Hitachi DVPF3E User Manual [da]

Page 1
DVD/VCR Combo (DVD-afspiller med VIDEOBÅNDOPTAGER)
VIDEO IN
TIMER REC
DVD OUTPUT VCR
L
(mono)
AUDIO IN R
AV 3
R
Recordable
ReWritable
INSTRUKTIONSVEJLEDNING
SHOWVIEW er et registreret varemærke tilhørende Gemstar Development Corporation.
HOWVIEW systemet
PAL
MODEL
S produceres i henhold til licensaftale fra Gemstar Development Corporation.
DVPF3E
Dansk
Français
Español
Instruktionsvejledning Læs denne instruktionsvejledning grundigt for at opnå den bedste ydeevne samt sikre mange års fejlfri brug.
Italiano
Page 2
ADVARSEL
ADVARSEL - SYNLIGE LASER- STRÅLER, NÅR ÅBNING OG LÅSNING ER AFBRUDT. UNDGÅ STRÅLEKONTAKT.
CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT KLASS 1 LASER APPARAT CLASSE 1 PRODUIT LASER
:
FOR AT MINDSKE FAREN FOR BRAND ELLER ELEKTRISK STØD MÅ DETTE APPARAT IKKE UDSÆTTES FOR REGN ELLER FUGT.
FORSIGTIG:
FARE FOR ELEKTRISK STØD
MÅ IKKE ÅBNES
FORSIGTIG
FOR AT MINDSKE FAREN FOR ELEKTRISK STØD MÅ HVERKEN APPARATETS LÅG ELLER BAGPLADE FJER­NES. DER ER INGEN INDVENDIGE DELE, SOM BRUGE­REN KAN FORETAGE SERVICE PÅ. ALLE VEDLIGE­HOLDELSESOPGAVER BØR UDFØRES AF KVALIFICE­RET PERSONALE.
:
Lynsymbolet med pilespidsen, inden i trekan­ten, gør brugeren opmærksom på tilstede­værelsen af uisoleret “farlig spænding” inden i produktet, som kan være af en sådan størrelse, at man risikerer elektrisk stød.
Udråbstegnet, inden i trekanten, gør brugeren op­mærksom på tilstedeværelsen af vigtige betje­nings- og vedligeholdelsesmæssige oplysninger i dokumentationen, der følger med apparatet.
LASERSIKKERHED
Denne enhed indeholder en laser. På grund af potentiel fare for øjenskade er det udelukkende kvalificeret servicepersonale, der må fjerne låget eller forsøge at reparere denne enhed.
ADVARSEL:
ADVARSEL: SYNLIGE LASERSTRÅLER, NÅR ÅBNING OG AFLÅSNING ER AFBRUDT.
PLACERING:
* ANGIVET PÅ BAGSIDEN * INDVENDIGT, ØVERST PÅ MEKANISMEN
BETJENING AF KNAPPER ELLER JUSTERINGER ELLER UDFØRELSE AF PROCEDURER UD OVER DEM, DER ER BESKREVET HERI, KAN RESULTERE I FARLIG BESTRÅLING.
UNDGÅ AT BLIVE UDSAT FOR BESTRÅLING.
Egenskaber for laserdioden
Materiale: GaAs Bølgelængde: DVD: 655nm
CD: 790nm Aktiveringsvarighed: Konstant Laseroutput: Maks. 0,8mW
–2–
DK
2C15
Page 3
FORHOLDSREGLER
STRØMFORSYNING
Hovedstrømforsyningen aktiveres, når hovedstikket sættes i en 220-240V˜50Hz AC-stikkontakt. Tryk på knappen (Standby/ Power ON) for at tænde enheden.
ADVARSEL
FOR AT UNDGÅ RISIKO FOR ELEKTRISK STØD OG BRAND OVERHOLDES FØLGENDE PUNKTER:
1) Netledningen må ikke berøres med våde hænder.
2) Træk aldrig i netledningen, når den fjernes fra AC-stikkontakten. Tag fat i selve stikket.
3) Hvis der ved et uheld spildes vand ned i DVD /VCR-afspilleren, skal du fjerne netledningen øjeblikkeligt og kontakte et af vores autorise­rede servicecentre.
4) Stik ikke fingre eller genstande ind i åbningen til DVD/VCR-kassetterummet.
5) Udsæt ikke denne enhed for regn eller fugt.
KONDENSADVARSEL
Fugt kan forekomme inden i enheden, når den flyttes fra et koldt til et varmt sted eller efter opvarmning af et koldt lokale eller i forbindelse med høj luftfugtighed. Brug ikke DVD/VCR­afspilleren i mindst 2 timer, indtil den er tør indvendigt.
FORSIGTIG
1) Forsøg ikke at åbne kabinettet. Der er ingen dele, som du kan servicere inden i apparatet. Alle vedligeholdelsesopgaver bør udføres af kvalificeret personale.
2) Åbningerne i kabinettets sider og bund er til ventilation. For at sikre en pålidelig drift og for at beskytte enheden mod overophedning må disse åbninger ikke være blokeret eller tildækket. Undgå lukkede områder som f.eks. bogreoler, medmindre der sørges for ordentlig ventilation.
3) Sørg for, at enheden ikke placeres i direkte sollys, i nærheden af radiatorer eller lignende varmekilder samt på støvede eller fugtige steder.
4) Undgå områder, hvor enheden udsættes for kraftige rystelser eller magnetiske felter.
5) Undlad at skubbe objekter ind gennem kabine­tåbningen, da de kan berøre spændingspunkter eller kortslutte dele, som vil resultere i brand el­ler elektrisk stød.
6) Pas på, at der ikke spildes nogen former for væske på enheden. Hvis der spildes væske ned i enheden, skal du spørge en fagmand til råds.
7) Enheden skal stå vandret, når den er i brug.
8) Dette udstyr er i standby, når det slukkes, mens netledningen er tilsluttet.
9) Anbring aldrig noget direkte oven på DVD/ VCR-afspilleren. Anbring ikke DVD/VCR­afspilleren direkte oven på fjernsynet.
Dansk
ADVARSEL: STRØMFØRENDE DELE INDVENDIGT. DER MÅ IKKE FJERNES NOGEN SKRUER.
OVERENSSTEMMELSES
ERKLÆRING
Dette produkt er i overensstemmelse med kravene i følgende direktiver EMC-direktivet: 89 / 336 / EØF Lavspændingsdirektivet: 73 / 23 / EØF CE-mærkning: 93 / 68 / EØF
erklærer, at DVD/VCR-afspilleren med videobåndoptager
DV-PF3E
er i overensstemmelse med følgende standarder:
DS/EN 55013: 2001, DS/EN 55020: 2002, DS/EN 61000-3-2: 2000, DS/EN 61000-3-3: 1995 + A1: 2001 DS/EN 60065: 1998 DS/EN 60825-1: 1994
–3–
DK
2C15
Page 4
BEMÆRKNING OM GENBRUG
+10
EJEC
T
3
Q
U
IC
K
-F
IN
D
S
U
R
R
O
U
N
D
2
S
E
A
R
C
H
M
O
D
E/
O
P
EN
/C
LO
SE
9
ZOOM
D
IS
P
L
A
Y
8
AUDIO
0
SE
TU
P
SKIP
PROG
5
6
1
A
-B
R
E
P
E
A
T
REPEAT
7
S
U
B
T
IT
L
E
T
IM
E
R
MODE
ANGLE
DVD
D
IS
C
N
A
V
IG
A
T
IO
N
VCR
SLOW
SPEED
REC
RETURN
MENU
4
DV-PMPF3E
ENTER
TOP MENU/SHOWVIEW
D
A
IL
Y
/W
E
E
K
L
Y
IN
D
E
X S
E
A
R
C
H
TIM
E
SE
A
R
C
H
C
L
E
A
R
/C
.R
E
S
E
T
Produktets indpakningsmateriale kan genbruges. Bortskaf alle materialer i henhold til lokale regler om genbrug.
Batterier må ikke smides ud eller brændes, men skal bortskaffes i henhold til regler om bortskaffelse af problemaffald.
Serienummeret er angivet på DVD/VCR-afspillerens bagside. Hver enhed har sit unikke serienummer. Du bør notere nummeret og andre vigtige oplysninger her og opbevare denne vejledning som et varigt købsbevis i tilfæl­de af tyveri. Serienumre arkiveres ikke.
Købsdato
Forhandler
Forhandlerens adresse
Forhandlerens telefonnummer
Modelnr.
Serienummer
OM OPHAVSRET
Uautoriseret kopiering, udsendelse, offentlig fremvisning og udlån af diske er forbudt. Dette produkt anvender teknologi til beskyttelse af ophavsret. Teknologien er omfattet af visse amerikanske
patenter og andre immaterielle rettigheder ejet af Macrovision Corporation og andre rettighedsindehavere. Denne teknologi til beskyttelse af ophavsret må kun anvendes med tilladelse fra Macrovision Corporation og er udelukkende beregnet til privat eller anden begrænset brug, medmindre særlig tilladelse er givet af Macrovision Corporation. Reverse engineering eller disassemblering er ikke tilladt.
MEDFØLGENDE TILBEHØR
Fjernbetjening
DV-RMPF3E (TS18353)
To AA-batterier
Koaksialt RF-kabel
75 ohm (TE15231)
ANVENDTE SYMBOLER I DENNE VEJLEDNING
Følgende symboler forekommer i visse overskrifter og bemærkninger i denne vejledning og betyder følgende:
VCR
: Beskrivelsen refererer til afspilning af videobånd.
DVD
: Beskrivelsen refererer til afspilning af DVD’er.
CD
: Beskrivelsen refererer til afspilning af lyd-CD’er.
MP3
: Beskrivelsen refererer til afspilning af MP3-diske.
QUICK
: Beskrivelsen refererer til de emner, der skal indstilles i QUICK -tilstand.
–4–
DK
2C15
Page 5
INDHOLDSFORTEGNELSE
LASERSIKKERHED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
FORHOLDSREGLER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
STRØMFORSYNING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ADVARSEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
KONDENSADVARSEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
FORSIGTIG!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING. . . . . . . . . . . . . . . . 3
OM OPHAVSRET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
MEDFØLGENDE TILBEHØR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ANVENDTE SYMBOLER I DENNE VEJLEDNING . . . . . . 4
INDHOLDSFORTEGNELSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
FUNKTIONER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
OM DISKENE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
DISKE, DER KAN AFSPILLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
DISKTYPER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
BETJENING AF KNAPPER OG FUNKTIONER. . . . . . . . . 8
FRONTPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
FJERNBETJENING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
DISPLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
DISPLAYVISNINGER UNDER BETJENING . . . . . . . . . . . 12
ISÆTNING AF BATTERIER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
SKIFTE MELLEM VCR/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
TILSLUTNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
BAGPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
DVD/VCR-AFSPILLER – TILSLUTNING TIL TV . . . . . . . 14
ANDRE TILSLUTNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
TILSLUTNING TIL ET LYDSYSTEM. . . . . . . . . . . . . . . . . 15
TILSLUTNING TIL ET TV (DVD/VCR) . . . . . . . . . . . . . . . 15
HI-FI-STEREOLYDSYSTEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
VALG AF LYDINDSTILLINGER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
INDSTILLINGER FØR IBRUGTAGNING . . . . . . . . . . . . . 17
VALG AF SPROG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
ÆNDRING AF SPROGET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
INDSTILLING AF VIDEOKANAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
INDSTILLING AF UR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
KANALINDSTILLING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
AUTOMATISK KANALINDSTILLING . . . . . . . . . . . . . . . . 19
MANUEL KANALINDSTILLING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
SÅDAN SPRINGES EN FORUDINDSTILLET
KANAL OVER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
KANALRÆKKEFØLGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
AFSPILNINGSFUNKTION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
NORMAL AFSPILNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
AUTOMATISK GENTAGELSE AF AFSPILNING . . . . . . . . 21
VALG AF BILLEDKVALITET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
SØGEFUNKTIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
OPTAGEFUNKTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
NORMAL OPTAGELSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
LYNOPTAGELSE (optagelse med tryk på én knap – OTR) . . 23
TIDSPROGRAMMERET OPTAGELSE . . . . . . . . . . . . . . . . 23
TIP TIL TIDSPROGRAMMERET OPTAGELSE . . . . . . . . . 25
INDSTILLING AF KANALER FOR SHOWVIEW TIDSPROGRAMMERET OPTAGELSE VED HJÆLP AF SHOWVIEW VPS (Video Programme System)
/ PDC (Programme Delivery Control) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
AUTOMATISK TILBAGESØGNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
OPTAGELSE FRA DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
KOPIERING AF ET VIDEOBÅND. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
EN STATUSVISNING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
FARVESYSTEM TIL TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
AUTOMATISK TILBAGESPOLING . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
BÅNDTÆLLER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
®
-SYSTEMET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
®
. . . . . . 25
AFSPILNING AF EN DISK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
ALMINDELIG AFSPILNING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
GENERELLE FUNKTIONER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
DISKNAVIGATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
PAUSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
DISKMENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
TITELMENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
TRINVIS AFSPILNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
GENOPTAG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
HURTIG SØGNING FREM/TILBAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
LANGSOM SPOLING FREM/TILBAGE . . . . . . . . . . . . . . . 31
ZOOM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
SPOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
TITEL-/KAPITELSØGNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
TIDSSØGNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
INDSÆTNING AF MÆRKER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
GENTAG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
PROGRAM (CD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
TILFÆLDIG AFSPILNING (CD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
MP3-AFSPILNING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
OPLYSNINGER PÅ SKÆRMEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
VALG AF SPOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
TILFÆLDIG AFSPILNING (MP3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
PROGRAM (MP3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
SPROG FOR LYD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
STEREOLYD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
SPROG PÅ UNDERTEKSTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
KAMERAVINKEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
ÆNDRING AF SKÆRMVISNINGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
BØRNESIKRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
DVD-OPSÆTNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
LYDINDSTILLINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
VIRTUEL SURROUND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
DISPLAY-INDSTILLINGER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
SPROGINDSTILLINGER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
FEJLFINDING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
VEDLIGEHOLDELSE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
HÅNDTERING AF DISKE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
SPECIFIKATIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
YDERLIGERE OPLYSNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Dansk
–5–
DK
2C15
Page 6
FUNKTIONER
DVD
¡Dolby Digital-lyd
¡Stillbillede/hurtig/langsom/trinvis afspilning ¡Tilfældig afspilning for lyd-CD’er og MP3’er ¡Programafspilning for lyd-CD’er og MP3’er ¡DVD-menuer på et ønsket sprog ¡Skærmskåner/auto-sluk funktioner
¡Undertekster på et ønsket sprog ¡Valg af kameravinkel ¡Valgmuligheder for sprog for lyd og lydindstillinger ¡Børnesikring ¡Automatisk registrering af diske
¡Afspilning af en MP3-disk ¡Direkte søgning ¡Skærmvisning
¡DTS (Digital Theater System)
¡Søgning
¡Gentag
¡Zoom ¡Mærker
Funktion
Denne DVD/VCR-afspiller kan håndtere Dolby Digital sur­round-lyd, når enheden er tilsluttet en Dolby Digital-dekoder.
Skærmskånerprogrammet aktiveres, når der ikke har været input fra DVD/VCR-afspilleren i fem minutter. Når skærms­kånerprogrammet har kørt i 30 minutter, slukkes der automa­tisk for strømmen.
Denne DVD/VCR-afspiller registrerer automatisk, om en isat disk er en DVD, lyd-CD eller MP3-disk.
Oplysninger om den aktuelle handling kan blive vist på tv­skærmen, hvilket gør det muligt for dig at bekræfte de aktuelt aktive funktioner (f.eks. programafspilning) på tv-skærmen ved hjælp af fjernbetjeningen.
Du kan opleve 6-kanals surround system, der er udviklet af Digital Theater System co. Systemet gengiver den oprin­delige lyd, så den ligger så tæt på den oprindelige lyd som muligt.
Kapitelsøgning/titelsøgning/sporsøgning/tidssøgning
Kapitel/titel/spor/gruppe/alle/A-B
Den del, der er udpeget af brugeren, kan genkaldes.
¡
Disknavigation
Viser de første scener af hvert kapitel i en titel.
¡Genoptag afspilning ¡Virtuel Surround ¡Indikator for bithastighed ¡DRC (Dynamic range control)
Du kan styre lydstyrkeområdet.
¡MPEG-lyd
Denne afspiller kan håndtere en disk, der understøtter MPEG-lyd og er tilsluttet en MPEG-dekoder.
VCR
Hardwarespecifikationer
¡AUDIO OUTPUT L/R-stik ¡Automatisk rensning af hoved ¡4-hoved HiFi Stereo ¡Skærmvisning
¡PLL Synthesiser Tuner med 99 forudindstillelige
Automatiske funktioner
¡Automatisk power on-system
¡Digital Auto Tracking (DTR)
Afspilning
¡Automatisk gentagelse ¡2-trins billedsøgning ¡Indekssøgning ¡Tidssøgning
¡Quick-Find ¡NTSC-afspilning
Optagelse
¡1 år, 8 begivenheder (herunder daglig og ugentlig
¡Lynoptagelse (optagelse med tryk på én knap)
¡VPS (Video Programme System)/
Funktion
kanaler
Tænder automatisk videobåndoptageren, når du isætter båndet.
timer-optagelse)
PDC (Programme Delivery Control)
Produceret i henhold til licensaftale fra Dolby Laboratories. “Dolby” og dobbelt-D-symbolet er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
“DTS” og “DTS Digital Out” er varemærker tilhørende Digital Theater Systems, Inc.
–6–
DK
2C15
Page 7
OM DISKENE
2
Eksempel
Titel 1 Titel 2
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 1 Kapitel 2Kapitel 3 Kapitel 4
Eksempel
Spor 1 Spor 2 Spor 3 Spor 4 Spor 5 Spor 6
Eksempel
Gruppe 1 Gruppe 2
Spor 1 Spor 2 Spor 1 Spor 2Spor 3 Spor 4
DISKE, DER KAN AFSPILLES
Følgende disktyper kan afspilles på denne DVD/VCR-afspiller.
¡
DVD-video
¡
Lyd-CD
¡
MP3*
* Visse diske kan ikke afspilles, afhængigt af type eller medi-
ets skrivemetode.
¡
Visse DVD-R- eller CD-R/RW-diske, som er fremstillet på
computeren eller på DVD-brændere, kan ikke afspilles kor­rekt pga. forhold som f.eks. ridser, snavs eller særlige diskegenskaber.
¡
Diske, der er fremstillet på computeren, kan muligvis ikke afspilles korrekt som følge af forskellige miljøer eller ind­stillingerne i det program, der er anvendt. Vi anbefaler, at der altid anvendes standardiserede og korrekt formaterede diske. (Kontakt forhandleren for at få yderligere oplysninger).
¡
Denne afspiller overholder standarden for PAL/NTSC-far­vesystemer. Du kan ikke afspille diske, der er indspillet med et andet farvesystem, f.eks. SECAM.
¡
Visse diske har geografiske (Region) koder, som vist
nedenfor.
¡
Nummeret inden i symbolet refererer til en region i verden, og en disk, der er kodet i et regionsspecifikt format, kan kun afspilles på en DVD/VCR-afspiller med samme geografi­ske kode.
Følgende disktyper kan ikke afspilles på denne DVD/ VCR-afspiller.
¡
DVD’er med andre geografiske koder end 2 eller ALL.
¡
DVD-ROM
¡
DVD-RAM
¡
CD-ROM
¡
VSD
¡
CDV (afspiller kun lydsporet).
¡
CD-G (afspiller kun lyden).
¡
CD-I
¡
SACD
¡
Photo CD
¡
Video CD
Eventuelle andre diske uden angivelse af kompatibilitet.
¡
DVD-R*
¡
CD-R/RW*
DISKTYPER
[
]
DVD
Data på en DVD inddeles i afsnit, der kaldes “titler”, og derefter i underafsnit, der kaldes “kapitler”, og alle får et titel- eller kapitelnummer. Afspilningsforhold forudind­stilles på visse DVD’er, og disse afspilningsforhold har forret frem for brugerbetjening på denne DVD/VCR­afspiller. Hvis en valgt funktion ikke kører på den ønske­de måde, skal du kigge i vejledningen, der fulgte med disken.
[
LYD-CD
Data på en lyd-CD inddeles i sektioner, der kaldes “spor”, og alle spor får et nummer.
[
MP3
Data på en MP3 inddeles i sektioner, der kaldes “grup­per”, og derefter i undersektioner, der kaldes “spor”, og alle får et gruppe- eller spornummer.
