DVD/VCR Combo (DVD-afspiller med VIDEOBÅNDOPTAGER)
PROGRAM
VIDEO IN
TIMER REC
DVD OUTPUT VCR
L
(mono)
AUDIO IN R
AV 3
R
Recordable
ReWritable
INSTRUKTIONSVEJLEDNING
SHOWVIEW er et
registreret varemærke
tilhørende Gemstar
Development Corporation.
HOWVIEW systemet
PAL
MODEL
S
produceres i henhold til
licensaftale fra Gemstar
Development Corporation.
DVPF3E
Dansk
Français
Español
Instruktionsvejledning
Læs denne instruktionsvejledning grundigt for at opnå den
bedste ydeevne samt sikre mange års fejlfri brug.
Italiano
Page 2
ADVARSEL
ADVARSEL - SYNLIGE LASER-
STRÅLER, NÅR ÅBNING OG
LÅSNING ER AFBRUDT.
UNDGÅ STRÅLEKONTAKT.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
KLASS 1 LASER APPARAT
CLASSE 1 PRODUIT LASER
:
FOR AT MINDSKE FAREN FOR BRAND ELLER ELEKTRISK STØD MÅ DETTE APPARAT IKKE
UDSÆTTES FOR REGN ELLER FUGT.
FORSIGTIG:
FARE FOR ELEKTRISK STØD
MÅ IKKE ÅBNES
FORSIGTIG
FOR AT MINDSKE FAREN FOR ELEKTRISK STØD MÅ
HVERKEN APPARATETS LÅG ELLER BAGPLADE FJERNES. DER ER INGEN INDVENDIGE DELE, SOM BRUGEREN KAN FORETAGE SERVICE PÅ. ALLE VEDLIGEHOLDELSESOPGAVER BØR UDFØRES AF KVALIFICERET PERSONALE.
:
Lynsymbolet med pilespidsen, inden i trekanten, gør brugeren opmærksom på tilstedeværelsen af uisoleret “farlig spænding” inden i
produktet, som kan være af en sådan størrelse,
at man risikerer elektrisk stød.
Udråbstegnet, inden i trekanten, gør brugeren opmærksom på tilstedeværelsen af vigtige betjenings- og vedligeholdelsesmæssige oplysninger
i dokumentationen, der følger med apparatet.
LASERSIKKERHED
Denne enhed indeholder en laser. På grund af potentiel fare for øjenskade er det udelukkende kvalificeret servicepersonale,
der må fjerne låget eller forsøge at reparere denne enhed.
ADVARSEL:
ADVARSEL:SYNLIGE LASERSTRÅLER, NÅR ÅBNING OG AFLÅSNING ER AFBRUDT.
PLACERING:
* ANGIVET PÅ BAGSIDEN* INDVENDIGT, ØVERST PÅ MEKANISMEN
BETJENING AF KNAPPER ELLER JUSTERINGER ELLER UDFØRELSE AF PROCEDURER UD
OVER DEM, DER ER BESKREVET HERI, KAN RESULTERE I FARLIG BESTRÅLING.
Hovedstrømforsyningen aktiveres, når
hovedstikket sættes i en 220-240V˜50Hz
AC-stikkontakt. Tryk på knappen
(Standby/ Power ON) for at tænde enheden.
ADVARSEL
FOR AT UNDGÅ RISIKO FOR
ELEKTRISK STØD OG BRAND
OVERHOLDES FØLGENDE PUNKTER:
1) Netledningen må ikke berøres med våde
hænder.
2) Træk aldrig i netledningen, når den fjernes fra
AC-stikkontakten. Tag fat i selve stikket.
3) Hvis der ved et uheld spildes vand ned i DVD
/VCR-afspilleren, skal du fjerne netledningen
øjeblikkeligt og kontakte et af vores autoriserede servicecentre.
4) Stik ikke fingre eller genstande ind i åbningen
til DVD/VCR-kassetterummet.
5) Udsæt ikke denne enhed for regn eller fugt.
KONDENSADVARSEL
Fugt kan forekomme inden i enheden, når den
flyttes fra et koldt til et varmt sted eller efter
opvarmning af et koldt lokale eller i forbindelse
med høj luftfugtighed. Brug ikke DVD/VCRafspilleren i mindst 2 timer, indtil den er tør
indvendigt.
FORSIGTIG
1) Forsøg ikke at åbne kabinettet. Der er ingen
dele, som du kan servicere inden i apparatet.
Alle vedligeholdelsesopgaver bør udføres af
kvalificeret personale.
2) Åbningerne i kabinettets sider og bund er til
ventilation. For at sikre en pålidelig drift og for
at beskytte enheden mod overophedning må
disse åbninger ikke være blokeret eller
tildækket. Undgå lukkede områder som f.eks.
bogreoler, medmindre der sørges for ordentlig
ventilation.
3) Sørg for, at enheden ikke placeres i direkte
sollys, i nærheden af radiatorer eller lignende
varmekilder samt på støvede eller fugtige
steder.
4) Undgå områder, hvor enheden udsættes for
kraftige rystelser eller magnetiske felter.
5) Undlad at skubbe objekter ind gennem kabinetåbningen, da de kan berøre spændingspunkter
eller kortslutte dele, som vil resultere i brand eller elektrisk stød.
6) Pas på, at der ikke spildes nogen former for
væske på enheden. Hvis der spildes væske ned
i enheden, skal du spørge en fagmand til råds.
7) Enheden skal stå vandret, når den er i brug.
8) Dette udstyr er i standby, når det slukkes, mens
netledningen er tilsluttet.
9) Anbring aldrig noget direkte oven på DVD/
VCR-afspilleren. Anbring ikke DVD/VCRafspilleren direkte oven på fjernsynet.
Dansk
ADVARSEL:
STRØMFØRENDE DELE INDVENDIGT.
DER MÅ IKKE FJERNES NOGEN SKRUER.
OVERENSSTEMMELSES
ERKLÆRING
Dette produkt er i overensstemmelse med
kravene i følgende direktiver
EMC-direktivet:89 / 336 / EØF
Lavspændingsdirektivet:73 / 23 / EØF
CE-mærkning:93 / 68 / EØF
erklærer, at DVD/VCR-afspilleren med
videobåndoptager
Produktets indpakningsmateriale kan genbruges. Bortskaf alle materialer i henhold til lokale regler om
genbrug.
Batterier må ikke smides ud eller brændes, men skal bortskaffes i henhold til regler om bortskaffelse af
problemaffald.
Serienummeret er angivet på DVD/VCR-afspillerens bagside. Hver enhed har sit unikke serienummer. Du bør
notere nummeret og andre vigtige oplysninger her og opbevare denne vejledning som et varigt købsbevis i tilfælde af tyveri. Serienumre arkiveres ikke.
Købsdato
Forhandler
Forhandlerens adresse
Forhandlerens telefonnummer
Modelnr.
Serienummer
OM OPHAVSRET
Uautoriseret kopiering, udsendelse, offentlig fremvisning og udlån af diske er forbudt.
Dette produkt anvender teknologi til beskyttelse af ophavsret. Teknologien er omfattet af visse amerikanske
patenter og andre immaterielle rettigheder ejet af Macrovision Corporation og andre rettighedsindehavere.
Denne teknologi til beskyttelse af ophavsret må kun anvendes med tilladelse fra Macrovision Corporation og er
udelukkende beregnet til privat eller anden begrænset brug, medmindre særlig tilladelse er givet af Macrovision
Corporation. Reverse engineering eller disassemblering er ikke tilladt.
MEDFØLGENDE TILBEHØR
Fjernbetjening
DV-RMPF3E (TS18353)
To AA-batterier
Koaksialt RF-kabel
75 ohm (TE15231)
ANVENDTE SYMBOLER I DENNE VEJLEDNING
Følgende symboler forekommer i visse overskrifter og bemærkninger i denne vejledning og betyder følgende:
VCR
: Beskrivelsen refererer til afspilning af videobånd.
DVD
: Beskrivelsen refererer til afspilning af DVD’er.
CD
: Beskrivelsen refererer til afspilning af lyd-CD’er.
MP3
: Beskrivelsen refererer til afspilning af MP3-diske.
QUICK
: Beskrivelsen refererer til de emner, der skal indstilles i QUICK -tilstand.
¡Stillbillede/hurtig/langsom/trinvis afspilning
¡Tilfældig afspilning for lyd-CD’er og MP3’er
¡Programafspilning for lyd-CD’er og MP3’er
¡DVD-menuer på et ønsket sprog
¡Skærmskåner/auto-sluk funktioner
¡Undertekster på et ønsket sprog
¡Valg af kameravinkel
¡Valgmuligheder for sprog for lyd og lydindstillinger
¡Børnesikring
¡Automatisk registrering af diske
¡Afspilning af en MP3-disk
¡Direkte søgning
¡Skærmvisning
¡DTS (Digital Theater System)
¡Søgning
¡Gentag
¡Zoom
¡Mærker
Funktion
Denne DVD/VCR-afspiller kan håndtere Dolby Digital surround-lyd, når enheden er tilsluttet en Dolby Digital-dekoder.
Skærmskånerprogrammet aktiveres, når der ikke har været
input fra DVD/VCR-afspilleren i fem minutter. Når skærmskånerprogrammet har kørt i 30 minutter, slukkes der automatisk for strømmen.
Denne DVD/VCR-afspiller registrerer automatisk, om en isat
disk er en DVD, lyd-CD eller MP3-disk.
Oplysninger om den aktuelle handling kan blive vist på tvskærmen, hvilket gør det muligt for dig at bekræfte de aktuelt
aktive funktioner (f.eks. programafspilning) på tv-skærmen
ved hjælp af fjernbetjeningen.
Du kan opleve 6-kanals surround system, der er udviklet af
Digital Theater System co. Systemet gengiver den oprindelige lyd, så den ligger så tæt på den oprindelige lyd som
muligt.
Følgende disktyper kan afspilles på denne DVD/VCR-afspiller.
¡
DVD-video
¡
Lyd-CD
¡
MP3*
* Visse diske kan ikke afspilles, afhængigt af type eller medi-
ets skrivemetode.
¡
Visse DVD-R- eller CD-R/RW-diske, som er fremstillet på
computeren eller på DVD-brændere, kan ikke afspilles korrekt pga. forhold som f.eks. ridser, snavs eller særlige
diskegenskaber.
¡
Diske, der er fremstillet på computeren, kan muligvis ikke
afspilles korrekt som følge af forskellige miljøer eller indstillingerne i det program, der er anvendt. Vi anbefaler, at der
altid anvendes standardiserede og korrekt formaterede diske.
(Kontakt forhandleren for at få yderligere oplysninger).
¡
Denne afspiller overholder standarden for PAL/NTSC-farvesystemer. Du kan ikke afspille diske, der er indspillet med
et andet farvesystem, f.eks. SECAM.
¡
Visse diske har geografiske (Region) koder, som vist
nedenfor.
¡
Nummeret inden i symbolet refererer til en region i verden,
og en disk, der er kodet i et regionsspecifikt format, kan kun
afspilles på en DVD/VCR-afspiller med samme geografiske kode.
Følgende disktyper kan ikke afspilles på denne DVD/
VCR-afspiller.
¡
DVD’er med andre geografiske koder end 2
eller ALL.
¡
DVD-ROM
¡
DVD-RAM
¡
CD-ROM
¡
VSD
¡
CDV (afspiller kun lydsporet).
¡
CD-G (afspiller kun lyden).
¡
CD-I
¡
SACD
¡
Photo CD
¡
Video CD
Eventuelle andre diske uden angivelse af kompatibilitet.
¡
DVD-R*
¡
CD-R/RW*
DISKTYPER
[
]
DVD
Data på en DVD inddeles i afsnit, der kaldes “titler”, og
derefter i underafsnit, der kaldes “kapitler”, og alle får et
titel- eller kapitelnummer. Afspilningsforhold forudindstilles på visse DVD’er, og disse afspilningsforhold har
forret frem for brugerbetjening på denne DVD/VCRafspiller. Hvis en valgt funktion ikke kører på den ønskede måde, skal du kigge i vejledningen, der fulgte med
disken.
[
LYD-CD
Data på en lyd-CD inddeles i sektioner, der kaldes “spor”,
og alle spor får et nummer.
[
MP3
Data på en MP3 inddeles i sektioner, der kaldes “grupper”, og derefter i undersektioner, der kaldes “spor”, og
alle får et gruppe- eller spornummer.
]
]
Dansk
–7–
DK
2C15
Page 8
BETJENING AF KNAPPER OG FUNKTIONER
PROGRAM
VIDEO IN
TIMER REC
DVD OUTPUT VCR
L
(mono)
AUDIO IN R
AV 3
1342
6810121420
79111317192115
5
18 16
+10
EJECT
3
QUICK-FINDSURROUND
2
SEARCH MODE/
OPEN/CLOSE
9
ZOOM
DISPLAY
8
AUDIO
0
SETUP
SKIPPROG
56
1
A-B REPEAT
REPEAT
7
SUBTITLE
TIMER
MODE
ANGLE
DVD
DISC
NAVIGATION
VCR
SLOW SPEED REC
RETURN
MENU
4
ENTER
TOP MENU/SHOWVIEW
DAILY/WEEKLY
INDEX SEARCH TIME SEARCH
CLEAR/C.RESET
23
22
24
25
26
27
28
29
30
31
33
32
34
53
54
52
49
50
51
36
39
38
47
45
46
48
44
43
40
42
41
37
35
FRONTPANEL
FJERNBETJENING
1. Diskskuffen
2. OPEN/CLOSE (DVD) [side 29]
Tryk på knappen for at isætte diske eller fjerne dem fra skuffen.
3. KASSETTERUM
4. Indikator for STRØM
Lyser, når der er tændt for strømmen.
5. POWER/STANDBY [side 17]
Tryk på knappen for at tænde og slukke for strømmen.
6. PROGRAM [side 14]
Tryk på knapperne for at skifte tv-program på videobåndoptageren,
justere tracking under normal afspilning eller afspilning i slowmotion og justere et stillbillede.
7. PLAY (VCR) [side 17]
Tryk på knappen for at begynde afspilningen.
8. STOP/EJECT (VCR) [side 25]
EJECT
Tryk på knappen for at fjerne båndet fra videobåndoptageren.
STOP
Tryk på knappen for at stoppe båndet.
9. AUDIO In (stik)
Tilslut lydkabler fra lydudgangene på et videokamera, en anden
videobåndoptager eller en lydkilde her.
10. VIDEO In (stik)
Tilslut videokabler fra videoudgangen på et videokamera, en anden
videobåndoptager eller en videokilde (laserdisk-afspiller, videokamera osv.) her.
11. F.FWD (VCR) [side 22]
Tryk på knappen for at spole båndet frem eller for at få vist billedet,
mens der spoles hurtigt frem under afspilning. (Søg fremad).
12. REW (VCR) [side 22]
Tryk på knappen for at spole båndet tilbage eller for at få vist billedet, mens der spoles tilbage under afspilningen (Søg tilbage).
13. REC/OTR (VCR) [side 23]
Tryk på knappen én gang for at starte en optagelse. Tryk på knappen gentagne gange for at starte en lynoptagelse (optagelse med
tryk på én knap – OTR).
14. REC-indikator [side 23]
Lyser under optagelse.
15. TIMER-indikator [side 24]
Denne indikator lyser, når DVD/VCR-afspilleren er i standby i
forbindelse med en tidsprogrammeret optagelse eller under en
lynoptagelse. Den blinker, hvis der trykkes på TIMER i forbindelse med en tidsprogrammeret optagelse, men der ikke er isat et
videobånd i DVD/VCR-afspilleren. Den blinker, når alle tidsprogrammerede optagelser eller lynoptagelser er afsluttet.
16 VCR OUTPUT-indikator (grøn) [side 12]
Denne indikator bliver vist, når videoafspilning vælges. Du kan
kun se videobånd, når den grønne VCR OUTPUT-indikator er
tændt. Tryk på VCR på fjernbetjeningen eller på OUTPUT på
frontpanelet for at tænde den grønne VCR OUTPUT-indikator.
17. OUTPUT [side 12]
Tryk på knappen for at vælge DVD- eller VCR-funktion.
● Du kan ændre valg af output ved enten at trykke på OUTPUT
på frontpanelet eller ved at trykke på DVD eller VCR på fjernbetjeningen. Men hvis du trykker på OUTPUT på frontpanelet
først, skal du genvælge det tilsvarende valg af output ved at
trykke på DVD eller VCR på fjernbetjeningen.
18. DVD OUTPUT -indikator (grøn) [side 12]
Denne indikator bliver vist, når DVD-funktionen vælges. Du kan
kun se DVD’er, når den grønne DVD OUTPUT-indikator er
tændt. Tryk på DVD på fjernbetjeningen eller på OUTPUT på
frontpanelet for at tænde den grønne DVD OUTPUT-indikator.
19. Display – modtagervindue til fjernbetjening
20. PLAY (DVD) [side 29]
Tryk på knappen for at starte afspilningen.
21. STOP (DVD) [side 29]
Stopper afspilning af den aktuelle disk.
22. SURROUND [side 36]
Tryk på knappen for at aktivere virtuel surround-lyd.
23.ww/I(POWER/STANDBY)
Bruges til at tænde og slukke for strømmen.
(Hvad angår indikatorerne for knappen,
ww
og “
” angiver, at enheden er i standby.
/I
24. A-B REPEAT [side 32]
Gentager afspilningen af en bestemt sekvens.
25. REPEAT [side 32]
Gentager afspilningen af den aktuelle disk, titel, det aktuelle kapitel eller spor.
26. MODE [page 33]
Aktiverer programafspilning eller tilfældig afspilning i forbindelse
med afspilning af CD’er eller MP3’er. Indstiller virtuel surround.
27. ZOOM [side 31]
Bruges til at forstørre dele af et DVD-gengivet billede.
28. CLEAR/C.RESET
● DVD-funktion [side 31]
Tryk på knappen for at nulstille indstillingen.
–8–
angiver “I” tændt (ON),
)
DK
2C15
Page 9
● VCR-funktion [side 20]
Tryk på knappen for at nulstille tælleren.
29. ANGLE [side 35]
Tryk på knappen for at ændre kameravinkel, så du kan se sekvensen afspillet fra en anden vinkel.
30. SUBTITLE [side 34]
Tryk på knappen for at vælge det ønskede sprog på underteksterne.
30. TIMER [side 24]
Tryk på knappen for at sætte videbåndoptageren i standby i forbindelse med en tidsprogrammeret optagelse.
31. MENU
● DVD-funktion [side 30]
Tryk på knappen for at få vist diskmenuen.
● VCR-funktion [side 17]
Tryk på knappen for at få adgang til VCR-menuen.
32. Pileknapper
● DVD-funktion
32.
D / C / A/ Bknapperne
Bruges til at flytte markøren og afgøre, hvor den skal placeres.
● VCR-funktion
32.
