) et réparez-le s’il est défectueux.
Remplacez IC301.
Remplacez IC301.
Remplacez CL504 et le câble connecté.
3-13
TABLE N˚ 15
z
l
.
n
Audio Hi-Fi ne peut pas être lu normalement en mode audio linéaire. (le mode E-E est normal.)
Est-ce que le signal audio est fourni à la broche (9) de IC301 ?
Non
Est-ce que le CL504, le câble connecté et les pièces de la périphérie de l’amplificateur de lecture sont normaux ?
Oui
Est-ce qu’il y a de la poussière sur la tête ACE?
Oui
Est-ce que la hauteur de la tête ACE est bien réglée?
Oui
Remplacez la tête ACE.
Oui
Non
Non
Non
Est-ce que la broche (11) de IC301 reçoit le signa audio ?
Oui
Vérifiez la ligne entre la broche (11) de IC301 et la broche (80) de IC451 réparez-la si elle est défectueuse.
Réparez et remplacez les pièces en mauvais état
Nettoyez la surface de la tête ACE.
Réajustez la hauteur de la tête ACE.
Remplace IC301.
No
3-14

3-2 MODE DE MISE A JOUR DU MICROPROGRAMME

3-2-1 Comment mettre à jour la
version du microprogramme
1. Allumer l'apparei et retirer le disque du tiroir.
2. Pour mettre le lecteur de DVD en mode de version suivante, appuyer dans l'ordre sur les touches [9], [8], [7], [6], et [SEARCH MODE] de la télécom­mande. Le tiroir s'ouvre automatiquement. La Fig. 3-2-1 apparaît à l'écran et la Fig. 3-2-2 apparaît sur le VFD. Le lecteur de DVD peut également entrer en mode de version suivante avec le tiroir ouvert. Dans ce cas, la Fig. 3-2-1 s'affiche à l'écran pendant l'ouver­ture du tiroir.
Description Etat
1 Lecture... Envoi de fichiers vers la mémoire
2 Effacement...
3 Programmation...
Effacement des données de la version précédente
Ecriture des données de la nouvelle version
5. A la fin de la programmation, le tiroir s'ouvre automatiquement. La Fig. 3-2-5 s'affiche à l'écran et la somme totale dans (*3) Fig. 3-2-5 apparaît sur le VFD. (Fig. 3-2-6) A ce moment, aucune touche n'est fonctionelle.
F/W Version Up Mode
Please insert a DISC
for F/W Version Up.
EXIT: POWER
Fig. 3-2-1 Ecran de mode de version suivante
Fig. 3-2-2 VFD en mode version suivante
3. Charger le disque pour la version suivante.
4. Le lecteur de DVD entre automatiquement en mode de version suivante F/W. La Fig. 3-2-3 s'affiche à l'écran et la Fig. 3-2-4 apparaît sur le VFD.
F/W Version Up Mode
VERSION : ******** Reading...(*2)
EXIT: POWER
F/W Version Up Mode
VERSION : ******** Completed
SUM : 7abc (*3)
Fig. 3-2-5 Ecran du mode de programme terminé
Fig. 3-2-6 VFD lors de la terminaison du mode
de programmation (Exemple)
6. Débrancher le cordon secteur de la prise secteur. Puis le rebrancher.
7. Pour sortir de ce mode, appuyer sur la touche [POWER].
3-2-2 Comment déterminer la version
du microprogramme
1. Eteindre l'appareil après avoir retiré tout disque de l'intérieur.
2. Appuyer sur les touches [1], [2], [3], [4] et [DIS­PLAY] de la télécommande, et dans l'ordre indiqué. La version B/E apparaît sur le VFD, et les versions F/E et B/E apparaissent sur l'écran du téléviseur.
3. Eteindre l'appareil pour le réinitialiser.
Fig. 3-2-3 Ecran du mode de programmation
Fig. 3-2-4 VFD en écran du mode de
programmation
(Exemple)
La figure qui apparaît dans (*2) Fig. 3-2-3 est décrite comme suit :
Remarque :
Si le microprogramme a été modifié, nous utiliserons Service News, etc. pour vous indiquer comment obte­nir les données du nouveau microprogramme et créer un disque actualisé.
3-15

3-3 MAINTENANCE NORMALE

3-3-1 Programme de maintenance des composants

h : heures : vérification I : changer
Platine Programme de maintenance périodique
Nº de réf. Désignation de la pièce 1000 h 2000 h 3000 h 4000 h
B2
B3
B8 Pulley Assembly (HI) II
B587
B31
B573, B574 Reel S, Reel T I
B37
B52
B73 FE Head Assembly I
B86
B133
B410 Pinch Arm Assembly II
B414
B416
Cylinder Assembly
Loading Motor Assembly
Tension Lever Assembly
AC Head Assembly
Capstan Motor
Cap Belt
F Brake Assembly (HI)
Idler Assembly (HI)
M Brake (SP) Assembly (HI)
M Brake (TU) Assembly (HI)
II
I
II
I
II
II
II
II
II
II
B525 LDG Belt II
Remarques :
1.Nettoyer toutes les pièces de transport du ruban (tambour supérieur avec la tête vidéo/rouleau de pincement/ tête de commande audio/tête d’effacement total) en utilisant de l’alcool à 90°.
2.Après nettoyage des pièces, effectuer tous les REGLAGES DE LA PLATINE.
3.Pour les numéros de référence énumérés ci-dessus, se référer à la vue éclatée de la platine. * B73 ------ modèle enregistreur uniquement
3-16
Loading...
+ 74 hidden pages