Hitachi DV-DS251E, DV-DS161E, DV-DS81E User Manual [no]

Brukerhåndbok
HDD/DVD-OPPTAKER
Modellnr. DV-DS251E
DV-DS161E DV-DS81E
Til våre kunder
Takk for at du kjøpte denne varen. For sikkerhetens skyld og for at du kan oppnå optimale bruksforhold, ber vi deg å lese denne bruksanvisningen grundig.
Les gjennom hele denne bruksanvisningen før du kobler opp, bruker eller justerer denne varen. Ta vare på denne håndboken for senere bruk.
SHOWVIEW er et registrert varemerke for Gemstar Development Corporation. SHOWVIEW-systemet er produsert under lisens fra Gemstar Development Corporation.
COMMERCIAL ADVANCE® er et registrert varemerke for TeleVentions, LLC. COMMERCIAL ADVANCE®er en oppfinnelse fra Jerry Iggulden som er lisensiert i forbindelse med
TeleVentions, LLC.”
Norsk
2
FORSIKTIG: DISSE SERVICEINSTRUKSJONENE GJELDER BARE FOR AUTORISERT SERVICEPERSONELL. FOR Å REDUSERE FAREN FOR ELEKTRISK SJOKK, MÅ DU IKKE UTFØRE ANNET VEDLIKEHOLD ENN DET SOM ER FORKLART I BRUKSANVISNINGEN, HVIS DU IKKE ER KVALIFISERT TIL Å GJØRE DET.
Forsiktig: Apparatet må ikke utsettes for vann (dråper eller dypping), og gjenstander fylt med væske, som for eksempel vaser, må ikke plasseres på apparatet.
FORSIKTIG: Dette produktet bruker et lasersystem.
For å sørge for at dette produktet brukes på riktig vis, må du lese denne brukerhåndboken og oppbevare den for å ha tilgang til råd i fremtiden. Skulle enheten trenge vedlikehold, må du kontakte et autorisert serviceverksted.
Bruk av betjeningsknapper, justeringer eller andre prosedyrer enn de som er spesielt nevnt her kan resultere i farlig eksponering til stråling.
For å unngå direkte eksponering til laserstrålen, må du ikke forsøke å åpne dekslet. Laserstrålingen er synlig når dekslet er åpent. IKKE STIRR INN I STRÅLEN.
ADVARSEL: Ikke installer dette apparatet i et trangt rom, som f.eks. en bokhylle eller på et lignende sted.
ADVARSEL om strømledningen
Det fleste apparater anbefales å bli tilkoblet en egen krets;
dvs. en strømkretes som tjener bare det apparatet og som ikke har andre kontakter eller grener. Sjekk spesifikasjonssiden i denne brukerhåndboken for å være sikker.
Veggkontaktene må ikke overbelastes. Overbelastet veggkontakter, løse eller skadde veggkontakter, skjøteledninger, slitte strømledninger eller skadd eller sprukken isolasjon på ledningene er farlige. Alle og enhver av disse forholdene kan resultere i elektrisk sjokk eller brann. Undersøk ledningen til apparatet med visse mellomrom, og hvis du finner tegn på skade eller defekt, må du frakoble den, avholde fra å bruke apparatet, og få ledningen erstattet med en nøyaktig reservedel av et autorisert serviceverksted.
Beskytt strømledningen fra fysisk eller mekanisk misbruk, for eksempel at den vris, brytes, klemmes, flattrykkes i en dør eller trampes på. Vær spesielt oppmerksom på støpsler, veggkontakter og stedene der ledningen kommer ut av apparatet.
SERIENUMMER:
Du kan finne serienummeret på baksiden av enheten. Dette nummeret er unikt for denne enheten og er ikke tilgjengelig for andre. Du bør skrive ned følgende opplysninger her og oppbevare denne manualen som et permanent kjøpebevis.
Modellnr.
______________________________
Serieno. __________________________
Avhending av et gammelt apparat
1. Når du ser dette symbolet som viser overkrysset avfallsbeholder på et produkt, betyr det at produktet dekkes av EUs WEEE-direktiv 2002/96/EU.
2. Alle elektriske og elektroniske produkter må avhendes separat fra kommunale avfallsfyllinger og avhendes gjennom egnede innsamlingsdeponier som er godkjente av statens og lokale myndigheter.
3. Riktig avhending av gamle apparater vil bidra til å forhindre negative følger for naturen og menneskenes helse.
4. For ytterligere opplysninger om avhending av gamle apparater kan du kontakte kommunens kontorer, avfallsdeponier eller forhandleren der du kjøpte dette produktet.