D / C knapperne
Tryk på knapperne for at angive cifre, når du indstiller programmer (f.eks.: indstilling af klokkeslæt eller timer-program). Tryk på
knapperne for at vælge indstillinger på menuskærmbilledet.
A knap
Når du indstiller programmer (f.eks.: indstilling af tidspunkt eller
timer-program), skal du trykke på knappen for at angive dit valg
og fortsæt til det næste trin, hvor du ønsker at foretage valg. Tryk
på knapperne for at vælge indstillinger på menuskærmbilledet.
Tryk på knappen for at tilføje eller slette kanalnumre under forudindstilling af kanaler.
B knap
Tryk på knappen for at annullere en indstilling af timer-program.
Tryk på knappen for at korrigere tal, når du indstiller programmer
(f.eks.: indstilling af klokkeslæt eller timer-program). Tryk på
knappen for at tilføje eller slette kanalnumre under forudindstilling af kanaler.
33. ENTER (DVD) [side 30]
Tryk på knappen for at acceptere en indstilling.
34. RETURN (DVD) [side 32]
Bruges til at vende tilbage til forrige handling.
35. DISC NAVIGATION [side 29]
Tryk på knappen for at få vist de første scener i hvert kapitel af
den titel, der afspilles.
36. DVD [side 12]
Tryk på knappen for at vælge DVD-funktion for fjernbetjeningen.
● Du kan ændre valg af OUTPUT ved enten at trykke på OUT-
PUT på frontpanelet eller ved at trykke på DVD eller VCR på
fjernbetjeningen. Men hvis du trykker på OUTPUT på front-
panelet først, skal du genvælge det tilsvarende valg af output ved at trykke på DVD eller VCR på fjernbetjeningen.
37. SLOW [side 21]
Tryk på knappen for at få vist videobåndet afspillet i slowmotion.
Tryk på knappen igen for at genoptage normal afspilning. Denne
knap har ikke betydning for DVD-afspilning.
38. SKIP-funktion (
● DVD-funktion [side 29]
Tryk på knappen for at springe kapitler eller spor over.
●
INDEX SEARCH (VCR) [side 22]
Bruges til at spole båndet hurtigt frem eller tilbage ved hjælp
af indekstal.
● TIME SEARCH (VCR) [side 22]
Bruges til at spole båndet hurtigt frem eller tilbage ved hjælp af
en bestemt tællertid.
39. STOP ( 3)
● DVD-funktion [side 29]
Tryk på knappen for at stoppe disken.
● VCR-funktion [side 21]
Tryk på knappen for at stoppe båndet.
40. 8 knap
● DVD-funktion [side 30]
Tryk på knappen for at afspille DVD-filmen hurtigt baglæns
eller for at afspille en lyd-CD hurtigt baglæns.
6 7
)
● VCR-funktion [side 22]
Tryk på knappen for at spole båndet tilbage eller for at få vist billedet, mens der spoles tilbage under afspilningen (Søg tilbage).
41. PAUSE/STEP (4)
● DVD-funktion [side 30]
Tryk på knappen for at holde pause i diskafspilning. Tryk gentagne gange for at køre DVD-filmen trin for trin (eller en
ramme ad gangen).
● VCR-funktion [side 21]
Tryk på knappen under optagelse for at afbryde midlertidigt
(pause). Tryk én gang til for at genoptage normal optagelse. Du
kan ikke afbryde en lynoptagelse midlertidigt. Eller tryk på knappen under båndafspilning for at fryse billedet. Tryk på knappen
for at køre filmen frem én ramme ad gangen som stillbillede
42. 9 knap
● DVD-funktion [side 30]
Tryk på knappen for at spole disken frem. Tryk på PAUSE/
STEP, og tryk derefter på denne knap for at afspille i slowmotion. Tryk på denne knap gentagne gange for at ændre hastigheden for fremad i slowmotion.
● VCR-funktion [side 22]
Tryk på knappen for at spole båndet hurtigt frem eller for at få
vist billedet, mens der spoles hurtigt frem (søg fremad).
43. PLAY (A)
● DVD-funktion [side 29]
Tryk på knappen for at starte afspilning.
● VCR-funktion [side 21]
Tryk på knappen for at begynde afspilning.
44. PROG
● VCR-funktion [side 14 og 21]
Tryk på knappen for at ændre tv-kanaler på DVD/VCR-afspilleren.
Tryk på knappen for at justere tracking under normal afspilning
eller afspilning i slowmotion, og tryk derefter på knappen for at
justere et stillbillede.
45. REC (VCR) [side 23]
Tryk én gang på knappen for at starte en optagelse.
46. SPEED [side 23]
Tryk på knappen for at vælge ønsket optagehastighed (SP eller LP)
47. VCR [side 12]
Tryk på knappen for at vælge VCR-funktion for fjernbetjeningen.
● Du kan ændre valg af OUTPUT ved enten at trykke på OUT-
PUT på frontpanelet eller ved at trykke på DVD eller VCR på
fjernbetjeningen. Men hvis du trykker på OUTPUT på front-
panelet først, skal du genvælge det tilsvarende valg af output ved at trykke på DVD eller VCR på fjernbetjeningen.
48. SETUP [side 36]
Tryk på knappen for at komme ind i indstillinger.
49.
TOP MENU
Tryk på knappen for at få vist topmenuen på en disk.
SHOWVIEW
Tryk på knappen for at indstille optagelse med SHOWVIEWsystemet.
50. DISPLAY
● DVD-funktion [side 35]
Tryk på knappen for at få adgang til eller fjerne displayvisningen under DVD-afspilning eller afspilning af lyd-CD.
● VCR-funktion [side 28]
Tryk på knappen for at få adgang til eller fjerne skærmvisninger for videobåndoptageren.
51. AUDIO
● DVD-funktion [side 34]
Tryk på knappen for at vælge et ønsket lydsprog eller en ønsket
lydindstilling.
● VCR-funktion [side 16]
Tryk på knappen for at vælge en ønsket lydindstilling.
52 . Numeriske knapper
● DVD-funktion [side 31]
Tryk på en af knapperne for at vælge et spor (lyd-CD), der skal
afspilles.
+10:
Når du søger efter en TITEL, et KAPITEL eller SPOR, skal du
bruge denne knap til at angive tallet 10 eller større. Når du
f.eks. skal angive ‘15’, skal du først trykke på denne knap og
derefter trykke på ‘5’.
–9–
(DVD)
(VCR)
Dansk
.
[side 30]
[side 26]
DK
2C15
Page 10
● VCR-funktion [side 19]
POWER/STANDBY
A-B REPEAT
REPEAT
MODE
SUBTITLE/TIMER
DVDVIDEOCD
•Τænder og slukker dvd'en og
videoen.
• Tænder og slukker afspilleren.•Τænder og slukker dvd'en og
videoen.
• Afmærker et segment
for at gentage mellem A og B.
• Afmærker et segment
for at gentage mellem A og B.
• Giver dig mulighed for at
gentage afspilningen
af et kapitel eller en titel.
• Giver dig mulighed for at
gentage afspilningen af et
spor eller en disc.
ZOOM
• Slår surround til og fra.
• Giver dig mulighed for at
programmere en bestemt række følge eller en tilfældig afspilning.
• Slår surround til og fra.
• Forstørrer en del af et billede
(x2/x4)
ANGLE
• Giver adgang til forskellige
kameravinkler på en disc.
• Giver adgang til forskellige
undertekster på en disc.
AUDIO
DISPLAY
• Giver adgang til forskellige
lydfunktioner på en disc.
• Kan vælge STEREO, L-CH
eller R-CH.
• Afspiller den aktuelle disc's
modus.
SURROUND
• Afspiller den aktuelle disc's
modus.
• Viser det aktuelle klokkeslæt,
båndtæller og kanal.
• Slår virtuel surround til.
• Søger efter et kapitel eller en tid.
• Vender hurtigt tilbage til
placeringen af en disc.
• Søger efter mærker.
OPEN/CLOSE/EJECT
• Søger efter et spor eller en tid.
• Vender hurtigt tilbage til
placeringen af en disc.
SEARCH MODE/QUICK-FIND
TAL
• Åbner eller lukker discskuffen. • Åbner eller lukker discskuffen.
• Vælger kapitel direkte.
• Hvis du vil vælge spor direkte,
skal du bruge displayfunktionen.
Fjernbetjeningens funktioner
Knapperne på fjernbetjeningen virker ikke ens for dvd'er, cd'er og videoer:
Anvend følgende tabel for korrekt brug.
• Søger efter mærker.
• Vælger kanal.
Knappen DAILY / WEEKLY
• Brug denne knap,
når du optager via
SHOW VIEW-systemet.
• Tryk for at sætte videoen på
standby i forbindelse med en
tidsprogrammeret optagelse.
• Tryk på knappen for at tage
videobåndet ud af videoenheden.
• Søger efter og bekræfter
indholdet af de optagede
programmer.
+10
32
98
0
56
1
7
4
DAILY/WEEKLY
• Kan vælge STEREO, L-CH,
R-CH eller normal.
• Slår virtuel surround til.
SEARCH MODE
QUICK-FIND
ZOOM
DISPLAY
AUDIO
A-B REPEAT
REPEAT
SUBTITLE
MODE
ANGLE
SURROUND
EJECT
OPEN/CLOSE
TIMER
Tryk på knappen for at indstille tv-kanaler på videobåndoptageren.
Brug to-cifrede tal, når du indstiller kanaler, for derigennem at
opnå det hurtigste resultat. Hvis du f.eks. vil vælge kanal 6,
trykker du på 0 og derefter 6.
DAILY/WEEKLY
[side 26]
:
Tryk på knappen for at vælge optagelse én gang, mandag til
fredag (hverdage), alle dage eller ugentlig optagelse, når du
programmerer den automatiske timer-optagelse ved hjælp
af SHOWVIEW-systemet.
53. OPEN/CLOSE (DVD) [side 29]
57. EJECT (VCR)
Tryk på knappen for at tage videobåndet ud af videoenheden.
54. SEARCH MODE/QUICK-FIND
● DVD-funktion [side 31]
Tryk på knappen for at få adgang til eller fjerne søgedisplayet, som gør det muligt at gå direkte til en specifik
titel/kapitel/spor/tid.
● VCR-funktion [side 22]
Tryk på knappen for at bruge Quick-Find-funktionen.
Forsigtig! Undlad at berøre de indvendige ben på bagpanelets stik.
Elektrostatisk afladning kan resultere i varig beskadigelse af DVD/
VCR-afspilleren.
Tryk på knappen for at åbne eller lukke diskskuffen.
Bemærkninger
¡Hvis du vil bruge fjernbetjeningen til at betjene DVD-afspilleren og de tilknyttede funktioner med, skal du først trykke på
DVD på fjernbetjeningen, dernæst kan du gå videre. Kontrollér, at DVD OUTPUT -indikatoren lyser grønt.
¡Hvis du vil bruge fjernbetjeningen til at betjene videobåndoptageren og de tilknyttede funktioner med, skal du først tryk-
ke på VCR på fjernbetjeningen, dernæst kan du gå videre. Kontrollér, at VCR OUTPUT -indikatoren lyser grønt.
–10–
DK
2C15
Page 11
SETUP
PROG
DVD
ENTER
SKIP
INDEX SEARCHTIME SEARCH
• De første scener i hvert kapitel
i den titel, der afspilles, vises.
• Vælger videoafspilning.
• Bruger fjernbetjeningen
i VCR-tilstand.
• Viser båndet i slow motion.
• Vælger optagehastigheden.
• Starter optagelsen.
VCR
SLOW
SPEED
REC
DISC NAVIGATION
VCR
SLOW
SPEED
REC
ENTER/Pil (OP/NED
eller VENSTRE/HØJRE)
SEARCH
DVDVIDEOCD
• Flytter markøren og bestemmer
placeringen.
SETUP
• Viser dvd-afspillerens
opsætningsmenu.
SKIP (DVD)
INDEX SEARCH /
TIME SEARCH (VCR)
PROGRAM
• Springer over kapitler.
• Giver dig mulighed for at søge
frem og tilbage i en disc
(×2. ×8. ×50. ×100) .
STOP
PLAY
• Stopper afspilningen.
• Starter afspilningen.
PAUSE/STEP
• Kører afspilningen én ramme
frem ad gangen.
• Kører afspilningen én ramme
frem ad gangen.
• Flytter markøren og bestemmer
placeringen.
• Flytter markøren og bestemmer
placeringen.
• Viser dvd-afspillerens
opsætningsmenu.
• Springer over spor.• Udfører indekssøgning eller
tidssøgning.
• Giver dig mulighed for at søge
frem og tilbage i en disc (×16) .
• Stopper afspilningen.
• Holder pause i afspilningen.
• Holder pause i afspilningen.
• Holder pause i afspilning
eller optagelse.
• Tryk for kun at bruge fjern betjeningen til TV-programmer.
• Starter afspilningen.
• Stopper afspilningen eller
optagelsen.
• Starter afspilningen af et bånd.
DVD
• Bruger fjernbetjeningen
i dvd-tilstand.
• Vælger dvd-afspilning.
• Giver dig mulighed for at søge
frem og tilbage på et bånd.
DISC
NAVIGATION
Fjernbetjeningens funktioner
CLEAR/C.RESET
• Sletter mærkerne.
• Sletter mærkerne.
• Fjerner status Nr. på
programinput.
• Sletter det nummer, der er
indtastet forkert.
• Sletter det nummer, der er
indtastet forkert.
MENU
• Viser menuen på en disc.
TOP MENU/ SHOWVIEW
• Viser en discs Top Menu.
RETURN
• Vender tilbage til den
forrige menu.
• Nulstiller båndtælleren.
• Viser VCR-menuen.
• Kan ikke bruge knappen
ENTER.
• Programmerer
tidsprogrammeret optagelse
med S
HOWVIEW-systemet.
TOP MENU/SHOWVIEW
RETURN
MENU
CLEAR/C. RESET
Dansk
–11–
DK
2C15
Page 12
DISPLAY
Bliver ved med at lyse, når
den isatte disc afspilles.
Lyser, når en cd
sættes i skuffen.
Lyser, når en dvd
sættes i skuffen.
Lyser, når den isatte disc
holder pause.
Bliver ved med at
lyse, når gentagelsesseksensen er slået til.
Bliver ved med at
lyse, når gentagefunktionen er slået til.
Bliver ved med at lyse, når
funktionen Gentag spor er slået til.
Viser, hvor langt den aktuelle titel
eller det aktuelle spor er blevet afspillet
Når et kapitel eller spor er skiftet, vises
nummeret på den nye titel eller det nye
kapitel eller spor.
Bliver ved med at lyse, når
funktionen Gentagtitel er slået til.
Bliver ved med
at lyse, når
funktionen Gentag
kapitel er slået til.
Bliver ved med at lyse, når
det isatte bånd afspilles.
Lyser, når afspilningen er
i still- eller slow-funktion.
Bliver ved med at lyse under afspilning,
når gentagefunktionen er slået til.
Fungerer som båndtæller(kun time,minut).
Viser også et kanalnummer,
båndhastighedens resterende tid for OTR og
det aktuelle klokkeslæt.
Ingen disc isat
/kan ikke læse
Skuffen er åben
Skuffen er lukket
Indlæser disc'en
Når en disc afspilles
+10
EJECT3QUICK-FINDSURROUND
2
SEARCH MODE/
OPEN/CLOSE
9
ZOOM
DISPLAY8AUDIO
0
SETUP
SKIPPROG
56
1
A-B REPEAT
REPEAT
7
SUBTITLE
TIMER
MODE
ANGLE
DVD
DISC
NAVIGATION
VCR
SLOW SPEED REC
RETURN
MENU
4
DV-PMPF3E
ENTER
TOP MENU/SHOWVIEW
DAILY/WEEKLY
INDEX SEARCH TIME SEARCH
CLEAR/C.RESET
DVD OUTPUT VCR
PROGRAM
VIDEO IN
TIMERREC
DVD OUTPUT VCR
L
(mono)
AUDIO IN R
AV 3
OUTPUT-knap
DVD OUTPUT-lys
VCR OUTPUT-lys
DVD-knap
VCR-knap
DVD
VCR
DISPLAYVISNINGER UNDER
BETJENING
ISÆTNING AF BATTERIER
1. Åbn batteridækslet.
2. Indsæt to AA-batterier, som begge
vendes rigtigt.
Da dette produkt både består af en videobåndoptager og en DVD-afspiller, er det vigtigt at vælge den
korrekte output-funktion.
SKIFTE TIL VIDEOFUNKTION
(kontrollér, at VCR OUTPUT-indikatoren er tændt).
Tryk på VCR på fjernbetjeningen
SKIFTE TIL DVD-FUNKTION
Tryk på DVD på fjernbetjeningen
(kontrollér, at DVD OUTPUT-indikatoren er tændt).
Bemærkninger
¡Hvis du kun trykker på OUTPUT på frontpanelet
ændres funktionen ikke på fjernbetjeningen. Du skal
også altid vælge den korrekte funktion på fjernbetjeningen.
SKIFTE MELLEM VCR/DVD
3. Sæt dækslet på plads.
Bemærkninger
¡Bland ikke alkaline- og mangan-batterier.
¡Bland ikke gamle og nye batterier.
–12–
DK
2C15
Page 13
TILSLUTNINGER
BAGPANEL
AERIAL
1
RF OUT
2435678
1. AERIAL-stik
Tilslut antenne, kabel-tv-forbindelse eller Direct
Broadcast System.
2. RF OUT-stik
Brug det medleverede koaksiale RF-kabel til at
tilslutte dette stik til antenneindgangen på fjernsynet.
3. AV2 (DEKODER)
Tilslut scartkablet med 21 ben her og til scartstikket med 21 ben på en dekoder.
4. AV1 (TV)
stik
Tilslut scartkablet med 21 ben her og til scartstikket med 21 ben på et tv.
5. S-VIDEO OUT-stik (kun DVD)
Tilslut et S-Videokabel her og til S-Video In-stikket på et tv.
stik
9
AV2 (DECODER)
VCR
DVD/VCR
AV1 (TV)
ANALOG
S-VIDEO
AUDIO OUT
OUT
LRCOAXIAL OPTICAL
DVD
DIGITAL
AUDIO OUT
6. ANALOGE AUDIO OUT-stik (kun DVD)
Tilslut de medleverede audio-kabler her og til
Audio In-stikkene på et tv eller andet audioudstyr.
7.
DIGITAL COAXIAL AUDIO OUT
Tilslut et koaksialt, digitalt audio-kabel her og til
det koaksiale, digitale Audio In-stik på en dekoder eller audio-modtager.
8.
DIGITAL OPTICAL AUDIO OUT
Tilslut et optisk, digitalt audio-kabel her og til det
optiske, digitale Audio In-stik på en dekoder eller
audio-modtager.