]
]
Dansk
–7–
DK
2C15
Page 8
BETJENING AF KNAPPER OG FUNKTIONER
PROGRAM
VIDEO IN
TIMER REC
DVD OUTPUT VCR
L
(mono)
AUDIO IN R
AV 3
1 342
6810121420
791113171921 15
5
18 16
+10
EJECT
3
QUICK-FINDSURROUND
2
SEARCH MODE/
OPEN/CLOSE
9
ZOOM
DISPLAY
8
AUDIO
0
SETUP
SKIP PROG
56
1
A-B REPEAT
REPEAT
7
SUBTITLE
TIMER
MODE
ANGLE
DVD
DISC
NAVIGATION
VCR
SLOW SPEED REC
RETURN
MENU
4
ENTER
TOP MENU/SHOWVIEW
DAILY/WEEKLY
INDEX SEARCH TIME SEARCH
CLEAR/C.RESET
23
22
24 25
26 27
28 29 30 31
33
32
34
53
54
52
49
50
51
36
39
38
47
45
46
48
44 43
40
42 41
37
35
FRONTPANEL
FJERNBETJENING
1. Diskskuffen
2. OPEN/CLOSE (DVD) [side 29]
Tryk på knappen for at isætte diske eller fjerne dem fra skuffen.
3. KASSETTERUM
4. Indikator for STRØM
Lyser, når der er tændt for strømmen.
5. POWER/STANDBY [side 17]
Tryk på knappen for at tænde og slukke for strømmen.
6. PROGRAM [side 14]
Tryk på knapperne for at skifte tv-program på videobåndoptageren, justere tracking under normal afspilning eller afspilning i slowmoti­on og justere et stillbillede.
7. PLAY (VCR) [side 17]
Tryk på knappen for at begynde afspilningen.
8. STOP/EJECT (VCR) [side 25]
EJECT
Tryk på knappen for at fjerne båndet fra videobåndoptageren.
STOP
Tryk på knappen for at stoppe båndet.
9. AUDIO In (stik)
Tilslut lydkabler fra lydudgangene på et videokamera, en anden videobåndoptager eller en lydkilde her.
10. VIDEO In (stik)
Tilslut videokabler fra videoudgangen på et videokamera, en anden videobåndoptager eller en videokilde (laserdisk-afspiller, videoka­mera osv.) her.
11. F.FWD (VCR) [side 22]
Tryk på knappen for at spole båndet frem eller for at få vist billedet, mens der spoles hurtigt frem under afspilning. (Søg fremad).
12. REW (VCR) [side 22]
Tryk på knappen for at spole båndet tilbage eller for at få vist bil­ledet, mens der spoles tilbage under afspilningen (Søg tilbage).
13. REC/OTR (VCR) [side 23]
Tryk på knappen én gang for at starte en optagelse. Tryk på knap­pen gentagne gange for at starte en lynoptagelse (optagelse med tryk på én knap – OTR).
14. REC-indikator [side 23]
Lyser under optagelse.
15. TIMER-indikator [side 24]
Denne indikator lyser, når DVD/VCR-afspilleren er i standby i forbindelse med en tidsprogrammeret optagelse eller under en lynoptagelse. Den blinker, hvis der trykkes på TIMER i forbin­delse med en tidsprogrammeret optagelse, men der ikke er isat et videobånd i DVD/VCR-afspilleren. Den blinker, når alle tidspro­grammerede optagelser eller lynoptagelser er afsluttet.
16 VCR OUTPUT-indikator (grøn) [side 12]
Denne indikator bliver vist, når videoafspilning vælges. Du kan kun se videobånd, når den grønne VCR OUTPUT-indikator er tændt. Tryk på VCR på fjernbetjeningen eller på OUTPUT på frontpanelet for at tænde den grønne VCR OUTPUT-indikator.
17. OUTPUT [side 12]
Tryk på knappen for at vælge DVD- eller VCR-funktion.
Du kan ændre valg af output ved enten at trykke på OUTPUT
på frontpanelet eller ved at trykke på DVD eller VCR på fjernbe­tjeningen. Men hvis du trykker på OUTPUT på frontpanelet
først, skal du genvælge det tilsvarende valg af output ved at trykke på DVD eller VCR på fjernbetjeningen.
18. DVD OUTPUT -indikator (grøn) [side 12]
Denne indikator bliver vist, når DVD-funktionen vælges. Du kan kun se DVD’er, når den grønne DVD OUTPUT-indikator er tændt. Tryk på DVD på fjernbetjeningen eller på OUTPUT på frontpanelet for at tænde den grønne DVD OUTPUT-indikator.
19. Display modtagervindue til fjernbetjening
20. PLAY (DVD) [side 29]
Tryk på knappen for at starte afspilningen.
21. STOP (DVD) [side 29]
Stopper afspilning af den aktuelle disk.
22. SURROUND [side 36]
Tryk på knappen for at aktivere virtuel surround-lyd.
23.ww/I(POWER/STANDBY)
Bruges til at tænde og slukke for strømmen. (Hvad angår indikatorerne for knappen,
ww
og “
” angiver, at enheden er i standby.
/I
24. A-B REPEAT [side 32]
Gentager afspilningen af en bestemt sekvens.
25. REPEAT [side 32]
Gentager afspilningen af den aktuelle disk, titel, det aktuelle kapi­tel eller spor.
26. MODE [page 33]
Aktiverer programafspilning eller tilfældig afspilning i forbindelse med afspilning af CD’er eller MP3’er. Indstiller virtuel surround.
27. ZOOM [side 31]
Bruges til at forstørre dele af et DVD-gengivet billede.
28. CLEAR/C.RESET
DVD-funktion [side 31]
Tryk på knappen for at nulstille indstillingen.
–8–
angiver “I” tændt (ON),
)
DK
2C15
Page 9
VCR-funktion [side 20]
Tryk på knappen for at nulstille tælleren.
29. ANGLE [side 35]
Tryk på knappen for at ændre kameravinkel, så du kan se sekven­sen afspillet fra en anden vinkel.
30. SUBTITLE [side 34]
Tryk på knappen for at vælge det ønskede sprog på underteksterne.
30. TIMER [side 24]
Tryk på knappen for at sætte videbåndoptageren i standby i for­bindelse med en tidsprogrammeret optagelse.
31. MENU
DVD-funktion [side 30]
Tryk på knappen for at få vist diskmenuen.
VCR-funktion [side 17]
Tryk på knappen for at få adgang til VCR-menuen.
32. Pileknapper
DVD-funktion
32.
D / C / A/ Bknapperne
Bruges til at flytte markøren og afgøre, hvor den skal placeres.
VCR-funktion
32.
D / C knapperne
Tryk på knapperne for at angive cifre, når du indstiller program­mer (f.eks.: indstilling af klokkeslæt eller timer-program). Tryk på knapperne for at vælge indstillinger på menuskærmbilledet.
A knap
Når du indstiller programmer (f.eks.: indstilling af tidspunkt eller timer-program), skal du trykke på knappen for at angive dit valg og fortsæt til det næste trin, hvor du ønsker at foretage valg. Tryk på knapperne for at vælge indstillinger på menuskærmbilledet. Tryk på knappen for at tilføje eller slette kanalnumre under for­udindstilling af kanaler.
B knap
Tryk på knappen for at annullere en indstilling af timer-program. Tryk på knappen for at korrigere tal, når du indstiller programmer (f.eks.: indstilling af klokkeslæt eller timer-program). Tryk på knappen for at tilføje eller slette kanalnumre under forudindstil­ling af kanaler.
33. ENTER (DVD) [side 30]
Tryk på knappen for at acceptere en indstilling.
34. RETURN (DVD) [side 32]
Bruges til at vende tilbage til forrige handling.
35. DISC NAVIGATION [side 29]
Tryk på knappen for at få vist de første scener i hvert kapitel af den titel, der afspilles.
36. DVD [side 12]
Tryk på knappen for at vælge DVD-funktion for fjernbetjeningen.
Du kan ændre valg af OUTPUT ved enten at trykke på OUT-
PUT på frontpanelet eller ved at trykke på DVD eller VCR på fjernbetjeningen. Men hvis du trykker på OUTPUT på front-
panelet først, skal du genvælge det tilsvarende valg af out­put ved at trykke på DVD eller VCR på fjernbetjeningen.
37. SLOW [side 21]
Tryk på knappen for at få vist videobåndet afspillet i slowmotion. Tryk på knappen igen for at genoptage normal afspilning. Denne knap har ikke betydning for DVD-afspilning.
38. SKIP-funktion (
DVD-funktion [side 29]
Tryk på knappen for at springe kapitler eller spor over.
INDEX SEARCH (VCR) [side 22]
Bruges til at spole båndet hurtigt frem eller tilbage ved hjælp af indekstal.
TIME SEARCH (VCR) [side 22]
Bruges til at spole båndet hurtigt frem eller tilbage ved hjælp af en bestemt tællertid.
39. STOP ( 3)
DVD-funktion [side 29]
Tryk på knappen for at stoppe disken.
VCR-funktion [side 21]
Tryk på knappen for at stoppe båndet.
40. 8 knap
DVD-funktion [side 30]
Tryk på knappen for at afspille DVD-filmen hurtigt baglæns eller for at afspille en lyd-CD hurtigt baglæns.
6 7
)
VCR-funktion [side 22]
Tryk på knappen for at spole båndet tilbage eller for at få vist bil­ledet, mens der spoles tilbage under afspilningen (Søg tilbage).
41. PAUSE/STEP (4)
DVD-funktion [side 30]
Tryk på knappen for at holde pause i diskafspilning. Tryk gen­tagne gange for at køre DVD-filmen trin for trin (eller en ramme ad gangen).
VCR-funktion [side 21]
Tryk på knappen under optagelse for at afbryde midlertidigt (pause). Tryk én gang til for at genoptage normal optagelse. Du kan ikke afbryde en lynoptagelse midlertidigt. Eller tryk på knap­pen under båndafspilning for at fryse billedet. Tryk på knappen for at køre filmen frem én ramme ad gangen som stillbillede
42. 9 knap
DVD-funktion [side 30]
Tryk på knappen for at spole disken frem. Tryk på PAUSE/ STEP, og tryk derefter på denne knap for at afspille i slowmo­tion. Tryk på denne knap gentagne gange for at ændre hastig­heden for fremad i slowmotion.
VCR-funktion [side 22]
Tryk på knappen for at spole båndet hurtigt frem eller for at få vist billedet, mens der spoles hurtigt frem (søg fremad).
43. PLAY (A)
DVD-funktion [side 29]
Tryk på knappen for at starte afspilning.
VCR-funktion [side 21]
Tryk på knappen for at begynde afspilning.
44. PROG
VCR-funktion [side 14 og 21]
Tryk på knappen for at ændre tv-kanaler på DVD/VCR-afspilleren. Tryk på knappen for at justere tracking under normal afspilning eller afspilning i slowmotion, og tryk derefter på knappen for at justere et stillbillede.
45. REC (VCR) [side 23]
Tryk én gang på knappen for at starte en optagelse.
46. SPEED [side 23]
Tryk på knappen for at vælge ønsket optagehastighed (SP eller LP)
47. VCR [side 12]
Tryk på knappen for at vælge VCR-funktion for fjernbetjeningen.
Du kan ændre valg af OUTPUT ved enten at trykke på OUT-
PUT på frontpanelet eller ved at trykke på DVD eller VCR på fjernbetjeningen. Men hvis du trykker på OUTPUT på front-
panelet først, skal du genvælge det tilsvarende valg af out­put ved at trykke på DVD eller VCR på fjernbetjeningen.
48. SETUP [side 36]
Tryk på knappen for at komme ind i indstillinger.
49.
TOP MENU
Tryk på knappen for at få vist topmenuen på en disk.
SHOWVIEW
Tryk på knappen for at indstille optagelse med SHOWVIEW­systemet.
50. DISPLAY
DVD-funktion [side 35]
Tryk på knappen for at få adgang til eller fjerne displayvisnin­gen under DVD-afspilning eller afspilning af lyd-CD.
VCR-funktion [side 28]
Tryk på knappen for at få adgang til eller fjerne skærmvisnin­ger for videobåndoptageren.
51. AUDIO
DVD-funktion [side 34]
Tryk på knappen for at vælge et ønsket lydsprog eller en ønsket lydindstilling.
VCR-funktion [side 16]
Tryk på knappen for at vælge en ønsket lydindstilling.
52 . Numeriske knapper
DVD-funktion [side 31]
Tryk på en af knapperne for at vælge et spor (lyd-CD), der skal afspilles.
+10:
Når du søger efter en TITEL, et KAPITEL eller SPOR, skal du bruge denne knap til at angive tallet 10 eller større. Når du f.eks. skal angive ‘15’, skal du først trykke på denne knap og derefter trykke på ‘5’.
–9–
(DVD)
(VCR)
Dansk
.
[side 30]
[side 26]
DK
2C15
Page 10
VCR-funktion [side 19]
POWER/STANDBY
A-B REPEAT
REPEAT
MODE
SUBTITLE/TIMER
DVD VIDEOCD
•Τænder og slukker dvd'en og videoen.
Tænder og slukker afspilleren. •Τænder og slukker dvd'en og videoen.
Afmærker et segment for at gentage mellem A og B.
Afmærker et segment
for at gentage mellem A og B.
Giver dig mulighed for at gentage afspilningen af et kapitel eller en titel.
Giver dig mulighed for at
gentage afspilningen af et spor eller en disc.
ZOOM
Slår surround til og fra.
Giver dig mulighed for at
programmere en bestemt række­ følge eller en tilfældig afspilning.
Slår surround til og fra.
Forstørrer en del af et billede
(x2/x4)
ANGLE
Giver adgang til forskellige kameravinkler på en disc.
Giver adgang til forskellige undertekster på en disc.
AUDIO
DISPLAY
Giver adgang til forskellige lydfunktioner på en disc.
Kan vælge STEREO, L-CH
eller R-CH.
Afspiller den aktuelle disc's modus.
SURROUND
Afspiller den aktuelle disc's
modus.
Viser det aktuelle klokkeslæt, båndtæller og kanal.
Slår virtuel surround til.
Søger efter et kapitel eller en tid.
Vender hurtigt tilbage til
placeringen af en disc.
Søger efter mærker.
OPEN/CLOSE/EJECT
Søger efter et spor eller en tid.
Vender hurtigt tilbage til
placeringen af en disc.
SEARCH MODE/QUICK-FIND
TAL
Åbner eller lukker discskuffen. Åbner eller lukker discskuffen.
Vælger kapitel direkte.
Hvis du vil vælge spor direkte,
skal du bruge displayfunktionen.
Fjernbetjeningens funktioner
Knapperne på fjernbetjeningen virker ikke ens for dvd'er, cd'er og videoer: Anvend følgende tabel for korrekt brug.
Søger efter mærker.
Vælger kanal.
Knappen DAILY / WEEKLY
Brug denne knap, når du optager via SHOW VIEW-systemet.
Tryk for at sætte videoen på standby i forbindelse med en tidsprogrammeret optagelse.
Tryk på knappen for at tage videobåndet ud af videoenheden.
Søger efter og bekræfter
indholdet af de optagede programmer.
+10
32
98
0
56
1
7
4
DAILY/WEEKLY
Kan vælge STEREO, L-CH, R-CH eller normal.
Slår virtuel surround til.
SEARCH MODE
QUICK-FIND
ZOOM
DISPLAY
AUDIO
A-B REPEAT
REPEAT
SUBTITLE
MODE
ANGLE
SURROUND
EJECT
OPEN/CLOSE
TIMER
Tryk på knappen for at indstille tv-kanaler på videobåndopta­geren. Brug to-cifrede tal, når du indstiller kanaler, for derigennem at opnå det hurtigste resultat. Hvis du f.eks. vil vælge kanal 6, trykker du på 0 og derefter 6.
DAILY/WEEKLY
[side 26]
:
Tryk på knappen for at vælge optagelse én gang, mandag til fredag (hverdage), alle dage eller ugentlig optagelse, når du programmerer den automatiske timer-optagelse ved hjælp af SHOWVIEW-systemet.
53. OPEN/CLOSE (DVD) [side 29]
57. EJECT (VCR)
Tryk på knappen for at tage videobåndet ud af videoenheden.
54. SEARCH MODE/QUICK-FIND
DVD-funktion [side 31]
Tryk på knappen for at få adgang til eller fjerne søgedis­playet, som gør det muligt at gå direkte til en specifik titel/kapitel/spor/tid.
VCR-funktion [side 22]
Tryk på knappen for at bruge Quick-Find-funktionen.
Forsigtig! Undlad at berøre de indvendige ben på bagpanelets stik. Elektrostatisk afladning kan resultere i varig beskadigelse af DVD/ VCR-afspilleren.
Tryk på knappen for at åbne eller lukke diskskuffen.
Bemærkninger
¡Hvis du vil bruge fjernbetjeningen til at betjene DVD-afspilleren og de tilknyttede funktioner med, skal du først trykke på
DVD på fjernbetjeningen, dernæst kan du gå videre. Kontrollér, at DVD OUTPUT -indikatoren lyser grønt.
¡Hvis du vil bruge fjernbetjeningen til at betjene videobåndoptageren og de tilknyttede funktioner med, skal du først tryk-
ke på VCR på fjernbetjeningen, dernæst kan du gå videre. Kontrollér, at VCR OUTPUT -indikatoren lyser grønt.
–10–
DK
2C15
Page 11
SETUP
PROG
DVD
ENTER
SKIP
INDEX SEARCH TIME SEARCH
De første scener i hvert kapitel i den titel, der afspilles, vises.
Vælger videoafspilning.
Bruger fjernbetjeningen
i VCR-tilstand.
Viser båndet i slow motion.
Vælger optagehastigheden.
Starter optagelsen.
VCR
SLOW
SPEED
REC
DISC NAVIGATION
VCR
SLOW
SPEED
REC
ENTER/Pil (OP/NED eller VENSTRE/HØJRE)
SEARCH
DVD VIDEOCD
Flytter markøren og bestemmer placeringen.
SETUP
Viser dvd-afspillerens opsætningsmenu.
SKIP (DVD)
INDEX SEARCH /
TIME SEARCH (VCR)
PROGRAM
Springer over kapitler.
Giver dig mulighed for at søge
frem og tilbage i en disc (×2. ×8. ×50. ×100) .
STOP
PLAY
Stopper afspilningen.
Starter afspilningen.
PAUSE/STEP
Kører afspilningen én ramme frem ad gangen.
Kører afspilningen én ramme frem ad gangen.
Flytter markøren og bestemmer placeringen.
Flytter markøren og bestemmer placeringen.
Viser dvd-afspillerens opsætningsmenu.
Springer over spor. Udfører indekssøgning eller tidssøgning.
Giver dig mulighed for at søge
frem og tilbage i en disc (×16) .
Stopper afspilningen.
Holder pause i afspilningen.
Holder pause i afspilningen.
Holder pause i afspilning
eller optagelse.
Tryk for kun at bruge fjern­ betjeningen til TV-programmer.
Starter afspilningen.
Stopper afspilningen eller
optagelsen.
Starter afspilningen af et bånd.
DVD
Bruger fjernbetjeningen i dvd-tilstand.
Vælger dvd-afspilning.
Giver dig mulighed for at søge
frem og tilbage på et bånd.
DISC
NAVIGATION
Fjernbetjeningens funktioner
CLEAR/C.RESET
Sletter mærkerne.
Sletter mærkerne.
Fjerner status Nr. på
programinput.
Sletter det nummer, der er
indtastet forkert.
Sletter det nummer, der er indtastet forkert.
MENU
Viser menuen på en disc.
TOP MENU/ SHOWVIEW
Viser en discs Top Menu.
RETURN
Vender tilbage til den
forrige menu.
Nulstiller båndtælleren.
Viser VCR-menuen.
Kan ikke bruge knappen
ENTER.
Programmerer
tidsprogrammeret optagelse med S
HOWVIEW-systemet.
TOP MENU/SHOWVIEW
RETURN
MENU
CLEAR/C. RESET
Dansk
–11–
DK
2C15
Page 12
DISPLAY
Bliver ved med at lyse, når den isatte disc afspilles.
Lyser, når en cd sættes i skuffen.
Lyser, når en dvd sættes i skuffen.
Lyser, når den isatte disc holder pause.
Bliver ved med at lyse, når gentagelses­seksensen er slået til.
Bliver ved med at lyse, når gentage­funktionen er slået til.
Bliver ved med at lyse, når funktionen Gentag spor er slået til.