FORSIKTIG
FARE FOR ELEKTRISK SJOKK
MÅ IKKE ÅPNES
3
Norsk
Innhold
Innledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-12
Symboler som brukes i denne håndboken . . . . .5
Merknader om plater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Inn- og avspillbare plater . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Avspillbare plater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Om den interne harddisken . . . . . . . . . . . . . . . .8
Bruk av fjernkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Kort som kan brukes på denne enheten
(kun DV-DS251E/161E) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Te r mer forbundet med platene . . . . . . . . . . . . .10
Frontpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Fjernkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Oppstilling og innstillinger . . . . . . . . . . .13-27
Bakpanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Antennetilkobling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Tilkobling til TVen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
HDMI-tilkobling (kun DV-DS251E/161E) . . . . . .15
Tilkoblinger til forsterker . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Ekstra Audio/Video-tilkoblinger . . . . . . . . . .17-18
Bruke Home/grunnmenyen . . . . . . . . . . . . . . .19
Innledende innstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Generelle innstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . .19-22
Autoprogrammering . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Programme Edit/Programredigering . . . . . .20
AV1 Decoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Auto Clock Set/Automatisk klokkeinnstilling .21 Manual Clock Set / Manuell klokkeinnstilling 21 TV Aspect / TVens sideforhold
(Standard eller Wide) . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Display-modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Progressive Scan/Progressiv skanning . . . .22
PBC (Video CD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Initialisering (HDD-format) . . . . . . . . . . . . . .22
Språkinnstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22-23
Display Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Disc Menu/Audio/Subtitle . . . . . . . . . . . . . . .23
Audio Settings/Lydinnstillinger . . . . . . . . . . . . .23
Dolby Digital/DTS/MPEG . . . . . . . . . . . . . .23
Sampling Frequency/Samplingsfrekvens . . .23 DRC (Dynamic Range Control)/
Lydstyrkeomfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Lock (Parental Control)/Lås (Barnesikring) .24-25
Rating/klassifisering . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Sette passord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Area Code/Områdekode . . . . . . . . . . . . . . .24
DivX
®
Registration Code/registreringskode .25
Opptaksinnstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25-26
Record Mode Set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Record Aspect /opptakets sideforhold . . . . .25
DV Recording Audio/DV-audioopptak . . . . .26
TV Recording Audio/TV-audioopptak . . . . .26
Auto Chapter/Automatiske kapitler . . . . . . .26
Plateinnstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Disc Format/Plateformatering . . . . . . . . . . .26
Finalize (Finalisere et opptak) . . . . . . . . . . .27
Disc Label/Platenavn . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Disc Protect/Platebeskyttelse . . . . . . . . . . .27
Avspilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28-43
Generelle forklaringer om Displayet
på skjermen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
COMMERCIAL ADVANCE
®
. . . . . . . . . . . . .29-30
Spille en HDD, DVD, DivX®fil eller Video CD
. .31-33
Gå videre til en annen tittel (TITLE) . . . . . . .31
Gå videre til et annet kapittel/spor
(CHAPTER/TRACK) . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Search/Søk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Stillbilder og avspilling av bilde-for-bilde . . .31
Sakte film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Tilfeldig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Repeat/Repetere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Repeat A-B/RepetereA-B . . . . . . . . . . . . . .32
Tidssøk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Marker Search/Merkesøk . . . . . . . . . . . . . . .33
Sjekke innholdet på DVD Videoplater:
Menyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-34
Title Menu/Tittelmeny . . . . . . . . . . . . . . . .33
Disc Menu/Platemeny . . . . . . . . . . . . . . . .33
Camera Angle/Kameravinkel . . . . . . . . . . .33
Endre audio-lydspor . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Endre audiokanalen . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
3D Surround-lyd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Subtitles/Teksting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Manual Skip/Manuelt hopp . . . . . . . . . . . . .34
Finne steder på en plate . . . . . . . . . . . . . . .34
Huske siste tilstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Spille en plate med DivX
®
-filmfil . . . . . . . . . .35-36
Merknad om å vise teksting for DivX
®
. . . .35
Alternativer på filmmenyen . . . . . . . . . . . . .35
Om DivX
®
-filmfiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Spille en audio-CD eller MP3/WMA-fil . . . . .37-38
Alternativer på musikk og audio CD-menyen 37
Pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Gå til et annet spor . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Repeat/Repetere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Tilfeldig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Endre audiokanalen . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Søk (kun audio-CD) . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Repetere A-B (kun audio CD) . . . . . . . . . . .38
Om MP3/WMA audio-filer . . . . . . . . . . . . . .38
Programmert avspilling med audio CD og
MP3/WMA-fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Alternativer i programlistemenyen. . . . . . . .39
Repetere programmerte spor . . . . . . . . . . .39
Slette et spor fra programlisten . . . . . . . . . .39
Endre sporrekkefølgen i programlisten . . . .39
Lagre programlisten (HDD) . . . . . . . . . . . . .39
Visning av en JPEG-fil . . . . . . . . . . . . . . . .40-41
Alternativer i fotomenyen . . . . . . . . . . . . . .40
Hoppe over bilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Rotere bilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Lysbildefremvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Om JPEG-filer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Redigering av en MP3/WMA, JPEG, DivX
®
-fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42-43
Sletting av fil(er)/mappe(r) . . . . . . . . . . . . . .42
Gi en fil et navn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Kopiere fil(er) til en annen mappe
eller medium. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Flytte en fil (eller filer) . . . . . . . . . . . . . . . . .43
4
Opptak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44-52
Om DVD -innspilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Om HDD-innspilling . . . . . . . . . . . . . . . . . .44-45
Tidsskifte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Grunnleggende om opptak fra en TV . . . . . . . .47
Bytte TVens audiokanal . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Øyeblikkelig timeropptak . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Timeropptak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
S
HOWVIEW
®
-system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Kontrollere detaljene for timeropptak . . . . . . . .50
Opptak fra en ekstern kilde . . . . . . . . . . . . . . .50
Innspilling fra DV-inngangen . . . . . . . . . . . . . . .51
Simultanopptak og avspilling . . . . . . . . . . . . . .52
Tittelliste og redigering . . . . . . . . . . . . .53-61
Meny for tittel- og kapittellister – Oversikt . .53-54 Redigering av original og spilleliste (VR-modus) 55
Legge til kapittelmarkører . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Endre titlenes miniatyrbilder . . . . . . . . . . . . . . .55
Lage en ny spilleliste (Playlist) . . . . . . . . . . . .56
Legge til titler/kapitler til spillelisten . . . . . . . . . .56
Slette en tittel/kapittel fra Original- eller Playlist 57
Slette et avsnitt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Gi en tittel et navn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Tidssøk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Sortere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Omgjøre/angre omgjort siste sletting . . . . . . . .59
Kombinere to kapitler i ett . . . . . . . . . . . . . . . .59
Dele en tittel i to . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Kombinere to kapitler i ett . . . . . . . . . . . . . . . .60
Flytte et kapittel på spillelisten . . . . . . . . . . . . .61
Gjemme en tittel/kapittel . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Beskytte en tittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Full Play/Fullstendig avspilling . . . . . . . . . . . . . .61
Dubbing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62-64
Før dubbing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Hva er “CPRM”? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Hurtig kopiering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Dubbing fra HDD til DVD . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Dubbing fra DVD til HDD . . . . . . . . . . . . . . . . .63
One Touch Copy (HDD til DVD) . . . . . . . . . . . .64
One Touch Copy (DVD til HDD) . . . . . . . . . . . .64
Referanser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65-72
Ytterligere opplysninger . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Slette ved overspilling . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Vise tittellistemenyen som vises på andre
DVD-opptakere eller spillere . . . . . . . . . . . .65
Avspille innspillingene på andre DVD-spillere
(finalisere en plate) . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Språkkoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Area Codes / Områdekoder . . . . . . . . . . . . . . .66
Styre TVen med fjernkontrollen . . . . . . . . . .67-69
Feilsøking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70-71
Spesifikasjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
5
Norsk
For å sørge for at dette produktet brukes på riktig vis, må du lese denne brukerhåndboken og oppbevare den for å ha tilgang til råd i fremtiden.