9. AC-NETLEDNING
Tilslut netledningen til en standard AC-stikkontakt for at levere strøm til DVD/VCR-afspilleren.
-stik
-stik
Dansk
(kun DVD)
(kun DVD)
–13–
DK
2C15
Page 14
Følgende er eksempler på tilslutninger, der ofte bruges i forbindelse med tilslutning af DVD/VCR-afspilleren
til tv og andre komponenter.
Bemærkninger
¡Sørg for at slukke for strømmen til alle komponenter i systemet, før du tilslutter en ny komponent.
¡Se vejledningerne til tv’et, stereosystemet og eventuelle andre komponenter, der skal tilsluttes DVD/VCR-
afspilleren.
DVD/VCR-AFSPILLER – TIL-
SLUTNING TIL TV
1. Tag tv’ets netledning ud af AC-stikkontakten.
2.
Fjern det koaksiale VHF/UHF TV-kabel fra tv’et
3. Tilslut det koaksiale VHF/UHF TV-kabel til DVD/VCR-
afspilleren.
4. Tilslut DVD/VCR-afspilleren til tv’et ved hjælp af det
medleverede koaksiale kabel.
5. Sæt netledningerne fra DVD/VCR-afspilleren og tv’et i
AC-stikkontakterne.
UHF
(TV)
til antennestik
AERIAL
til antenne
RF OUT
til RF OUT
(Tilbage til enheden)
.
VHF
VHF/UHF-
MIXER
ANDRE TILSLUTNINGER
EURO SCART (AV) stik
DVD/VCR-afspilleren er forsynet med to scartstik, som
kan tilsluttes andre eksterne enheder med scartstik. Vi
anbefaler, at denne tilslutning anvendes for at sikre en
bedre lyd- og billedkvalitet.
A2 eller NICAM-stereolyd opnås kun, hvis der bruges et
SCART-kabel.
til antenne-
til RF OUT
(TV)
stik
til Scart-stik
med 21 ben
AERIAL
RF OUT
AV1 (TV)
Euro scartkabler fås hos din forhandler.
AV1 (TV) – TILSLUTNING TIL TV
Hvis tv’et har scartstik, kan du tilslutte DVD/VCR-afspillerens AV1 (TV) scartstik til scartstikket på bagsiden af tv’et.
Se i vejledningen til tv’et.
AV2 (DEKODER) – TILSLUTNING AF ANDRE
EKSTERNE ENHEDER
Det andet scartstik AV2 (DECODER) er beregnet til andre
eksterne enheder, f.eks. dekoder, anden videobåndoptager,
videokamera osv.
BEMÆRK!
•Hvis du ønsker at tilslutte et tv med scartstik til DVDVCR-
afspilleren, skal tv’et tilsluttes via AV1 (TV). En tilslutning
til AV2 (DEKODER) vil ikke fungere korrekt.
Dekoder (Medfølger ikke)
til Scart-stik med 21 ben
AV2 (DECODER)
VCR
DVD/VCR
AV1 (TV)
ANALOG
S-VIDEO
AUDIO OUT
OUT
LRCOAXIAL OPTICAL
DVD
DIGITAL
AUDIO OUT
EKSTERN INPUT-FUNKTION
Tilslut til AV2 (DEKODER) stikket, hvis du vil modtage signalet fra en ekstern input-enhed (dekoder, videokamera, anden videobåndoptager osv.), og tryk på PROG (C/D), eller
skriv “002” med de numeriske knapper for at få vist “AV 2 ”
på tv-skærmen.
Hvis du anvender AV1 (TV) stikket, skal du trykke på PROG
(C/D), eller skrive “001” med de numeriske knapper for at
få vist “AV 1 ” på tv-skærmen.
Hvis du bruger AUDIO/VIDEO In-stikkene på forsiden, skal
du trykke på PROG (C/D), eller skrive “003” med de numeriske knapper for at få vist “AV 3 ” på tv-skærmen.
–14–
DK
2C15
Page 15
RL
KOAKSIALT
OPTISK
eller
L
R
ANALOG
AUDIO OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
KOAKSIALT OPTISK
TILSLUTNING TIL ET LYDSYSTEM
AUDIO
DVD/VCR
-afspiller
Metode 1
Stereosystem
Analog
Audio Out
(Kun DVD)
Audio Inputstik
Digital Audio
Metode 2
Dolby Digital-dekoder,
DTS-dekoder eller
MPEG-dekoder
Out
Digital Audio
Input-stik
• Metode 1 DVD/VCR-afspiller + stereosystem
• Metode 2 DVD/VCR-afspiller + Dolby Digital-dekoder eller DTS-dekoder
Bemærkninger
¡Hvis udgangssignalet er Dolby Digital audio, tilsluttes en Dolby Digital-dekoder, og Dolby Digital indstilles
til BITSTREAM for audio-output i lydindstillinger. (Se side 36)
¡Hvis udgangssignalet er DTS audio tilsluttes en DTS-dekoder, og DTS indstilles til BITSTREAM for audio-
output i lydindstillinger. (Se side 36)
¡Hvis du vil opleve DTS- lyd, skal du bruge et DIGITAL AUDIO OUT-stik til forbindelsen. (DTS-audio kan
kun udsendes via DIGITAL AUDIO OUT-stikkene)
¡Hvis udgangssignalet er MPEG audio, tilsluttes en MPEG-dekoder, og MPEG indstilles til BITSTREAM for
audio-output i lydindstillinger. (Se side 36)
¡Hvis enheden ikke er forbundet til en Dolby Digital-dekoder, en DTS-dekoder eller MPEG-dekoder, indstilles
Dolby Digital, DTS eller MPEG til PCM (eller OFF) for audio-output i lydindstillinger. Hvis en DVD afspilles
med de forkerte indstillinger, kan der opstå støjforstyrrelser, og du risikerer at beskadige højttalerne. (Se side 36)
¡Lydkilden på en disk i Dolby Digital surround-format kan ikke indspilles som digital lyd af et MD- eller DAT-drev.
¡Indstil kun Dolby Digital, DTS og MPEG til PCM (eller OFF) for audio-output i lydindstillingerne for meto-
de 1. Hvis en DVD afspilles med de forkerte indstillinger, kan der opstå støjforstyrrelser, og du risikerer at
beskadige højttalerne. (Se side 36 om indstilling af BITSTREAM for Dolby Digital, DTS og MPEG)
Dansk
TILSLUTNING TIL ET TV (FOR DVD/VCR)
TV
Normal lyd
RLS-VIDEO IN
AV-kabel
DVD/VCR
-afspiller
Analog audio-udgang
ANALOG
AUDIO OUT
L
R
(Kun DVD)
S-VIDEO
S-videoudgang
(Kun DVD)
• Metode 1 DVD/VCR-afspiller + tv med S-Video Input-stik
• Metode 2 DVD/VCR-afspiller + tv med scartstik med 21 ben
–15–
Bedste billede
S-Videokabel
OUT
Metode 1
Scartstik med 21 ben
eller
Metode 2
Godt billede
AV1 (TV)
EURO audio/video-udgang
Euro
audio/video
-kabel
DK
2C15
Page 16
Bemærkninger
•
Under modtagelse af tosproglige TV-udsend
Display på TV-
skærmen
Tilstand
MAIN
SUB
MAIN
SUB
MAIN
SUB
MAIN
SUB
Main Audio
Main Audio
Sub Audio
Sub Audio
Main Audio
Sub Audio
L
R
L
R
L
R
AUDIO OUTPUT
•
Under modtagelse af stereoudsendelser:
STEREO
VENSTRE
HflJRE
- Ingen -
Display på TV-
skærmen
Tilstand
Stereo
L
R
Mono
L Audio
R Audio
L Audio
L Audio
R Audio
R Audio
L+R Audio
L+R Audio
L
R
L
R
L
R
L
R
AUDIO OUTPUT
•
Under afspilning af det optagede bånd i
Hi-Fi-tilstand:
Tilstand
Stereo
L
R
Normal
STEREO
VENSTRE
HflJRE
- Ingen -
Display på TV-
skærmen
Hi Fi L Audio
Hi Fi R Audio
Hi Fi L Audio
Hi Fi L Audio
Hi Fi R Audio
Hi Fi R Audio
Normal Audio
Normal Audio
L
R
L
R
L
R
L
R
AUDIO OUTPUT
¡Hvis du bruger Euro audio/video-kablet, er det ikke nødvendigt at tilslutte det analoge audio-kabel.
¡Tilslut DVD/VCR-afspilleren direkte til et tv. Hvis A/V-kablerne er tilsluttet en DVD/VCR-afspiller, kan bil-
ledet være forvrænget pga. kopieringsbeskyttelsessystemet.
SÅDAN TILSLUTTES TIL ET TV UDEN AUDIO/VIDEO INPUT-STIK
Selvom dit tv ikke er forsynet med et scartstik, er det muligt at tilslutte denne DVD/VCR-afspiller til fjernsynets 75-ohm koaksiale antenneterminal ved hjælp af en kommercielt tilgængelig Stereo Audio/Video RFmodulator (ikke medleveret). Tilslut audio- og videoudgangene på DVD/VCR-afspilleren til audio- og videoindgangene på RF-modulatoren, og tilslut derefter den koaksiale udgang på RF-modulatoren (normalt betegnet “TO TV”) til den 75 ohm koaksiale antenneterminal på tv’et. Yderligere oplysninger finder du i instruktionerne, der følger med RF-modulatoren.
Hvis dit tv’s 75 ohm koaksiale antenneterminal allerede er optaget af en antenne eller kabel tv-forbindelse,
skal dette kabel tages ud af antenneterminalen og tilsluttes den koaksiale antenneindgangsterminal på RFmodulatoren (normalt markeret “ANT IN”). Forbind derefter RF-modulatoren til dit tv’s antenneterminal,
som beskrevet ovenfor.
Bemærk!
¡Billedkvaliteten ved afspilning af DVD’er er ikke optimal, hvis DVD/VCR-afspilleren er tilsluttet fjern-
synets antenneterminal via en RF-modulator.
HI-FI-STEREOLYDSYSTEM
Denne DVD/VCR-afspiller kan optage og afspille Hi-Fi stereolyd. Desuden har den en A2 eller NICAM stereolyd-dekoder.
Dette udstyr kan modtage stereo og tosproglige tv-udsendelser, og der er op til flere måder at optage og afspille lyden på.
Du kan vælge hver indstilling ved at trykke på AUDIO på fjernbetjeningen. Hver indstilling vises på tv-skær-
men på følgende måde:
Bemærkninger
¡Hvis du afspiller andet end Hi-Fi-bånd, vil DVD/VCR-afspilleren automatisk afspille det i mono, selvom du
har valgt en anden indstilling.
¡Hvis stereosignalet bliver svagere, vil tv-udsendelsen automatisk blive optaget i mono.
VALG AF LYDINDSTILLINGER
–16–
VCR
DK
2C15
Page 17
INDSTILLINGER FØR IBRUGTAGNING
SPROG
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
DEUTSCH
ITALIANO
SVENSKA
NEDERLANDS
[ ]
VALG AF SPROG
Følgende trin bør kun udføres, hvis der forekommer
strømudfald, eller hvis netledningen tages ud af
DVD/VCR-afspilleren i mere end 30 minutter.
• Brug fjernbetjeningen i denne forbindelse.
1 Tænd for tv’et, og vælg videokanalen
på tv’et.
2 Tryk på .
3 Tryk gentagne gange på pileknappen (C/D)
for at vælge det
ønskede sprog.
4 Tryk på MENU.
ÆNDRING AF SPROGET
Hvis du vil ændre sproget, der bruges i menuerne på
tv-skærmen, skal du følge fremgangsmåden bekrevet
nedenfor.
• Brug fjernbetjeningen i denne forbindelse.
1 Tryk på MENU.
2 Tryk på pileknappen (C/D) for at
vælge “STANDARD”, og tryk derefter
på pileknappen (
A).
3 Tryk på pileknappen (C/D) for at
vælge “SPROG”, og tryk derefter på
pileknappen (
A).
4 Tryk gentagne gange på pileknappen (C/D)
for at vælge det ønskede sprog.
5 Tryk på MENU.
INDSTILLING AF VIDEOKANAL
Spring dette afsnit over, hvis afspilleren tilsluttes med
SCART.
Det er nødvendigt at indstille videokanal, hvis DVD/VCRafspilleren tilsluttes tv’et via det koaksiale kabel.
• Brug fjernbetjeningen i denne forbindelse.
1 Sæt et allerede optaget bånd i DVD/VCR-
afspilleren.
• DVD/VCR-afspilleren tændes og afspilning går
automatisk i gang.
Hvis afspilning ikke starter, trykkes på PLAY (A).
VCR
VCR
VCR
2 Indstil og justér tv’et til kanal 36.
• Hvis afspilningsbilledet bliver vist på tv-skærmen,
fortsættes med trin 8.
• Hvis kanal 36 anvendes til tv-signal, eller der forekommer bølgestriber på billedet, skal RF-converteren indstilles til en anden kanal mellem 22 og 69.
Fortsæt med trin 3.
3 Tryk på MENU.
4 Tryk gentagne gange på pileknappen (C/D)
for at vælge “STANDARD”. Tryk derefter på
pileknappen (
A).
MENU
TIMER
INDSTILLING
STANDARD
5 Tryk gentagne gange på (C/D) for at
vælge “RF OUT”. Tryk derefter på
pileknappen (
A).
• Menuen RF OUT CH vil blive vist.
STANDARD
KANALINDSTILLING
UR
RF OUT
SPROG
GUIDE-KANAL
RF OUT CH 36
6 Tryk på pileknappen (C/D) for at vælge en
kanal, der ikke anvendes til tv-udsendelser i
dit område mellem kanal 22 og 69, og tryk
derefter på pileknappen (
A).
7 Tryk på MENU for at afslutte.
• Indstil tv-kanalen til RF OUT CHANNEL, som
blev valgt på DVD/VCR-afspilleren. PLAY (
billede fra DVD/VCR-afspilleren vises på tv-skær-
men. Hvis der ikke bliver vist et billede, skal du
gentage trin 3 til 7 og bruge en anden kanal, der
ikke anvendes til tv-udsendelser.
8 Tryk på STOP ( 3 ) for at stoppe båndet.
Bemærkninger
• Du kan også få adgang til menuen RF OUT CH ved
at trykke på og holde knappen MENU nede på
fjernbetjeningen i 3 sekunder, når enheden er slukket, indtil menuen RF OUT CH vises.
• Hvis DVD/VCR-afspilleren og tv’et er tilsluttet ved
hjælp af et SCART-kabel, er der ingen grund til, at
RF-converteren kører, så den kan slukkes, og du
undgår dermed risikoen for interferens. Hvis du vil
slukke RF-converteren, skal du følge instruktionerne til Indstilling af videokanal frem til trin 6, vælge
kanal 22 først og derefter trykke på pileknappen
(C/D), så “—” vises ved siden af “RF OUT CH”
på tv-skærmen og til sidst trykke på MENU for at
afslutte.
–17–
Dansk
A). Et
DK
2C15
Page 18
INDSTILLING AF UR
MENU
TIMER
INDSTILLING
STANDARD
VCR
Denne DVD/VCR-afspiller anvender et 24-timers ur.
Uret skal indstilles, for at den automatiske Timeroptagefunktion virker korrekt.
Hvis din DVD/VCR-afspiller leveres med PDC-funktionen, og PDC-signalet er tilgængeligt inden for dit
område, kan din DVD/VCR-afspiller modtage det
aktuelle klokkeslæt fra den nærmeste PDC-sender.
Afspilleren holder konstant styr på tiden ved at anvende det klokkeslæt, der transmitteres af den nærmeste
PDC-sender, som referencepunkt. Yderligere oplysninger om denne funktion finder du under “AUTO-
MATISK INDSTILLING AF UR” i dette afsnit.
MANUEL INDSTILLING AF UR
1 Tryk på MENU.
2
Tryk på
“STANDARD”, og tryk
derefter på
pileknappen (A)
3
Tryk på
“UR”, og tryk derefter
på
4
Tryk på
“MANUELT”.
5
Tryk på
pågældende år vises,
og tryk derefter på
pileknappen (A)
pileknappen (C/D)
.
pileknappen (C/D)
pileknappen (A)
pileknappen (C/D)
pileknappen (C/D),
.
for at vælge
for at vælge
.
STANDARD
KANALINDSTILLING
UR
RF OUT
SPROG
GUIDE-KANAL
for at vælge
indtil det
UR
ÅR2 0 0 3
MÅNED0 1
DAG0 1 WE
TIME
MINUT
_ _
_ _
6 På samme måde indstilles den pågældende
måned, dag, time og det pågældende minuttal.
7 Tryk på MENU for at sætte uret i gang.
Bemærkninger
• I trin 5 og 6 kan du gå tilbage til det punkt, du vil
redigere, ved at trykke på pileknappen (B ).
• Selvom sekunder ikke vises, begynder de at tælle
fra 00, når du afslutter med tryk på knappen
MENU. Anvend denne funktion til at synkronisere
uret med det korrekte klokkeslæt.
• Hvis netledningen fjernes, eller hvis der forekommer strømudfald i mere end tredive minutter, skal
du muligvis genindstille klokkeslættet.
AUTOMATISK INDSTILLING AF UR
1 Følg trin 1 til 3 under “MANUEL INDSTILLING
AF UR”.
2 Tryk på pileknappen (C/D) for at vælge
“AUTOMATISK”.
3 Sluk for DVD/VCR-afspilleren én gang ved at
trykke på (Standby/Power ON).
• Uret vil blive vist på tv-skærmen, når du tænder
DVD/VCR-afspilleren igen.
Bemærkninger
• Forudindstilling af kanaler skal ske, før det automatiske ur indstilles.
• DVD/VCR-afspilleren refererer til den kanal, der
blev lagret på program 01. PDC-kanalen skal derfor
indstilles til program 01.
• Uret kan ikke indstilles automatisk, hvis ikke du er
modtager af en kanal, der transmitterer et tidssignal.
Hvis det er tilfældet, bør uret indstilles manuelt.
• Når den automatiske indstilling af uret er udført, vil
DVD/VCR-afspilleren redigere det aktuelle klokkeslæt via modtagelse af PDC-signaler, hver gang
DVD/VCR-afspilleren slukkes.
• DVD/VCR-afspilleren redigerer automatisk det aktuelle klokkeslæt kl. 8:00.
• Mellem kl. 23:00~1:00 virker AUTO CLOCK-funktionen ikke, selvom DVD/VCR-afspilleren er slukket.
KANALINDSTILLING
Tv-kanaler, der ikke allerede er forudinstillet i DVD/
VCR-afspilleren, kan indstilles på to måder.
AUTOMATISK KANALINDSTILLING
• Kanaler indstilles “AUTOMATISK”, og de placeres
i talrækkefølge i DVD/VCR-afspillerens hukommelse. Det vil sige, at den første kanal, der bliver fundet,
lagres som kanal 1, den anden kanal, der bliver fundet, lagres som kanal 2 osv.