Viser, hvor langt den aktuelle titel eller det aktuelle spor er blevet afspillet Når et kapitel eller spor er skiftet, vises nummeret på den nye titel eller det nye kapitel eller spor.
Bliver ved med at lyse, når funktionen Gentagtitel er slået til.
Bliver ved med at lyse, når funktionen Gentag kapitel er slået til.
Bliver ved med at lyse, når det isatte bånd afspilles.
Lyser, når afspilningen er i still- eller slow-funktion.
Bliver ved med at lyse under afspilning, når gentagefunktionen er slået til.
Fungerer som båndtæller(kun time,minut). Viser også et kanalnummer, båndhastighedens resterende tid for OTR og det aktuelle klokkeslæt.
Ingen disc isat /kan ikke læse
Skuffen er åben
Skuffen er lukket
Indlæser disc'en
Når en disc afspilles
+10
EJECT3QUICK-FINDSURROUND
2
SEARCH MODE/
OPEN/CLOSE
9
ZOOM
DISPLAY8AUDIO
0
SETUP
SKIP PROG
56
1
A-B REPEAT
REPEAT
7
SUBTITLE
TIMER
MODE
ANGLE
DVD
DISC
NAVIGATION
VCR
SLOW SPEED REC
RETURN
MENU
4
DV-PMPF3E
ENTER
TOP MENU/SHOWVIEW
DAILY/WEEKLY
INDEX SEARCH TIME SEARCH
CLEAR/C.RESET
DVD OUTPUT VCR
PROGRAM
VIDEO IN
TIMERREC
DVD OUTPUT VCR
L
(mono)
AUDIO IN R
AV 3
OUTPUT-knap
DVD OUTPUT-lys
VCR OUTPUT-lys
DVD-knap VCR-knap
DVD
VCR
DISPLAYVISNINGER UNDER
BETJENING
ISÆTNING AF BATTERIER
1. Åbn batteridækslet.
2. Indsæt to AA-batterier, som begge vendes rigtigt.
Da dette produkt både består af en videobåndoptager og en DVD-afspiller, er det vigtigt at vælge den korrekte output-funktion.
SKIFTE TIL VIDEOFUNKTION
(kontrollér, at VCR OUTPUT-indikatoren er tændt).
Tryk på VCR på fjernbetjeningen
SKIFTE TIL DVD-FUNKTION
Tryk på DVD på fjernbetjeningen
(kontrollér, at DVD OUTPUT-indikatoren er tændt).
Bemærkninger
¡Hvis du kun trykker på OUTPUT på frontpanelet
ændres funktionen ikke på fjernbetjeningen. Du skal også altid vælge den korrekte funktion på fjernbetje­ningen.
SKIFTE MELLEM VCR/DVD
3. Sæt dækslet på plads.
Bemærkninger
¡Bland ikke alkaline- og mangan-batterier. ¡Bland ikke gamle og nye batterier.
–12–
DK
2C15
Page 13
TILSLUTNINGER
BAGPANEL
AERIAL
1
RF OUT
2435678
1. AERIAL-stik
Tilslut antenne, kabel-tv-forbindelse eller Direct Broadcast System.
2. RF OUT-stik
Brug det medleverede koaksiale RF-kabel til at tilslutte dette stik til antenneindgangen på fjern­synet.
3. AV2 (DEKODER)
Tilslut scartkablet med 21 ben her og til scartstik­ket med 21 ben på en dekoder.
4. AV1 (TV)
stik
Tilslut scartkablet med 21 ben her og til scartstik­ket med 21 ben på et tv.
5. S-VIDEO OUT-stik (kun DVD)
Tilslut et S-Videokabel her og til S-Video In-stik­ket på et tv.
stik
9
AV2 (DECODER)
VCR
DVD/VCR AV1 (TV)
ANALOG
S-VIDEO
AUDIO OUT
OUT
LRCOAXIAL OPTICAL
DVD
DIGITAL
AUDIO OUT
6. ANALOGE AUDIO OUT-stik (kun DVD)
Tilslut de medleverede audio-kabler her og til Audio In-stikkene på et tv eller andet audio­udstyr.
7.
DIGITAL COAXIAL AUDIO OUT
Tilslut et koaksialt, digitalt audio-kabel her og til det koaksiale, digitale Audio In-stik på en deko­der eller audio-modtager.
8.
DIGITAL OPTICAL AUDIO OUT
Tilslut et optisk, digitalt audio-kabel her og til det optiske, digitale Audio In-stik på en dekoder eller audio-modtager.
9. AC-NETLEDNING
Tilslut netledningen til en standard AC-stikkon­takt for at levere strøm til DVD/VCR-afspilleren.
-stik
-stik
Dansk
(kun DVD)
(kun DVD)
–13–
DK
2C15
Page 14
Følgende er eksempler på tilslutninger, der ofte bruges i forbindelse med tilslutning af DVD/VCR-afspilleren til tv og andre komponenter.
Bemærkninger
¡Sørg for at slukke for strømmen til alle komponenter i systemet, før du tilslutter en ny komponent. ¡Se vejledningerne til tvet, stereosystemet og eventuelle andre komponenter, der skal tilsluttes DVD/VCR-
afspilleren.
DVD/VCR-AFSPILLER – TIL-
SLUTNING TIL TV
1. Tag tvets netledning ud af AC-stikkontakten.
2.
Fjern det koaksiale VHF/UHF TV-kabel fra tvet
3. Tilslut det koaksiale VHF/UHF TV-kabel til DVD/VCR-
afspilleren.
4. Tilslut DVD/VCR-afspilleren til tvet ved hjælp af det
medleverede koaksiale kabel.
5. Sæt netledningerne fra DVD/VCR-afspilleren og tv’et i
AC-stikkontakterne.
UHF
(TV)
til antennestik
AERIAL
til antenne
RF OUT
til RF OUT
(Tilbage til enheden)
.
VHF
VHF/UHF-
MIXER
ANDRE TILSLUTNINGER
EURO SCART (AV) stik
DVD/VCR-afspilleren er forsynet med to scartstik, som kan tilsluttes andre eksterne enheder med scartstik. Vi anbefaler, at denne tilslutning anvendes for at sikre en bedre lyd- og billedkvalitet. A2 eller NICAM-stereolyd opnås kun, hvis der bruges et SCART-kabel.
til antenne-
til RF OUT
(TV)
stik
til Scart-stik med 21 ben
AERIAL
RF OUT
AV1 (TV)
Euro scartkabler fås hos din forhandler.
AV1 (TV) – TILSLUTNING TIL TV
Hvis tvet har scartstik, kan du tilslutte DVD/VCR-afspille­rens AV1 (TV) scartstik til scartstikket på bagsiden af tvet. Se i vejledningen til tvet.
AV2 (DEKODER) – TILSLUTNING AF ANDRE EKSTERNE ENHEDER
Det andet scartstik AV2 (DECODER) er beregnet til andre eksterne enheder, f.eks. dekoder, anden videobåndoptager, videokamera osv.
BEMÆRK!
Hvis du ønsker at tilslutte et tv med scartstik til DVDVCR-
afspilleren, skal tvet tilsluttes via AV1 (TV). En tilslutning til AV2 (DEKODER) vil ikke fungere korrekt.
Dekoder (Medfølger ikke)
til Scart-stik med 21 ben
AV2 (DECODER)
VCR
DVD/VCR AV1 (TV)
ANALOG
S-VIDEO
AUDIO OUT
OUT
LRCOAXIAL OPTICAL
DVD
DIGITAL
AUDIO OUT
EKSTERN INPUT-FUNKTION
Tilslut til AV2 (DEKODER) stikket, hvis du vil modtage sig­nalet fra en ekstern input-enhed (dekoder, videokamera, an­den videobåndoptager osv.), og tryk på PROG (C/D), eller skriv 002med de numeriske knapper for at få vist AV 2 på tv-skærmen. Hvis du anvender AV1 (TV) stikket, skal du trykke på PROG (C/D), eller skrive “001” med de numeriske knapper for at få vist “AV 1 ” på tv-skærmen. Hvis du bruger AUDIO/VIDEO In-stikkene på forsiden, skal du trykke på PROG (C/D), eller skrive “003” med de nume­riske knapper for at få vist “AV 3 ” på tv-skærmen.
–14–
DK
2C15
Page 15
RL
KOAKSIALT
OPTISK
eller
L
R
ANALOG
AUDIO OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
KOAKSIALT OPTISK
TILSLUTNING TIL ET LYDSYSTEM
AUDIO
DVD/VCR
-afspiller
Metode 1
Stereosystem
Analog
Audio Out
(Kun DVD)
Audio Input­stik
Digital Audio
Metode 2
Dolby Digital-dekoder,
DTS-dekoder eller
MPEG-dekoder
Out
Digital Audio Input-stik
Metode 1 DVD/VCR-afspiller + stereosystem
Metode 2 DVD/VCR-afspiller + Dolby Digital-dekoder eller DTS-dekoder
Bemærkninger
¡Hvis udgangssignalet er Dolby Digital audio, tilsluttes en Dolby Digital-dekoder, og Dolby Digital indstilles
til BITSTREAM for audio-output i lydindstillinger. (Se side 36)
¡Hvis udgangssignalet er DTS audio tilsluttes en DTS-dekoder, og DTS indstilles til BITSTREAM for audio-
output i lydindstillinger. (Se side 36)
¡Hvis du vil opleve DTS- lyd, skal du bruge et DIGITAL AUDIO OUT-stik til forbindelsen. (DTS-audio kan
kun udsendes via DIGITAL AUDIO OUT-stikkene)
¡Hvis udgangssignalet er MPEG audio, tilsluttes en MPEG-dekoder, og MPEG indstilles til BITSTREAM for
audio-output i lydindstillinger. (Se side 36)
¡Hvis enheden ikke er forbundet til en Dolby Digital-dekoder, en DTS-dekoder eller MPEG-dekoder, indstilles
Dolby Digital, DTS eller MPEG til PCM (eller OFF) for audio-output i lydindstillinger. Hvis en DVD afspilles med de forkerte indstillinger, kan der opstå støjforstyrrelser, og du risikerer at beskadige højttalerne. (Se side 36)
¡Lydkilden på en disk i Dolby Digital surround-format kan ikke indspilles som digital lyd af et MD- eller DAT-drev. ¡Indstil kun Dolby Digital, DTS og MPEG til PCM (eller OFF) for audio-output i lydindstillingerne for meto-
de 1. Hvis en DVD afspilles med de forkerte indstillinger, kan der opstå støjforstyrrelser, og du risikerer at beskadige højttalerne. (Se side 36 om indstilling af BITSTREAM for Dolby Digital, DTS og MPEG)
Dansk
TILSLUTNING TIL ET TV (FOR DVD/VCR)
TV
Normal lyd
R L S-VIDEO IN
AV-kabel
DVD/VCR
-afspiller
Analog audio-udgang
ANALOG
AUDIO OUT
L
R
(Kun DVD)
S-VIDEO
S-videoudgang
(Kun DVD)
Metode 1 DVD/VCR-afspiller + tv med S-Video Input-stik
Metode 2 DVD/VCR-afspiller + tv med scartstik med 21 ben
–15–
Bedste billede
S-Videokabel
OUT
Metode 1
Scartstik med 21 ben
eller
Metode 2
Godt billede
AV1 (TV)
EURO audio/video-udgang
Euro audio/video
-kabel
DK
2C15
Page 16
Bemærkninger
Under modtagelse af tosproglige TV-udsend
Display på TV-
skærmen
Tilstand
MAIN
SUB
MAIN
SUB
MAIN
SUB
MAIN
SUB
Main Audio Main Audio Sub Audio Sub Audio Main Audio Sub Audio
L R L R L R
AUDIO OUTPUT
Under modtagelse af stereoudsendelser:
STEREO
VENSTRE
HflJRE
- Ingen -
Display på TV-
skærmen
Tilstand
Stereo
L
R
Mono
L Audio R Audio L Audio L Audio R Audio R Audio L+R Audio L+R Audio
L R L R L R L R
AUDIO OUTPUT
Under afspilning af det optagede bånd i
Hi-Fi-tilstand:
Tilstand
Stereo
L
R
Normal
STEREO
VENSTRE
HflJRE
- Ingen -
Display på TV-
skærmen
Hi Fi L Audio Hi Fi R Audio Hi Fi L Audio Hi Fi L Audio Hi Fi R Audio Hi Fi R Audio Normal Audio Normal Audio
L R L R L R L R
AUDIO OUTPUT
¡Hvis du bruger Euro audio/video-kablet, er det ikke nødvendigt at tilslutte det analoge audio-kabel. ¡Tilslut DVD/VCR-afspilleren direkte til et tv. Hvis A/V-kablerne er tilsluttet en DVD/VCR-afspiller, kan bil-
ledet være forvrænget pga. kopieringsbeskyttelsessystemet.
SÅDAN TILSLUTTES TIL ET TV UDEN AUDIO/VIDEO INPUT-STIK
Selvom dit tv ikke er forsynet med et scartstik, er det muligt at tilslutte denne DVD/VCR-afspiller til fjernsy­nets 75-ohm koaksiale antenneterminal ved hjælp af en kommercielt tilgængelig Stereo Audio/Video RF­modulator (ikke medleveret). Tilslut audio- og videoudgangene på DVD/VCR-afspilleren til audio- og video­indgangene på RF-modulatoren, og tilslut derefter den koaksiale udgang på RF-modulatoren (normalt beteg­net TO TV) til den 75 ohm koaksiale antenneterminal på tvet. Yderligere oplysninger finder du i instrukti­onerne, der følger med RF-modulatoren.
Hvis dit tvs 75 ohm koaksiale antenneterminal allerede er optaget af en antenne eller kabel tv-forbindelse, skal dette kabel tages ud af antenneterminalen og tilsluttes den koaksiale antenneindgangsterminal på RF­modulatoren (normalt markeret “ANT IN). Forbind derefter RF-modulatoren til dit tvs antenneterminal, som beskrevet ovenfor.
Bemærk!
¡Billedkvaliteten ved afspilning af DVDer er ikke optimal, hvis DVD/VCR-afspilleren er tilsluttet fjern-
synets antenneterminal via en RF-modulator.
HI-FI-STEREOLYDSYSTEM
Denne DVD/VCR-afspiller kan optage og afspille Hi-Fi stereolyd. Desuden har den en A2 eller NICAM ste­reolyd-dekoder. Dette udstyr kan modtage stereo og tosproglige tv-udsendelser, og der er op til flere måder at optage og afspil­le lyden på.
Du kan vælge hver indstilling ved at trykke på AUDIO på fjernbetjeningen. Hver indstilling vises på tv-skær- men på følgende måde:
Bemærkninger
¡Hvis du afspiller andet end Hi-Fi-bånd, vil DVD/VCR-afspilleren automatisk afspille det i mono, selvom du
har valgt en anden indstilling.
¡Hvis stereosignalet bliver svagere, vil tv-udsendelsen automatisk blive optaget i mono.
VALG AF LYDINDSTILLINGER
–16–
VCR
DK
2C15
Page 17
INDSTILLINGER FØR IBRUGTAGNING
SPROG
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO SVENSKA NEDERLANDS
[ ]
VALG AF SPROG
Følgende trin bør kun udføres, hvis der forekommer strømudfald, eller hvis netledningen tages ud af DVD/VCR-afspilleren i mere end 30 minutter.
Brug fjernbetjeningen i denne forbindelse.
1 Tænd for tvet, og vælg videokanalen
på tvet.
2 Tryk på . 3 Tryk gentagne gange på pileknappen (C/D)
for at vælge det ønskede sprog.
4 Tryk på MENU.
ÆNDRING AF SPROGET
Hvis du vil ændre sproget, der bruges i menuerne på tv-skærmen, skal du følge fremgangsmåden bekrevet nedenfor.
Brug fjernbetjeningen i denne forbindelse.
1 Tryk på MENU. 2 Tryk på pileknappen (C/D) for at
vælge STANDARD, og tryk derefter på pileknappen (
A).
3 Tryk på pileknappen (C/D) for at
vælge SPROG, og tryk derefter på pileknappen (
A).
4 Tryk gentagne gange på pileknappen (C/D)
for at vælge det ønskede sprog.
5 Tryk på MENU.
INDSTILLING AF VIDEOKANAL
Spring dette afsnit over, hvis afspilleren tilsluttes med SCART.
Det er nødvendigt at indstille videokanal, hvis DVD/VCR­afspilleren tilsluttes tvet via det koaksiale kabel.
Brug fjernbetjeningen i denne forbindelse.
1 Sæt et allerede optaget bånd i DVD/VCR-
afspilleren.
DVD/VCR-afspilleren tændes og afspilning går automatisk i gang. Hvis afspilning ikke starter, trykkes på PLAY (A).
VCR
VCR
VCR
2 Indstil og justér tvet til kanal 36.
Hvis afspilningsbilledet bliver vist på tv-skærmen, fortsættes med trin 8.
Hvis kanal 36 anvendes til tv-signal, eller der fore­kommer bølgestriber på billedet, skal RF-converte­ren indstilles til en anden kanal mellem 22 og 69. Fortsæt med trin 3.
3 Tryk på MENU. 4 Tryk gentagne gange på pileknappen (C/D)
for at vælge STANDARD. Tryk derefter på pileknappen (
A).
MENU TIMER
INDSTILLING STANDARD
5 Tryk gentagne gange på (C/D) for at
vælge RF OUT. Tryk derefter på pileknappen (
A).
Menuen RF OUT CH vil blive vist.
STANDARD KANALINDSTILLING
UR RF OUT
SPROG GUIDE-KANAL
RF OUT CH 36
6 Tryk på pileknappen (C/D) for at vælge en
kanal, der ikke anvendes til tv-udsendelser i dit område mellem kanal 22 og 69, og tryk derefter på pileknappen (
A).
7 Tryk på MENU for at afslutte.
Indstil tv-kanalen til RF OUT CHANNEL, som blev valgt på DVD/VCR-afspilleren. PLAY ( billede fra DVD/VCR-afspilleren vises på tv-skær- men. Hvis der ikke bliver vist et billede, skal du gentage trin 3 til 7 og bruge en anden kanal, der ikke anvendes til tv-udsendelser.
8 Tryk på STOP ( 3 ) for at stoppe båndet.
Bemærkninger
Du kan også få adgang til menuen RF OUT CH ved at trykke på og holde knappen MENU nede på fjernbetjeningen i 3 sekunder, når enheden er sluk­ket, indtil menuen RF OUT CH vises.
Hvis DVD/VCR-afspilleren og tvet er tilsluttet ved hjælp af et SCART-kabel, er der ingen grund til, at RF-converteren kører, så den kan slukkes, og du undgår dermed risikoen for interferens. Hvis du vil slukke RF-converteren, skal du følge instruktioner­ne til Indstilling af videokanal frem til trin 6, vælge kanal 22 først og derefter trykke på pileknappen (C/D), så “—” vises ved siden af RF OUT CH på tv-skærmen og til sidst trykke på MENU for at afslutte.
–17–
Dansk
A). Et
DK
2C15
Page 18
INDSTILLING AF UR
MENU TIMER
INDSTILLING STANDARD
VCR
Denne DVD/VCR-afspiller anvender et 24-timers ur. Uret skal indstilles, for at den automatiske Timer­optagefunktion virker korrekt. Hvis din DVD/VCR-afspiller leveres med PDC-funk­tionen, og PDC-signalet er tilgængeligt inden for dit område, kan din DVD/VCR-afspiller modtage det aktuelle klokkeslæt fra den nærmeste PDC-sender. Afspilleren holder konstant styr på tiden ved at anven­de det klokkeslæt, der transmitteres af den nærmeste PDC-sender, som referencepunkt. Yderligere oplys­ninger om denne funktion finder du under “AUTO- MATISK INDSTILLING AF URi dette afsnit.
MANUEL INDSTILLING AF UR
1 Tryk på MENU. 2
Tryk på “STANDARD”, og tryk
derefter på pileknappen (A)
3
Tryk på “UR”, og tryk derefter på
4
Tryk på “MANUELT”.
5
Tryk på pågældende år vises, og tryk derefter på pileknappen (A)
pileknappen (C/D)
.
pileknappen (C/D)
pileknappen (A)
pileknappen (C/D)
pileknappen (C/D),
.
for at vælge
for at vælge
.
STANDARD KANALINDSTILLING
UR RF OUT SPROG GUIDE-KANAL
for at vælge
indtil det
UR ÅR 2 0 0 3
MÅNED 0 1 DAG 0 1 WE TIME MINUT
_ _ _ _
6 På samme måde indstilles den pågældende
måned, dag, time og det pågældende minuttal.