Denne brukerhåndboken inneholder opplysninger om bruk og vedlikehold av opptakeren. Skulle enheten trenge vedlikehold, må du kontakte et autorisert serviceverksted.
Symboler som brukes i denne håndboken
Dette lynformede symbolet skal advare brukeren om at det finnes farlig elektrisitet innenfor produktets deksel som kan være sterk nok til å representere fare for elektrisk sjokk.
Utropstegnet skal advare brukeren om at det finnes viktig bruks- og vedlikeholds- (service) anvisninger i dokumentasjonen.
Disse indikerer fare som kan resultere i skade på selve apparatet eller annen materiell skade.
Merk:
Indikerer spesielle merknader og bruksegenskaper.
Vink:
Indikerer råd og vink som vil forenkle oppgaven.
En seksjon med titler som har en av følgende symboler gjelder bare for platen som symbolet representerer.
Titler er innspilt på en HDD. DVD-RAM -plate
DVD-RW med VR -innspillingsmodus
DVD-RW med video-innspillingsmodus DVD+RW -plate DVD-R-plate DVD-R-plate DVD-Video -plate Video CDer Audio-CDer DivX
®
filer MP3 filer WMA filer JPEG filer
Om -symbolet på displayet
“ kan vises på TV-skjermen under bruk det betyr at funksjon som er forklart i denne bruksanvisningen ikke er tilgjengelig på denne DVD videoplaten
Merknader om plater
Håndtering av plater
Ikke berør avspillingssiden på platene. Hold i kantene på platen slik at det ikke settes fingeravtrykk på overflaten. Lim aldri papir eller tape på platen.
Oppbevaring av plater
Etter avspilling bør platen oppbevares i sitt etui. Ikke utsett platen for direkte solskinn eller varmekilder eller la den ligge i en parkert bil som er utsatt for direkte solskinn.
Rengjøring av plater
Fingeravtrykk og støv på platen kan føre til dårlig bildekvalitet og til lydforvrengning. Før en plate spilles bør den rengjøres med en ren klut. Tørk platen fra sentrum og ut mot kantene.
Ikke bruk sterke løsningsmidler, som for eksempel alkohol, benzen eller tynningsmiddel, kommersielle rengjøringsmidler eller antistatisk spray som er ment for gamle vinylplater.
JPEG
WMA
MP3
DivX
ACD
VCD
DVD
+R
-R
+RW
-RW
Video
-RW
VR
RAM
HDD
Innledning
Fuktighet / kondensering
Ikke bruk produktet umiddelbart etter det er flyttet fra et kaldt til et varmt sted. Vent i to eller tre timer før det brukes. Hvis du bruker produktet i under slike forhold kan det skade platene eller indre deler.
6
Tilbehør
Sjekk tilbehøret som er vedlagt.
• Video- og audiokablene • Fjernkontroll
• RF-kabel for TV • SCART-kabel
• Batterier for fjernkontroll (størrelse AAA) • HDMI-kabel (kun DV-DS251E/161E)
•Bruksanvisning
Batteriene må avhendes i henhold til stedets miljøforskrifter. De skal ikke kastes i husholdningssøppelen.
Inn- og avspillbare plater
DVD-RW
•DVD-RW platene kan formatteres for innspilling i VR-modus eller Video-modus.
• Disse platene kan gjeninnspilles flere ganger. Innspillingene kan slettes, og deretter kan du spille inn igjen på den samme platen.
[VR modus]
• Innspillingene kan redigeres på en omfattende måte
•Avspillbare kun i spillere som er kompatible med VR-modus (etter finalisering)
[Video modus]
• Kan avspilles på vanlige DVD-spillere (etter finalisering)
• Begrenset redigeringsmuligheter
DVD-R
• Disse platene kan innspilles/brennes kun én gang. Etter at du «finaliserer» eller «lukker» en DVD-R-plate, kan du ikke spille inn mer på den eller redigere den.
•DVD-R-plater kan bare formatteres til video-modus.
• Kan avspilles på vanlige DVD-spillere (etter finalisering)
• Begrenset redigeringsmuligheter
DVD-RAM
•DVD-RAM platene kan formatteres for innspilling i VR-modus.
• Disse platene kan gjeninnspilles flere ganger. Innspillingene kan slettes, og deretter kan du spille inn igjen på den samme platen.
•Avspilles på DVD-spillere som er DVD-RAM- kompatible .
• Innspillingene kan redigeres på en omfattende måte.
•Kun DVD-RAM plater av standard versjon 2.0, 2.1 og 2.2 kan avspilles i denne enheten.
• Du kan ikke bruke DVD-RAM-plater av kassettypen i denne enheten.
DVD+RW
• Disse platene kan gjeninnspilles flere ganger. Innspillingene kan slettes, og deretter kan du spille inn igjen på den samme platen.
•Avspillbar på DVD+RW-kompatible spillere (automatisk finalisering)
• Redigert innhold kan avspilles på DVD+RW-kompatible spillere kun etter platene er finalisert
• Innspillingene kan redigeres for tittel / kapittel
DVD+R
• Disse platene kan innspilles/brennes kun én gang. Etter at du «finaliserer» eller «lukker» en DVD+R, kan du ikke spille inn mer på den eller redigere den.
•Avspillbar på DVD+R-kompatible spillere (etter finalisering)
•Eventuelt redigert innhold er ikke kompatibelt med vanlige DVD+R-spillere. (Gjemme, kombinere kapitler, legge til kapittelmerke, osv.)
• Begrenset redigeringsegenskaper for tittel / kapittel.
DVD+R DL
• Disse platene kan innspilles/brennes kun én gang. Etter at du «finaliserer» eller «lukker» en DVD+R DL-plate, kan du ikke spille inn mer på den eller redigere den.