• Ved brug af “Automatisk” kanalindstilling annulle-
res alle forudindstillede kanaler. BRUG ikke denne
funktion, hvis du ønsker at anvende nogle af de forudindstillede kanaler. Brug funktionen “Manuel”
kanalindstilling til at indstille yderligere kanaler.
MANUEL KANALINDSTILLING
• Hver kanal indstilles manuelt og enkeltvis. Følg trinnene i afsnittet “MANUEL KANALINDSTILLING”.
Før du forudindstiller kanaler ...
• Hvis DVD/VCR-afspilleren er tilsluttet tv’et via det
koaksiale kabel, og tv-kanal 36 bruges til tv-udsendelser, skal du indstille videokanalen for at undgå forekomst af bølgestriber på billedet. Yderligere oplysninger finder du under “Indstilling af videokanal”.
–18–
DK
2C15
Page 19
MENU
TIMER
INDSTILLING
STANDARD
STANDARD
KANALINDSTILLING
UR
RF OUT
SPROG
GUIDE-KANAL
KANALINDSTILLING
AUTOMATISK
MANUELT
MOVE
MENU
TIMER
INDSTILLING
STANDARD
STANDARD
KANALINDSTILLING
UR
RF OUT
SPROG
GUIDE-KANAL
AUTOMATISK KANALIND-
STILLING
VCR
3 Tryk på pileknappen (C/D) for at vælge
“KANALINDSTILLING”,
og tryk derefter på
pileknappen (
A).
Du kan programmere tuneren til kun at scanne de
kanaler, du har mulighed for at modtage.
• Brug fjernbetjeningen i denne forbindelse.
1 Tænd for tv’et, og vælg tv-kanalen til video-
kanalen på tv’et.
2 Tryk på MENU.
3 Tryk på pileknappen (C/D) for at vælge
“STANDARD”, og
tryk derefter på
pileknappen (
A).
4 Tryk på pileknappen (C/D) for at vælge
“KANALINDSTILLING”,
og tryk derefter på
pileknappen (
A).
5 Tryk på pileknappen (C/D) for at vælge
“AUTOMATISK”,
og tryk derefter på
pileknappen (
A).
4 Tryk på pileknappen (C/D) for at vælge
“MANUELT”, og
tryk derefter på
pileknappen (
A).
KANALINDSTILLING
AUTOMATISK
MANUELT
MOVE
5 Tryk på pileknappen (C/D) for at vælge
“PLACERING”, og
tryk derefter på
pileknappen (
A).
• Hvis signalet er svagt i forbindelse med manuel kanalindstilling, kan du ændre baggrunden til blåt eller statisk skærmbillede ved at trykke på CLEAR/C.RESET.
6 Tryk på de numeriske knapper
knappen (
placeringsnummer, og tryk derefter på
pileknappen (
• Du kan vælge placeringsnummer 01-99.
• Hvis [ON] vises til højre for “SKIP”, skal du trykke
på pileknappen (C/D) for at pege på“SKIP”. Tryk der-
efter på pileknappen (A) for at vælge [OFF].
• Hvis du vil flytte kodede signaler, skal du trykke gentagne gange på pileknappen (C/D) for at pege på“DEKODER”. Tryk derefter påpileknappen (A) for at
vælge [ON].
C/D) for at vælge det ønskede
A).
MANUELT
PLACERING
KANAL
DEKODER
SKIP
eller
[OFF]
[OFF]
pile-
P08
008
Dansk
• Tuneren scanner og lagrer alle aktive kanaler i dit
område. Efter scanningen stopper tuneren ved den
gemte kanal med den laveste frekvens.
Sådan vælges en ønsket kanal
Du kan vælge en ønsket kanal ved at bruge funktionen PROG (C/D) eller ved at trykke på de numeriske knapper på fjernbetjeningen.
• Angiv et kanalnummer som et to-cifret tal for derigennem at opnå det hurtigste resultat. Hvis du f.eks.
vil vælge kanal 6, skal du trykke på 0 og 6. Hvis du
kun trykker på 6, vælges kanal 6 efter en kort forsinkelse.
MANUEL KANALINDSTILLING
• Brug fjernbetjeningen i denne forbindelse.
1 Tryk på MENU.
2 Tryk på pileknappen (C/D) for at vælge
“STANDARD”, og
tryk derefter på
pileknappen (
A).
VCR
7 Tryk på pileknappen (C/D) for at vælge
“KANAL”, og tryk derefter på (
A).
8 Tryk på pileknappen (C/D) for at starte
scanning.
• DVD/VCR-afspillerens tuner begynder automatisk at
søge op eller ned. Når en kanal bliver fundet, vil
DVD/VCR-afspilleren afslutte søgningen, og billedet
vises på tv-skærmen.
• Du kan vælge et ønsket kanalnummer ved at bruge de
numeriske knapper. Du skal kigge i oversigten over
kanaler og trykke på tre tal for at vælge kanalnummer. (Tryk på “0”, og tryk derefter på “2” og “4” for
at vælge kanal 24)
•
Hvis det er den ønskede kanal, skal du trykke på
knappen (
Denne DVD/VCR-afspiller kan modtage Hyper- og Oscar-frekvensbånd.
Tryk på PROG (C/D) for at bekræfte tilføjelse af en
kanal.
–19–
pile-
DK
2C15
Page 20
MENU
TIMER
INDSTILLING
STANDARD
STANDARD
KANALINDSTILLING
UR
RF OUT
SPROG
GUIDE-KANAL
KANALINDSTILLING
AUTOMATISK
MANUELT
MOVE
MANUELT
PLACERING
KANAL
DEKODER
SKIP
P08
008
[OFF]
[ON]
MENU
TIMER
INDSTILLING
STANDARD
STANDARD
KANALINDSTILLING
UR
RF OUT
SPROG
GUIDE-KANAL
KANALINDSTILLING
AUTOMATISK
MANUELT
MOVE
m
SÅDAN SPRINGES EN FORUD-
INDSTILLET KANAL OVER
VCR
De kanaler, du ikke længere kan modtage eller meget
sjældent ser, kan indstilles til at blive sprunget over,
når du vælger kanal med PROG (C/D).
• Brug fjernbetjeningen i denne forbindelse.
1 Tryk på MENU.
2 Tryk på pileknappen (C/D) for at vælge
“STANDARD”, og
tryk derefter på
pileknappen (
3 Tryk på pileknappen (C/D) for at vælge
“KANALINDSTILLING”,
og tryk derefter på
pileknappen (
4 Tryk på pileknappen (C/D) for at vælge
“MANUELT”, og
tryk derefter på
pileknappen (
5 Tryk på pileknappen (C/D) for at
vælge “PLACERING”, og tryk derefter
på pileknappen (
6 Tryk på de numeriske knapper eller pile-
knappen (
placeringsnummer, og tryk derefter på pile-
knappen (
7 Tryk på pileknappen (C/D) for at vælge
“SKIP”, og tryk derefter på pileknappen (for at vælge [ON].
• Tryk på
pileknappen (
“ON”ændres til “OFF”.
8 Tryk på MENU for at afslutte.
Bemærk!
Tryk på PROG (C/D) for at bekræfte, at en kanal er
blevet slettet.
A).
A).
A).
A).
C/D) for at vælge det pågældende
A).
A)
A)
for at lagre kanalen igen.
KANALRÆKKEFØLGE
VCR
Du kan placere kanalerne i den rækkefølge, du ønsker,
på følgende måde.
• Brug fjernbetjeningen i denne forbindelse.
1 Tryk på MENU.
2 Tryk på pileknappen (C/D) for at vælge
“STANDARD”, og
tryk derefter på
pileknappen (
3 Tryk på pileknappen (C/D) for at vælge
“KANALINDSTILLING”,
og tryk derefter på
pileknappen (
4 Tryk gentagne gange på pileknappen (C/D)
for at vælge “MOVE”,
og tryk derefter på
pileknappen (
5 Tryk gentagne gange på pileknappen (C/D)
for at vælge det placeringsnummer, du vil
ændre kanal for, og tryk derefter på pile-
knappen (
• Du kan ikke vælge et placeringsnummer, hvor “- -” vi-
ses ved siden af nummeret. Dette skyldes, at funktionen
SKIP er angivet til [ON] for dette placeringsnummer.
• Hvis signalet er svagt under indstilling af kanalrækkefølge, kan du ændre baggrunden til statisk blå ved at
trykke på CLEAR/C.RESET. Hvis du trykker på knappen igen, vil baggrunden igen være statisk.
6 Tryk gentagne gange på pileknappen
(
C/D), indtil kanalen flyttes til et andet
placeringsnummer, og tryk derefter på pile-
knappen (
A).
A).
A).
A).
A).
MOVE
P01:
P02:
[ ]
P03:
P04:
P05:
Placeringsnummer
MOVE
P01:
P02:
P03:
P04:
P05:
01
02
03
04
05
01
02
10
04
05
P06:
06
P07:
07
P08:
08
P09:
09
P10:
10
Kanalnu
P06:
06
P07:
07
P08:
08
P09:
09
[ ]
P10:
03
7 Tryk på MENU for at afslutte.
–20–
DK
2C15
Page 21
AFSPILNINGSFUNKTION
INDSTILLING
AUTO GENTAGELSE [ON
]
BILLEDE[NORMAL
]
AUTO TILBAGESØGN.
NORMAL AFSPILNING
VCR
1 Indsæt et forudindspillet bånd. DVD/VCR-
afspilleren tændes.
Hvis beskyttelsestapen er fjernet, startes
¡
afspilningen automatisk.
¡Hvis der allerede er et bånd i DVD/VCR-afspilleren,
vises et STOP-symbol på tv-skærmen, når DVD/
VCR-afspilleren tændes (VCR-funktion).
2 Tænd for tv’et, og vælg videokanalen
på tv’et.
3 Start afspilning ved at trykke på PLAY ( A).
Justering af tracking udføres automatisk (Digital
¡
Tracking-funktion), når du starter afspilning. Hvis
du vil justere tracking manuelt, skal du trykke på
PROG (
(C/D) på videobåndoptageren.
¡Når båndet er slut, spoles båndet helt tilbage, og det
skubbes automatisk ud af videobåndoptageren.
4 Tryk på STOP (
Hvis der ikke vises nogen tilsvarende symboler på
¡
displayet, når du trykker på knapperne, f.eks. PLAY,
RECORD, 9 eller 8, er det fordi, der ikke er
noget bånd i videobåndoptageren. Sæt et bånd i.
Nulstilling af tælleren
¡Du kan nulstille tælleren ved at trykke på
CLEAR/C.RESET på fjernbetjeningen.
STILL/SLOW
Du kan fryse billedet på tv-skærmen ved at trykke på
PAUSE/STEP under afspilning.
¡Du kan afspille et stillbillede ad gangen ved at tryk-
ke på PAUSE/STEP (4).
¡Når stillbilledet begynder at rulle, stabiliseres det
ved at trykke på PROG (C/D).
¡Du kan få afspillet båndet i slowmotion ved at tryk-
ke på SLOW under afspilning eller stillbillede.
(DVD/VCR-afspilleren slår lyden fra under afspilning i slowmotion. Du kan regulere hastigheden ved
at trykke på 9 eller 8)
¡Hvis der opstår en støjstribe på tv-skærmen, kan du
reducere den ved at trykke på PROG (C/D).
¡For at undgå skade på båndet eller videohovedet
afbrydes still/slow-funktionen efter 5 minutter.
¡Tryk på PLAY ( A) for at vende tilbage til afspilning.
C/D) på fjernbetjeningen eller PROGRAM
3 )
for at standse afspilning.
2 Tryk på pileknappen (C/D) for at
vælge “INDSTILLING”,
pileknappen (A).
og tryk derefter på
3 Tryk på pileknappen (C/D) for at vælge
“AUTO GENTAGELSE”,
pileknappen (A).
og tryk derefter på
4 Tryk på pileknappen ( A) for at starte auto-
matisk gentagelse af afspilning, så ON
vises ved siden af “AUTO GENTAGELSE”.
¡
Når båndet er stoppet, startes gentagelse automatisk.
¡Hvis menuskærmbilledet stadig ses, skal du trykke
på CLEAR/C.RESET for at forlade menuen.
¡Tryk på
pileknappen (
A)
ved trin [4] for at annullere
automatisk gentagelse, så OFF vises ved siden af
“AUTO GENTAGELSE”.
VALG AF BILLEDKVALITET
VCR
Med denne funktion kan du vælge billedkvaliteten for
et bånd.
¡Brug fjernbetjeningen i denne forbindelse.
1 Tryk på MENU.
2 Tryk på pileknappen
(
C/D) for at vælge
“INDSTILLING”,
og tryk derefter på
pileknappen (A).
3 Tryk på pileknappen
(
C/D) for at vælge
“BILLEDE”, og tryk
derefter på
pileknappen (
A) .
4 Tryk på pileknappen (A), indtil den ønske-
de indstilling (NORMAL, SOFT eller SHARP)
vises på tv-skærmen.
Bemærk!
Når du først har valgt indstilling for billede, gælder
den også, efter at du slukker DVD/VCR-afspilleren.
MENU
TIMER
INDSTILLING
STANDARD
Dansk
AUTOMATISK GENTAGELSE
AF AFSPILNING
Med denne funktion kan du afspille et bånd om og om
igen.
1 Tryk på MENU.
VCR
–21–
DK
2C15
Page 22
SØGEFUNKTIONER
INDEX SEARCH
03
VCR
BILLEDSØGNING
Hvis du vil springe en scene over eller gentage en scene
under afspilning, skal du trykke på 9 eller 8.
¡Tryk på pileknappen igen, og videobåndoptageren
vil nu søge ved meget høj hastighed (denne funktion
virker ikke med et NTSC-bånd).
¡Tryk på PLAY (A) for at vende tilbage til nomal
afspilning.
QUICK-FIND
Med denne funktion kan du søge og bekræfte indholdet
af det eller de programmer, der er blevet optaget, ved
hjælp af indeksmærker.
¡Brug fjernbetjeningen i denne forbindelse.
¡Båndet skal være spolet helt tilbage.
1 Tryk på QUICK-FIND for at springe til starten
af det næste program.
2 Tryk på PLAY ( A) for at få det vist ved
normal hastighed.
Quick-Find-funktionen annulleres.
Bemærkninger
¡Denne funktion virker ikke under optagelse.
¡Hvis du vil annullere Quick-Find-funktionen under
søgning, skal du trykke på STOP (3).
¡Når slutningen af båndet nås i forbindelse med Quick-
Find-funktionen, spoles båndet automatisk tilbage. Når
båndet er spolet tilbage, skubbes det automatisk ud.
INDEKSSØGNING
¡Indeksmærket sættes automatisk, når der trykkes på
REC. Det vil også blive sat i begyndelsen af en tidsprogrammeret optagelse og lynoptagelse (OTR).
¡Indeksmærket optages ikke, hvis der kortvarigt tryk-
kes på PAUSE/STEP (4) under optagelse.
¡Tidsforskellen mellem indeksmærker på båndet, bør
være mere end 1 minut for en SP-optagelse og
2 minutter for en LP-optagelse.
¡Brug fjernbetjeningen i denne forbindelse.
1 Tryk på INDEX SEARCH, så menuen Index
Search vises.
2 Angiv det antal optagelser,
du vil springe over, ved at
trykke på pileknappen (
inden for 30 sekunder.
3 Tryk på pileknappen (B / A) for at starte
indekssøgning.
DVD/VCR-afspilleren begynder at spole tilbage eller
hurtigt frem til begyndelsen af det ønskede program.
Når det forudindstillede program er nået, startes afspilningen automatisk.
¡Hvis du vil spole fremad, skal du trykke på pile-
knappen ( A). Hvis du vil spole tilbage, skal du trykke på pileknappen
(B ).
C/D)
¡Hvis du vil stoppe søgefunktionen, skal du trykke på
STOP (
¡Efter indekssøgningen startes afspilningen af båndet
3).
automatisk.
Bemærkninger
¡Indekssøgning kan indstilles til højst 20.
¡Denne funktion virker ikke under optagelse.
¡Der skal følges op inden for 30 sekunder fra trin 2
til 3, ellers annulleres Indekssøgningen.
¡Tryk på MENU i trin 2 for at afslutte indekssøg-
ningen.
TIDSSØGNING
Med denne funktion kan du gå til et bestemt sted på et
bånd ved at angive den nøjagtige mængde tid, du
ønsker at springe over for at nå frem til dette sted.
¡Brug fjernbetjeningen i denne forbindelse.
1 Tryk på TIME SEARCH, så menuen Time
Search vises.
2 Angiv den tid, der skal
springes over, ved at trykke
på pileknappen (
inden for 30 sekunder.
C/D)
TIME SEARCH
2 : 50
3 Tryk på pileknappen (B / A) for at starte tids-
søgning.
DVD/VCR-afspilleren begynder at spole tilbage eller
hurtigt frem til det angivne sted.
Når 0:00 er nået, vil DVD/VCR-afspilleren automatisk starte afspilning.
¡Hvis du vil spole fremad, skal du trykke på pile-
knappen ( A).
¡Hvis du vil spole tilbage, skal du trykke på pile-
knappen (B ).
¡Hvis du vil stoppe søgefunktionen, skal du
trykke på STOP (3).
¡Efter tidssøgningen startes afspilningen af båndet
automatisk.
Bemærkninger
¡Tidssøgning kan indstilles i op til 9 timer og 59 mi-
nutter (9:59). Når du trykker på TIME SEARCH
(7) under trin 2, forøges tiden med 15 minutter. I
det tilfælde kan tidssøgningen indstilles i op til 9 timer og 45 minutter (9:45).
¡Denne funktion virker ikke under optagelse.
¡Der skal følges op inden for 30 sekunder fra trin 2
til 3, ellers annulleres Indekssøgningen.
¡Tryk på knappen MENU i trin 2 for at afslutte tids-
søgningen.
–22–
DK
2C15
Page 23
OPTAGEFUNKTION
MENU
TIMER
INDSTILLING
STANDARD
VCR
Det er FORBUDT at optage kopibeskyttet materiale
uden tilladelse fra indehaveren af ophavsrettighederne.
Alle kassetter mærket med VHS kan bruges i denne
DVD/VCR-afspiller. Vi anbefaler, at der altid bruges
kassettebånd af høj kvalitet. Derved opnås det bedste
resultat. Undlad at bruge slidte eller beskadigede bånd.
¡Hvis du fjerner beskyttelsestap-
pen på siden af kassettebåndet,
kan du undgå ved en fejl at slet-
Ta b
te et optaget program.
¡Hvis du beslutter dig for at optage på båndet igen,
dækker du hullet med tape.
TO FORSKELLIGE
BÅNDHASTIGHEDER
Før du begynder at optage, skal du vælge båndhastigheden: SP (Standard Play) eller LP (Long Play).