7 Tryk på MENU for at sætte uret i gang.
Bemærkninger
I trin 5 og 6 kan du gå tilbage til det punkt, du vil redigere, ved at trykke på pileknappen (B ).
Selvom sekunder ikke vises, begynder de at tælle fra 00, når du afslutter med tryk på knappen MENU. Anvend denne funktion til at synkronisere uret med det korrekte klokkeslæt.
Hvis netledningen fjernes, eller hvis der forekom­mer strømudfald i mere end tredive minutter, skal du muligvis genindstille klokkeslættet.
AUTOMATISK INDSTILLING AF UR
1 Følg trin 1 til 3 under MANUEL INDSTILLING
AF UR”.
2 Tryk på pileknappen (C/D) for at vælge
AUTOMATISK”.
3 Sluk for DVD/VCR-afspilleren én gang ved at
trykke på (Standby/Power ON).
Uret vil blive vist på tv-skærmen, når du tænder DVD/VCR-afspilleren igen.
Bemærkninger
Forudindstilling af kanaler skal ske, før det automati­ske ur indstilles.
DVD/VCR-afspilleren refererer til den kanal, der blev lagret på program 01. PDC-kanalen skal derfor indstilles til program 01.
Uret kan ikke indstilles automatisk, hvis ikke du er modtager af en kanal, der transmitterer et tidssignal. Hvis det er tilfældet, bør uret indstilles manuelt.
Når den automatiske indstilling af uret er udført, vil DVD/VCR-afspilleren redigere det aktuelle klokkes­læt via modtagelse af PDC-signaler, hver gang DVD/VCR-afspilleren slukkes.
DVD/VCR-afspilleren redigerer automatisk det aktu­elle klokkeslæt kl. 8:00.
Mellem kl. 23:00~1:00 virker AUTO CLOCK-funkti­onen ikke, selvom DVD/VCR-afspilleren er slukket.
KANALINDSTILLING
Tv-kanaler, der ikke allerede er forudinstillet i DVD/ VCR-afspilleren, kan indstilles på to måder.
AUTOMATISK KANALINDSTILLING
Kanaler indstilles AUTOMATISK, og de placeres i talrækkefølge i DVD/VCR-afspillerens hukommel­se. Det vil sige, at den første kanal, der bliver fundet, lagres som kanal 1, den anden kanal, der bliver fun­det, lagres som kanal 2 osv.
Ved brug af “Automatiskkanalindstilling annulle- res alle forudindstillede kanaler. BRUG ikke denne funktion, hvis du ønsker at anvende nogle af de for­udindstillede kanaler. Brug funktionen Manuel kanalindstilling til at indstille yderligere kanaler.
MANUEL KANALINDSTILLING
Hver kanal indstilles manuelt og enkeltvis. Følg trin­nene i afsnittet MANUEL KANALINDSTILLING”.
Før du forudindstiller kanaler ...
Hvis DVD/VCR-afspilleren er tilsluttet tvet via det koaksiale kabel, og tv-kanal 36 bruges til tv-udsen­delser, skal du indstille videokanalen for at undgå fo­rekomst af bølgestriber på billedet. Yderligere oplys­ninger finder du under Indstilling af videokanal”.
–18–
DK
2C15
Page 19
MENU TIMER
INDSTILLING STANDARD
STANDARD KANALINDSTILLING
UR RF OUT SPROG GUIDE-KANAL
KANALINDSTILLING AUTOMATISK
MANUELT MOVE
MENU TIMER
INDSTILLING STANDARD
STANDARD KANALINDSTILLING
UR RF OUT SPROG GUIDE-KANAL
AUTOMATISK KANALIND-
STILLING
VCR
3 Tryk på pileknappen (C/D) for at vælge
KANALINDSTILLING”,
og tryk derefter på pileknappen (
A).
Du kan programmere tuneren til kun at scanne de kanaler, du har mulighed for at modtage.
Brug fjernbetjeningen i denne forbindelse.
1 Tænd for tvet, og vælg tv-kanalen til video-
kanalen på tvet.
2 Tryk på MENU. 3 Tryk på pileknappen (C/D) for at vælge
STANDARD, og tryk derefter på pileknappen (
A).
4 Tryk på pileknappen (C/D) for at vælge
KANALINDSTILLING”,
og tryk derefter på pileknappen (
A).
5 Tryk på pileknappen (C/D) for at vælge
AUTOMATISK”,
og tryk derefter på pileknappen (
A).
4 Tryk på pileknappen (C/D) for at vælge
MANUELT”, og
tryk derefter på pileknappen (
A).
KANALINDSTILLING AUTOMATISK
MANUELT MOVE
5 Tryk på pileknappen (C/D) for at vælge
PLACERING, og
tryk derefter på pileknappen (
A).
Hvis signalet er svagt i forbindelse med manuel kanal­indstilling, kan du ændre baggrunden til blåt eller sta­tisk skærmbillede ved at trykke på CLEAR/C.RESET.
6 Tryk på de numeriske knapper
knappen ( placeringsnummer, og tryk derefter på pileknappen (
Du kan vælge placeringsnummer 01-99.
Hvis [ON] vises til højre for SKIP, skal du trykke
på pileknappen (C/D) for at pege på “SKIP”. Tryk der- efter på pileknappen (A) for at vælge [OFF].
Hvis du vil flytte kodede signaler, skal du trykke gen­tagne gange på pileknappen (C/D) for at pege på DEKODER. Tryk derefter på pileknappen (A) for at vælge [ON].
C/D) for at vælge det ønskede
A).
MANUELT PLACERING
KANAL DEKODER SKIP
eller
[OFF] [OFF]
pile-
P08
008
Dansk
Tuneren scanner og lagrer alle aktive kanaler i dit område. Efter scanningen stopper tuneren ved den gemte kanal med den laveste frekvens.
Sådan vælges en ønsket kanal
Du kan vælge en ønsket kanal ved at bruge funktio­nen PROG (C/D) eller ved at trykke på de numeri­ske knapper på fjernbetjeningen.
Angiv et kanalnummer som et to-cifret tal for deri­gennem at opnå det hurtigste resultat. Hvis du f.eks. vil vælge kanal 6, skal du trykke på 0 og 6. Hvis du kun trykker på 6, vælges kanal 6 efter en kort forsin­kelse.
MANUEL KANALINDSTILLING
Brug fjernbetjeningen i denne forbindelse.
1 Tryk på MENU. 2 Tryk på pileknappen (C/D) for at vælge
STANDARD, og tryk derefter på pileknappen (
A).
VCR
7 Tryk på pileknappen (C/D) for at vælge
KANAL, og tryk derefter på (
A).
8 Tryk på pileknappen (C/D) for at starte
scanning.
DVD/VCR-afspillerens tuner begynder automatisk at søge op eller ned. Når en kanal bliver fundet, vil DVD/VCR-afspilleren afslutte søgningen, og billedet vises på tv-skærmen.
Du kan vælge et ønsket kanalnummer ved at bruge de numeriske knapper. Du skal kigge i oversigten over kanaler og trykke på tre tal for at vælge kanalnum­mer. (Tryk på “0”, og tryk derefter på “2” og “4” for at vælge kanal 24)
Hvis det er den ønskede kanal, skal du trykke på
knappen (
Denne DVD/VCR-afspiller kan modtage Hyper- og Oscar-fre­kvensbånd.
A)
.
Oversigt over kanaler
CH-indikator Tv-kanal
02 – 12 E2 – E12 13 – 20 A – H (kun ITALIEN) 21 – 69 E21 – E69 74 – 78 X, Y, Z, Z+1, Z+2 80 – 99,100 S1 – S20,GAP 121 – 141 S21 – S41
9 Tryk på MENU for at afslutte.
Bemærk!
Tryk på PROG (C/D) for at bekræfte tilføjelse af en kanal.
–19–
pile-
DK
2C15
Page 20
MENU TIMER
INDSTILLING STANDARD
STANDARD KANALINDSTILLING
UR RF OUT SPROG GUIDE-KANAL
KANALINDSTILLING AUTOMATISK
MANUELT MOVE
MANUELT PLACERING
KANAL DEKODER SKIP
P08
008
[OFF]
[ON]
MENU TIMER
INDSTILLING STANDARD
STANDARD KANALINDSTILLING
UR RF OUT SPROG GUIDE-KANAL
KANALINDSTILLING AUTOMATISK
MANUELT MOVE
m
SÅDAN SPRINGES EN FORUD-
INDSTILLET KANAL OVER
VCR
De kanaler, du ikke længere kan modtage eller meget sjældent ser, kan indstilles til at blive sprunget over, når du vælger kanal med PROG (C/D).
Brug fjernbetjeningen i denne forbindelse.
1 Tryk på MENU. 2 Tryk på pileknappen (C/D) for at vælge
STANDARD, og tryk derefter på pileknappen (
3 Tryk på pileknappen (C/D) for at vælge
KANALINDSTILLING”,
og tryk derefter på pileknappen (
4 Tryk på pileknappen (C/D) for at vælge
MANUELT”, og
tryk derefter på pileknappen (
5 Tryk på pileknappen (C/D) for at
vælge PLACERING, og tryk derefter på pileknappen (
6 Tryk på de numeriske knapper eller pile-
knappen ( placeringsnummer, og tryk derefter på pile- knappen (
7 Tryk på pileknappen (C/D) for at vælge
SKIP, og tryk derefter på pileknappen ( for at vælge [ON].
Tryk på
pileknappen (
ON”ændres til OFF”.
8 Tryk på MENU for at afslutte.
Bemærk!
Tryk på PROG (C/D) for at bekræfte, at en kanal er blevet slettet.
A).
A).
A).
A).
C/D) for at vælge det pågældende
A).
A)
A)
for at lagre kanalen igen.
KANALRÆKKEFØLGE
VCR
Du kan placere kanalerne i den rækkefølge, du ønsker, på følgende måde.
Brug fjernbetjeningen i denne forbindelse.
1 Tryk på MENU. 2 Tryk på pileknappen (C/D) for at vælge
STANDARD, og tryk derefter på pileknappen (
3 Tryk på pileknappen (C/D) for at vælge
KANALINDSTILLING”,
og tryk derefter på pileknappen (
4 Tryk gentagne gange på pileknappen (C/D)
for at vælge MOVE, og tryk derefter på pileknappen (
5 Tryk gentagne gange på pileknappen (C/D)
for at vælge det placeringsnummer, du vil ændre kanal for, og tryk derefter på pile-
knappen (
Du kan ikke vælge et placeringsnummer, hvor - -vi- ses ved siden af nummeret. Dette skyldes, at funktionen SKIP er angivet til [ON] for dette placeringsnummer.
Hvis signalet er svagt under indstilling af kanalrække­følge, kan du ændre baggrunden til statisk blå ved at trykke på CLEAR/C.RESET. Hvis du trykker på knap­pen igen, vil baggrunden igen være statisk.
6 Tryk gentagne gange på pileknappen
(
C/D), indtil kanalen flyttes til et andet
placeringsnummer, og tryk derefter på pile- knappen (
A).
A).
A).
A).
A).
MOVE P01:
P02:
[ ]
P03: P04: P05:
Placerings­nummer
MOVE P01:
P02: P03: P04: P05:
01 02 03 04 05
01 02 10 04 05
P06:
06
P07:
07
P08:
08
P09:
09
P10:
10
Kanalnu
P06:
06
P07:
07
P08:
08
P09:
09
[ ]
P10:
03
7 Tryk på MENU for at afslutte.
–20–
DK
2C15
Page 21
AFSPILNINGSFUNKTION
INDSTILLING
AUTO GENTAGELSE [ON
]
BILLEDE[NORMAL
]
AUTO TILBAGESØGN.
NORMAL AFSPILNING
VCR
1 Indsæt et forudindspillet bånd. DVD/VCR-
afspilleren tændes.
Hvis beskyttelsestapen er fjernet, startes
¡
afspilningen automatisk.
¡Hvis der allerede er et bånd i DVD/VCR-afspilleren,
vises et STOP-symbol på tv-skærmen, når DVD/ VCR-afspilleren tændes (VCR-funktion).
2 Tænd for tvet, og vælg videokanalen
på tvet.
3 Start afspilning ved at trykke på PLAY ( A).
Justering af tracking udføres automatisk (Digital
¡
Tracking-funktion), når du starter afspilning. Hvis du vil justere tracking manuelt, skal du trykke på PROG ( (C/D) på videobåndoptageren.
¡Når båndet er slut, spoles båndet helt tilbage, og det
skubbes automatisk ud af videobåndoptageren.
4 Tryk på STOP (
Hvis der ikke vises nogen tilsvarende symboler på
¡
displayet, når du trykker på knapperne, f.eks. PLAY, RECORD, 9 eller 8, er det fordi, der ikke er noget bånd i videobåndoptageren. Sæt et bånd i.
Nulstilling af tælleren
¡Du kan nulstille tælleren ved at trykke på
CLEAR/C.RESET på fjernbetjeningen.
STILL/SLOW
Du kan fryse billedet på tv-skærmen ved at trykke på PAUSE/STEP under afspilning.
¡Du kan afspille et stillbillede ad gangen ved at tryk-
ke på PAUSE/STEP (4).
¡Når stillbilledet begynder at rulle, stabiliseres det
ved at trykke på PROG (C/D).
¡Du kan få afspillet båndet i slowmotion ved at tryk-
ke på SLOW under afspilning eller stillbillede. (DVD/VCR-afspilleren slår lyden fra under afspil­ning i slowmotion. Du kan regulere hastigheden ved at trykke på 9 eller 8)
¡Hvis der opstår en støjstribe på tv-skærmen, kan du
reducere den ved at trykke på PROG (C/D).
¡For at undgå skade på båndet eller videohovedet
afbrydes still/slow-funktionen efter 5 minutter.
¡Tryk på PLAY ( A) for at vende tilbage til afspilning.
C/D) på fjernbetjeningen eller PROGRAM
3 )
for at standse afspilning.
2 Tryk på pileknappen (C/D) for at
vælge INDSTILLING, pileknappen (A).
og tryk derefter på
3 Tryk på pileknappen (C/D) for at vælge
AUTO GENTAGELSE”,
pileknappen (A).
og tryk derefter på
4 Tryk på pileknappen ( A) for at starte auto-
matisk gentagelse af afspilning, så ON vises ved siden af AUTO GENTAGELSE”.
¡
Når båndet er stoppet, startes gentagelse automatisk.
¡Hvis menuskærmbilledet stadig ses, skal du trykke
på CLEAR/C.RESET for at forlade menuen.
¡Tryk på
pileknappen (
A)
ved trin [4] for at annullere automatisk gentagelse, så OFF vises ved siden af AUTO GENTAGELSE”.
VALG AF BILLEDKVALITET
VCR
Med denne funktion kan du vælge billedkvaliteten for et bånd.
¡Brug fjernbetjeningen i denne forbindelse.
1 Tryk på MENU. 2 Tryk på pileknappen
(
C/D) for at vælge
INDSTILLING”,
og tryk derefter på pileknappen (A).
3 Tryk på pileknappen
(
C/D) for at vælge
BILLEDE, og tryk
derefter på pileknappen (
A) .
4 Tryk på pileknappen (A), indtil den ønske-
de indstilling (NORMAL, SOFT eller SHARP) vises på tv-skærmen.
Bemærk!
Når du først har valgt indstilling for billede, gælder den også, efter at du slukker DVD/VCR-afspilleren.
MENU TIMER
INDSTILLING STANDARD
Dansk
AUTOMATISK GENTAGELSE
AF AFSPILNING
Med denne funktion kan du afspille et bånd om og om igen.
1 Tryk på MENU.
VCR
–21–
DK
2C15
Page 22
SØGEFUNKTIONER
INDEX SEARCH
03
VCR
BILLEDSØGNING
Hvis du vil springe en scene over eller gentage en scene under afspilning, skal du trykke på 9 eller 8.
¡Tryk på pileknappen igen, og videobåndoptageren
vil nu søge ved meget høj hastighed (denne funktion virker ikke med et NTSC-bånd).
¡Tryk på PLAY (A) for at vende tilbage til nomal
afspilning.
QUICK-FIND
Med denne funktion kan du søge og bekræfte indholdet af det eller de programmer, der er blevet optaget, ved hjælp af indeksmærker.
¡Brug fjernbetjeningen i denne forbindelse. ¡Båndet skal være spolet helt tilbage.
1 Tryk på QUICK-FIND for at springe til starten
af det næste program.
2 Tryk på PLAY ( A) for at få det vist ved
normal hastighed.
Quick-Find-funktionen annulleres.
Bemærkninger
¡Denne funktion virker ikke under optagelse. ¡Hvis du vil annullere Quick-Find-funktionen under
søgning, skal du trykke på STOP (3).
¡Når slutningen af båndet nås i forbindelse med Quick-
Find-funktionen, spoles båndet automatisk tilbage. Når båndet er spolet tilbage, skubbes det automatisk ud.
INDEKSSØGNING
¡Indeksmærket sættes automatisk, når der trykkes på
REC. Det vil også blive sat i begyndelsen af en tids­programmeret optagelse og lynoptagelse (OTR).
¡Indeksmærket optages ikke, hvis der kortvarigt tryk-
kes på PAUSE/STEP (4) under optagelse.
¡Tidsforskellen mellem indeksmærker på båndet, bør
være mere end 1 minut for en SP-optagelse og 2 minutter for en LP-optagelse.
¡Brug fjernbetjeningen i denne forbindelse.
1 Tryk på INDEX SEARCH, så menuen Index
Search vises.
2 Angiv det antal optagelser,
du vil springe over, ved at trykke på pileknappen ( inden for 30 sekunder.
3 Tryk på pileknappen (B / A) for at starte
indekssøgning.
DVD/VCR-afspilleren begynder at spole tilbage eller hurtigt frem til begyndelsen af det ønskede program. Når det forudindstillede program er nået, startes afspil­ningen automatisk.
¡Hvis du vil spole fremad, skal du trykke på pile-
knappen ( A). Hvis du vil spole tilbage, skal du tryk­ke på pileknappen
(B ).
C/D)
¡Hvis du vil stoppe søgefunktionen, skal du trykke på
STOP (
¡Efter indekssøgningen startes afspilningen af båndet
3).
automatisk.
Bemærkninger
¡Indekssøgning kan indstilles til højst 20. ¡Denne funktion virker ikke under optagelse. ¡Der skal følges op inden for 30 sekunder fra trin 2
til 3, ellers annulleres Indekssøgningen.
¡Tryk på MENU i trin 2 for at afslutte indekssøg-
ningen.
TIDSSØGNING
Med denne funktion kan du gå til et bestemt sted på et bånd ved at angive den nøjagtige mængde tid, du ønsker at springe over for at nå frem til dette sted.
¡Brug fjernbetjeningen i denne forbindelse.
1 Tryk på TIME SEARCH, så menuen Time
Search vises.
2 Angiv den tid, der skal
springes over, ved at trykke på pileknappen ( inden for 30 sekunder.
C/D)
TIME SEARCH
2 : 50
3 Tryk på pileknappen (B / A) for at starte tids-
søgning.
DVD/VCR-afspilleren begynder at spole tilbage eller hurtigt frem til det angivne sted. Når 0:00 er nået, vil DVD/VCR-afspilleren automa­tisk starte afspilning.
¡Hvis du vil spole fremad, skal du trykke på pile-
knappen ( A).
¡Hvis du vil spole tilbage, skal du trykke på pile-
knappen (B ).
¡Hvis du vil stoppe søgefunktionen, skal du
trykke på STOP (3).
¡Efter tidssøgningen startes afspilningen af båndet
automatisk.
Bemærkninger
¡Tidssøgning kan indstilles i op til 9 timer og 59 mi-
nutter (9:59). Når du trykker på TIME SEARCH (7) under trin 2, forøges tiden med 15 minutter. I det tilfælde kan tidssøgningen indstilles i op til 9 ti­mer og 45 minutter (9:45).
¡Denne funktion virker ikke under optagelse. ¡Der skal følges op inden for 30 sekunder fra trin 2
til 3, ellers annulleres Indekssøgningen.
¡Tryk på knappen MENU i trin 2 for at afslutte tids-
søgningen.
–22–
DK
2C15
Page 23
OPTAGEFUNKTION
MENU TIMER
INDSTILLING STANDARD
VCR
Det er FORBUDT at optage kopibeskyttet materiale uden tilladelse fra indehaveren af ophavsrettighederne.