• Lagerplassen er nesten dobbelt så stor med en DVD+R med et dobbelt lag, og dette gjør at du kan spille inn opp til 8,5 GB med video på en enkel DVD+R-plate.
•Avspillbar på DVD+R DL-kompatible spillere (etter finalisering)
•Eventuelt redigert innhold er ikke kompatibelt med vanlige DVD+R DL-spillere. (Gjemme, kombinere kapitler, legge til kapittelmerke, osv.)
• Begrenset redigeringsegenskaper for tittel / kapittel.
7
Norsk
Den innspillbare DVD-platen (eksempel)
DVD-R DVD+R DVD-RW DVD+RW DVD+R (DL) DVD+RAM
Maxell (4x, 8x) Maxell (4x, 8x) Maxell (1x, 2x, 4x) Maxell (2.4x, 4x) Maxell (2.4x) Maxell (3x, 5x)
SONY (8x, 16x) SONY (2.4x, 4x, 8x, 16x) Victor (1x, 4x) TDK (2.4x) Mitsubishi (2.4x) -
TDK (4x, 8x) TDK (4x) TDK (2x) Philips (4x) - -
Verbatim (4x, 8x) Mitsubishi (4x, 8x) Mitsubishi (2x) Ricoh (2.4x) - -
Panasonic (2x, 4x) Ricoh (2x, 4x, 8x) - HP (2.4x, 4x) - -
Merk:
Hvis en DVD-RW/DVD+RW-plate er innspilt på en datamaskin eller en annen DVD-opptaker, kan du ikke formatere platen på denne opptakeren. Så hvis du ønsker å bruke platen på denne opptakeren, må du formatere platen på den opprinnelige opptakeren. Platene nevnt ovenfor ble sjekket om de kunne brukes i 2005. Platespesifikasjonene kan ha vært endret uten at vi er gjort oppmerksomme på det.
Avspillbare plater
DVD (8 cm / 12 cm plater)
• Du kan kjøpe eller leie plater med ferdiginnspilte filmer
Video-CD (VCD) (8 cm / 12 cm plater)
• VIDEO CDer eller CD-Rer/CD-RWer i VIDEO CD/Super VIDEO CD-format
Audio-CD (8 cm / 12 cm plater)
• Musikk-CDer eller CD-Rer/CD-RWer i musikk-CD format som kan kjøpes
CD-R/CD-RW (8 cm / 12 cm plater)
• CD-R/CD-RW-plater som inneholder audio-titler, DivX®, MP3, WMA eller JPEG-filer.
Merknader:
–Avhengig av tilstanden til innspillingsutstyret eller CD-R/RW-platen (eller DVD±R/±RW) -platen, enkelte CD-R/RW (eller
DVD±R/RW) -plater kan ikke avspilles på denne enheten. – Ikke fest en etikett eller et merke på noen av sidene (tittelsiden eller brennesiden) på en plate. – Ikke bruk CDer som er ikke er normalt runde (f.eks. hjerteformet eller åttekantet). I så fall vil det resultere i funksjonsfeil. –Avhengig av innspillingsprogrammet og finaliseringen, men det er mulig at enkelte innspilte plater (CD-R/RW eller
DVD±R/RW) ikke kan avspilles. – Det er mulig at DVD-R/RW, DVD+R/RW og CD-R/RW-plater som er innspilt på en datamaskin eller en DVD- eller CD-
opptaker ikke kan avspilles hvis platen er skadet eller er skitten eller hvis det har dannet seg smuss eller kondensasjon på
innspillerens linse. – Hvis du spiller inn en plate på en datamaskin, selv om den er innspilt i et kompatibelt format, kan det være situasjoner hvor
den ikke kan avspilles pga. innstillingene for programvaren til applikasjonen som var brukt for å lage platen. (Sjekk med
programvarens produsent for å få ytterligere opplysninger.)
Regionskode for DVD-opptakeren og DVDer
Denne DVD-opptakeren er beregnet på og fremstilt for å avspille DVDer som er dekodet med programvare for region
2. Regionskoden på etikettene til enkelte DVD-plater indikerer hvilke opptakere som kan spille disse platene. Denne enheten kan spille av bare DVD-plater som er merket “2” eller “ALL”. Dersom du forsøker å spille andre plater, vil du se meldingen “Incorrect region code. Can’t play back” (Feil regionskode. Kan ikke avspille) vist på TV-skjermen.
Enkelte DVD-plater vil ikke ha en regionskode på etiketten selv om det er forbudt å avspille platene utenfor visse områder.
Merknader om DVDer og video CDer
Enkelte avspillingsfunksjoner for DVDer og video CDer kan bli endret med hensikt av programvareleverandørene. Fordi denne enheten spiller av DVDer og video CDer i henhold til platens innhold som er designet av programvareleverandøren, kan enkelte av enhetens avpillingsegenskaper ikke være tilgjengelige eller andre funksjoner kan ha vært lagt til. Du henvises også til instruksjonene som kommer med DVDene og video CDene. Det er mulig at enkelte DVDer som er fremstilt for forretningsbruk ikke kan avspilles på denne enheten.
2
8
Om den interne harddisken
Den interne harddisken (HDD) er et skjørt apparat. Bruk opptakeren ved å følge bruksanvisningen nedenfor for å unngå mulighetene for HDD-feil. Vi anbefaler at du foretar en sikkerhetskopiering av viktige opptak på DVD-plater for å forhindre utilsiktet tap av data.
• Ikke beveg opptakeren mens den er slått på.
• Opptakeren må installeres og brukes på et fast og vannrett underlag.
• Ikke blokker ventilasjonsåpningen/viften på baksiden.
• Ikke bruk opptakeren på svært varme steder med høy fuktighet eller som kan være utsatt for raske temperatursvingninger. Raske temperatursvingninger kan resultere i at det danner seg kondensasjon på innsiden av opptakeren. Dette kan føre til feil i HDDen.
• Ikke trekk ut støpselet fra veggkontakten eller slå av strømmen med hovedbryteren når opptakeren er slått på
• Ikke flytt opptakeren umiddelbart etter den er slått av. Dersom du må flytte opptakeren, må du følge punktene nedenfor:
1. Etter meldingen POWER OFF vises på displayet, må
du vente i minst to minutter.