Tabellen nedenfor viser den maksimale optage/afspilningstid ved brug af E-60-, E-120-, E-180- eller E-240bånd for hver hastighed.
(Hvis det er nødvendigt, så spol båndet tilbage eller
hurtigt frem til det sted, hvor du vil begynde at optage)
2 Tryk på nummer eller PROG (C/D) for at
vælge den kanal, der skal optages.
3 Tryk på SPEED for at vælge båndhastighe-
den (SP/LP).
4 Tryk på REC for at begynde at optage.
Indikatoren “REC” på displayet tændes.
¡
¡Hvis du midlertidigt vil standse en optagelse eller
genoptage den, skal du trykke på PAUSE/STEP. For
at undgå skade på båndet eller videohovedet afbry-
des pause-tilstanden efter 5 minutter.
5
Tryk på STOP (3), når optagelsen er gennemført.
Bemærk!
¡Hvis du gerne vil se et andet program, mens du opta-
ger, vælger du den ønskede kanal på tv’et.
Lynoptagelse (optagelse med tryk
på én knap – OTR)
VCR
Med denne funktion kan du indstille optagelængden ved
blot at trykke på REC/OTR på videobåndoptageren.¡Knappen REC på fjernbetjeningen kan ikke bruges
til dette.
1 Tryk på REC/OTR for at starte lynoptagelse.
Optageindikatoren lyser. Tryk gentagne
gange på REC/OTR for at ændre optagelængden.
REC/OTR
(Normal optagelse)
REC/OTR(8:00)
For at kontrollere den resterende tid under en lynop-
¡
tagelse skal du trykke på DISPLAY.
¡Hvis du vil ændre optagelængden under en lynopta-
gelse, skal du trykke på REC/OTR, indtil den ønskede længde vises.
¡Hvis du vil standse en lynoptagelse, før den er fær-
dig, skal du trykke på STOP ( 3 ).
¡Hvis du vil annullere lynoptagelsen, men fortsætte
med at optage, skal du gentagne gange trykke på
REC/OTR, indtil “2” vises i øverste venstre hjørne
af tv-skærmen.
¡Hvis et bånd løber ud under en lynoptagelse, stopper
videobåndoptageren, båndet skubbes ud, og der skiftes til DVD-funktion automatisk, når TIMER-indikatoren blinker (hvis DVD-afspilleren er slukket,
sættes videobåndoptageren i STANDBY).
¡Når lynoptagelsen er færdig, slukkes videobåndop-
tageren automatisk. Tryk på TIMER på fjernbetjeningen eller STOP/EJECT på DVD/VCR-afspilleren
for at bruge videobåndoptageren igen.
REC/OTR(0:30)
REC/OTR(7:30)
REC/OTR(1:00)
TIDSPROGRAMMERET
OPTAGELSE
VCR
Du kan programmere DVD/VCR-afspilleren til at
begynde og afslutte en optagelse, mens du er hjemmefra. Du kan indstille otte programmer til at optage på
bestemte dage, dagligt eller ugentligt inden for en 12måneders periode.
• Brug fjernbetjeningen i denne forbindelse.
• Isæt et kassettebånd med beskyttelsestappen på. (Hvis
det er nødvendigt, så spol båndet tilbage eller hurtigt
frem til det sted, hvor du vil begynde at optage)
1 Tryk på MENU.
2 Tryk på pileknappen (C/D) for at vælge
“TIMER”, og tryk derefter
på pileknappen (
A).
Dansk
–23–
–23–
DK
DK
2C15
2C15
Page 24
Bemærkninger
TIMERNUMMER
1
START
SLUT
DATO
KANAL
VPS/PDC
HASTIGHED
--/--
--:--
--:--
--
--
--
Hvis du endnu ikke har indstillet uret, vises indstillingsmenuen “UR”. Hvis det er tilfældet, skal du følge
den trinvise vejledning i afsnittet “Indstilling af ur”.
Derefter indstilles timeren.
¡Hvis du trykker på pileknappen (A) efter at have
trykket på pileknappen (C/D) under trin 3 til 10,
fortsættes til næste trin (inputfunktion).
¡Hvis du ikke trykker på pileknappen (A) i løbet af
5 sekunder efter indstillingen af et emne, fortsættes
til det næste trin.
¡Tryk på pileknappen (B) for at gå et trin tilbage i
forhold til den aktuelle indstilling under trin 4 til 10.
Hvis du trykker på pileknappen (B), når TIMERNUMMER blinker, slettes programmet.
3 Programnummer blinker. Tryk gentagne
gange på pileknappen
(
C/D), indtil det
ønskede programnummer
vises. Tryk derefter på
pileknappen (
A).
4 Vælg optagelse én gang, mandag til fredag
(hverdage), alle dage eller ugentlig optagelse.
Optagelse én gang: Tryk gentagne gange på pileknappen (C/D), indtil den pågældende måned vises.
Optagelse mandag til fredag (hverdage): Bruges til
at optage et tv-program samme tid på samme kanal fra
mandag til fredag. Tryk gentagne gange på pileknappen (C/D) for at vælge “MO-FR”, mens månedstallet
blinker.
Optagelse alle dage: Bruges til at optage et tv-program samme tid på samme kanal hver dag. Tryk gentagne gange på pileknappen (C/D) for at vælge “MOSU”, mens månedstallet blinker.
Ugentlig optagelse: Bruges til at optage et tv-program
samme tid på samme kanal ugentligt. Tryk gentagne
gange på pileknappen (C/D) for at vælge “W-MO”,
mens månedstallet blinker (f.eks.: hver mandag).
5 Kun for optagelse én gang: Tryk gentagne
gange på pileknappen (
ønskede dag vises.
C/D), indtil den
6 Tryk gentagne gange på pileknappen
(
C/D), indtil det pågældende starttimetal
vises. Angiv derefter minuttallet.
7 Tryk gentagne gange på pileknappen
(
C/D), indtil det pågældende stoptimetal
vises. Angiv derefter minuttallet.
8 Tryk gentagne gange på pileknappen
(
C/D), indtil det pågældende kanalnummer
vises.
9 Tryk gentagne gange på pileknappen
(
C/D), indtil den ønskede båndhastighed
vises.
10 Tryk gentagne gange på pileknappen (C/D)
for at indstille VPS/PDC til “ON” (tændt)
eller “OFF” (slukket).
VPS (Video Programme System)/PDC (The Pro-
¡
gramme Delivery Control) er et utroligt bekvemt system, som sikrer, at de tv-programmer, du har indstillet til tidsprogrammeret optagelse, optages nøjag-
tigt fra start- til sluttidspunktet (se side 27).
11 Tryk på pileknappen (A).
Programmering 1 er nu udført.
12 Tryk på MENU for at afslutte.
Gentag trin 3 til 11 for at indstille endnu et timerprogram.
13 Tryk på TIMER for at aktivere timeren.
TIMER-indikatoren tændes.
¡
¡Når TIMER-indikatoren lyser, sættes DVD/VCR-
afspilleren i STANDBY, og der skiftes til DVDfunktion automatisk.
¡
Når alle tidsprogrammerede optagelser er afsluttet,
blinker TIMER-indikatoren. Hvis du vil bruge
DVD/VCR-afspilleren igen, skal du trykke på TIMER
for at deaktivere den blinkende TIMER-indikator og
derefter trykke på DVD eller VCR for at vælge DVDeller VCR-funktionen. Gå nu videre til de andre funktioner, som er beskrevet i denne vejledning.
–24–
–24–
DK
DK
2C15
2C15
Page 25
TIP TIL TIDSPROGRAMMERET
OPTAGELSE
2 Trin 2 til 3 i afsnittet “Tidsprogrammeret
optagelse” gentages.
VCR
¡Hvis der opstår et strømudfald eller netledningen er
taget ud af DVD/VCR-afspilleren i mere end 30 sekunder, mistes alle indstillinger for uret og timeren.
¡Hvis et bånd løber ud under en tidsprogrammeret opta-
gelse, stopper DVD/VCR-afspilleren, båndet skubbes
ud, og der skiftes automatisk til DVD-funktionen, når
TIMER-indikatoren blinker (hvis DVD-afspilleren er
slukket, sættes videobåndoptageren i STANDBY).
¡
Hvis der ikke er noget bånd i
hvis beskyttelsestappen er blevet fjernet, blinker TIMERindikatoren, og tidsprogrammeret optagelse fungerer ikke.
Isætetbånd, der kan optages
¡
Når alle tidsprogrammerede optagelser er afsluttet, blinker TIMER-indikatoren. Hvis du igen vil bruge
VCR-afspilleren
TIMER for at deaktivere den blinkende TIMER-indikator
og derefter trykke på VCR for at vælge VCR-funktionen.
Vælg enten VCR- eller DVD-funktion, og gå nu videre til
de andre funktioner, der er beskrevet i denne vejledning.
¡
Når alle tidsprogrammerede optagelser er indstillet, tændes TIMER-indikatoren. Hvis du vil bruge
afspilleren
optagelsen, trykker du på TIMER, så TIMER-indikatoren
ikke lyser længere. Tryk på VCR for at vælge VCR-funktionen. Vælg enten VCR- eller DVD-funktion, og gå nu
videre til de andre funktioner, der er beskrevet i denne
vejledning.
¡
I timer standbytilstand virker videofunktionen ikke.
¡
Tryk på TIMER for afslutte timer standbytilstand.
TIMER-indikatoren lyser ikke længere, og du kan betjene videobåndoptageren.
som sædvanligt, skal du trykke på
som sædvanligt indtil starttidspunktet for
DVD/VCR-afspilleren
på.
DVD/VCR-
, eller
DVD/
Sådan bruger du DVD-afspilleren under en
tidsprogrammeret videooptagelse, eller
mens TIMER-indikatoren lyser eller blinker.
¡
Du kan bruge DVD-afspilleren, mens TIMER-indikatoren lyser eller blinker eller under en tidsprogrammeret
videooptagelse. Tryk på w/I for at tænde DVD-afspilleren. Tryk på DVD på fjernbetjeningen for at vælge
DVD-funktionen, og gå derefter videre til de andre
DVD-funktioner, beskrevet i denne vejledning. Du
behøver ikke at slå TIMER fra, hvis du kun vil anvende
DVD-afspilleren.
SÅDAN STANDSES EN AUTOMATISK
TIMER-OPTAGELSE, DER ALLEREDE ER
GÅET I GANG
Tryk på 3/5 på DVD/VCR-afspilleren.
3 Vælg det programnummer, du ønsker at kon-
trollere, ved at trykke på pileknappen (
Oplysninger om det valgte program vises på tv-
¡
skærmen.
¡
Gå til det tal, du vil ændre, ved at trykke på
knappen ( A/B)
ved at trykke på
¡Du kan annullere hele programmeringen, hvis du
. Angiv derefter de korrekte numre
pileknappen (C/D
).
trykker på pileknappen ( A/B), mens programnummeret blinker.
C/D).
pile-
4 Tryk på MENU for at afslutte.
5 Tryk på TIMER for at vende tilbage til timer
standbytilstand.
SÅDAN UNDGÅS DET, AT TIDSPROGRAMMEREDE OPTAGELSER OVERLAPPER
HINANDEN
Et timer-program virker ikke, når et andet timer-program er under afvikling.
Program 1
Program 2
Program 3
9:0010:0011:00
iNDSTILLING AF SHOWVIEW
®
GUIDE-KANALER
VCR
SÅDAN INDSTILLES SHOWVIEW GUIDEKANALER
Først opretter du en tabel, som den vist nedenfor.
Derefter kigger du i et tv-program (kunne være i avisen) og udfylder hver celle med korrekte oplysninger.
¡
Skriv placeringsnumrene i kolonnen “Videokanal”, tilsvarende tv-stationer i kolonnen “Station” og Guidekanaler i kolonnen “GUIDE-kanal”. Gå nu videre til de
andre funktioner, beskrevet i denne vejledning.
GUIDE-
kanal
Tv-station
(Danmark)
Videokanal
Dansk
SÅDAN KONTROLLERES, RETTES ELLER
ANNULLERES EN AUTOMATISK TIDSPROGRAMMERING
1 Tryk på TIMER.
Hvis videobåndoptageren ikke er tændt, trykkes på w/I
¡
i stedet for TIMER. Gå derefter videre til næste trin.
¡Hvis DVD -afspilning vælges, skal du ændre den til
VCR-funktionen ved at trykke på VCR på fjernbetjeningen eller på OUTPUT på VCR-afspilleren.
–25–
–25–
DK
DK
2C15
2C15
Page 26
Sammenlign nu de kanalnumre, du har skrevet i kolon-
MENU
TIMER
INDSTILLING
STANDARD
STANDARD
KANALINDSTILLING
UR
RF OUT
SPROG
GUIDE-KANAL
VALG AF GUIDE-KANAL
[MANUELT]
AV1
AV2
AV3
GUIDE-KANAL
P96 :99
P97 :--P98 :80
P99 :--AV1 :--AV2 :---
SHOWVIEW-system
S
HOWVIEW-nr.
---------
123456789
SHOWVIEW-system
S
HOWVIEW-nr.
nerne GUIDE-kanal og Videokanal. Du skal indstille
alle de kanalnumre, der er passer sammen, ved hjælp af
følgende fremgangsmåde, før du programmerer den
automatiske timer optagelse med ShowView-systemet.
¡
D
enne indstilling skal kun indstilles én gang, men
skal genindstilles, hvis du flytter og bruger denne
DVD/VCR-afspiller et andet sted.
1 Tryk på MENU.
2 Tryk på pileknappen
(
C/D) for at vælge
“STANDARD”, og tryk
derefter på
pileknappen (
A).
3 Tryk på pileknappen
(
C/D) for at vælge
“GUIDE-KANAL”,
og tryk derefter på
pileknappen (
A).
4 Tryk på pileknappen
(
C/D) for at vælge den
pågældende indstilling.
Tryk derefter på
pileknappen (
A).
• Tryk på“MANUELT” for at indstille guide-kanalen
separat.
Tryk derefter på pileknappen (A) og fortsæt med trin 5.
• Hvis du vil indstille alle guide-kanalerne til AV1,
AV2 eller AV3, skal du vælge “AV 1 ”, “AV 2 ” eller“AV 3 ”. Tryk på MENU for at afslutte.
5 Tryk gentagne gange på (C/D) for at vælge
placeringsnummer, og tryk derefter på (
GUIDE-KANAL
P96 :99
P97 :--P98 :--P99 :--AV1 :--AV2 :---
Placeringsnummer
Guide-kanalnummer
6 Tryk på de numerisk tal
eller pileknappen (
for at angive Guide-kanal
nummer, og tryk derefter
på pileknappen (
• Tryk på pileknappen (B) for at gå et tal tilbage.
• Du kan vælge guide-kanalerne 1-255.
• Hvis du vil vælge kanaler mellem 1-9, skal du førsttrykke på “0” to gange og derefter 1 til 9.
• Hvis du vil vælge kanaler fra 10 til 99, skal du først
trykke på “0”én gang, og derefter trykke på de sid-
ste to cifre (tryk på “0”, og tryk derefter på “8” og
“0” for at vælge kanal 80).
• Gentag trin 5 til 6 for at programmere endnu en
optagelse.
C/D)
A).
A).
7 Tryk på MENU for at afslutte.
TIDSPROGRAMMERING MED
HOWVIEW
S
Du kan programmere timeren med SHOWVIEW-programnumre, som findes i de fleste tv-programoversigter (aviser, blade osv.). Du kan indstille videobåndoptageren til at optage otte programmer.
• Brug fjernbetjeningen i denne forbindelse.
• Isæt et kassettebånd med beskyttelsestappen på (hvis
det er nødvendigt, så spol båndet tilbage eller hurtigt
frem til det sted, hvor du vil begynde at optage).
1 Tryk på SHOWVIEW.
Hvis du endnu ikke har indstillet
uret, vises indstillingsmenuen
“UR”. Hvis det er tilfældet, skal du følge den trinvise vejledning i afsnittet “Indstilling af ur”. Derefter
indstilles timeren.
2 Tryk på de numeriske
knapper for at angive
S
HOWVIEW-nummer for
det program, du vil optage.
• Tryk på pileknappen (B) for at gå et tal tilbage,
mens du indstiller SHOWVIEW-nummeret.
3 Vælg optagelse én gang, mandag til fredag
(hverdage), alle dage eller ugentlig optagelse.
Optagelse én gang:
Tryk på SHOWVIEW.
Optagelse mandag til fredag (hverdage): Bruges til
at optage et tv-program samme tid på samme kanal fra
mandag til fredag. Tryk gentagne gange på DAILY/
WEEKLY for at vælge “DAILY (MO-FR)”, og tryk
derefter på SHOWVIEW.
Optagelse alle dage: Bruges til at optage et tv-program samme tid på sammen kanal hver dag. Tryk gentagne gange på DAILY/WEEKLY for at vælge“DAILY (MO-SU)”, og tryk derefter på SHOWVIEW.Ugentlig optagelse: Bruges til at optage et tv-program samme tid på samme kanal ugentligt.
Tryk gentagne gange på DAILY/WEEKLY for at
vælge “WEEKLY”, og tryk derefter på SHOWVIEW.
Bemærk!
• Hvis S
• Hvis SHOWVIEW-nummeret blinker, når du trykker på
–26–
–26–
HOWVIEW-nummeret ikke er tilgængeligt, slet-
tes det automatisk, når du trykker på SHOWVIEW.
Angiv det korrekte SHOWVIEW-nummer, og tryk på
SHOWVIEW igen.
SHOWVIEW, betyder det, at det angivne SHOWVIEW-
nummer er forkert, eller at den optagelse, du netop har
programmeret, og en anden tidsprogrammeret optagelse overlapper.
®-
SYSTEMET
VCR
2C15
2C15
DK
DK
Page 27
4
TIMERNUMMER
1
START
SLUT
DATO
KANAL
HASTIGHED
06/05 SA
19:30
20:30
16
SP
VPS/PDC
OFF
TIMERNUMMER
1
START
SLUT
DATO
KANAL
VPS/PDC
HASTIGHED
06/05 SA
19:30
20:30
16
SP
OFF
Bekræft kanalnummeret, og tryk på
pileknappen (A)
.
• Hvis oplysningerne om
tilgængelige kanaler er lagret
i DVD/VCR-afspillerens hukommelse,
vises placeringsnumrene automatisk.
• Hvis oplysningerne om placeringsnumre ikke er lagret i DVD/VCR-afspillerens hukommelse, vises
muligvis “––” eller et forkert placeringsnummer.
Hvis det er tilfældet, trykkes gentagne gange på pileknappen (C/D), indtil det ønskede kanalnummer
vises. Tryk derefter på pileknappen (B).
• Hvis du vælger kanalnummeret ved hjælp af pileknappen (C/D), lagres det i DVD/VCR-afspillerens
hukommelse.