Alle kassetter mærket med VHS kan bruges i denne DVD/VCR-afspiller. Vi anbefaler, at der altid bruges kassettebånd af høj kvalitet. Derved opnås det bedste resultat. Undlad at bruge slidte el­ler beskadigede bånd.
¡Hvis du fjerner beskyttelsestap-
pen på siden af kassettebåndet, kan du undgå ved en fejl at slet-
Ta b
te et optaget program.
¡Hvis du beslutter dig for at optage på båndet igen,
dækker du hullet med tape.
TO FORSKELLIGE BÅNDHASTIGHEDER
Før du begynder at optage, skal du vælge båndhastig­heden: SP (Standard Play) eller LP (Long Play). Tabellen nedenfor viser den maksimale optage/afspil­ningstid ved brug af E-60-, E-120-, E-180- eller E-240­bånd for hver hastighed.
BÅNDTYPE OPTAGELSE /AFSPILNINGSTID
BÅNDHASTIGHED E-60 1 TIME 2 TIMER E-120 2 TIMER 4 TIMER E-180 3 TIMER 6 TIMER E-240 4 TIMER 8 TIMER
SP-TILSTAND LP-TILSTAND
NORMAL OPTAGELSE
VCR
1 Isæt et kassettebånd med beskyttelsestap-
pen på.
(Hvis det er nødvendigt, så spol båndet tilbage eller hurtigt frem til det sted, hvor du vil begynde at optage)
2 Tryk på nummer eller PROG (C/D) for at
vælge den kanal, der skal optages.
3 Tryk på SPEED for at vælge båndhastighe-
den (SP/LP).
4 Tryk på REC for at begynde at optage.
Indikatoren REC” på displayet tændes.
¡ ¡Hvis du midlertidigt vil standse en optagelse eller
genoptage den, skal du trykke på PAUSE/STEP. For at undgå skade på båndet eller videohovedet afbry- des pause-tilstanden efter 5 minutter.
5
Tryk på STOP (3), når optagelsen er gennem­ført.
Bemærk!
¡Hvis du gerne vil se et andet program, mens du opta-
ger, vælger du den ønskede kanal på tvet.
Lynoptagelse (optagelse med tryk
på én knap – OTR)
VCR
Med denne funktion kan du indstille optagelængden ved blot at trykke på REC/OTR på videobåndoptageren. ¡Knappen REC på fjernbetjeningen kan ikke bruges
til dette.
1 Tryk på REC/OTR for at starte lynoptagelse.
Optageindikatoren lyser. Tryk gentagne gange på REC/OTR for at ændre optage­længden.
REC/OTR
(Normal optagelse)
REC/OTR(8:00)
For at kontrollere den resterende tid under en lynop-
¡
tagelse skal du trykke på DISPLAY.
¡Hvis du vil ændre optagelængden under en lynopta-
gelse, skal du trykke på REC/OTR, indtil den ønske­de længde vises.
¡Hvis du vil standse en lynoptagelse, før den er fær-
dig, skal du trykke på STOP ( 3 ).
¡Hvis du vil annullere lynoptagelsen, men fortsætte
med at optage, skal du gentagne gange trykke på REC/OTR, indtil 2vises i øverste venstre hjørne af tv-skærmen.
¡Hvis et bånd løber ud under en lynoptagelse, stopper
videobåndoptageren, båndet skubbes ud, og der skif­tes til DVD-funktion automatisk, når TIMER-indi­katoren blinker (hvis DVD-afspilleren er slukket, sættes videobåndoptageren i STANDBY).
¡Når lynoptagelsen er færdig, slukkes videobåndop-
tageren automatisk. Tryk på TIMER på fjernbetje­ningen eller STOP/EJECT på DVD/VCR-afspilleren for at bruge videobåndoptageren igen.
REC/OTR(0:30)
REC/OTR(7:30)
REC/OTR(1:00)
TIDSPROGRAMMERET
OPTAGELSE
VCR
Du kan programmere DVD/VCR-afspilleren til at begynde og afslutte en optagelse, mens du er hjemme­fra. Du kan indstille otte programmer til at optage på bestemte dage, dagligt eller ugentligt inden for en 12­måneders periode.
Brug fjernbetjeningen i denne forbindelse.
Isæt et kassettebånd med beskyttelsestappen på. (Hvis
det er nødvendigt, så spol båndet tilbage eller hurtigt frem til det sted, hvor du vil begynde at optage)
1 Tryk på MENU. 2 Tryk på pileknappen (C/D) for at vælge
TIMER, og tryk derefter på pileknappen (
A).
Dansk
–23–
–23–
DK
DK
2C15
2C15
Page 24
Bemærkninger
TIMERNUMMER
1
START SLUT
DATO
KANAL VPS/PDC
HASTIGHED
--/--
--:--
--:--
--
--
--
Hvis du endnu ikke har indstillet uret, vises indstil­lingsmenuen UR. Hvis det er tilfældet, skal du følge den trinvise vejledning i afsnittet Indstilling af ur”. Derefter indstilles timeren.
¡Hvis du trykker på pileknappen (A) efter at have
trykket på pileknappen (C/D) under trin 3 til 10, fortsættes til næste trin (inputfunktion).
¡Hvis du ikke trykker på pileknappen (A) i løbet af
5 sekunder efter indstillingen af et emne, fortsættes til det næste trin.
¡Tryk på pileknappen (B) for at gå et trin tilbage i
forhold til den aktuelle indstilling under trin 4 til 10. Hvis du trykker på pileknappen (B), når TIMER­NUMMER blinker, slettes programmet.
3 Programnummer blinker. Tryk gentagne
gange på pileknappen (
C/D), indtil det
ønskede programnummer vises. Tryk derefter på pileknappen (
A).
4 Vælg optagelse én gang, mandag til fredag
(hverdage), alle dage eller ugentlig optagelse.
Optagelse én gang: Tryk gentagne gange på pile­knappen (C/D), indtil den pågældende måned vises. Optagelse mandag til fredag (hverdage): Bruges til at optage et tv-program samme tid på samme kanal fra mandag til fredag. Tryk gentagne gange på pileknap­pen (C/D) for at vælge MO-FR, mens månedstallet blinker. Optagelse alle dage: Bruges til at optage et tv-pro­gram samme tid på samme kanal hver dag. Tryk gen­tagne gange på pileknappen (C/D) for at vælge MO­SU, mens månedstallet blinker. Ugentlig optagelse: Bruges til at optage et tv-program samme tid på samme kanal ugentligt. Tryk gentagne gange på pileknappen (C/D) for at vælge W-MO”, mens månedstallet blinker (f.eks.: hver mandag).
5 Kun for optagelse én gang: Tryk gentagne
gange på pileknappen ( ønskede dag vises.
C/D), indtil den
6 Tryk gentagne gange på pileknappen
(
C/D), indtil det pågældende starttimetal
vises. Angiv derefter minuttallet.
7 Tryk gentagne gange på pileknappen
(
C/D), indtil det pågældende stoptimetal
vises. Angiv derefter minuttallet.
8 Tryk gentagne gange på pileknappen
(
C/D), indtil det pågældende kanalnummer
vises.
9 Tryk gentagne gange på pileknappen
(
C/D), indtil den ønskede båndhastighed
vises.
10 Tryk gentagne gange på pileknappen (C/D)
for at indstille VPS/PDC til ON (tændt) eller OFF (slukket).
VPS (Video Programme System)/PDC (The Pro-
¡
gramme Delivery Control) er et utroligt bekvemt sy­stem, som sikrer, at de tv-programmer, du har ind­stillet til tidsprogrammeret optagelse, optages nøjag- tigt fra start- til sluttidspunktet (se side 27).
11 Tryk på pileknappen (A).
Programmering 1 er nu udført.
12 Tryk på MENU for at afslutte.
Gentag trin 3 til 11 for at indstille endnu et timer­program.
13 Tryk på TIMER for at aktivere timeren.
TIMER-indikatoren tændes.
¡ ¡Når TIMER-indikatoren lyser, sættes DVD/VCR-
afspilleren i STANDBY, og der skiftes til DVD­funktion automatisk.
¡
Når alle tidsprogrammerede optagelser er afsluttet, blinker TIMER-indikatoren. Hvis du vil bruge DVD/VCR-afspilleren igen, skal du trykke på TIMER for at deaktivere den blinkende TIMER-indikator og derefter trykke på DVD eller VCR for at vælge DVD­eller VCR-funktionen. Gå nu videre til de andre funk­tioner, som er beskrevet i denne vejledning.
–24–
–24–
DK
DK
2C15
2C15
Page 25
TIP TIL TIDSPROGRAMMERET
OPTAGELSE
2 Trin 2 til 3 i afsnittet “Tidsprogrammeret
optagelse gentages.
VCR
¡Hvis der opstår et strømudfald eller netledningen er
taget ud af DVD/VCR-afspilleren i mere end 30 sekun­der, mistes alle indstillinger for uret og timeren.
¡Hvis et bånd løber ud under en tidsprogrammeret opta-
gelse, stopper DVD/VCR-afspilleren, båndet skubbes ud, og der skiftes automatisk til DVD-funktionen, når TIMER-indikatoren blinker (hvis DVD-afspilleren er slukket, sættes videobåndoptageren i STANDBY).
¡
Hvis der ikke er noget bånd i hvis beskyttelsestappen er blevet fjernet, blinker TIMER­indikatoren, og tidsprogrammeret optagelse fungerer ikke. Isætetbånd, der kan optages
¡
Når alle tidsprogrammerede optagelser er afsluttet, blin­ker TIMER-indikatoren. Hvis du igen vil bruge VCR-afspilleren TIMER for at deaktivere den blinkende TIMER-indikator og derefter trykke på VCR for at vælge VCR-funktionen. Vælg enten VCR- eller DVD-funktion, og gå nu videre til de andre funktioner, der er beskrevet i denne vejledning.
¡
Når alle tidsprogrammerede optagelser er indstillet, tæn­des TIMER-indikatoren. Hvis du vil bruge afspilleren optagelsen, trykker du på TIMER, så TIMER-indikatoren ikke lyser længere. Tryk på VCR for at vælge VCR-funk­tionen. Vælg enten VCR- eller DVD-funktion, og gå nu videre til de andre funktioner, der er beskrevet i denne vejledning.
¡
I timer standbytilstand virker videofunktionen ikke.
¡
Tryk på TIMER for afslutte timer standbytilstand. TIMER-indikatoren lyser ikke længere, og du kan betje­ne videobåndoptageren.
som sædvanligt, skal du trykke på
som sædvanligt indtil starttidspunktet for
DVD/VCR-afspilleren
på.
DVD/VCR-
, eller
DVD/
Sådan bruger du DVD-afspilleren under en tidsprogrammeret videooptagelse, eller mens TIMER-indikatoren lyser eller blinker.
¡
Du kan bruge DVD-afspilleren, mens TIMER-indikato­ren lyser eller blinker eller under en tidsprogrammeret videooptagelse. Tryk på w/I for at tænde DVD-afspille­ren. Tryk på DVD på fjernbetjeningen for at vælge DVD-funktionen, og gå derefter videre til de andre DVD-funktioner, beskrevet i denne vejledning. Du behøver ikke at slå TIMER fra, hvis du kun vil anvende DVD-afspilleren.
SÅDAN STANDSES EN AUTOMATISK TIMER-OPTAGELSE, DER ALLEREDE ER GÅET I GANG
Tryk på 3/5 DVD/VCR-afspilleren.
3 Vælg det programnummer, du ønsker at kon-
trollere, ved at trykke på pileknappen (
Oplysninger om det valgte program vises på tv-
¡
skærmen.
¡
Gå til det tal, du vil ændre, ved at trykke på knappen ( A/B) ved at trykke på
¡Du kan annullere hele programmeringen, hvis du
. Angiv derefter de korrekte numre
pileknappen (C/D
).
trykker på pileknappen ( A/B), mens program­nummeret blinker.
C/D).
pile-
4 Tryk på MENU for at afslutte.
5 Tryk på TIMER for at vende tilbage til timer
standbytilstand.
SÅDAN UNDGÅS DET, AT TIDSPROGRAM­MEREDE OPTAGELSER OVERLAPPER HINANDEN
Et timer-program virker ikke, når et andet timer-pro­gram er under afvikling.
Program 1
Program 2
Program 3
9:00 10:00 11:00
iNDSTILLING AF SHOWVIEW
®
GUIDE-KANALER
VCR
SÅDAN INDSTILLES SHOWVIEW GUIDE­KANALER
Først opretter du en tabel, som den vist nedenfor. Derefter kigger du i et tv-program (kunne være i avi­sen) og udfylder hver celle med korrekte oplysninger.
¡
Skriv placeringsnumrene i kolonnen Videokanal, til­svarende tv-stationer i kolonnen Stationog Guide­kanaler i kolonnen GUIDE-kanal. Gå nu videre til de andre funktioner, beskrevet i denne vejledning.
GUIDE-
kanal
Tv-station (Danmark)
Videokanal
Dansk
SÅDAN KONTROLLERES, RETTES ELLER ANNULLERES EN AUTOMATISK TIDSPRO­GRAMMERING
1 Tryk på TIMER.
Hvis videobåndoptageren ikke er tændt, trykkes på w/I
¡
i stedet for TIMER. Gå derefter videre til næste trin.
¡Hvis DVD -afspilning vælges, skal du ændre den til
VCR-funktionen ved at trykke på VCR på fjernbetje­ningen eller på OUTPUT på VCR-afspilleren.
–25–
–25–
DK
DK
2C15
2C15
Page 26
Sammenlign nu de kanalnumre, du har skrevet i kolon-
MENU TIMER
INDSTILLING STANDARD
STANDARD KANALINDSTILLING
UR RF OUT SPROG GUIDE-KANAL
VALG AF GUIDE-KANAL [MANUELT]
AV1 AV2 AV3
GUIDE-KANAL P96 : 99
P97 : --­P98 : 80 P99 : --­AV1 : --­AV2 : ---
SHOWVIEW-system S
HOWVIEW-nr.
---------
123456789
SHOWVIEW-system S
HOWVIEW-nr.
nerne GUIDE-kanal og Videokanal. Du skal indstille alle de kanalnumre, der er passer sammen, ved hjælp af følgende fremgangsmåde, før du programmerer den automatiske timer optagelse med ShowView-systemet.
¡
D
enne indstilling skal kun indstilles én gang, men skal genindstilles, hvis du flytter og bruger denne DVD/VCR-afspiller et andet sted.
1 Tryk på MENU.
2 Tryk på pileknappen
(
C/D) for at vælge
STANDARD”, og tryk
derefter på pileknappen (
A).
3 Tryk på pileknappen
(
C/D) for at vælge
GUIDE-KANAL”,
og tryk derefter på pileknappen (
A).
4 Tryk på pileknappen
(
C/D) for at vælge den
pågældende indstilling. Tryk derefter på pileknappen (
A).
Tryk på MANUELTfor at indstille guide-kanalen separat.
Tryk derefter på pileknappen (A) og fortsæt med trin 5.
Hvis du vil indstille alle guide-kanalerne til AV1, AV2 eller AV3, skal du vælge “AV 1 ”, “AV 2 eller AV 3 . Tryk på MENU for at afslutte.
5 Tryk gentagne gange på (C/D) for at vælge
placeringsnummer, og tryk derefter på (
GUIDE-KANAL P96 : 99
P97 : --­P98 : --­P99 : --­AV1 : --­AV2 : ---
Placeringsnummer
Guide-kanalnummer
6 Tryk på de numerisk tal
eller pileknappen ( for at angive Guide-kanal nummer, og tryk derefter på pileknappen (
Tryk på pileknappen (B) for at gå et tal tilbage.
Du kan vælge guide-kanalerne 1-255.
Hvis du vil vælge kanaler mellem 1-9, skal du først trykke på 0to gange og derefter 1 til 9.
Hvis du vil vælge kanaler fra 10 til 99, skal du først
trykke på “0”én gang, og derefter trykke på de sid- ste to cifre (tryk på “0”, og tryk derefter på “8” og
0for at vælge kanal 80).
Gentag trin 5 til 6 for at programmere endnu en
optagelse.
C/D)
A).
A).
7 Tryk på MENU for at afslutte.
TIDSPROGRAMMERING MED
HOWVIEW
S
Du kan programmere timeren med SHOWVIEW-pro­gramnumre, som findes i de fleste tv-programoversig­ter (aviser, blade osv.). Du kan indstille videobåndop­tageren til at optage otte programmer.
Brug fjernbetjeningen i denne forbindelse.
Isæt et kassettebånd med beskyttelsestappen på (hvis
det er nødvendigt, så spol båndet tilbage eller hurtigt frem til det sted, hvor du vil begynde at optage).
1 Tryk på SHOWVIEW.
Hvis du endnu ikke har indstillet uret, vises indstillingsmenuen UR. Hvis det er tilfældet, skal du følge den trinvi­se vejledning i afsnittet Indstilling af ur. Derefter indstilles timeren.
2 Tryk på de numeriske
knapper for at angive S
HOWVIEW-nummer for
det program, du vil optage.
Tryk på pileknappen (B) for at gå et tal tilbage, mens du indstiller SHOWVIEW-nummeret.
3 Vælg optagelse én gang, mandag til fredag
(hverdage), alle dage eller ugentlig optagelse.
Optagelse én gang:
Tryk på SHOWVIEW. Optagelse mandag til fredag (hverdage): Bruges til at optage et tv-program samme tid på samme kanal fra mandag til fredag. Tryk gentagne gange på DAILY/ WEEKLY for at vælge “DAILY (MO-FR), og tryk derefter på SHOWVIEW. Optagelse alle dage: Bruges til at optage et tv-pro­gram samme tid på sammen kanal hver dag. Tryk gen­tagne gange på DAILY/WEEKLY for at vælge DAILY (MO-SU), og tryk derefter på SHOWVIEW. Ugentlig optagelse: Bruges til at optage et tv-pro­gram samme tid på samme kanal ugentligt. Tryk gentagne gange på DAILY/WEEKLY for at vælge WEEKLY, og tryk derefter på SHOWVIEW.
Bemærk!
Hvis S
Hvis SHOWVIEW-nummeret blinker, når du trykker på
–26–
–26–
HOWVIEW-nummeret ikke er tilgængeligt, slet-
tes det automatisk, når du trykker på SHOWVIEW. Angiv det korrekte SHOWVIEW-nummer, og tryk på SHOWVIEW igen.
SHOWVIEW, betyder det, at det angivne SHOWVIEW- nummer er forkert, eller at den optagelse, du netop har programmeret, og en anden tidsprogrammeret optagel­se overlapper.
®-
SYSTEMET
VCR
2C15
2C15
DK
DK
Page 27
4
TIMERNUMMER
1
START SLUT
DATO
KANAL HASTIGHED
06/05 SA 19:30 20:30 16 SP
VPS/PDC
OFF
TIMERNUMMER
1
START SLUT
DATO
KANAL VPS/PDC
HASTIGHED
06/05 SA 19:30 20:30 16 SP OFF
Bekræft kanal­nummeret, og tryk på pileknappen (A)
.
Hvis oplysningerne om tilgængelige kanaler er lagret i DVD/VCR-afspillerens hukommelse, vises placeringsnumrene automatisk.
Hvis oplysningerne om placeringsnumre ikke er lag­ret i DVD/VCR-afspillerens hukommelse, vises muligvis “– –” eller et forkert placeringsnummer. Hvis det er tilfældet, trykkes gentagne gange på pile­knappen (C/D), indtil det ønskede kanalnummer vises. Tryk derefter på pileknappen (B).
Hvis du vælger kanalnummeret ved hjælp af pile­knappen (C/D), lagres det i DVD/VCR-afspillerens hukommelse.
5
Tryk gentagne gange på pileknappen (C/D) indtil den ønskede båndhastighed vises.
6
Tryk på “ON eller OFF”.
VPS (Video Programme System)/PDC (The Programme
pileknappen (C/D)
,
for at vælge
Delivery Control) er et utroligt bekvemt system, som sik­rer, at de tv-programmer, du har indstillet til tidspro­grammeret optagelse, optages nøjagtigt fra start- til slut­tidspunktet (se side 27).
7 Tryk på MENU for at afslutte. 8 Tryk på TIMER for at aktivere timeren.
TIMER-indikatoren på displayet tændes.