2. Trekk støpselet ut av vegkontakten.
3. Flytt opptakeren.
• Skjer det et strømbrudd mens opptakeren er på, er det mulig at en del av dataen på HDDen tapes.
• HDDen er svært skjør. Hvis HDDen brukes på feil vis eller i et upassende miljø, er det mulig at den kan stoppe å virke etter noen få års bruk. Tegn på problemer inkluderer at avspillingen plutselig fryser og merkbar svart bildestøy (mosaikk). Likevel kan det skje at den ikke gir noen varselsignaler om HDD-svikt i det hele tatt. Skulle HDDen svikte, vil det ikke være mulig å avspille innspilt materiale. I en slik situasjon vil det være nødvendig å skifte ut HDD-enheten.
xx
Ansvarsunntak mht. erstatning for innspilt innhold
Hvis opptakeren ikke tar opp eller spiller av pga. en feil, vil
Hitachi ikke akseptere noe form for ansvar for å erstatte innholdet på HDDen (innspilt programdata osv.)
eller for tap av slikt, eller noen form for direkte eller indirekte skade. Dette gjelder også hvis du reparerer opptakeren selv (inkludert reparasjon av andre komponenter utenom HDDen).
Bruk av fjernkontrollen
Pek fjernkontrollen mot fjernsensor og trykk på knappene.
Installasjon av batteri i fjernkontrollen
Ta av batteridekselet på baksiden av fjernkontrollen og sett inn to R03 (AAA-størrelse) -batterier med e og E polene i riktig retning.
Forsiktig
Ikke bland sammen nye og gamle batterier. Aldri bland batterier av forskjellig type (standard, alkaliske osv.)
Forsiktig
Ikke steng for luftehullene:
• Hvis luftehullene på denne opptakeren blokkeres, vil varmen kunne bygges opp på innsiden og skape brann. Dessuten kan en brennes om en berører den varme opptakeren. Ikke skyv opptakeren inn i et dårlig ventilert og smalt rom, som for eksempel en bokhylle eller skap, eller dekke den til med en duk eller plassere den på et teppe.
Forsiktig
Plasser ingen tunge ting på denne opptakeren:
• Plasser ingen tunge ting eller en TV på den: Tingen kan falle av og resultere i skade.
9
Norsk
Kort som kan brukes på denne enheten (kun DV-DS251E/161E)
• Compact Flash Card (CF)
• Micro Drive (MD)
• Secure Digital Card (SD)
• Multi Media Card (MMC)
• SmartMedia Card (SMC)
• xD-Picture Card (xD)
•Kompatibel med: FAT 12, FAT 16, eller FAT 32
•Bruk kun minnekortene som er anbefalt ovenfor.
Om skrivebeskyttelse
Kort som er utstyrt med skrivebeskyttelsesbryter kan ikke ha innholdet slettet eller bli formattert hvis bryteren er slått på.
Sette inn /fjerne minnekort
Sette in kortet: Før det rett inn inntil det sitter på plass. Fjerne kortet: Trekk kortet varsomt ut.
Merknader:
• Oppbevar kortet utilgjengelig for barn. Hvis det svelges må det oppsøkes legehjelp umiddelbart.
• Et minnekort kan ikke brukes for denne opptakeren.
Ikke trekk ut minnekortet når maskinen er i bruk
(avspiller, kopierer, flytter, osv.).
Bruke et minnekort
1. Sett inn et minnekort.
2. Trykk på HOME på fjernkontrollen.
3. Velg alternativet [MEMORY CARD] og trykk B.
4. Velg [Memory Card 1] eller [Memory Card 2] og trykk
deretter ENTER.
5. Velg alternativene [TV(HDD)], [MUSIC], eller [PHOTO].
Du finner opplysninger om alternativer på side 19.
Sett inn CF eller MD
Sett inn SD, MMC, SMC eller xD-kort
10
Termer forbundet med platene
DVD-RAM
DVD-RAM -plater kan formateres i DVD-videoopptaksformat (VR modus). Denne platetypen kan overskrives og redigeres.
DVD +R DL (Dobbelt lag)
Teknologien for innspilling på dobbelt lag har to innspillbare lag på en enkel DVD-plate og gir nesten en fordobling av kapasiteten til «ett lags» DVDer med 4,7Gb. Den største og mest verdifulle fordelen med teknologien med dobbeltlagsinnspilling er at den øker kapasiteten. Lagerplassen er nesten dobbelt så stor med en DVD+R med et dobbelt lag, og dette gjør at du kan brenne opp til 8,5GB med video på en enkel DVD+R-plate.
DVD ±R/DVD ±RW
DVD -R og DVD +R er to forskjellige standarder for innspillbare DVD-stasjoner og plater. I dette formatet kan informasjon bli innspilt på DVD-platen kun én gang. DVD+RW og DVD-RW er to standarder for overskrivbare medier som betyr at innholdet på DVD-en kan slettes og planten innspilles på nytt. Enkeltsidet plater kan innehold 4,7 gigabyter og dobbeltsidige plater kan inneholde dobbelt så mye.
VCD (Video CD)
En VCD kan inneholde opp til 74 minutter (650 MB-plater) eller 80 minutter (700 MB-plater) med filmvideo i MPEG-1 med kvalitetslyd i stereo.
MPEG
MPEG er en internasjonal standard for komprimering av video- og audiosignaler. MPEG-1 brukes for å omkode video for VCD og muliggjør omkoding av multikanals surround-lyd som f.eks. PCM, Dolby Digital, DTS og MPEG-audio.
MP3
MP3 er et populært komprimeringsformat som brukes for digitale audiofiler som gjengir lyd av høy og nesten CD­kvalitet.
WMA
Windows media audio fil. Er en kodings/omkodingsmetode som er utviklet av Microsoft Corp.
JPEG
Joint Pictures Expert Group. JPEG er et komprimeringsformat som gjør det mulig å lagre bildefiler uten å begrense antall farger.
DivX
®
DivX®er navnet på en revolusjonerende ny videokode som er basert på den nye MPEG-4 -kompresjonsstandarden for video. Du kan spille av DivX®-filmer med denne opptakeren. DivX er et registrert varemerke for DivX, Inc. og brukes under lisens.