5
Tryk gentagne gange på
pileknappen (C/D)
indtil den ønskede
båndhastighed vises.
6
Tryk på
“ON” eller “OFF”.
•
VPS (Video Programme System)/PDC (The Programme
pileknappen (C/D)
,
for at vælge
Delivery Control) er et utroligt bekvemt system, som sikrer, at de tv-programmer, du har indstillet til tidsprogrammeret optagelse, optages nøjagtigt fra start- til sluttidspunktet (se side 27).
7 Tryk på MENU for at afslutte.
8 Tryk på TIMER for at aktivere timeren.
TIMER-indikatoren på displayet tændes.
VPS (Video Programme System)/
PDC (Programme Delivery Control)
VCR
funktionen fra kl. 00:00 på selve dagen til kl. 4:00 den
følgende dag. Det betyder, at hvis det pågældende program sendes inden for denne periode, vil optagelsen forløbe korrekt. Hvis timeren ikke er programmeret korrekt, gælder denne forkerte tidsprogrammeringsindstilling fortsat, medmindre den annulleres. Yderligere
oplysninger om annullerering af denne forkerte tidsprogrammeringsindstilling finder du under “SÅDAN KONTROLLERES, REDIGERES ELLER ANNULLERES
EN AUTOMATISK TIDSPROGRAMMERING” på
side 25.
AUTOMATISK
TILBAGESØGNING
VCR
Når den tidsprogrammerede optagelse er færdig, spoles
båndet automatisk tilbage til det sted, hvor optagelsen
begyndte. Hvis der er tilbageværende programmer, herunder optagelse mandag til fredag, alle dage og ugentlige optagelser, virker automatisk tilbagesøgning ikke.
1 Tryk på MENU.
2 Tryk gentagne gange på pileknappen (C/D)
for at pege på “INDSTILLING”, og tryk derefter på pileknappen (
3 Tryk på pileknappen (C/D) for at pege på
“AUTO RETURN”, og tryk derefter på pile-
knappen (
A).
• [AUTO] vises ved siden af “AUTO RETURN”.
4 Tryk på MENU for at afslutte.
SÅDAN AFSPILLES TIDSPROGRAMMEREDE
OPTAGELSER
Tryk på TIMER for at annullere timer-standby. Vælg
derefter VCR-funktionen på fjernbetjeningen. Tryk på
PLAY ( A).
A).
Dansk
VPS (Video Programme System) eller PDC (Programme Delivery Control) er et utroligt bekvemt system,
som sikrer, at de tv-programmer, du har indstillet til
tidsprogrammeret optagelse, optages nøjagtigt fra starttil sluttidspunktet, også hvis den reelle sendetid afviger
fra den planlagte tid pga. udskudt starttidspunkt eller
forlængelse af programmets varighed. Hvis et program
f.eks. afbrydes pga. en ekstra nyhedsudsendelse, afbrydes optagelsen også automatisk, og genoptages i det øje-
blik, programmet fortsætter.
Når VPS/PDC-signalet forsvinder, fordi sendesignalet er
svagt, eller når en tv-station ikke transmitterer et regulært VPS/PDC-signal, kører den tidsprogrammerede
optagelse på normal vis (uden VPS/PDC), selvom optagelsen blev programmeret til VPS/PDC. Hvis starttidspunktet for en tidsprogrammeret VPS/PDC-optagelse er
mellem 0:00 og 3:59 på en hvilken som helst dag, virker
VPS/PDCfunktionen fra kl. 20:00 den forrige dag til kl.
4:00 den følgende dag. Hvis starttidspunktet for en tidsprogrammeret VPS/PDC-optagelse er mellem kl. 4:00
og 23:59 på en hvilken som helst dag, virker VPS/PDC-
OPTAGELSE FRA DVD
ADVARSEL
Uautoriserede optagelser af DVD’er, der er beskyttet af
copyright, er en krænkelse af ophavsretlige love.
1 Sæt en DVD, som ikke er ophavsretligt
beskyttet, i skuffen.
2 Isæt et videobånd med beskyttelsestappen på.
3 Tryk på SPEED for at vælge den ønskede
optagehastighed (SP/LP).
4 Tryk på PROG (C/D), eller skriv “004” med
numeriske knapper for at få vist “DISC” på
tv-skærmen.
5 Tryk på REC/OTR på DVD/VCR-afspilleren.
6 Skift til DVD-betjeningsfunktion.
7 Tryk på DVD, og tryk derefter på PLAY (A)
for at starte afspilningen af en DVD.
8 Tryk på VCR, og tryk derefter på STOP (3)
for at stoppe optagelse.
–27–
DK
DK
2C15
2C15
Page 28
KOPIERING AF ET VIDEOBÅND
■
SP
0:12:34
■
SP
17:40
P02
<UR og KANALNUMMER>
<TÆLLER>
Tryk én gang.
Tryk én gang.
Tryk én gang.
<OFF>
VCR
Du må kopiere videobånd, der er fremstillet af venner
eller familie, til personlig brug.
ADVARSEL:
Uautoriserede optagelser af videobånd, der er
beskyttet af copyright, er en krænkelse af ophavsretlige love.
Tilslut videobåndoptageren, der skal optage (denne
enhed), den afspillende videobåndoptager (en anden
video) og tv’et, som vist på følgende illustration.
1 Sæt et allerede optaget videobånd i den
afspillende videobåndoptager.
2 Sæt et tomt videobånd, eller et du vil optage
over, i kassetterummet på DVD/VCR-afspilleren, der skal optage.
3 Tryk på SPEED på fjernbetjeningen for at
vælge den ønskede optagehastighed (SP/LP).
4 Vælg “AV2-” eller “AV3-”placering på
DVD/VCR-afspilleren, der optager.
Se “ANDRE TILSLUTNINGER” på side 14.
5 Tryk på REC på DVD/VCR-afspilleren, der
optager.
6 Start afspilning af båndet i den afspillende
video.
7 Tryk på STOP
optager, for at stoppe optagelsen. Stop derefter
afspilning af båndet i den afspillende video.
( 3 )
på DVD/VCR-afspilleren, der
Bemærkninger
• Du opnår det bedste resultat under dubbing, hvis du
bruger knapperne på DVD/VCR-afspillerens frontpanel, hvor det er muligt. Fjernbetjeningen kan
påvirke afspilningen på DVD/VCR-afspilleren.
• Hvis video eller farve fader ind og ud, kan det skyldes, at du er i gang med at kopiere et kopibeskyttet
videobånd.
SÅDAN OVERVÅGES OPTAGELSEN
Tænd for tv’et, og vælg videokanalen på tv’et.
EN STATUSVISNING
VCR
Tryk på DISPLAY for at kontrollere tælleren, uret
og kanalnummeret. Hver gang du trykker på DIS-
PLAY, ser tv-skærmen ud på følgende måde:
Når du vælger kanalen ved hjælp af de numeriske knapper på fjernbetjeningen, vælges den ønskede kanal (placeringsnummer).
Brug af scartstik
(TV)
til 21-bens
scartstik
AERIAL
RF OUT
AV2 (DECODER)
AV1 (TV)
DVD/VCR
AV1 (TV)
Brug af AV fra terminaler
Afspilning VCR
til video output-stik
Optagelse DVD/VCR (denne enhed)
Afspilning VCR
Optagelse DVD/VCR
(denne enhed)
DVD
DIGITAL
ANALOG
S-VIDEO
AUDIO OUT
AUDIO OUT
OUT
VCR
LRCOAXIAL OPTICAL
til audio output-stik
DVD OUTPUT VCR
TIMER REC
til 21-bens
scartstik
VIDEO IN
(TV)
LINE 2
(mono)
L
CHANNEL
AUDIO IN R
til AV1 (TV)
Scartstik bag
på DVD/VCR
FARVESYSTEM TIL TV
Forskellige lande bruger forskellige farvesystemer til tv.
Bånd, der er optaget i PAL- eller NTSC-systemet, kan
afspilles på denne enhed. Som regel vil billedet på tvskærmen være sort/hvid, hvis du afspiller et bånd, der er
optaget i et andet farvesystem.
•
Bånd, der er optaget i NTSC-systemet, kan afspilles
på denne enhed og på et tv baseret på PAL-systemet.
Denne funktion er kun mulig, når båndhastigheden er
sat til SP. Når sådanne bånd afspilles, kan billedet rulle
op eller ned, formindskes lodret, og sorte linjer kan
forekomme både øverst og nederst på skærmen. Justér
den lodrette “hold control” på tv’et, hvis denne funktion findes på dit tv.
–28–
VCR
DK
2C15
Page 29
AUTOMATISK
TILBAGESPOLING
Når et bånd når slutningen i forbindelse med optagelse, afspilning eller hurtig fremad spoling, spoles bån-
det automatisk helt tilbage. Når båndet er spolet tilbage, skubbes det automatisk ud.
¡På DVD/VCR-afspilleren spoles båndet ikke auto-
matisk tilbage i forbindelse med tidsprogrammeret
optagelse eller lynoptagelse.
AFSPILNING AF EN DISK
BÅNDTÆLLER
¡Tælleren viser den forløbne tid for en optagelse eller
afspilning i timer, minutter og sekunder (den viste
tid ændrer sig ikke under passage af tomme dele på
båndet. Displayet på forsiden af DVD/VCR-afspilleren viser kun timer og minutter).
¡ Tegnet ‘
ge end “0:00:00” på båndtælleren.
_
’ vises, når båndet er spolet længere tilba-
Dansk
ALMINDELIG AFSPILNING
DVD
Introduktion
¡Tænd for tv’et, forstærkeren og eventuelle andre
enheder, der er tilsluttet DVD/VCR-afspilleren.
¡Kontrollér, at tv og radio er indstillet på de rigtige
kanaler.
¡Vælg DVD-funktionen ved at trykke på DVD på
fjernbetjeningen eller OUTPUT på frontpanelet.
¡Når du afspiller NTSC-diske, konverteres NTSC-
signalet til et modificeret PAL-signal.
1 Tryk på w/I.
Kontrollér, at DVD OUTPUT-indikatoren er tændt.
¡
Hvis ikke dette er tilfældet, skal du trykke på DVD
på fjernbetjeningen for at skifte til DVD-funktionen.
2 Tryk på OPEN/CLOSE for at åbne diskskuffen.
3 Placér den valgte disk
i skuffen med
mærkatet opad.
CD
¡DVD’er, der er optaget med NTSC-systemet kan
afspilles på denne enhed via et tv baseret på PALsystemet. Når en NTSC-DVD afspilles på et PALtv, kan billedet rulle op eller ned, formindskes lodret, og sorte linjer kan forekomme både øverst og
nederst på skærmen. Dette afhænger af tv’et.
¡Hvis en disk er snavset eller ridset, kan billedet fore-
komme forvrænget, og muligvis stoppes afspilningen. Hvis det er tilfældet, skal du rense disken og
tage netledningen ud af stikkontakten og derefter
sætte den i igen, før afspilningen genoptages.
GENERELLE FUNKTIONER
DVD’er kan indeholde menuer, som kan bruges til at
navigere på disken samt til at få adgang til specielle funktioner. Tryk på de pågældende numeriske tal, eller brug
pileknappen (D/C/ A/B) til at fremhæve dit valg i
DVD-hovedmenuen, og tryk på ENTER for at bekræfte.
Bemærk!
¡Medmindre andet er angivet, sker al betjening fra
fjernbetjeningen. Visse handlinger kan udføres via
menulinjen på tv-skærmen.
DISKNAVIGATION
DVD
4 Tryk på PLAY
Skuffen lukkes automatisk, og afspilning påbegyn-
¡
des derefter fra første kapitel eller spor på disken.
Hvis afspilningen ikke starter automatisk, skal du
trykke på PLAY
¡Når du afspiller en DVD’ med titelmenu, vises
menuen muligvis på skærmen. Hvis dette er tilfæl-
det, skal du se under “TITELMENU” på side 30.
5 Tryk på STOP
Bemærkninger
¡Under betjeningen kan der fremkomme et “forbudti-
kon”øverst til højre på tv-skærmen, som adva-
rer om, at DVD/VCR-afspilleren eller disken stødte
på en forbudt handling.
¡Med DVD’er, der anvender titler til programafspil-
ningssignaler, kan afspilningen starte fra den anden
titel eller helt springe disse titler over.
¡Billeder kan fryse et øjeblik under afspilningen af en
disk med to lag. Dette sker, når første lag skifter til
andet lag. Dette er ikke en fejl.
( A)
(A)
.
.
(3)
for at stoppe afspilning.
1 Tryk på DISC NAVIGATION.
UNDER TITELAFSPILNING, ELLER NÅR GENOPTAGEFUNKTIONEN ER SLÅET TIL:
¡Et billede fra hvert kapitel, herunder det der aktuelt
afspilles, vil blive vist på skærmen.
¡Det kapitel, der afspilles aktuelt, er markeret med gul.
NÅR GENOPTAGEFUNKTIONEN ER SLÅET FRA:
¡Den første scene i hvert kapitel i den første titel vil
blive vist.
2 Tryk på pileknappen (C/D /A/B) for at
vælge det ønskede kapitel.
Der kan vises op til 6 kapitler på én gang. Hvis tit-
¡
len indeholder mere end 6 kapitler, skal du trykke på
SKIP 7 for at gå videre til næste side. Tryk på
SKIP 6 for at gå tilbage til den forrige side.
¡Du kan skifte titlen ved at flytte op til det felt, hvor
titelnummeret vises, med pileknappen (C) og angive et nyt titelnummer.
–29–
–29–
DK
DK
2C15
2C15
Page 30
3 Tryk på ENTER eller PLAY
Afspilning af det valgte kapitel vil starte.
¡
( A)
.
Bemærkninger
¡Hvis du trykker på DISC NAVIGATION, før du
trykker på ENTER eller PLAY under trin 3, afbrydes DISC NAVIGATION-funktionen, og afspilningen annulleres. Oplysningerne om genoptagefunktionen mistes.
¡Når en diskmenu vises, virker DISC NAVIGATI-
ON-funktionen ikke.
¡Det går et par sekunder, før DISC NAVIGATION
svarer.
¡Der kan opstå problemer med at vise hele DISC
NAVIGATION-skærmen korrekt for visse diske.
Dette er ikke en fejl.
¡Visse disktyper understøtter ikke DISC NAVIGATI-
ON-funktionen .
¡Når DISC NAVIGATION vises på skærmen, er
lyden slået fra.
¡Det tager ca. 15 sekunder at vise 6 billeder.
PAUSE
DVD
1 Tryk på PAUSE/STEP (
¡
Afspilningen stopper midlertidigt, og lyden slås fra.
3
) under afspilning.
CD
FREMKALDELSE AF MENU
UNDER AFSPILNING
For DVD’er
¡Tryk på MENU for at fremkalde DVD-menuen.
¡Tryk på TOP MENU for at fremkalde titelmenuen.
Bemærk!
¡Der kan være forskel på menuindhold og tilsvarende
menuhandlinger fra disk til disk Yderligere oplysninger finder du i vejledningen, der fulgte med disken.
TRINVIS AFSPILNING
DVD
1 Tryk på PAUSE/STEP (
¡
Afspilningen stopper midlertidigt, og lyden slås fra.
2 Disken kører et billlede frem, hver gang du
trykker på PAUSE/STEP (
3
Tryk på PLAY ( A) for at forlade den trinvise
afspilning.
Bemærk!
¡Afspilning med genoptagefunktionen er en smule
mere tidskrævende sammenlignet med den normale
afspilning.
4
) under afspilning.
4
).
2 Tryk på PLAY
( A)
for at fortsætte afspilning.
DISKMENU
1 Tryk på MENU.
¡
DVD-hovedmenuen vises.
2 Hvis funktionen ikke er tilgængelig, vises
symbolet på tv-skærmen.
3 Hvis der er en diskmenu på disken, vil
sprog for lyd, indstillinger for undertekster,
kapitler til titlen og andre indstillinger blive
vist og kunne vælges.
4 Tryk på pileknappen (C/D/A/B) for at vælge
en indstilling, og tryk på ENTER for at
bekræfte dit valg.
TITELMENU
1 Tryk på TOP MENU.
¡
Titelmenuen vil blive vist.
2 Hvis funktionen ikke er tilgængelig, vises
symbolet på tv-skærmen.
3 Tryk på pileknappen (C/D/A/B) for at vælge
en indstilling, og tryk på ENTER for at
bekræfte dit valg.
DVD
DVD
GENOPTAGE
DVD
1 Tryk på STOP
Besked om, at afspilning er genoptaget, vil blive vist
under afspilning for at vælge den ønskede
hastighed for frem og tilbage: x2, x8, x50,
x100.
¡
Hastigheden for lyd-CD’er er fastsat til ×16.
¡Hastigheden for MP3’er er fastsat til ×8.
2
Tryk på PLAY ( A)
mal afspilning.
–30–
for at vende tilbage til nor-
CD
MP3CD
DK
2C15DK2C15
Page 31
LANGSOM SPOLING FREM/
/2
TILBAGE
DVD
1 Tryk på PAUSE/STEP under afspilning.
2 Tryk på 9 eller 8.
3 Tryk på 9 eller 8 gentagne gange for at
vælge den ønskede hastighed: 1/16, 1/8 eller
1/2 af hastigheden ved normal afspilning.
4
Tryk på PLAY ( A) for at vende tilbage til nor-
mal afspilning.
ZOOM
DVD
Med zoom-funktionen kan du forstørre videobilledet
og panorere gennem det forstørrede billede.
1 Tryk på ZOOM under afspilning.
Afspilningen vil fortsætte.
¡
2 Tryk på ZOOM gentagne gange for at vælge
den ønskede zoomfaktor: x2, x4 eller OFF.
3 Brug pileknappen (C /D /B/ A) til at flytte
det forstørrede billede hen over skærmen.
4 Tryk på ZOOM, indtil du vælger OFF, hvis
du vil forlade zoomfunktionen.
Bemærkninger
¡Zoomfunktionen virker ikke, når diskmenuen vises.
¡x4 zoom er ikke tilgængelig på alle disktyper.
SPOR
2 Brug de numeriske knapper til inden for
30 sekunder at angive et ønsket spornummer.
Der trykkes 0 før et-cifrede tal (1-9).
¡
¡Afspilningen starter ved det valgte spor.
¡Tryk på CLEAR/C.RESET for at slette det forkerte
input.
Brug af funktionen SKIP
Tryk på SKIP 7 under afspilning for at gå videre til
næste spor. Tryk på knappen gentagne gange for at
springe over efterfølgende spor. Tryk på SKIP 6 for
at gå tilbage til begyndelsen af det aktuelle spor. Tryk
på knappen gentagne gange for at gå tilbage til de forrige spor.
¡Spornummer vil kortvarigt blive vist i DVD/VCR-
afspillerens displaypanel.
¡Hvis SKIP holdes nede, mens afspilningen er mid-
lertidigt afbrudt, vil afspilningen blive afbrudt igen,
når der springes videre til næste spor.