VPS (Video Programme System)/
PDC (Programme Delivery Control)
VCR
funktionen fra kl. 00:00 på selve dagen til kl. 4:00 den følgende dag. Det betyder, at hvis det pågældende pro­gram sendes inden for denne periode, vil optagelsen for­løbe korrekt. Hvis timeren ikke er programmeret kor­rekt, gælder denne forkerte tidsprogrammeringsindstil­ling fortsat, medmindre den annulleres. Yderligere oplysninger om annullerering af denne forkerte tidspro­grammeringsindstilling finder du under “SÅDAN KON­TROLLERES, REDIGERES ELLER ANNULLERES EN AUTOMATISK TIDSPROGRAMMERING” på side 25.
AUTOMATISK
TILBAGESØGNING
VCR
Når den tidsprogrammerede optagelse er færdig, spoles båndet automatisk tilbage til det sted, hvor optagelsen begyndte. Hvis der er tilbageværende programmer, her­under optagelse mandag til fredag, alle dage og ugentli­ge optagelser, virker automatisk tilbagesøgning ikke.
1 Tryk på MENU. 2 Tryk gentagne gange på pileknappen (C/D)
for at pege på “INDSTILLING, og tryk der­efter på pileknappen (
3 Tryk på pileknappen (C/D) for at pege på
AUTO RETURN, og tryk derefter på pile-
knappen (
A).
[AUTO] vises ved siden af “AUTO RETURN”.
4 Tryk på MENU for at afslutte.
SÅDAN AFSPILLES TIDSPROGRAMMEREDE OPTAGELSER
Tryk på TIMER for at annullere timer-standby. Vælg derefter VCR-funktionen på fjernbetjeningen. Tryk på PLAY ( A).
A).
Dansk
VPS (Video Programme System) eller PDC (Program­me Delivery Control) er et utroligt bekvemt system, som sikrer, at de tv-programmer, du har indstillet til tidsprogrammeret optagelse, optages nøjagtigt fra start­til sluttidspunktet, også hvis den reelle sendetid afviger fra den planlagte tid pga. udskudt starttidspunkt eller forlængelse af programmets varighed. Hvis et program f.eks. afbrydes pga. en ekstra nyhedsudsendelse, afbry­des optagelsen også automatisk, og genoptages i det øje- blik, programmet fortsætter.
Når VPS/PDC-signalet forsvinder, fordi sendesignalet er svagt, eller når en tv-station ikke transmitterer et regu­lært VPS/PDC-signal, kører den tidsprogrammerede optagelse på normal vis (uden VPS/PDC), selvom opta­gelsen blev programmeret til VPS/PDC. Hvis starttids­punktet for en tidsprogrammeret VPS/PDC-optagelse er mellem 0:00 og 3:59 på en hvilken som helst dag, virker VPS/PDCfunktionen fra kl. 20:00 den forrige dag til kl. 4:00 den følgende dag. Hvis starttidspunktet for en tids­programmeret VPS/PDC-optagelse er mellem kl. 4:00 og 23:59 på en hvilken som helst dag, virker VPS/PDC-
OPTAGELSE FRA DVD
ADVARSEL Uautoriserede optagelser af DVDer, der er beskyttet af copyright, er en krænkelse af ophavsretlige love.
1 Sæt en DVD, som ikke er ophavsretligt
beskyttet, i skuffen.
2 Isæt et videobånd med beskyttelsestappen på. 3 Tryk på SPEED for at vælge den ønskede
optagehastighed (SP/LP).
4 Tryk på PROG (C/D), eller skriv 004 med
numeriske knapper for at få vist DISC på tv-skærmen.
5 Tryk på REC/OTR på DVD/VCR-afspilleren. 6 Skift til DVD-betjeningsfunktion. 7 Tryk på DVD, og tryk derefter på PLAY (A)
for at starte afspilningen af en DVD.
8 Tryk på VCR, og tryk derefter på STOP (3)
for at stoppe optagelse.
–27–
DK
DK
2C15
2C15
Page 28
KOPIERING AF ET VIDEOBÅND
SP
0:12:34
SP
17:40
P02
<UR og KANALNUMMER>
<TÆLLER>
Tryk én gang.
Tryk én gang.
Tryk én gang.
<OFF>
VCR
Du må kopiere videobånd, der er fremstillet af venner eller familie, til personlig brug.
ADVARSEL: Uautoriserede optagelser af videobånd, der er beskyttet af copyright, er en krænkelse af ophavs­retlige love.
Tilslut videobåndoptageren, der skal optage (denne enhed), den afspillende videobåndoptager (en anden video) og tvet, som vist på følgende illustration.
1 Sæt et allerede optaget videobånd i den
afspillende videobåndoptager.
2 Sæt et tomt videobånd, eller et du vil optage
over, i kassetterummet på DVD/VCR-afspille­ren, der skal optage.
3 Tryk på SPEED på fjernbetjeningen for at
vælge den ønskede optagehastighed (SP/LP).
4 Vælg AV2- eller AV3-placering på
DVD/VCR-afspilleren, der optager. Se ANDRE TILSLUTNINGER på side 14.
5 Tryk på REC på DVD/VCR-afspilleren, der
optager.
6 Start afspilning af båndet i den afspillende
video.
7 Tryk på STOP
optager, for at stoppe optagelsen. Stop derefter afspilning af båndet i den afspillende video.
( 3 )
på DVD/VCR-afspilleren, der
Bemærkninger
Du opnår det bedste resultat under dubbing, hvis du bruger knapperne på DVD/VCR-afspillerens front­panel, hvor det er muligt. Fjernbetjeningen kan påvirke afspilningen på DVD/VCR-afspilleren.
Hvis video eller farve fader ind og ud, kan det skyl­des, at du er i gang med at kopiere et kopibeskyttet videobånd.
SÅDAN OVERVÅGES OPTAGELSEN
Tænd for tvet, og vælg videokanalen på tvet.
EN STATUSVISNING
VCR
Tryk på DISPLAY for at kontrollere tælleren, uret og kanalnummeret. Hver gang du trykker på DIS-
PLAY, ser tv-skærmen ud på følgende måde: Når du vælger kanalen ved hjælp af de numeriske knap­per på fjernbetjeningen, vælges den ønskede kanal (pla­ceringsnummer).
Brug af scartstik
(TV)
til 21-bens scartstik
AERIAL
RF OUT
AV2 (DECODER)
AV1 (TV)
DVD/VCR AV1 (TV)
Brug af AV fra terminaler
Afspilning VCR
til video output-stik
Optagelse DVD/VCR (denne enhed)
Afspilning VCR
Optagelse DVD/VCR (denne enhed)
DVD
DIGITAL
ANALOG
S-VIDEO
AUDIO OUT
AUDIO OUT
OUT
VCR
LRCOAXIAL OPTICAL
til audio output-stik
DVD OUTPUT VCR
TIMER REC
til 21-bens scartstik
VIDEO IN
(TV)
LINE 2
(mono)
L
CHANNEL
AUDIO IN R
til AV1 (TV) Scartstik bag på DVD/VCR
FARVESYSTEM TIL TV
Forskellige lande bruger forskellige farvesystemer til tv. Bånd, der er optaget i PAL- eller NTSC-systemet, kan afspilles på denne enhed. Som regel vil billedet på tv­skærmen være sort/hvid, hvis du afspiller et bånd, der er optaget i et andet farvesystem.
Bånd, der er optaget i NTSC-systemet, kan afspilles på denne enhed og på et tv baseret på PAL-systemet. Denne funktion er kun mulig, når båndhastigheden er sat til SP. Når sådanne bånd afspilles, kan billedet rulle op eller ned, formindskes lodret, og sorte linjer kan forekomme både øverst og nederst på skærmen. Justér den lodrette hold control” på tvet, hvis denne funk­tion findes på dit tv.
–28–
VCR
DK
2C15
Page 29
AUTOMATISK
TILBAGESPOLING
Når et bånd når slutningen i forbindelse med optagel­se, afspilning eller hurtig fremad spoling, spoles bån- det automatisk helt tilbage. Når båndet er spolet tilba­ge, skubbes det automatisk ud.
¡På DVD/VCR-afspilleren spoles båndet ikke auto-
matisk tilbage i forbindelse med tidsprogrammeret optagelse eller lynoptagelse.
AFSPILNING AF EN DISK
BÅNDTÆLLER
¡Tælleren viser den forløbne tid for en optagelse eller
afspilning i timer, minutter og sekunder (den viste tid ændrer sig ikke under passage af tomme dele på båndet. Displayet på forsiden af DVD/VCR-afspille­ren viser kun timer og minutter).
¡ Tegnet
ge end 0:00:00” på båndtælleren.
_
vises, når båndet er spolet længere tilba-
Dansk
ALMINDELIG AFSPILNING
DVD
Introduktion
¡Tænd for tvet, forstærkeren og eventuelle andre
enheder, der er tilsluttet DVD/VCR-afspilleren.
¡Kontrollér, at tv og radio er indstillet på de rigtige
kanaler.
¡Vælg DVD-funktionen ved at trykke på DVD på
fjernbetjeningen eller OUTPUT på frontpanelet.
¡Når du afspiller NTSC-diske, konverteres NTSC-
signalet til et modificeret PAL-signal.
1 Tryk på w/I.
Kontrollér, at DVD OUTPUT-indikatoren er tændt.
¡
Hvis ikke dette er tilfældet, skal du trykke på DVD på fjernbetjeningen for at skifte til DVD-funktionen.
2 Tryk på OPEN/CLOSE for at åbne diskskuffen.
3 Placér den valgte disk
i skuffen med mærkatet opad.
CD
¡DVDer, der er optaget med NTSC-systemet kan
afspilles på denne enhed via et tv baseret på PAL­systemet. Når en NTSC-DVD afspilles på et PAL­tv, kan billedet rulle op eller ned, formindskes lod­ret, og sorte linjer kan forekomme både øverst og nederst på skærmen. Dette afhænger af tvet.
¡Hvis en disk er snavset eller ridset, kan billedet fore-
komme forvrænget, og muligvis stoppes afspilnin­gen. Hvis det er tilfældet, skal du rense disken og tage netledningen ud af stikkontakten og derefter sætte den i igen, før afspilningen genoptages.
GENERELLE FUNKTIONER
DVDer kan indeholde menuer, som kan bruges til at navigere på disken samt til at få adgang til specielle funk­tioner. Tryk på de pågældende numeriske tal, eller brug pileknappen (D/C/ A/B) til at fremhæve dit valg i DVD-hovedmenuen, og tryk på ENTER for at bekræfte.
Bemærk!
¡Medmindre andet er angivet, sker al betjening fra
fjernbetjeningen. Visse handlinger kan udføres via menulinjen på tv-skærmen.
DISKNAVIGATION
DVD
4 Tryk på PLAY
Skuffen lukkes automatisk, og afspilning påbegyn-
¡
des derefter fra første kapitel eller spor på disken. Hvis afspilningen ikke starter automatisk, skal du trykke på PLAY
¡Når du afspiller en DVDmed titelmenu, vises
menuen muligvis på skærmen. Hvis dette er tilfæl- det, skal du se under “TITELMENU” på side 30.
5 Tryk på STOP
Bemærkninger
¡Under betjeningen kan der fremkomme et “forbudti-
kon”øverst til højre på tv-skærmen, som adva- rer om, at DVD/VCR-afspilleren eller disken stødte på en forbudt handling.
¡Med DVD’er, der anvender titler til programafspil-
ningssignaler, kan afspilningen starte fra den anden titel eller helt springe disse titler over.
¡Billeder kan fryse et øjeblik under afspilningen af en
disk med to lag. Dette sker, når første lag skifter til andet lag. Dette er ikke en fejl.
( A)
(A)
.
.
(3)
for at stoppe afspilning.
1 Tryk på DISC NAVIGATION.
UNDER TITELAFSPILNING, ELLER NÅR GEN­OPTAGEFUNKTIONEN ER SLÅET TIL:
¡Et billede fra hvert kapitel, herunder det der aktuelt
afspilles, vil blive vist på skærmen.
¡Det kapitel, der afspilles aktuelt, er markeret med gul.
NÅR GENOPTAGEFUNKTIONEN ER SLÅET FRA:
¡Den første scene i hvert kapitel i den første titel vil
blive vist.
2 Tryk på pileknappen (C/D /A/B) for at
vælge det ønskede kapitel.
Der kan vises op til 6 kapitler på én gang. Hvis tit-
¡
len indeholder mere end 6 kapitler, skal du trykke på SKIP 7 for at gå videre til næste side. Tryk på SKIP 6 for at gå tilbage til den forrige side.
¡Du kan skifte titlen ved at flytte op til det felt, hvor
titelnummeret vises, med pileknappen (C) og angi­ve et nyt titelnummer.
–29–
–29–
DK
DK
2C15
2C15
Page 30
3 Tryk på ENTER eller PLAY
Afspilning af det valgte kapitel vil starte.
¡
( A)
.
Bemærkninger
¡Hvis du trykker på DISC NAVIGATION, før du
trykker på ENTER eller PLAY under trin 3, afbry­des DISC NAVIGATION-funktionen, og afspilnin­gen annulleres. Oplysningerne om genoptagefunkti­onen mistes.
¡Når en diskmenu vises, virker DISC NAVIGATI-
ON-funktionen ikke.
¡Det går et par sekunder, før DISC NAVIGATION
svarer.
¡Der kan opstå problemer med at vise hele DISC
NAVIGATION-skærmen korrekt for visse diske. Dette er ikke en fejl.
¡Visse disktyper understøtter ikke DISC NAVIGATI-
ON-funktionen .
¡Når DISC NAVIGATION vises på skærmen, er
lyden slået fra.
¡Det tager ca. 15 sekunder at vise 6 billeder.
PAUSE
DVD
1 Tryk på PAUSE/STEP (
¡
Afspilningen stopper midlertidigt, og lyden slås fra.
3
) under afspilning.
CD
FREMKALDELSE AF MENU UNDER AFSPILNING
For DVD’er
¡Tryk på MENU for at fremkalde DVD-menuen. ¡Tryk på TOP MENU for at fremkalde titelmenuen.
Bemærk!
¡Der kan være forskel på menuindhold og tilsvarende
menuhandlinger fra disk til disk Yderligere oplysnin­ger finder du i vejledningen, der fulgte med disken.
TRINVIS AFSPILNING
DVD
1 Tryk på PAUSE/STEP (
¡
Afspilningen stopper midlertidigt, og lyden slås fra.
2 Disken kører et billlede frem, hver gang du
trykker på PAUSE/STEP (
3
Tryk på PLAY ( A) for at forlade den trinvise afspilning.
Bemærk!
¡Afspilning med genoptagefunktionen er en smule
mere tidskrævende sammenlignet med den normale afspilning.
4
) under afspilning.
4
).
2 Tryk på PLAY
( A)
for at fortsætte afspilning.
DISKMENU
1 Tryk på MENU.
¡
DVD-hovedmenuen vises.
2 Hvis funktionen ikke er tilgængelig, vises
symbolet på tv-skærmen.
3 Hvis der er en diskmenu på disken, vil
sprog for lyd, indstillinger for undertekster, kapitler til titlen og andre indstillinger blive vist og kunne vælges.
4 Tryk på pileknappen (C/D/A/B) for at vælge
en indstilling, og tryk på ENTER for at bekræfte dit valg.
TITELMENU
1 Tryk på TOP MENU.
¡
Titelmenuen vil blive vist.
2 Hvis funktionen ikke er tilgængelig, vises
symbolet på tv-skærmen.
3 Tryk på pileknappen (C/D/A/B) for at vælge
en indstilling, og tryk på ENTER for at bekræfte dit valg.
DVD
DVD
GENOPTAGE
DVD
1 Tryk på STOP
Besked om, at afspilning er genoptaget, vil blive vist
¡
på tv-skærmen.
2 Tryk på PLAY
tages fra det sted, hvor den blev standset.
Tryk to gange på STOP for at annullere genoptage-
¡
funktionen.
¡Hvis DVD/VCR-afspilleren slukkes, annulleres gen-
optagefunktionen.
( 3)
under afspilning.
( A)
, så vil afspilningen genop-
HURTIG SØGNING
FREM/TILBAGE
DVD
1 Tryk gentagne gange på 9 eller 8
under afspilning for at vælge den ønskede hastighed for frem og tilbage: x2, x8, x50, x100.
¡
Hastigheden for lyd-CDer er fastsat til ×16.
¡Hastigheden for MP3’er er fastsat til ×8.
2
Tryk på PLAY ( A) mal afspilning.
–30–
for at vende tilbage til nor-
CD
MP3CD
DK
2C15DK2C15
Page 31
LANGSOM SPOLING FREM/
/2
TILBAGE
DVD
1 Tryk på PAUSE/STEP under afspilning. 2 Tryk på 9 eller 8. 3 Tryk på 9 eller 8 gentagne gange for at
vælge den ønskede hastighed: 1/16, 1/8 eller 1/2 af hastigheden ved normal afspilning.
4
Tryk på PLAY ( A) for at vende tilbage til nor- mal afspilning.
ZOOM
DVD
Med zoom-funktionen kan du forstørre videobilledet og panorere gennem det forstørrede billede.
1 Tryk på ZOOM under afspilning.
Afspilningen vil fortsætte.
¡
2 Tryk på ZOOM gentagne gange for at vælge
den ønskede zoomfaktor: x2, x4 eller OFF.
3 Brug pileknappen (C /D /B/ A) til at flytte
det forstørrede billede hen over skærmen.
4 Tryk på ZOOM, indtil du vælger OFF, hvis
du vil forlade zoomfunktionen.
Bemærkninger
¡Zoomfunktionen virker ikke, når diskmenuen vises. ¡x4 zoom er ikke tilgængelig på alle disktyper.
SPOR
2 Brug de numeriske knapper til inden for
30 sekunder at angive et ønsket spornummer.
Der trykkes 0 før et-cifrede tal (1-9).
¡ ¡Afspilningen starter ved det valgte spor. ¡Tryk på CLEAR/C.RESET for at slette det forkerte
input.
Brug af funktionen SKIP
Tryk på SKIP 7 under afspilning for at gå videre til næste spor. Tryk på knappen gentagne gange for at springe over efterfølgende spor. Tryk på SKIP 6 for at gå tilbage til begyndelsen af det aktuelle spor. Tryk på knappen gentagne gange for at gå tilbage til de for­rige spor.
¡Spornummer vil kortvarigt blive vist i DVD/VCR-
afspillerens displaypanel.
¡Hvis SKIP holdes nede, mens afspilningen er mid-
lertidigt afbrudt, vil afspilningen blive afbrudt igen, når der springes videre til næste spor.
Bemærk!
¡Knapperne SKIP 67kan ikke bruges, når
afspilning er stoppet.
6,7
TITEL-/KAPITELSØGNING
DVD
1 Tryk på SEARCH
MODE én gang for kapitelsøgning og to gange for titelsøgning under afspilning.
2 Brug de numeriske knapper til at angive det
ønskede kapitel-/titelnummer.
Afspilningen starter ved det valgte kapitel eller den
¡
valgte titel.
¡Tryk på CLEAR/C.RESET for at slette det forkerte input.
Der trykkes 0 før et-cifrede tal (1-9).
¡
Dansk
CD
Der er tre måder, hvorpå du kan starte afspilning af en lyd-CD ved et bestemt spor.
Brug af de numeriske knapper
1 Tryk på de numeriske knapper for at angive
det ønskede spornummer.
¡Afspilningen starter ved det valgte spor. ¡Hvis det drejer sig om et tal fra 1-9 (begge inklusi-
ve), skal du trykke på et enkelt tal (f.eks. spor 3, tryk på 3).
¡Hvis du skal afspille spor 26, skal du trykke +10, 2
og 6 på de numeriske knapper.
Brug af SØGNINGS FUNKTION
1 Tryk på SEARCH MODE.
¡
Displayet til sporsøgning vises.
TIDSSØGNING
1 Tryk på SEARCH MODE tre gange under
afspilning (CD: to gange) for at få vist tids­søgningen på tv-skærmen.
2 Brug de numeriske knapper til inden for
30 sekunder at angive en ønsket disktid.
Afspilningen starter fra den angivne disktid.
¡
3 Tryk på CLEAR/C.RESET for at slette det
forkerte input.
–31–
–31–
DVD
CD
DK
DK
2C15
2C15
Page 32
INDSÆTNING AF MÆRKER
GENTAG SPOR
CD
DVD
CD
Brug mærker for at kunne genfinde dine foretrukne steder på en disk.
1 Tryk på SEARCH MODE fire gange (CD: tre
gange) under afspilning.
¡
Displayvisning og mærker (Markers) vil blive vist på tv-skærmen.
2 Tryk på pileknappen (B/A ) for at vælge
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 eller 10 og kontrollér at - : - - : - - vises i displayet.