Title /Tittel (kun DVD-viodeoplater)
En tittel er vanligvis en spesiell seksjon på en DVD-plate. For eksempel kan hovedfilmen representere tittel 1, et dokumentarprogram om hvordan filmen ble laget kan være tittel 2, og intervjuer med aktørene kan være tittel 3. Hver tittel gis et referansenummer som gjør det lett å finne den igjen.
Chapter /Kapittel (kun DVD-viodeoplater)
Et kapittel er et segment av en tittel, som f.eks. en scene i en film, eller et intervju i en serie intervjuer. Hvert kapittel er tildelt et kapittelnummer som gjør at du kan finne kapitlet du ønsker. Det kommer an på platen, men det er mulig at kapitlene ikke er oppført.
Scene (VCD)
Bildene i en film og enkeltbilder på en video-CD med PBC (Playback control / Avspillingskontroll)-funksjoner er delt opp i seksjoner som kallers “Scener”. Hver tilgjengelig scene vises på menyskjermen og er tildelt et scenenummer som gjør at du kan finne scenen du ønsker. En scene består av ett eller flere spor.
Track / Spor
Et Spor er et spesielt element med audiovisell informasjon, som f.eks. et bilde eller lydspor i et bestemt språk (DVD), eller et musikkstykke på en video- eller audio-CD. Hvert spor er tildelt et spornummer som gjør at du kan finne sporet du ønsker. DVD-plater gjør det mulig å ha ett videospor (med flere kameravinkler) og flere audiospor med lyd.
Typer av video CDer
Det finnes to video-CD-typer:
Video CDer med PBC (avspillingskontroll) (Versjon 2.0)
PBC (Playback control / avspillingskontroll) –funksjonene gjør at du kan påvirke eller styre systemet via menyer, søkefunksjoner eller andre typiske datamaskinoperasjoner. Dessuten kan det avspilles enkeltbilder med høy oppløsning hvis slike kommer inkludert med platen.
Video CDer som ikke er utstyrt med PBC (Versjon 1.1)
Brukes på samme måte som audio-CDer. Disse platene tillater avspilling av videobilder og lyd, men er ikke utstyrt med PBC.
11
Norsk
a POWER-knapp
Slår opptakeren ON/på eller OFF/av. (I følge indikeringen på bryteren, “I” betyr ON (PÅ) og “1” betyr at strømtilførselen er i ventemodus/stand-by.)
bcDVD/HDD
Stiller opptakermodus til DVD eller HDD.
d N (PLAY)
Starter avspilling.
e X (PAUSE/STEP)
Pauser avspilling eller opptak midlertidig. Trykk knappen igjen for å avslutte pausemodus.
f x (STOP)
Stopper avspilling eller opptak.
g z (REC)
Begynner opptak. Trykk flere ganger for å innstille opptakstid.
h Plateskuff
Legg inn en plate her.
i Z (OPEN/CLOSE)
Åpner eller lukker plateskuffen.
j Displayvindu
Viser opptakerens gjeldende status.
T/S: Indikerer tidsskifte-modus.
REC: Opptakeren spiller inn.
HDD: Opptakeren er i HDD-modus
DVD: Opptakeren er i DVD-modus
HDD bBDVD: Opptakeren dubber/kopierer
TV: Angir når opptakeren er i TVmottakermodus.
: Angir når opptakeren er stilt på timeropptak eller om
et timeropptak er programmert.
: Angir tiden, total spilletid, medgått
tid, tittelnummer, kapitel-/spornummer, kanal, osv.
k Fjernkontrollsensor
Pek opptakerens fjernkontroll mot denne.
l INPUT4 (VIDEO IN/AUDIO IN (Left/Right))
Kobler inn audio- / videoutgangen fra en ekstern kilde (audiosystem, TV / skjerm, VCR, videokamera, osv.)
m INPUT 4 (S-VIDEO IN)
Kobler inn S-video-utgangen fra en ekstern kilde (TV / skjerm, VCR, videokamera, osv.)
n DV IN (side 18, 51)
Kobler inn DV-utgangen på et digitalt videokamera.
o PROG. (V/v)
Ruller opp eller ned gjennom kanalene som er lagt inn i minnet.
p MEMORY CARD kortspor 1 (kun DV-DS251E/161E)
Sett inn et minnekort (CF/MD).
q MEMORY CARD kortspor 2 (kun DV-DS251E/161E)
(side 9, 37, 40)
Sett inn et minnekort (SD/MMC/SMC/xD).
Merk:
i Z (OPEN/CLOSE) -knappen vil ikke virke når denne opptakeren er slått av. Etter opptakeren er slått på og klokken vises i j Displayvinduet, trykk i Z (OPEN/CLOSE)-knappen.
Frontpanel
abcdefg h i j k
lmnoo p q
12
0-9 numerknapper: (s. 31, 58) Velger
et nummerert alternativ fra en meny. SURROUND-lyd under avspilling.
b / B / v / V (venstre / høyre /opp / ned): Velger et av alternativene i
menyen. v / V (opp/ned): Ruller opp eller ned
gjennom kanalene som er lagt inn i minnet.
A-B: (s. 32) Repeterer sekvensen. ANGLE: (s. 33) Velger en DVDs
kameravinkel, om denne funksjonen er tilgjengelig.
AUDIO: (s. 33) Velger lydspråk (DVD) eller TVens lydkanal (CD).
CHP ADD: (s. 55) Setter inn et kapittelmerke når du spiller av/inn.
CLEAR: (s. 33, 42) Fjerner spornummeret fra programlisten eller en markering på menyen for merkesøk (Marker Search menu).
DISC MENU/LIST: (s. 33, 53) Gir tilgang til menyen på en DVD-plate og bytter mellom tittellistens original meny og tittellistens spillemeny.
DISPLAY: (s. 28, 53) Får tilgang til displayet på skjermen.
DUBBING: (s. 64) Kopierer DVD til HDD (eller HDD til DVD).
DVD: (s. 19) Stiller DVD som opptakerens funksjonsmodus.
ENTER
- Bekrefter menyvalget.
- Viser informasjon om et TV-program mens det vises.