Bemærk!
¡Knapperne SKIP 67kan ikke bruges, når
afspilning er stoppet.
6,7
TITEL-/KAPITELSØGNING
DVD
1 Tryk på SEARCH
MODE én gang for
kapitelsøgning og
to gange for titelsøgning under afspilning.
2 Brug de numeriske knapper til at angive det
ønskede kapitel-/titelnummer.
Afspilningen starter ved det valgte kapitel eller den
¡
valgte titel.
¡Tryk på CLEAR/C.RESET for at slette det forkerte input.
Der trykkes 0 før et-cifrede tal (1-9).
¡
Dansk
CD
Der er tre måder, hvorpå du kan starte afspilning af en
lyd-CD ved et bestemt spor.
Brug af de numeriske knapper
1 Tryk på de numeriske knapper for at angive
det ønskede spornummer.
¡Afspilningen starter ved det valgte spor.
¡Hvis det drejer sig om et tal fra 1-9 (begge inklusi-
ve), skal du trykke på et enkelt tal (f.eks. spor 3, tryk
på 3).
¡Hvis du skal afspille spor 26, skal du trykke +10, 2
og 6 på de numeriske knapper.
Brug af SØGNINGS FUNKTION
1 Tryk på SEARCH MODE.
¡
Displayet til sporsøgning vises.
TIDSSØGNING
1 Tryk på SEARCH MODE tre gange under
afspilning (CD: to gange) for at få vist tidssøgningen på tv-skærmen.
2 Brug de numeriske knapper til inden for
30 sekunder at angive en ønsket disktid.
Afspilningen starter fra den angivne disktid.
¡
3 Tryk på CLEAR/C.RESET for at slette det
forkerte input.
–31–
–31–
DVD
CD
DK
DK
2C15
2C15
Page 32
INDSÆTNING AF MÆRKER
GENTAG SPOR
CD
DVD
CD
Brug mærker for at kunne genfinde dine foretrukne
steder på en disk.
1 Tryk på SEARCH MODE fire gange (CD: tre
gange) under afspilning.
¡
Displayvisning og mærker (Markers) vil blive vist
på tv-skærmen.
2 Tryk på pileknappen (B/A ) for at vælge
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 eller 10 og kontrollér
at “- : - - : - -” vises i displayet.
3 Tryk på ENTER, når det ønskede sted nås.
¡
Titel eller spor samt den forløbne tid vil blive vist på
tv-skærmen.
4 Tryk på SEARCH MODE fire gange for at
vende tilbage til mærket senere (CD: tre
gange) under afspilning, og tryk på pileknappen (B / A ) for at vælge det ønskede
mærke, og tryk derefter på ENTER.
Bemærkninger
¡Åbning af diskskuffen, afbrydelse af strømmen eller
valg af AC under trin 2 og tryk på ENTER vil slette
alle mærker.
¡Hvis du vil slette et mærke ved at bruge pileknappen
(B / A), skal du placere markøren på det mærkenummer, der skal slettes, og derefter trykke på
CLEAR/C.RESET.
¡Du kan markere op til 10 steder.
5 Tryk på SEARCH MODE eller RETURN for at
afslutte.
GENTAGEFUNKTION
GENTAGEFUNKTIONEN (REPEAT) er kun tilgæn-
gelig under afspilning.
GENTAG TITEL/KAPITEL
DVD
Tryk på REPEAT under afspilning for at aktivere
gentagefunktionen.
¡
Gentagefunktionen ændres hver gang du trykker på
knappen, som bekrevet nedenfor.
Tryk på REPEAT under afspilning for at aktivere
gentagefunktionen.
¡
Gentagetilstanden ændres hver gang du trykker på
knappen, som bekrevet nedenfor.
SPORALLEOFF
(gentag aktuelt spor)(gentag hele disken)
(gentag fra)
Bemærkninger
¡Indstillingen for gentagelse af spor vil blive slettet,
hvis du går til en anden titel eller et andet kapitel.
¡Gentagelse virker ikke under A-B REPEAT-afspil-
ning.
MP3
SPORGRUPPEOFF
(gentag aktuelt
spor)
(gentag aktuel
mappe)
ALLE
(gentag hele
disken)
(gentag fra)
A-B REPEAT
DVD
CD
1 Tryk på A-B REPEAT ved det valgte startsted.
¡
A- vises kortvarigt på tv-skærmen.
2 Tryk igen på A-B REPEAT ved det valgte
slutsted.
¡
A-B vises kortvarigt på tv-skærmen, og genta-
gelsessekvensen påbegyndes.
3 Tryk på A-B REPEAT for at forlade gentagel-
sessekvensen.
Bemærkninger
¡Gentagelsessekvensen kan kun indstilles inden for
den aktuelle titel (DVD’er) eller det aktuelle spor
(lyd-CD’er).
¡For visse scener på DVD vil gentagelsessekvensen
ikke være mulig.
¡Tryk på CLEAR/C.RESET for at annullere det valg-
te startsted.
¡Gentagelsessekvensen virker ikke under gentagelse
af titel, kapitel, spor eller “alle”.
KAPITELTITELOFF
(gentag aktuelt kapitel) (gentag aktuel titel)
(gentag fra)
Bemærkninger
¡Gentagelse af scener i titel/kapitel er ikke mulig for
alle scener.
¡Indstillingen REPEAT vil blive slettet, hvis du går til
en anden titel eller et andet kapitel.
–32–
–32–
DK
DK
2C15
2C15
Page 33
PLAY
CD [AUDIO] TOTAL 0:45:55
RANDOM PROGRAM
--no indication--
RANDOM
3
PROGRAM
TOTAL
MP3-AFSPILNING
CD
Du kan fastlægge den rækkefølge, sporene afspilles i.
1 Tryk på MODE, når afspilningen er stoppet.
¡
PROGRAM-skærmen vises.
2 Tryk på pileknappen
(▲ / ▼) for at vælge
et spor, og tryk
derefter på ENTER.
¡
Tryk på CLEAR/C.RESET
for at slette det senest
angivne program.
3 Tryk på PLAY
merede spor.
( A)
for at afspille de program-
Bemærkninger
¡Mens programmet afspilles, virker STOP på følgen-
de måde.
¡Tryk på STOP (3) én gang, og tryk derefter igen på
PLAY (A), hvorefter afspilningen genoptages fra det
sted, hvor du trykkede på STOP. (Program fortsættes)
¡Tryk på STOP (3) to gange, og tryk derefter igen på
PLAY (A), hvorefter afspilningen genoptages fra starten af sporet på normal vis. (Program slettet)
¡Der kan angives op til 99 programmer.
¡Hvis du vil gentage det aktuelle spor i programmet,
skal du trykke gentagne gange på REPEAT, indtil
TRACK vises under afspilning. Hvis du vil gentage hele programmet, skal du trykke gentagne gange
på REPEAT, indtil ALL vises under afspilning.
SÅDAN SLETTES PROGRAMMET
¡Hvis du åbner diskskuffen, vil programmet blive slettet.
TILFÆLDIG AFSPILNING
MP3
Når en CD med MP3-filer sættes i DVD/VCR-afspilleren, vil MP3-menuen blive vist på tv-skærmen, og et
antal spor vises på displayet på frontpanelet.
1 Tryk på pileknappen (C/D) for at vælge den
ønskede gruppe spor.
¡
Hvis en gruppe er valgt, skal
du trykke på pileknappen (A)
eller på ENTER for at gå videre til skærmbilledet for
valg af spor. Tryk på pileknappen (C/D) for at vælge et
spor, og tryk derefter på
PLAY (A) eller på ENTER.
¡Hvis et spor er valgt, skal du trykke på
PLAY (A)
eller på ENTER for at starte afspilning af spor.
Afspilningen starter med det spor, du netop har valgt
og fortsætter med de efterfølgende spor.
¡Markér FIRST PLAY for at starte afspilningen fra
toppen af listen over valgte spor.
¡Tryk på TOP MENU for at vende tilbage til det
første emne
2 Tryk på STOP ( 3 ) for at stoppe afspilning.
Bemærkninger
¡Mapper kaldes grupper, og filer kaldes spor.
¡MP3-filer ledsages af ikonet .
¡Der kan højst genkendes 255 mapper.
¡Der kan højst genkendes 256 filer.
¡Der kan oprettes op til 8 hierarkier.
Til denne afspiller anbefales det at anvende filer optaget med nedenstående specifikationer:
¡Sampling-frekvens: 44.1kHz eller 48kHz
¡Konstant bithastighed: 112kbps ~ 320kbps.
Dansk
CD
Denne funktion bruges til at blande rækkefølgen for
afspilning af spor i stedet for afspilning i den oprindelige rækkefølge.
1 Tryk på MODE
to gange, når
afspilningen er
stoppet.
¡
Skærmbilledet
RANDOM vises.
2 Tryk på PLAY (A) for at starte tilfældig afspil-
ning.
Bemærk!
¡Hvis du vil gentage det aktuelle spor i den tilfældige
OPLYSNINGER
Du kan kontrollere MP3-filerne under afspilning.
1 Tryk på DISPLAY.
Navnet på den fil, der afspilles, vil blive vist.
¡
2 Tryk på DISPLAY igen for at vise spornum-
meret, gentagelsesstatus og afspilningsstatus i toppen af skærmen.
¡
vises, når der er valgt gentagelse.
T – tegn på gentagelse af spor
G – tegn på gentagelse af gruppe (mappe)
A – tegn på gentagelse af alle (ALL)
PÅ SKÆRMEN
MP3
afspilning, skal du trykke gentagne gange på REPEAT, indtil TRACK vises under afspilning. Hvis du
vil gentage alle de tilfældige spor, skal du trykke
gentagne gange på REPEAT, indtil ALL vises
under afspilning.
3 Tryk på DISPLAY igen for at forlade skærm-
visningen.
–33–
–33–
DK
DK
2C15
2C15
Page 34
VALG AF SPOR
MP3
1 Tryk på SEARCH MODE under afspilning.
FILE LIST vises.
¡
2 Vælg et ønsket spor med pileknappen
(C/D/ A/ B).
Tryk på pileknappen ( A),når du vil gå til det næste
¡
hierarki.
¡Tryk på pileknappen (B ),når du vil gå tilbage til det
foregående hierarki.
3 Tryk på PLAY ( A) for at starte afspilning.
Bemærkninger
¡Tryk på SEARCH MODE for at afslutte.
¡Ved visse valg kan der gå et stykke tid, før valget
genkendes.
TILFÆLDIG AFSPILNING
MP3
1 Tryk på MODE to gange, når afspilningen er
standset.
2 Tryk på PLAY (A) for at afspille sporene i
tilfældig rækkefølge.
PROGRAM
MP3
Med denne funktion kan du programmere en MP3-disk
til at afspille numre i en ønsket rækkefølge.
1 Tryk på MODE, når afspilningen er standset.
¡
PROGRAM-skærmen vises.
2 Tryk på pileknappen (C/D) for at vælge et
spor, og tryk derefter på ENTER for at
gemme det i et program.
¡
Tryk på CLEAR/C.RESET for at slette det forkerte
input.
3
Tryk på PLAY (A) for at starte programmeret
afspilning
.
SPROG FOR LYD
DVD
Med denne DVD/VCR-afspiller kan du vælge et sprog
under afspilning af en DVD (hvis flere sprog findes på
DVD’en).
1 Tryk på AUDIO under afspilning.
2 Tryk på AUDIO gentagne gange for at vælge
det ønskede sprog.
Bemærkninger
¡På visse DVD’er med flere sprog (f.eks. DVD’er,
der tillader indstilling af sprog for lyd på diskmenuen) vil tryk på AUDIO muligvis ikke virke.
¡Med visse diske er det muligt at indstille sprog for
lyd i diskmenuen (se i vejledning til disken, da fremgangsmåde varierer fra disk til disk).
¡Hvis du vælger et sprog med en sprogkode på 3 bog-
staver, vil koden blive vist, hver gang du ændrer indstillingerne til sprog for lyd. Hvis du vælger andre
sprog, vises ‘—-’ i stedet (se side 38).
STEREO LYD
1 Tryk på AUDIO gentagne gange under
afspilning for at vælge mellem STEREO,
L-CH eller R-CH.
¡
STEREO – både den højre og venstre kanal er
aktiv (stereo)
L-CH – kun venstre kanal er aktiv
R-CH – kun højre kanal er aktiv
Bemærk!
¡Hvis indstillingen Virtuel Surround er 1 eller 2, vil
lydindstillingen være låst i STEREO og kan ikke
ændres.
SPROG PÅ UNDERTEKSTER
Med DVD-afspilleren kan du vælge sprog på undertekster under afspilning af DVD’er (hvis dette findes
på DVD’en).
1 Tryk på SUBTITLE under afspilning.
2 Tryk på SUBTITLE gentagne gange for at
vælge det ønskede sprog på undertekster.
Det valgte sprog vil blive vist på display-linjen
¡
øverst på skærmen.
3 Tryk på SUBTITLE gentagne gange, indtil
OFF vises, for at slå undertekster fra.
Bemærkninger
¡Med visse diske er det muligt at indstille sprog på
undertekster i diskmenuen (se i vejledning til disken,
da fremgangsmåde varierer fra disk til disk).
¡Hvis det valgte sprog ikke vises efter gentagne tryk
på SUBTITLE, indeholder disken ikke undertekster
på dette sprog.
¡Hvis du vælger et sprog med en sprogkode på 3 bog-
staver, vil koden blive vist, hver gang du ændrer
sprog på underteksterne. Hvis du vælger andre
sprog, vises ‘—-’ i stedet (se side 38).
¡ Der kan gå et øjeblik, inden underteksterne på det
valgte sprog vises.
–34–
–34–
CD
DVD
2C15
2C15
DK
DK
Page 35
KAMERAVINKEL
PARENTAL
RATING LEVEL ALL
BØRNESIKRING
DVD
Visse DVD’er indeholder scener, der er optaget fra
forskellige kameravinkler samtidigt. Du kan ændre
kameravinklen, når () mærket vises på skærmen.
1 Tryk på ANGLE under afpilning.
¡
Den valgte kameravinkel vil blive vist på displaylinjen øverst på skærmen.
2 Tryk på ANGLE gentagne gange for at
vælge den ønskede kameravinkel.
ÆNDRING AF
SKÆRMVISNINGEN
DVD
Tryk på DISPLAY på fjernbetjeningen for at få vist
oplysninger om den aktuelle disk.
For DVD’er
1 Tryk på DISPLAY under afspilning for at få
vist det aktuelle kapitel.
¡Den forløbne tid og den tilba-
geværende tid af det aktuelle
9/49 0:00:00 -0:00:00
kapitel vil blive vist.
2 Tryk på DISPLAY igen for at vise den
aktuelle titel.
Den forløbne tid og den tilbageværende tid af den
¡
aktuelle titel vil blive vist.
3 Tryk på DISPLAY for tredje gang.
BIT RATE (bithastighed) og den aktuelle gentagel-
¡
sesindstilling vil blive vist.
¡Hvis du afspiller en disk med to lag, vil lagets num-
mer også blive vist (L0: Lag 0 afspilles. L1: Lag 1
afspilles).
4 Tryk på DISPLAY for fjerde gang for at
fjerne displayet.
For lyd-CD’er
1 Tryk på DISPLAY under afspilning, så vises
det aktuelle spor på tv-skærmen.
Den forløbne tid og den tilbageværende tid af det
¡
aktuelle spor vil blive vist.
2 Tryk på DISPLAY igen for at få vist hele det
aktuelle spor.
Den forløbne tid og den tilbageværende tid af hele
¡
det aktuelle spor vil blive vist.
3 Tryk på DISPLAY for tredje gang for at fjer-
ne displayet.
CD
–35–
–35–
DVD
Børnesikring begrænser afspilning af diske, der overskrider dine indstillinger (uden en adgangskode vil
afspilning ikke være mulig). Med denne funktion kan
du forhindre dine børn i at afspille diske med scener,
der er uegnede for børn.
KONTROLNIVEAU
Med de forskellige kontrolniveauer kan du sætte begrænsninger på, hvilke typer DVD’er der kan afspilles.
Afspilning vil blive stoppet, hvis diskens niveau overstiger det niveau, du har angivet.
1 Tryk på SETUP, når afspilningen er stoppet.
2 Tryk på pileknappen ( A) for at vælge
CUSTOM, og tryk derefter på ENTER.
3 Tryk på pileknappen
(B /A) for at vælge
PARENTAL, og tryk
derefter på ENTER.
4 Indtast den fire-cifrede kode, og tryk deref-
ter på ENTER.
5 Tryk på pileknappen (C/D) for at vælge
RATING LEVEL, og tryk derefter på ENTER.
6
Tryk på pileknappen (
ønskede niveau.
C/D
) for at vælge det
7 Tryk på SETUP for at afslutte.
Bemærkninger
¡Første gang du gør dette, skal du indtaste 4 tilfældige
cifre (dog ikke 4737). Disse cifre udgør derefter din
kode (se nedenfor, hvis du har glemt adgangskoden).
¡Hvis du vil ændre adgangskoden, skal du trykke på
pileknappen (K/L) for at vælge CHANGE og derefter trykke på ENTER. Indtast din fire-cifrede kode,
og tryk derefter på ENTER.
¡Med visse DVD’er kan det være svært at afgøre, om
de er kompatible med børnesikring. Kontrollér, at
børnesikringen virker efter hensigten.
¡Gem koden, så du ikke glemmer den.
HVIS DU GLEMMER ADGANGSKODEN
1 Tryk på talcifrene 4, 7, 3 og 7 under trin 4.
Koden slettes, og kontrolniveauet sættes til alle (ALL).
¡
2 Gentag trin 4-6 igen.
KONTROLNIVEAUER
¡
ALL (alle)
Børnesikring annulleres.
¡
Niveau 8
DVD-software af enhver kategori (voksne/generel/
børn) kan afspilles
¡
Niveau 7 til 2
Kun DVD-software beregnet til generel brug samt
børn kan afspilles.
¡
Niveau 1
Kun DVD-software beregnet til børn kan afspilles, mens
software beregnet til voksne og generel brug er låst.
DK
DK
2C15
2C15
Dansk
Page 36
DVD-OPSÆTNING
AUDIO
DRCOFF
DOLBY DIGITAL BITSTREAM
DTSOFF
DOWN SAMPLING ON
OFF
DISPLAY
TV ASPECT
4:3 L- BOX
ANGLE MARK ON
AUTO POWER OFF ON
LOGOON
LYDINDSTILLINGER
Vælg de korrekte lydindstillinger for dit udstyr, da det
har betydning for afspilningen af DVD’er.
1 Tryk på SETUP, når afspilningen er stoppet.
2 Tryk på pileknappen ( A) for at vælge
CUSTOM, og tryk derefter på ENTER.
CUSTOM -funktionen vises.