3 Tryk på ENTER, når det ønskede sted nås.
¡
Titel eller spor samt den forløbne tid vil blive vist på tv-skærmen.
4 Tryk på SEARCH MODE fire gange for at
vende tilbage til mærket senere (CD: tre gange) under afspilning, og tryk på pile­knappen (B / A ) for at vælge det ønskede mærke, og tryk derefter på ENTER.
Bemærkninger
¡Åbning af diskskuffen, afbrydelse af strømmen eller
valg af AC under trin 2 og tryk på ENTER vil slette alle mærker.
¡Hvis du vil slette et mærke ved at bruge pileknappen
(B / A), skal du placere markøren på det mærke­nummer, der skal slettes, og derefter trykke på CLEAR/C.RESET.
¡Du kan markere op til 10 steder.
5 Tryk på SEARCH MODE eller RETURN for at
afslutte.
GENTAGEFUNKTION
GENTAGEFUNKTIONEN (REPEAT) er kun tilgæn- gelig under afspilning.
GENTAG TITEL/KAPITEL
DVD
Tryk på REPEAT under afspilning for at aktivere gentagefunktionen.
¡
Gentagefunktionen ændres hver gang du trykker på knappen, som bekrevet nedenfor.
Tryk på REPEAT under afspilning for at aktivere gentagefunktionen.
¡
Gentagetilstanden ændres hver gang du trykker på knappen, som bekrevet nedenfor.
SPOR ALLE OFF
(gentag aktuelt spor) (gentag hele disken)
(gentag fra)
Bemærkninger
¡Indstillingen for gentagelse af spor vil blive slettet,
hvis du går til en anden titel eller et andet kapitel.
¡Gentagelse virker ikke under A-B REPEAT-afspil-
ning.
MP3
SPOR GRUPPE OFF
(gentag aktuelt
spor)
(gentag aktuel
mappe)
ALLE
(gentag hele
disken)
(gentag fra)
A-B REPEAT
DVD
CD
1 Tryk på A-B REPEAT ved det valgte startsted.
¡
A- vises kortvarigt på tv-skærmen.
2 Tryk igen på A-B REPEAT ved det valgte
slutsted.
¡
A-B vises kortvarigt på tv-skærmen, og genta-
gelsessekvensen påbegyndes.
3 Tryk på A-B REPEAT for at forlade gentagel-
sessekvensen.
Bemærkninger
¡Gentagelsessekvensen kan kun indstilles inden for
den aktuelle titel (DVDer) eller det aktuelle spor (lyd-CDer).
¡For visse scener på DVD vil gentagelsessekvensen
ikke være mulig.
¡Tryk på CLEAR/C.RESET for at annullere det valg-
te startsted.
¡Gentagelsessekvensen virker ikke under gentagelse
af titel, kapitel, spor eller “alle”.
KAPITEL TITEL OFF
(gentag aktuelt kapitel) (gentag aktuel titel)
(gentag fra)
Bemærkninger
¡Gentagelse af scener i titel/kapitel er ikke mulig for
alle scener.
¡Indstillingen REPEAT vil blive slettet, hvis du går til
en anden titel eller et andet kapitel.
–32–
–32–
DK
DK
2C15
2C15
Page 33
PLAY
CD [AUDIO] TOTAL 0:45:55
RANDOM PROGRAM
--no indication--
RANDOM
3
PROGRAM
TOTAL
MP3-AFSPILNING
CD
Du kan fastlægge den rækkefølge, sporene afspilles i.
1 Tryk på MODE, når afspilningen er stoppet.
¡
PROGRAM-skærmen vises.
2 Tryk på pileknappen
(/ ) for at vælge et spor, og tryk derefter på ENTER.
¡
Tryk på CLEAR/C.RESET for at slette det senest angivne program.
3 Tryk på PLAY
merede spor.
( A)
for at afspille de program-
Bemærkninger
¡Mens programmet afspilles, virker STOP på følgen-
de måde.
¡Tryk på STOP (3) én gang, og tryk derefter igen på
PLAY (A), hvorefter afspilningen genoptages fra det sted, hvor du trykkede på STOP. (Program fortsættes)
¡Tryk på STOP (3) to gange, og tryk derefter igen på
PLAY (A), hvorefter afspilningen genoptages fra star­ten af sporet på normal vis. (Program slettet)
¡Der kan angives op til 99 programmer. ¡Hvis du vil gentage det aktuelle spor i programmet,
skal du trykke gentagne gange på REPEAT, indtil
TRACK vises under afspilning. Hvis du vil genta­ge hele programmet, skal du trykke gentagne gange på REPEAT, indtil ALL vises under afspilning.
SÅDAN SLETTES PROGRAMMET
¡Hvis du åbner diskskuffen, vil programmet blive slettet.
TILFÆLDIG AFSPILNING
MP3
Når en CD med MP3-filer sættes i DVD/VCR-afspil­leren, vil MP3-menuen blive vist på tv-skærmen, og et antal spor vises på displayet på frontpanelet.
1 Tryk på pileknappen (C/D) for at vælge den
ønskede gruppe spor.
¡
Hvis en gruppe er valgt, skal du trykke på pileknappen (A) eller på ENTER for at gå vi­dere til skærmbilledet for valg af spor. Tryk på pile­knappen (C/D) for at vælge et spor, og tryk derefter på PLAY (A) eller på ENTER.
¡Hvis et spor er valgt, skal du trykke på
PLAY (A) eller på ENTER for at starte afspilning af spor. Afspilningen starter med det spor, du netop har valgt og fortsætter med de efterfølgende spor.
¡Markér FIRST PLAY for at starte afspilningen fra
toppen af listen over valgte spor.
¡Tryk på TOP MENU for at vende tilbage til det
første emne
2 Tryk på STOP ( 3 ) for at stoppe afspilning.
Bemærkninger
¡Mapper kaldes grupper, og filer kaldes spor. ¡MP3-filer ledsages af ikonet . ¡Der kan højst genkendes 255 mapper. ¡Der kan højst genkendes 256 filer. ¡Der kan oprettes op til 8 hierarkier.
Til denne afspiller anbefales det at anvende filer opta­get med nedenstående specifikationer:
¡Sampling-frekvens: 44.1kHz eller 48kHz ¡Konstant bithastighed: 112kbps ~ 320kbps.
Dansk
CD
Denne funktion bruges til at blande rækkefølgen for afspilning af spor i stedet for afspilning i den oprinde­lige rækkefølge.
1 Tryk på MODE
to gange, når afspilningen er stoppet.
¡
Skærmbilledet RANDOM vises.
2 Tryk på PLAY (A) for at starte tilfældig afspil-
ning.
Bemærk!
¡Hvis du vil gentage det aktuelle spor i den tilfældige
OPLYSNINGER
Du kan kontrollere MP3-filerne under afspilning.
1 Tryk på DISPLAY.
Navnet på den fil, der afspilles, vil blive vist.
¡
2 Tryk på DISPLAY igen for at vise spornum-
meret, gentagelsesstatus og afspilningssta­tus i toppen af skærmen.
¡
vises, når der er valgt gentagelse.
T – tegn på gentagelse af spor
G – tegn på gentagelse af gruppe (mappe)
A – tegn på gentagelse af alle (ALL)
PÅ SKÆRMEN
MP3
afspilning, skal du trykke gentagne gange på REPE­AT, indtil TRACK vises under afspilning. Hvis du vil gentage alle de tilfældige spor, skal du trykke gentagne gange på REPEAT, indtil ALL vises under afspilning.
3 Tryk på DISPLAY igen for at forlade skærm-
visningen.
–33–
–33–
DK
DK
2C15
2C15
Page 34
VALG AF SPOR
MP3
1 Tryk på SEARCH MODE under afspilning.
FILE LIST vises.
¡
2 Vælg et ønsket spor med pileknappen
(C/D/ A/ B).
Tryk på pileknappen ( A),når du vil gå til det næste
¡
hierarki.
¡Tryk på pileknappen (B ),når du vil gå tilbage til det
foregående hierarki.
3 Tryk på PLAY ( A) for at starte afspilning.
Bemærkninger
¡Tryk på SEARCH MODE for at afslutte. ¡Ved visse valg kan der gå et stykke tid, før valget
genkendes.
TILFÆLDIG AFSPILNING
MP3
1 Tryk på MODE to gange, når afspilningen er
standset.
2 Tryk på PLAY (A) for at afspille sporene i
tilfældig rækkefølge.
PROGRAM
MP3
Med denne funktion kan du programmere en MP3-disk til at afspille numre i en ønsket rækkefølge.
1 Tryk på MODE, når afspilningen er standset.
¡
PROGRAM-skærmen vises.
2 Tryk på pileknappen (C/D) for at vælge et
spor, og tryk derefter på ENTER for at gemme det i et program.
¡
Tryk på CLEAR/C.RESET for at slette det forkerte input.
3
Tryk på PLAY (A) for at starte programmeret afspilning
.
SPROG FOR LYD
DVD
Med denne DVD/VCR-afspiller kan du vælge et sprog under afspilning af en DVD (hvis flere sprog findes på DVDen).
1 Tryk på AUDIO under afspilning. 2 Tryk på AUDIO gentagne gange for at vælge
det ønskede sprog.
Bemærkninger
¡På visse DVDer med flere sprog (f.eks. DVD’er,
der tillader indstilling af sprog for lyd på diskmenu­en) vil tryk på AUDIO muligvis ikke virke.
¡Med visse diske er det muligt at indstille sprog for
lyd i diskmenuen (se i vejledning til disken, da frem­gangsmåde varierer fra disk til disk).
¡Hvis du vælger et sprog med en sprogkode på 3 bog-
staver, vil koden blive vist, hver gang du ændrer ind­stillingerne til sprog for lyd. Hvis du vælger andre sprog, vises ‘—-i stedet (se side 38).
STEREO LYD
1 Tryk på AUDIO gentagne gange under
afspilning for at vælge mellem STEREO, L-CH eller R-CH.
¡
STEREO – både den højre og venstre kanal er aktiv (stereo) L-CH – kun venstre kanal er aktiv R-CH – kun højre kanal er aktiv
Bemærk!
¡Hvis indstillingen Virtuel Surround er 1 eller 2, vil
lydindstillingen være låst i STEREO og kan ikke ændres.
SPROG PÅ UNDERTEKSTER
Med DVD-afspilleren kan du vælge sprog på under­tekster under afspilning af DVDer (hvis dette findes på DVDen).
1 Tryk på SUBTITLE under afspilning.
2 Tryk på SUBTITLE gentagne gange for at
vælge det ønskede sprog på undertekster.
Det valgte sprog vil blive vist på display-linjen
¡
øverst på skærmen.
3 Tryk på SUBTITLE gentagne gange, indtil
OFF vises, for at slå undertekster fra.
Bemærkninger
¡Med visse diske er det muligt at indstille sprog på
undertekster i diskmenuen (se i vejledning til disken, da fremgangsmåde varierer fra disk til disk).
¡Hvis det valgte sprog ikke vises efter gentagne tryk
på SUBTITLE, indeholder disken ikke undertekster på dette sprog.
¡Hvis du vælger et sprog med en sprogkode på 3 bog-
staver, vil koden blive vist, hver gang du ændrer sprog på underteksterne. Hvis du vælger andre sprog, vises ‘—-i stedet (se side 38).
¡ Der kan gå et øjeblik, inden underteksterne på det
valgte sprog vises.
–34–
–34–
CD
DVD
2C15
2C15
DK
DK
Page 35
KAMERAVINKEL
PARENTAL
RATING LEVEL ALL
BØRNESIKRING
DVD
Visse DVDer indeholder scener, der er optaget fra forskellige kameravinkler samtidigt. Du kan ændre kameravinklen, når ( ) mærket vises på skærmen.
1 Tryk på ANGLE under afpilning.
¡
Den valgte kameravinkel vil blive vist på display­linjen øverst på skærmen.
2 Tryk på ANGLE gentagne gange for at
vælge den ønskede kameravinkel.
ÆNDRING AF
SKÆRMVISNINGEN
DVD
Tryk på DISPLAY på fjernbetjeningen for at få vist oplysninger om den aktuelle disk.
For DVD’er
1 Tryk på DISPLAY under afspilning for at få
vist det aktuelle kapitel.
¡Den forløbne tid og den tilba-
geværende tid af det aktuelle
9/49 0:00:00 -0:00:00
kapitel vil blive vist.
2 Tryk på DISPLAY igen for at vise den
aktuelle titel.
Den forløbne tid og den tilbageværende tid af den
¡
aktuelle titel vil blive vist.
3 Tryk på DISPLAY for tredje gang.
BIT RATE (bithastighed) og den aktuelle gentagel-
¡
sesindstilling vil blive vist.
¡Hvis du afspiller en disk med to lag, vil lagets num-
mer også blive vist (L0: Lag 0 afspilles. L1: Lag 1 afspilles).
4 Tryk på DISPLAY for fjerde gang for at
fjerne displayet.
For lyd-CD’er
1 Tryk på DISPLAY under afspilning, så vises
det aktuelle spor på tv-skærmen.
Den forløbne tid og den tilbageværende tid af det
¡
aktuelle spor vil blive vist.
2 Tryk på DISPLAY igen for at få vist hele det
aktuelle spor.
Den forløbne tid og den tilbageværende tid af hele
¡
det aktuelle spor vil blive vist.
3 Tryk på DISPLAY for tredje gang for at fjer-
ne displayet.
CD
–35–
–35–
DVD
Børnesikring begrænser afspilning af diske, der over­skrider dine indstillinger (uden en adgangskode vil afspilning ikke være mulig). Med denne funktion kan du forhindre dine børn i at afspille diske med scener, der er uegnede for børn.
KONTROLNIVEAU
Med de forskellige kontrolniveauer kan du sætte beg­rænsninger på, hvilke typer DVDer der kan afspilles. Afspilning vil blive stoppet, hvis diskens niveau over­stiger det niveau, du har angivet.
1 Tryk på SETUP, når afspilningen er stoppet. 2 Tryk på pileknappen ( A) for at vælge
CUSTOM, og tryk derefter på ENTER.
3 Tryk på pileknappen
(B /A) for at vælge PARENTAL, og tryk derefter på ENTER.
4 Indtast den fire-cifrede kode, og tryk deref-
ter på ENTER.
5 Tryk på pileknappen (C/D) for at vælge
RATING LEVEL, og tryk derefter på ENTER.
6
Tryk på pileknappen ( ønskede niveau.
C/D
) for at vælge det
7 Tryk på SETUP for at afslutte.
Bemærkninger
¡Første gang du gør dette, skal du indtaste 4 tilfældige
cifre (dog ikke 4737). Disse cifre udgør derefter din kode (se nedenfor, hvis du har glemt adgangskoden).
¡Hvis du vil ændre adgangskoden, skal du trykke på
pileknappen (K/L) for at vælge CHANGE og deref­ter trykke på ENTER. Indtast din fire-cifrede kode, og tryk derefter på ENTER.
¡Med visse DVD’er kan det være svært at afgøre, om
de er kompatible med børnesikring. Kontrollér, at børnesikringen virker efter hensigten.
¡Gem koden, så du ikke glemmer den.
HVIS DU GLEMMER ADGANGSKODEN
1 Tryk på talcifrene 4, 7, 3 og 7 under trin 4.
Koden slettes, og kontrolniveauet sættes til alle (ALL).
¡
2 Gentag trin 4-6 igen.
KONTROLNIVEAUER
¡
ALL (alle)
Børnesikring annulleres.
¡
Niveau 8
DVD-software af enhver kategori (voksne/generel/ børn) kan afspilles
¡
Niveau 7 til 2
Kun DVD-software beregnet til generel brug samt børn kan afspilles.
¡
Niveau 1
Kun DVD-software beregnet til børn kan afspilles, mens software beregnet til voksne og generel brug er låst.
DK
DK
2C15
2C15
Dansk
Page 36
DVD-OPSÆTNING
AUDIO DRC OFF DOLBY DIGITAL BITSTREAM DTS OFF DOWN SAMPLING ON
OFF
DISPLAY
TV ASPECT
4:3 L- BOX ANGLE MARK ON AUTO POWER OFF ON LOGO ON
LYDINDSTILLINGER
Vælg de korrekte lydindstillinger for dit udstyr, da det har betydning for afspilningen af DVD’er.
1 Tryk på SETUP, når afspilningen er stoppet.
2 Tryk på pileknappen ( A) for at vælge
CUSTOM, og tryk derefter på ENTER.
CUSTOM -funktionen vises.
¡
3
Tryk på pileknappen (B/ A ) for at vælge AUDIO, og tryk derefter på ENTER for at bekræfte valget.
4 Tryk på pileknappen (C/D) for at vælge føl-
gende emner, og tryk derefter på ENTER.
DRC (Dynamic range control):
¡For at komprimere området for lydstyrke. ¡Standardindstillingen er OFF. ¡Denne funktion virker kun med lyd optaget med
Dolby Digital.
Dolby Digital: Vælg BITSTREAM, når enheden er forbundet til en
Dolby Digital-dekoder. (BITSTREAM: Output med Dolby Digital) (PCM: Konvertér Dolby Digital til PCM)
¡Standardindstillingen er BITSTREAM.
DTS (Standardindstilling: OFF) Vælg BITSTREAM, når enheden er forbundet til en DTS-dekoder.
¡Standardindstillingen er OFF.
DOWN SAMPLING:
¡Vælg ON, når udgangen er 48kHz. ¡Standardindstillingen er ON.
Når du afspiller diske med kopibeskyttelse
¡Hvis du vælger OFF, vil kopibekyttelsen aktiveres,
og lyden vil blive samplet ned til 48kHz.
MPEG:
ON : Output med MPEG-lyd OFF: Konvertér MPEG til PCM Vælg ON, når enheden er forbundet til en MPEG-dekoder.
5 Tryk på SETUP for at afslutte.
QUICK
VIRTUEL SURROUND
DVD
Du kan opleve rummelig stereolyd på dit eksisterende stereosystem.
1 Tryk på SURROUND
under afspilning.
2 Tryk på SURROUND for at vælge 1 (naturlig
effekt) eller 2 (fremhævet effekt) eller OFF.
3 Tryk på MODE eller på RETURN for at
afslutte.
Bemærk (kun for afspilning af CD)!
¡Virtuel surround virker ikke, hvis der er valgt andre
lydindstillinger end STEREO, eller hvis der er valgt SCART output til RGB for video-output.
¡Skru ned for niveauet, eller slå surround fra, hvis
lyden er forvrænget.
MP3CD
DISPLAY-INDSTILLINGER
DVD
Du kan ændre visse aspekter af de forskellige DVD­skærmvisninger, skærmmeddelelser og displayet på forsiden af DVD/VCR-afspilleren.
1 Tryk på SETUP, når afspilningen er stoppet.
2 Tryk på pileknappen ( A) for at vælge
CUSTOM, og tryk derefter på ENTER.
¡
CUSTOM -funktionen vises.
3 Tryk på pileknappen
(B/ A ) for at vælge DISPLAY, og tryk derefter på ENTER for at bekræfte.
4 Tryk på pileknappen (C/D) for at vælge føl-
gende emner, og tryk derefter på ENTER.
–36–
–36–
DK
DK
2C15
2C15
Page 37
TV-FORHOLD:
LANGUAGE AUDIO ORIGINAL SUBTITLE OFF DISC MENU ENGLISH PLAYER MENU ENGLISH
¡Tryk på pileknappen (C/D) for at vælge følgende
QUICK
emner, og tryk derefter på ENTER.
¡Vælg 4:3 LETTER BOX for at frembringe sorte
bjælker øverst og nederst på skærmen.
¡Select 4:3 PAN - SCAN Vælg 4:3 PAN - SCAN for
et billede i fuld højde med begge sider trimmet.
¡Vælg 16:9 WIDE, hvis et tv med 16:9 skærmformat
er forbundet til DVD/VCR-afspilleren.
¡Standardindstillingen er 4:3 LETTER BOX.
ANGLE MARK (kameravinkel):
¡Tryk gentagne gange på ENTER for at slå Angle
Mark (kameravinkel) til (ON) eller fra (OFF).
¡Standardindstillingen er ON.
AUTO POWER OFF:
¡Tryk gentagne gange på ENTER for at slå Auto
Power off til (ON) eller fra (OFF).
¡Standardindstillingen er ON, og DVD/VCR-afspil-
leren slukker automatisk efter 35 minutters stil­stand.
LOGO:
¡Tryk på ENTER for at slå denne funktion til (ON)
(startbillede) eller fra (OFF) (sort skærm).
¡Standardindstillingen er ON.