HDD: (s. 19) Stiller HDD som opptakerens funksjonsmodus.
HOME: (s. 19) Gir tilgang til eller fjerner HOME- /grunnmeyen
INPUT: (s. 20, 51) Endrer inngangen som brukes for innspilling (mottaker, AV1-4 eller DV IN).
MANUAL SKIP: (s. 34) Når denne knappen trykkes under avspilling, vil bildet hoppe til en scene 15 sekunder fremover.
MARKER: (s. 33, 46) Markerer et hvilket som helst punkt under avspilling.
Z (OPEN/CLOSE): (s. 31, 34) Åpner og lukker plateskuffen. Bruk denne knappe kun etter opptakeren er slått på.
X (PAUSE/STEP): (s. 32, 37)Pauser avspilling eller opptak midlertidig. Trykk knappen igjen for å avslutte pausemodus.
N (PLAY): (s. 31) Starter avspilling. 1/I POWER: (s. 31) Slår opptakeren
ON/på eller OFF/av. RANDOM: (s. 32, 38) Spiller sporene i
vilkårlig sekvens. z (REC): (s. 46, 47) Begynner opptak.
Tr ykk flere ganger for å innstille opptakstid.
REC MODE: (s. 47) Velger opptaksmodus (XP, SP, LP eller EP).
REPEAT: (s. 32, 38) Repeterer kapittel, spor, tittel, alle.
RETURN (O) (s. 20, 31)
- Fjerner menyen.
- Viser menyen til en video-CD med PBC (Playback control / Avspillingskontroll)
m/M (SCAN): (s. 31, 46) Søker bakover eller fremover.
SEARCH: (s. 33, 46) Viser menyen for markørsøker.
SETUP: (s. 19, 21) Gir tilgang til eller fjerner Setup/oppsettmeyen
S
HOWV
IEW: (s. 49) For å vise
programmenyen for SHOWVIEW­systemets programmering.
./> (SKIP): (s. 31, 40) Hopp til neste kapittel eller spor. Vender tilbake til begynnelsen av gjeldende kapittel eller spor, eller hopper fremover til neste kapittel eller spor.
x (STOP): (s. 31) Stopper avspilling eller opptak.
SUBTITLE: (s. 34) Velger tekstspråk for teksting.
THUMBNAIL: (s. 55) Viser et miniatyrbilde for gjeldene tittel og kapittel for bruk i original- og spillelistemenyen.
TIMER REC: (s. 48, 50) Viser menyen for timeropptak.
TIMESHIFT: (s. 46) Aktiverer pause for direkte TV/avspilling (tidsskifte) av et direkte TV-program.
TITLE MENU: (s. 31, 33) Viser platens tittelmeny om denne er tilgjengelig.
TV/DVD: (s. 47) For å vise kanalene som er valgt av opptakerens mottaker eller av TVens mottaker.
Betjeningsknapper for TV (s. 67)
-POWER: Slår TVen på og av.
- INPUT: Velger TVens signalkilde.
-PROG +/–: Velger TVens kanal.
-VOL +/–: Stiller TVens lydvolum.
- MUTE: Slår TVens lyd av midlertidig. Tr ykk igjen for å slå lyden på igjen.
ZOOM: (s. 32) Forstørrer en DVDs videobilde.
Fjernkontroll
13
Norsk
Antennetilkobling
Fjern antennekabelens kontaktplugg fra TVen og sett den inn i antennekontakten på baksiden av opptakeren. Sett den ene enden av antennekabelen inn i TV-kontakten på opptakeren og den andre enden i antenneinngangen på TV-apparatet.
RF-koaksialkontakt
Koble RF. OUT -kontakten på opptakeren til antenneinngangen på TV-apparatet ved å bruke koaksialkabelen på 75-ohm som leveres med enheten (R). Denne RF. OUT kontakten overfører signalene fra AERIAL / antennekontakten videre til TVen.
a AERIAL
Koble antennen til denne kontakten.
b AUDIO OUT (Left/Right)
Kobles til en TV med audio-kontakter.
c VIDEO OUT
Kobles til en TV med video-kontakter.
d COMPONENT VIDEO OUT/PROGRESSIVE SCAN (Y
Pb Pr)
Kobles til en TV for å levere Y Pb Pr signaler.
e VIDEO OUTPUT bryter
Velger enten COMPONENT VIDEO OUT eller RGB­signaler for EURO AV1 AUDIO/ VIDEO -kontakt, avhengig av hvordan du koblet opptakeren til TVen.
f EURO AV 1 AUDIO/VIDEO
Kobles til en TV med SCART-kontakt.
g EURO AV 2 DECODER
Kobler inn audio- / videoutgangen fra en ekstern kilde (dekoder for kabel-TV, digitalboks, VCR osv.).
h OPTICAL (tgangskontakt for digital audio)
Kobles til digitalt (optiskt) audioutstyr.
i HDMI kontakt (Type A) (kun DV-DS251E/161E)
HDMI utgang gir et grensesnitt av høy kvalitet for digital audio og video (side 15).
j Kjølevifte
k Nettstrømkabel
Kobles til strømkilden.
l RF. OUT
Overfører signal fra AERIAL/antennen til TV / skjermen
m AUDIO IN 3 (Left/Right)
Kobler inn audioutgangen fra en ekstern kilde (audiosystem, TV / skjerm, VCR, videokamera)
n VIDEO IN 3
Kobler inn videooutgangen fra en ekstern kilde (audiosystem, TV / skjerm, VCR, videokamera)
o COAXIAL (Digital audio out jack)
Kobles til digitalt (koaksialt) audioutstyr.
abcde f g h i j k
lmn o
Bakpanel
Oppstilling og innstillinger
Antenne
ANTENNA
INPUT
SCART INPUT
TVens bakside
AUDIO INPUT
L
VIDEO INPUT
R
R
Opptakerens bakside
14
Tilkobling til TVen
• Utfør en av følgende tilkoblinger, avhengig egenskapene til utstyret som du har.
• Når du bruker kontakten for COMPONENT VIDEO OUT/PROGRESSIVE SCAN, still VIDEO OUTPUT­bryteren til COMPONENT. Når du bruker SCART­kontakten, still VIDEO OUTPUT-bryteren til RGB.