¡
3
Tryk på pileknappen
(B/ A ) for at vælge
AUDIO, og tryk derefter
på ENTER for at
bekræfte valget.
4 Tryk på pileknappen (C/D) for at vælge føl-
gende emner, og tryk derefter på ENTER.
DRC (Dynamic range control):
¡For at komprimere området for lydstyrke.
¡Standardindstillingen er OFF.
¡Denne funktion virker kun med lyd optaget med
Dolby Digital.
Dolby Digital:
Vælg BITSTREAM, når enheden er forbundet til en
Dolby Digital-dekoder.
(BITSTREAM: Output med Dolby Digital)
(PCM: Konvertér Dolby Digital til PCM)
¡Standardindstillingen er BITSTREAM.
DTS (Standardindstilling: OFF)
Vælg BITSTREAM, når enheden er forbundet til en
DTS-dekoder.
¡Standardindstillingen er OFF.
DOWN SAMPLING:
¡Vælg ON, når udgangen er 48kHz.
¡Standardindstillingen er ON.
Når du afspiller diske med kopibeskyttelse
¡Hvis du vælger OFF, vil kopibekyttelsen aktiveres,
og lyden vil blive samplet ned til 48kHz.
MPEG:
ON : Output med MPEG-lyd
OFF: Konvertér MPEG til PCM
Vælg ON, når enheden er forbundet til en MPEG-dekoder.
5 Tryk på SETUP for at afslutte.
QUICK
VIRTUEL SURROUND
DVD
Du kan opleve rummelig stereolyd på dit eksisterende
stereosystem.
1 Tryk på SURROUND
under afspilning.
2 Tryk på SURROUND for at vælge 1 (naturlig
effekt) eller 2 (fremhævet effekt) eller OFF.
3 Tryk på MODE eller på RETURN for at
afslutte.
Bemærk (kun for afspilning af CD)!
¡Virtuel surround virker ikke, hvis der er valgt andre
lydindstillinger end STEREO, eller hvis der er valgt
SCART output til RGB for video-output.
¡Skru ned for niveauet, eller slå surround fra, hvis
lyden er forvrænget.
MP3CD
DISPLAY-INDSTILLINGER
DVD
Du kan ændre visse aspekter af de forskellige DVDskærmvisninger, skærmmeddelelser og displayet på
forsiden af DVD/VCR-afspilleren.
1 Tryk på SETUP, når afspilningen er stoppet.
2 Tryk på pileknappen ( A) for at vælge
CUSTOM, og tryk derefter på ENTER.
¡
CUSTOM -funktionen vises.
3 Tryk på pileknappen
(B/ A ) for at vælge
DISPLAY, og tryk
derefter på ENTER
for at bekræfte.
4 Tryk på pileknappen (C/D) for at vælge føl-
gende emner, og tryk derefter på ENTER.
–36–
–36–
DK
DK
2C15
2C15
Page 37
TV-FORHOLD:
LANGUAGE
AUDIOORIGINAL
SUBTITLEOFF
DISC MENUENGLISH
PLAYER MENU ENGLISH
¡Tryk på pileknappen (C/D) for at vælge følgende
QUICK
emner, og tryk derefter på ENTER.
¡Vælg 4:3 LETTER BOX for at frembringe sorte
bjælker øverst og nederst på skærmen.
¡Select 4:3 PAN - SCAN Vælg 4:3 PAN - SCAN for
et billede i fuld højde med begge sider trimmet.
¡Vælg 16:9 WIDE, hvis et tv med 16:9 skærmformat
er forbundet til DVD/VCR-afspilleren.
¡Standardindstillingen er 4:3 LETTER BOX.
ANGLE MARK (kameravinkel):
¡Tryk gentagne gange på ENTER for at slå Angle
Mark (kameravinkel) til (ON) eller fra (OFF).
¡Standardindstillingen er ON.
AUTO POWER OFF:
¡Tryk gentagne gange på ENTER for at slå Auto
Power off til (ON) eller fra (OFF).
¡Standardindstillingen er ON, og DVD/VCR-afspil-
leren slukker automatisk efter 35 minutters stilstand.
LOGO:
¡Tryk på ENTER for at slå denne funktion til (ON)
(startbillede) eller fra (OFF) (sort skærm).
¡Standardindstillingen er ON.
5 Tryk på SETUP for at afslutte.
Bemærkninger:
¡
Husk at trykke på SETUP, ellers virker indstillingen
ikke.
SPROGINDSTILLINGER
DVD
På visse disktyper vil der ikke være sprogindstillinger.
1 Tryk på SETUP, når afspilningen er stoppet.
2 Tryk på pileknappen ( A) for at vælge
CUSTOM, og tryk derefter på ENTER.
¡
CUSTOM -funktionen vises.
3 Tryk på pileknappen
(B/ A ) for at vælge
LANGUAGE, og tryk
derefter på ENTER for
at bekræfte valget.
4 Tryk på pileknappen (C/D) for at vælge føl-
gende emner, og tryk derefter på ENTER.
Hvis du vil vende tilbage til indstillingsmenuen
¡
LANGUAGE, skal du trykke på pileknappen (B).
AUDIO:
¡Bruges til at vælge sprog for lyd.
SUBTITLE:
¡Bruges til at vælge sprog på undertekster.
DISKMENU:
¡Bruges til at vælge sprog i DVD-menuen .
PLAYER MENU:
¡Bruges til at vælge sprog til skærm-display.
5 Tryk på pileknappen (C/D) for at vælge en
indstilling, og tryk derefter på ENTER.
Hvis OTHERS vælges i AUDIO-, SUBTITLE- eller
¡
DISC MENU-skærmbilledet, skal der indtastes en
fire-cifret kode for at vælge det ønskede sprog. (Se
nedenstående liste med sprogkoder).
¡Der kan kun vælges sprog, der understøttes af
disken.
QUICK
Dansk
6 Tryk på SETUP for at afslutte.
Bemærk!
¡Visse disktyper understøtter ikke sprogvalg for lyd
og undertekster. Brug i stedet knappen Audio og
Subtitle. Yderligere oplysninger finder du på side 34.
Hvis du vælger et sprog med en tre-cifret kode, vil koden blive vist, hver gang du ændrer sprogindstilllingerne for lyd eller undertekster på side 34. Hvis du vælger et hvilket som helst af de andre sprog, vises ‘---’ i stedet. (Den 3-cifrede landekode er omsluttet af kantede parenteser).
–38–
–38–
DK
DK
2C15
2C15
Page 39
FEJLFINDING
Hvis DVD/VCR-afspilleren ikke fungerer, selvom den betjenes efter anvisningerne i denne vejledning, kan
du kontrollere DVD/VCR-afspilleren ved en gennemgang af følgende kontrolliste.
D
V
D
V
C
R
V
C
R
D
V
D
PROBLEMAFHJÆLPENDE FORANSTALTNING
Ingen strøm.• Kontrollér, at ledningen er sat i stikket.
DVD/VCR-afspilleren reagerer • Kontrollér, at ledningen er sat i stikket.
ikke på fjernbetjeningen.• Kontrollér batterierne i fjernbetjeningen.
Tidsprogrammeret optagelse • Kontrollér, at den tidsprogrammerede optagelse er korrekt indstillet.
er ikke mulig.• Kontrollér, at DVD/VCR-afspillerens ur er korrekt indstillet.
Kan ikke optage.• Kontrollér, at båndet har en beskyttelsestap. Dæk om nødvendigt hullet med et stykke tape.
Afspilningsbilledet er delvist støjet
ikke afspille et bånd, menafspilleren.
lyden er OK.
Intet, eller dårligt,• Kontrollér dit tv for at sikre, at videokanalen er valgt.
afspilningsbillede.• Finindstil dit tv.
Tv-programmer kan ikke ses• Tryk på VCR.
normalt.
Video eller farver fader ind og ud • Du kan ikke kopiere et copyrightbeskyttet videobånd. Du oplever kopieringsbeskyttelse.
når du laver en kopi af et videobånd.
Kan ikke få båndet ud.• Kontrollér, at DVD/VCR-afspillerensVCR-funktion er valgt. Hvis ikke, tryk på VCR på
Intet billede.• Tilslut videokablerne med fast hånd.
Disken kan ikke afspilles
Ingen lyd
Forvrænget billede
Sprog for lyd eller undertekster• Det valgte sprog er ikke tilgængeligt for lyd eller undertekster på DVD-disken.
svarer ikke til opsætningen.Dette er ikke en funktionsfejl
Kameravinklen kan ikke• DVD’en indeholder ikke sekvenser, der er optaget fra forskellige kameravinkler.
ændres.Dette er ikke en funktionsfejl
Sprog for lyd eller undertekster• DVD’en indeholder ikke lyd eller undertekster på det valgte sprog.
kan ikke ændres.Dette er ikke en funktionsfejl.
“Forbudtikon” fremkommer på•Denne handling tillades ikke af DVD/VCR-afspilleren eller disken.
skærmen og forhindrer en handling. Dette er ikke en funktionsfejl.
Ingen DTS-audio på den • Brug et DIGITAL AUDIO OUTPUT-stik for at overføre DTS-audio.
analoge udgang
.• Tilslut audiokablerne med fast hånd.
.• Indsæt disken.
.• Tilslut DVD/VCR-afspilleren direkte til tv’et.
• Kontrollér, at der er tændt for strømmen.
• Ret fjernbetjeningen direkte mod afspillerens modtagervindue. Fjern, om nødvendigt, alle for-
hindringer mellem fjernbetjeningen og modtagevinduet.
• Du skal være inden for en afstand af 7 meter fra DVD/VCR-afspilleren.
• Kontrollér at den korrekte funktion er valgt. Hvis ikke dette er tilfældet, skal du vælge den
ønskede funktion (DVD eller VCR) på fjernbetjeningen.
• Kontrollér, at der er et videobånd i videobåndoptageren.
• Vælg DVD/VCR-afspillerens VCR-funktion. Tryk på VCR på fjernbetjeningen, så den grønne VCR OUTPUT-indikator lyser.
• Indstil tracking for at opnå et bedre billede ved at trykke på PROG (C/ D) på DVD/VCR-Kan
• Det kan være nødvendigt at rense hovedet. Se “Automatisk rensning af hoved”.
• Kontrollér, at DVD/VCR-afspilleren ikke er i menutilstand.
• Tryk på VCR på fjernbetjeningen for at vælge VCR-funktion. Kontrollér, at den grønne VCR
OUTPUT-indikator er tændt. Sæt den derefter i tv-position ved at trykke på VCR/TV.
fjernbetjeningen for at skifte funktion.
• Indsæt en disk, som kan afspilles på denne DVD/VCR-afspiller.
• Tryk på DVD på fjernbetjeningen. Kontrollér, om DVD OUTPUT-indikatoren er tændt. Prøv
derefter en anden DVD-funktion.
• Kontrollér, om den progressive kontakt er korrekt indstillet i overensstemmelse med dit tv.
• Rens disken.
• Placér disken rigtigt med mærkatet opad.
• Annullér børnesikringen, eller skift kontrolniveauet.
• Tænd for strømmen til audiokomponenten.
• Ret indstillinger for audio output.
• Ret input-indstillingerne på audiokomponenten.
• I nogle tilfælde kan billedet være lettere forvrænget, uden at dette er tegn på funktionsfejl.
• Selvom billedet fastfryses et øjeblik, er dette ikke en funktionsfejl.
Dansk
Bemærkninger
Visse funktioner er ikke tilgængelige i bestemte tilstande, men dette er ikke en funktionsfejl. Læs beskrivelsen
i denne vejledning nøje for at få yderligere oplysninger om korrekt betjening.
¡Afspilning fra et ønsket spor og tilfældig afspilning er ikke tilgængelige under programafspilning.
DK
–39–
–39–
DK
2C15
2C15
Page 40
VEDLIGEHOLDELSE
Recordable
ReWritable
SERVICE
¡Hvis din DVD/VCR-afspiller ikke længere virker,
skal du ikke selv forsøge at løse problemet. Der er
ingen indvendige dele, som du kan foretage service
på. Sluk enheden, tag netledningen ud, og kontakt
den Hitachi-forhandler, som leverede produktet,
eller ring til Hitachi’s servicelinje, som kan hjælpe
med at finde et autoriseret servicecenter.
RENGØRING AF KABINETTET
¡Brug en blød klud, som fugtes med en mild sæbeop-
løsning. Brug aldrig opløsninger, der indeholder
alkohol, sprit, salmiak eller slibemidler.
RENSNING AF DISKE
¡Hvis en disk bliver snavset, skal du rense den med en
klud. Rens disken fra midten og udefter. Benyt ikke
cirkelbevægelser.
¡Brug aldrig opløsningsmidler som f.eks. rensebenzin,
fortynder, rengøringsmidler, skurepulver og antistatisk rensemiddel beregnet til grammofonplader.
RENSNING AF LÆSEHOVEDET
¡Hvis DVD/VCR-afspilleren ikke fungerer, selvom
instruktionerne i denne vejlednings relevante afsnit
er fulgt, herunder instruktionerne i “FEJLFINDING”, kan det skyldes, at læsehovedet er snavset.
Kontakt din forhandler eller et autoriseret servicecenter for inspektion og rens af læsehovedet.
AUTOMATISK RENSNING AF HOVED
¡Renser automatisk videohoveder, når du fjerner eller
indsætter et bånd, så du får et klart billede.
¡Billedet kan være uskarpt eller afbrudt under afspil-
ning af bånd, mens tv-modtagelse giver et klart billede. Dette problem kan skyldes snavs opsamlet på
hovederne efter længere tids brug eller afspilning af
udlejningsbånd eller slidte bånd. Hvis billedet har
striber eller sne under afspilning, skal videohovederne i din DVD/VCR-afspiller muligvis renses.
1. Det anbefales, at du køber et rensesæt til videohoveder af høj kvalitet hos din videoforhandler.
2. Hvis rensning af videohovederne ikke afhjælper
problemet, kan du kontakte et autoriseret servicecenter.
BEMÆRKNINGER:
• Husk at læse den medfølgende vejledning til rense-
sættet inden brug.
• Rens kun videohovederne, når der opstår problemer.
HÅNDTERING AF DISKE
¡Brug diske med følgende logoer. (Optiske digitale
lyddiske)
¡Håndtér diskene, så der ikke sætter sig fingeraftryk
og støv på overfladen.
¡Opbevar altid disken i et hylster, når den ikke bruges.
Dit bidrag til miljøet!!!
• Brugte batterier bør aldrig smides i skraldespanden.
• Du kan aflevere dem på en opsamlingsstation til brugte batterier eller specialaffald.Yderligere oplysninger får du hos din kommune.
¡Brug en blød klud til at rengøre den.
¡Brug ikke en stiv klud, da det vil ødelægge disken.
¡Tør disken i en lige linje fra midten og ud til kanten.
¡Tør aldrig med en cirkulær bevægelse.
¡Brug aldrig rengøringsmidler eller skurepulver.
–40–
–40–
DK
DK
2C15
2C15
Page 41
SPECIFIKATIONER
Produkttype:DVD/VCR Combo (DVD-afspiller med videobåndoptager)
Diske:DVD-video
Lyd-CD
Videobånd
Converter-output:UHF-kanal 22 ~ 69
Strømkilde:220 - 240 V ~ +/- 10%, 50 Hz +/- 0,5%
Strømforbrug:30 W (standby: 9,0 W)
Driftstemperatur:5°C til 104°C
Mål:W 17-1/8” (435 mm)
H 3-7/8” (99 mm)
D 8-5/8” (218 mm)
Vægt:3,7 kg
¡Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
¡Hvis der er uoverensstemmelse mellem sprogene, vil standardsproget være engelsk.
Dansk
–41–
–41–
DK
DK
2C15
2C15
Page 42
YDERLIGERE OPLYSNINGER
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
Dette udstyr er designet og fremstillet i henhold til internationale standarder for sikkerhed, men som
ved alt elektrisk udstyr skal der udvises stor opmærksomhed for at opnå det bedste resultat og for at
sikre den bedste sikkerhed.
★★★★★★★★★★★
Det er vigtigt, at du læser betjeningsvejledningen, før du bruger udstyret.
Du skal kontrollere, at alle elektriske tilslutninger (herunder hovedledning, forlængerledninger og forbindelser
mellem forskelligt udstyr) er udført rigtigt og i henhold til producentens instruktioner.
Sluk for strømmen, og tag stikket ud, inden du udfører eller ændrer tilslutninger.
Kontakt din forhandler, hvis du er tvivl vedrørende installation, betjening eller sikkerhed af dit udstyr.
Vær opmærksom på glaspaneler eller -døre på udstyret.
★★★★★★★★★★★
Du må ikke bruge udstyret, hvis du er i tvivl om, hvorvidt det fungerer normalt. Hvis det på nogen måde er
beskadiget, skal du slukke for strømmen, tage stikket ud og kontakte din forhandler.
Fjern ikke dele af kabinettet, da dette kan fritlægge farlige spændinger.
Udstyret må ikke være tændt uden opsyn, med mindre det specifikt fremgår, at det er beregnet til uovervåget
brug eller har en standbyfunktion. Sluk på knappen på udstyret, og vær sikker på, at din familie ved, hvordan
dette gøres. Der skal muligvis indføres særlige foranstaltninger for svagelige personer eller handicappede.
Brug ikke udstyr på en sådan måde, at din opmærksomhed afledes fra trafikken. Det er ulovligt at se fjernsyn,
mens man kører bil.
Anvend ikke hovedtelefoner med meget høj lyd, da dette kan beskadige hørelsen.
Blokér ikke udstyrets ventilation med f.eks. gardiner eller lignende tekstiler.
Overophedning vil resultere i skader og nedsætte udstyrets levetid.
Anvend ikke tilfældige holdere, og montér aldrig ben med træskruer — du skal montere den holder eller de
ben, producenten anbefaler, med det monteringstilbehør, der beskrives i de medfølgende instruktioner.
Udsæt ikke elektrisk udstyr for regn eller fugt.
VIGTIGST AF ALT
---Lad aldrig nogen, særligt børn, skubbe noget ind i huller, spalter eller andre åbninger i
udstyret — dette kan resultere i farlige elektriske stød:
---Du skal vide og ikke gætte – tag ingen chancer med elektrisk udstyr af enhver slags.
---Det er altid bedst at være på den sikre side!
★★★★★★★★★★★
–42–
–42–
DK
DK
2C15
2C15
Page 43
NOTAT
Dansk
–43–
–43–
DK
DK
2C15
2C15
Page 44
Hitachi, Ltd. Tokyo, Japan
International Sales Division
THE HITACHI ATAGO BUILDING,
No. 15 –12 Nishi Shinbashi, 2 – Chome,
Minato – Ku, Tokyo 105-8430, Japan.
Tel: 03 35022111
HITACHI EUROPE LTD,
Whitebrook Park
Lower Cookham Road
Maidenhead
Berkshire
SL6 8YA