5 Tryk på SETUP for at afslutte.
Bemærkninger:
¡
Husk at trykke på SETUP, ellers virker indstillingen ikke.
SPROGINDSTILLINGER
DVD
På visse disktyper vil der ikke være sprogindstillinger.
1 Tryk på SETUP, når afspilningen er stoppet.
2 Tryk på pileknappen ( A) for at vælge
CUSTOM, og tryk derefter på ENTER.
¡
CUSTOM -funktionen vises.
3 Tryk på pileknappen
(B/ A ) for at vælge LANGUAGE, og tryk derefter på ENTER for at bekræfte valget.
4 Tryk på pileknappen (C/D) for at vælge føl-
gende emner, og tryk derefter på ENTER.
Hvis du vil vende tilbage til indstillingsmenuen
¡
LANGUAGE, skal du trykke på pileknappen (B).
AUDIO:
¡Bruges til at vælge sprog for lyd.
SUBTITLE:
¡Bruges til at vælge sprog på undertekster.
DISKMENU:
¡Bruges til at vælge sprog i DVD-menuen .
PLAYER MENU:
¡Bruges til at vælge sprog til skærm-display.
5 Tryk på pileknappen (C/D) for at vælge en
indstilling, og tryk derefter på ENTER.
Hvis OTHERS vælges i AUDIO-, SUBTITLE- eller
¡
DISC MENU-skærmbilledet, skal der indtastes en fire-cifret kode for at vælge det ønskede sprog. (Se nedenstående liste med sprogkoder).
¡Der kan kun vælges sprog, der understøttes af
disken.
QUICK
Dansk
6 Tryk på SETUP for at afslutte.
Bemærk!
¡Visse disktyper understøtter ikke sprogvalg for lyd
og undertekster. Brug i stedet knappen Audio og Subtitle. Yderligere oplysninger finder du på side 34.
–37–
–37–
DK
DK
2C15
2C15
Page 38
Sprog Kode Sprog Kode Sprog Kode Sprog Kode
Abkhasisk 4748 Afar 4747 Afrikaans 4752 Albansk 6563 Amharisk 4759 Arabisk 4764 Armensk 5471 Aserbajdsjansk 4772 Assamesisk 4765 Aymara 4771 Bashkir 4847 Baskisk 5167 Bengalsk 4860 Bhutansk 5072 Bihari 4854 Bislama 4855 Bretonsk 4864 Bulgarsk 4853 Burmesisk 5971
Cambodjansk 5759 Catalansk 4947 Dansk [DAN] 5047 Engelsk [ENG] 5160 Esperanto 5161 Estisk 5166
Færøsk 5261 Fiji 5256 Finsk [FIN] 5255 Fransk [FRE] 5264 Frisisk 5271 Gælisk (Skotland) 5350 Galisisk 5358 Georgisk 5747 Græsk [GRE] 5158
A-B
C-E
F-H
Grønlandsk 5758 Guarani 5360 Gujarati 5367 Hausa 5447 Hebraisk 5569 Hindi 5455 Hollandsk [DUT] 6058 Hviderussisk 4851
I-K
Indonesisk 5560 Interlingua 5547 Interlingue 5551 Inupiak 5557 Irsk [IRI] 5347 Islandsk [ICE] 5565 Italiensk [ITA] 5566 Japansk [JPN] 5647 Javanesisk 5669 Jiddisch 5655 Kannada 5760 Kasakh 5757 Kashmirsk 5765 Kinesisk [CHI] 7254 Kinyarwanda 6469 Kirgisisk 5771 Kirundisk 6460 Koreansk [KOR] 5761 Korsikansk 4961 Kroatisk 5464 Kurdisk 5767
L-N
Laotisk 5861 Latin 5847 Lettisk 5868 Lingala 5860 Litauisk 5866 Makedonsk 5957
Malagasy 5953 Malayalam 5958 Malaysisk 5965 Maltesisk 5966 Maori 5955 Marathi 5964 Moldovisk 5961 Mongolsk 5960 Nauru 6047 Nepalesisk 6051 Norsk [NOR] 6061
O-R
Occitan 6149 Oriya 6164 Oromo (Afan) 6159 Panjabi 6247 Pasht;Pushto 6265 Persisk 5247 Polsk 6258 Portugisisk [POR] 6266 Quechua 6367 Rætoromansk 6459 Rumænsk [RUM] 6461 Russisk [RUS] 6467
S
Samoansk 6559 Sangho 6553 Sanskrit 6547 Serbisk 6564 Serbokroatisk 6554 Sesotho 6566 Setswana 6660 Shona 6560 Sindhi 6550 Singalesisk 6555 Siswati 6565 Slovakisk 6557
Slovensk 6558 Somalisk 6561 Spansk [SPA] 5165 Sudanesisk 6567 Svensk [SWE] 6568 Swahili 6569
T
Tadsjikisk 6653 Tagalog 6658 Tamilsk 6647 Tatarisk 6666 Telugu 6651 Thailandsk 6654 Tibetansk 4861 Tigrinya 6655 Tjekkisk 4965 Tongansk 6661 Tsonga 6665 Turkmensk 6657 Twi 6669 Tyrkisk [TUR] 6664 Tysk [GER] 5051
U-Z
Ukrainsk 6757 Ungarsk [HUN] 5467 Urdu 6764 Usbekisk 6772 Vietnamesisk 6855 Volapuk 6861 Walisisk 4971 Wolof 6961 Xhosa 7054 Yoruba 7161 Zulu 7267
Hvis du vælger et sprog med en tre-cifret kode, vil koden blive vist, hver gang du ændrer sprogindstilllinger­ne for lyd eller undertekster på side 34. Hvis du vælger et hvilket som helst af de andre sprog, vises ‘---’ i ste­det. (Den 3-cifrede landekode er omsluttet af kantede parenteser).
–38–
–38–
DK
DK
2C15
2C15
Page 39
FEJLFINDING
Hvis DVD/VCR-afspilleren ikke fungerer, selvom den betjenes efter anvisningerne i denne vejledning, kan du kontrollere DVD/VCR-afspilleren ved en gennemgang af følgende kontrolliste.
D V D
V C R
V C R
D V D
PROBLEM AFHJÆLPENDE FORANSTALTNING
Ingen strøm. Kontrollér, at ledningen er sat i stikket.
DVD/VCR-afspilleren reagerer Kontrollér, at ledningen er sat i stikket. ikke på fjernbetjeningen. Kontrollér batterierne i fjernbetjeningen.
Tidsprogrammeret optagelse Kontrollér, at den tidsprogrammerede optagelse er korrekt indstillet. er ikke mulig. Kontrollér, at DVD/VCR-afspillerens ur er korrekt indstillet.
Kan ikke optage. Kontrollér, at båndet har en beskyttelsestap. Dæk om nødvendigt hullet med et stykke tape.
Afspilningsbilledet er delvist støjet ikke afspille et bånd, men afspilleren.
lyden er OK.
Intet, eller dårligt, • Kontrollér dit tv for at sikre, at videokanalen er valgt. afspilningsbillede. Finindstil dit tv. Tv-programmer kan ikke ses Tryk på VCR.
normalt.
Video eller farver fader ind og ud Du kan ikke kopiere et copyrightbeskyttet videobånd. Du oplever kopieringsbeskyttelse. når du laver en kopi af et videobånd.
Kan ikke få båndet ud. • Kontrollér, at DVD/VCR-afspillerensVCR-funktion er valgt. Hvis ikke, tryk på VCR på
Intet billede. Tilslut videokablerne med fast hånd.
Disken kan ikke afspilles
Ingen lyd
Forvrænget billede
Sprog for lyd eller undertekster Det valgte sprog er ikke tilgængeligt for lyd eller undertekster på DVD-disken. svarer ikke til opsætningen. Dette er ikke en funktionsfejl
Kameravinklen kan ikke • DVD’en indeholder ikke sekvenser, der er optaget fra forskellige kameravinkler. ændres. Dette er ikke en funktionsfejl
Sprog for lyd eller undertekster • DVD’en indeholder ikke lyd eller undertekster på det valgte sprog. kan ikke ændres. Dette er ikke en funktionsfejl.
Forbudtikonfremkommer på•Denne handling tillades ikke af DVD/VCR-afspilleren eller disken. skærmen og forhindrer en handling. Dette er ikke en funktionsfejl.
Ingen DTS-audio på den Brug et DIGITAL AUDIO OUTPUT-stik for at overføre DTS-audio. analoge udgang
. Tilslut audiokablerne med fast hånd.
. Indsæt disken.
. Tilslut DVD/VCR-afspilleren direkte til tvet.
Kontrollér, at der er tændt for strømmen.
Ret fjernbetjeningen direkte mod afspillerens modtagervindue. Fjern, om nødvendigt, alle for-
hindringer mellem fjernbetjeningen og modtagevinduet.
Du skal være inden for en afstand af 7 meter fra DVD/VCR-afspilleren.
Kontrollér at den korrekte funktion er valgt. Hvis ikke dette er tilfældet, skal du vælge den ønskede funktion (DVD eller VCR) på fjernbetjeningen.
Kontrollér, at der er et videobånd i videobåndoptageren.
Vælg DVD/VCR-afspillerens VCR-funktion. Tryk på VCR på fjernbetjeningen, så den grønne VCR OUTPUT-indikator lyser.
Indstil tracking for at opnå et bedre billede ved at trykke på PROG (C/ D) på DVD/VCR-Kan
Det kan være nødvendigt at rense hovedet. Se Automatisk rensning af hoved”.
Kontrollér, at DVD/VCR-afspilleren ikke er i menutilstand.
Tryk på VCR på fjernbetjeningen for at vælge VCR-funktion. Kontrollér, at den grønne VCR
OUTPUT-indikator er tændt. Sæt den derefter i tv-position ved at trykke på VCR/TV.
fjernbetjeningen for at skifte funktion.
Indsæt en disk, som kan afspilles på denne DVD/VCR-afspiller.
Tryk på DVD på fjernbetjeningen. Kontrollér, om DVD OUTPUT-indikatoren er tændt. Prøv
derefter en anden DVD-funktion.
Kontrollér, om den progressive kontakt er korrekt indstillet i overensstemmelse med dit tv.
Rens disken.
Placér disken rigtigt med mærkatet opad.
Annullér børnesikringen, eller skift kontrolniveauet.
Tænd for strømmen til audiokomponenten.
Ret indstillinger for audio output.
Ret input-indstillingerne på audiokomponenten.
I nogle tilfælde kan billedet være lettere forvrænget, uden at dette er tegn på funktionsfejl.
Selvom billedet fastfryses et øjeblik, er dette ikke en funktionsfejl.
Dansk
Bemærkninger
Visse funktioner er ikke tilgængelige i bestemte tilstande, men dette er ikke en funktionsfejl. Læs beskrivelsen i denne vejledning nøje for at få yderligere oplysninger om korrekt betjening.
¡Afspilning fra et ønsket spor og tilfældig afspilning er ikke tilgængelige under programafspilning.
DK
–39–
–39–
DK
2C15
2C15
Page 40
VEDLIGEHOLDELSE
Recordable
ReWritable
SERVICE
¡Hvis din DVD/VCR-afspiller ikke længere virker,
skal du ikke selv forsøge at løse problemet. Der er ingen indvendige dele, som du kan foretage service på. Sluk enheden, tag netledningen ud, og kontakt den Hitachi-forhandler, som leverede produktet, eller ring til Hitachis servicelinje, som kan hjælpe med at finde et autoriseret servicecenter.
RENGØRING AF KABINETTET
¡Brug en blød klud, som fugtes med en mild sæbeop-
løsning. Brug aldrig opløsninger, der indeholder alkohol, sprit, salmiak eller slibemidler.
RENSNING AF DISKE
¡Hvis en disk bliver snavset, skal du rense den med en
klud. Rens disken fra midten og udefter. Benyt ikke cirkelbevægelser.
¡Brug aldrig opløsningsmidler som f.eks. rensebenzin,
fortynder, rengøringsmidler, skurepulver og antista­tisk rensemiddel beregnet til grammofonplader.
RENSNING AF LÆSEHOVEDET
¡Hvis DVD/VCR-afspilleren ikke fungerer, selvom
instruktionerne i denne vejlednings relevante afsnit er fulgt, herunder instruktionerne i FEJLFIN­DING, kan det skyldes, at læsehovedet er snavset. Kontakt din forhandler eller et autoriseret service­center for inspektion og rens af læsehovedet.
AUTOMATISK RENSNING AF HOVED
¡Renser automatisk videohoveder, når du fjerner eller
indsætter et bånd, så du får et klart billede.
¡Billedet kan være uskarpt eller afbrudt under afspil-
ning af bånd, mens tv-modtagelse giver et klart bil­lede. Dette problem kan skyldes snavs opsamlet på hovederne efter længere tids brug eller afspilning af udlejningsbånd eller slidte bånd. Hvis billedet har striber eller sne under afspilning, skal videohoveder­ne i din DVD/VCR-afspiller muligvis renses.
1. Det anbefales, at du køber et rensesæt til videoho­veder af høj kvalitet hos din videoforhandler.
2. Hvis rensning af videohovederne ikke afhjælper problemet, kan du kontakte et autoriseret service­center.
BEMÆRKNINGER:
Husk at læse den medfølgende vejledning til rense-
sættet inden brug.
Rens kun videohovederne, når der opstår problemer.
HÅNDTERING AF DISKE
¡Brug diske med følgende logoer. (Optiske digitale
lyddiske)
¡Håndtér diskene, så der ikke sætter sig fingeraftryk
og støv på overfladen.
¡Opbevar altid disken i et hylster, når den ikke bruges.
Dit bidrag til miljøet!!!
Brugte batterier bør aldrig smides i skraldespanden.
Du kan aflevere dem på en opsamlingsstation til brugte batterier eller specialaffald. Yderligere oplysninger får du hos din kommune.
¡Brug en blød klud til at rengøre den. ¡Brug ikke en stiv klud, da det vil ødelægge disken. ¡Tør disken i en lige linje fra midten og ud til kanten. ¡Tør aldrig med en cirkulær bevægelse.
¡Brug aldrig rengøringsmidler eller skurepulver.
–40–
–40–
DK
DK
2C15
2C15
Page 41
SPECIFIKATIONER
Produkttype: DVD/VCR Combo (DVD-afspiller med videobåndoptager)
Diske: DVD-video
Lyd-CD Videobånd
Converter-output: UHF-kanal 22 ~ 69
Strømkilde: 220 - 240 V ~ +/- 10%, 50 Hz +/- 0,5%
Strømforbrug: 30 W (standby: 9,0 W)
Driftstemperatur: 5°C til 104°C
Mål: W 17-1/8(435 mm)
H 3-7/8(99 mm)
D 8-5/8(218 mm)
Vægt: 3,7 kg
¡Design og specifikationer kan ændres uden varsel. ¡Hvis der er uoverensstemmelse mellem sprogene, vil standardsproget være engelsk.
Dansk
–41–
–41–
DK
DK
2C15
2C15
Page 42
YDERLIGERE OPLYSNINGER
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
Dette udstyr er designet og fremstillet i henhold til internationale standarder for sikkerhed, men som
ved alt elektrisk udstyr skal der udvises stor opmærksomhed for at opnå det bedste resultat og for at
sikre den bedste sikkerhed.
★★★★★★★★★★★
Det er vigtigt, at du læser betjeningsvejledningen, før du bruger udstyret. Du skal kontrollere, at alle elektriske tilslutninger (herunder hovedledning, forlængerledninger og forbindelser
mellem forskelligt udstyr) er udført rigtigt og i henhold til producentens instruktioner. Sluk for strømmen, og tag stikket ud, inden du udfører eller ændrer tilslutninger. Kontakt din forhandler, hvis du er tvivl vedrørende installation, betjening eller sikkerhed af dit udstyr. Vær opmærksom på glaspaneler eller -døre på udstyret.
★★★★★★★★★★★
Du må ikke bruge udstyret, hvis du er i tvivl om, hvorvidt det fungerer normalt. Hvis det på nogen måde er beskadiget, skal du slukke for strømmen, tage stikket ud og kontakte din forhandler.
Fjern ikke dele af kabinettet, da dette kan fritlægge farlige spændinger. Udstyret må ikke være tændt uden opsyn, med mindre det specifikt fremgår, at det er beregnet til uovervåget
brug eller har en standbyfunktion. Sluk på knappen på udstyret, og vær sikker på, at din familie ved, hvordan dette gøres. Der skal muligvis indføres særlige foranstaltninger for svagelige personer eller handicappede.
Brug ikke udstyr på en sådan måde, at din opmærksomhed afledes fra trafikken. Det er ulovligt at se fjernsyn, mens man kører bil.
Anvend ikke hovedtelefoner med meget høj lyd, da dette kan beskadige hørelsen. Blokér ikke udstyrets ventilation med f.eks. gardiner eller lignende tekstiler. Overophedning vil resultere i skader og nedsætte udstyrets levetid. Anvend ikke tilfældige holdere, og montér aldrig ben med træskruer du skal montere den holder eller de
ben, producenten anbefaler, med det monteringstilbehør, der beskrives i de medfølgende instruktioner. Udsæt ikke elektrisk udstyr for regn eller fugt. VIGTIGST AF ALT
---Lad aldrig nogen, særligt børn, skubbe noget ind i huller, spalter eller andre åbninger i udstyret dette kan resultere i farlige elektriske stød:
---Du skal vide og ikke gætte – tag ingen chancer med elektrisk udstyr af enhver slags.
---Det er altid bedst at være på den sikre side!
★★★★★★★★★★★
–42–
–42–
DK
DK
2C15
2C15
Page 43
NOTAT
Dansk
–43–
–43–
DK
DK
2C15
2C15
Page 44
Hitachi, Ltd. Tokyo, Japan
International Sales Division
THE HITACHI ATAGO BUILDING,
No. 15 –12 Nishi Shinbashi, 2 – Chome,
Minato – Ku, Tokyo 105-8430, Japan.
Tel: 03 35022111
HITACHI EUROPE LTD,
Whitebrook Park Lower Cookham Road Maidenhead Berkshire SL6 8YA
UNITED KINGDOM
Tel: 01628 643000 Fax: 01628 643400 Email: consumer-service@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE GmbH
Munich Office Dornacher Strasse 3 D-85622 Feldkirchen bei München
GERMANY
Tel: +49-89-991 80-0 Fax: +49- 89-991 80-224 Hotline: +49-180-551 25 51 (12ct/min) Email: HSE-DUS.service@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE srl
Via Tommaso Gulli N.39, 20147 Milano, Italia
ITALY
Tel: +39 02 487861 Tel: +39 02 38073415 Servizio Clienti Fax: +39 02 48786381/2
Email: customerservice.italy@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.A.S
Lyon Office B.P. 45, 69671 BRON CEDEX FRANCE Tel: 04 72 14 29 70 Fax: 04 72 14 29 99 Email: france.consommateur@hitachi-eu.com
HITACH EUROPE AB
Egebækgård Egebækvej 98 DK-2850 Nærum
DENMARK
Tel: +45 43 43 6050 Fax: +45 43 60 51 Email: csgnor@hitachi-eu.com
Hitachi Europe Ltd
Bergensesteenweg 421 1600 Sint- Pieters-Leeuw
BELGIUM
Tel: +32 2 363 99 01 Fax: +32 2 363 99 00 Email: sofie.van.bom@hitachi-eu.com
www.hitachidigitalmedia.com
HITACHI EUROPE S.A.
364 Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. 152 33 Chalandri Athens
GREECE
Tel: 1-6837200 Fax: 1-6835964 Email: service.hellas@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.A.
Gran Via Carlos III, 101- 1 08028 Barcelona
SPAIN
Tel: 93 409 2550 Fax: 93 491 3513 Email: atencion.cliente@hitachi-eu.com
HITACHI Europe AB Box 77 S-164 94 Kista
SWEDEN
Tel: +46 (0) 8 562 711 00 Fax: +46 (0) 8 562 711 13 Email: csgswe@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE LTD (Norway) AB STRANDVEIEN 18 1366 Lysaker NORWAY Tel: 67 5190 30 Fax: 67 5190 32 Email: csgnor@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE AB
Neopoli / Niemenkatu 73 FIN-15140 Lahti
FINLAND
Tel : +358 3 8858 271 Fax: +358 3 8858 272 Email: csgnor@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE LTD
Na Sychrove 975/8 101 27 Praha 10 – Bohdalec
CZECH REPUBLIC
Tel: +420 267 212 383 Fax: +420 267 212 385 Email: csgnor@hitachi-eu.com
Loading...