Vink:
• Du kan koble til opptakeren på mange vis, avhengig av hva slags TV og annet utstyr som du vil koble den til. Bruk bare en av tilkoblingene som er beskrevet nedenfor.
• Du henvises til håndbøkene for TVen, VCRen, stereoanlegget eller andre apparater som det er nødvendig å lese for å utføre det beste oppsettet.
Forsiktig
–Sørg for at opptakeren er koblet direkte til TVen. Still inn
TVen til riktig videoinngangskanal.
– Opptakerens AUDIO OUT -kontakt må ikke kobles til
phono-inngangskontakten (opptakeren) på audiosystemet.
– Opptakeren må ikke tilkobles via VCRen. DVD-bildet kan
bli forvrengt av kopieringsbeskyttelsessystemet.
SCART-tilkobling
Bruk en SCART-kabel for å koble EURO AV1 AUDIO/VIDEO
-kontakten på opptakeren til tilsvarende kontakt på TVen (T).
Videotilkobling
Bruk videokabelen (V) for å koble VIDEO OUT kontakten på opptakeren til videoinngangen på TVen.
Komponentvideo-tilkobling
Bruk Y Pb Pr-kabelen (C) for å koble COMPONENT VIDEO OUT/PROGRESSIVE SCAN -kontakten på opptakeren til tilsvarende innganger på TVen.
Progressiv skanningstilkobling
Dersom fjernsynet er en modell med høy oppløsning eller er en «digitalforberedt» TV, kan du utnytte opptakerens progressive skanningsutgang for å få den høyeste oppløsningen for video som er mulig. Dersom TVen ikke tillater progressivt skanneformat vil bildet vises forvrengt hvis du forsøker å utføre progressive skanninger med opptakeren.
Bruk Y Pb Pr-kabelen (C) for å koble COMPONENT VIDEO OUT/PROGRESSIVE SCAN -kontakten på opptakeren til tilsvarende innganger på TVen.
Merknader:
• Innstill progressiv til “ON” (på) på oppsettmenyen for progressivt signal, se side 22.
• Progressiv skanning vil ikke virke med analoge videotilkoblinger eller (gul VIDEO OUT kontakt).
Forsiktig
Når innstillingene for progressiv skanning er valgt, vil bildet bare bli synlig på en TV eller en skjerm som er kompatibel med progressiv skanning. Dersom du stiller progressiv skanning på (ON) ved en feiltagelse, må du tilbakestille enheten. Ta først ut platen fra opptakeren. Trykk deretter x (STOP)-knappen og hold den inne i fem sekunder før du slipper den. Videoutgangen vil bli tilbakestilt til standard innstilling, og bildet vil igjen bli synlig på en konvensjonell analog TV eller skjerm.
Audio (venstre/høyre)-tilkobling
Bruk audiokablene (A) til å koble venstre og høyre AUDIO OUT-kontaktene på opptakeren til venstre og høyre audio IN­kontaktene på TVen. Opptakerens AUDIO OUT -kontakt må ikke kobles til phono-inngangskontakten (opptakeren) på audiosystemet.
TVens bakside
AUDIO INPUT
L
A V
VIDEO
COMPONENT VIDEO INPUT
INPUT
R
Pr
Y
Pb
SCART INPUT
C
T
Opptakerens bakside
15
Norsk
HDMI-tilkobling (kun DV-DS251E/161E)
Hvis du hare en HDMI-TV eller skjerm, kan du koble sen til denne opptakeren med en HDMI-kabel. Sørg for at du bruker en HDMI-kabel med HDMI-logo ().
1. Koble HDMI-kontakten på opptakeren til HDMI-kontakten på TV eller skjerm (H) som er HDMI-kompatibel.
2. Still TVens signalkilde til HDMI (les TVens brukerhåndbok).
Merknader:
• Når du bruker HDMI-forbindelsen, går audiosignalenes
samplingsfrekvens ut med bare 48kHz selv om du velger [96kHz].
• Denne opptakeren kan ikke utføre intern (2-kanals)
omkoding av et DTS-lydspor. For å få DTS flerkanals surround-lyd, må du koble denne opptakeren til en DTD­kompatibel mottaker via en av audioutgangene på denne opptakeren.
Ingen lydsignal vil gå ut gjennom HDMI-kabelen hvis
[Dolby Digital] eller [MPEG] ikke er stilt på [PCM] på oppsettmenyen (Se side 23).
• Pilen på kabelkontakten skal vende opp for at den settes
riktig inn i kontakten på opptakeren.
• Hvis du ikke ser støy eller linjer på skjermen må du sjekke
HDMI-kabelen.
Vink:
Når du bruker HDMI-forbindelsen, kan du forandre oppløsningen (576i, 576p) for HDMI utgangssignalet ved å stille alternativet for [Progressiv Skann] på oppsettmenyen. (Se side 22)
• Progressiv skannmodus på ON: 576p
• Progressiv skannmodus slås AV: 576i
• Opptakeren støtter ikke resolusjoner på 720p eller 1080 for
HDMI.
Forsiktig
Endres Progressiv skannmodus når opptakeren er tilkoblet med HDMI-kontakt, kan dette resultere i funksjonsfeil. For å rette på det, må opptakeren slås av og deretter på igjen.
Om HDMI
HDMI (High Definition Multimedia Interface) støtter både video og audio med en enkel digitalforbindelse som brukes med DVD-spillere, digitalbokser, og andre AV-apparater. HDMI ble utviklet for å kunne tilby teknologier for HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection). HDCP brukes for å beskytte digitalt innhold som overføres og mottas.
HDMI er kompatibel med video med standard, forbedret og høy oppløsning pluss standard til multikanals surround­lydsaudio. HDMIs egenskaper inkluderer ukomprimert digitalvideo, en båndbredde på opp til 5 gigabyter per sekund, med én kontakt (istedenfor flere kabler og kontakter) og kommunikasjon mellom AV-kilden og AV-apparatene, som f.eks. DTVs.
HDMI, HDMI-logoen og High-Definition Multimedia Interface er registrerte varemerker som tilhører HDMI licensing LLC.
Ytterligere opplysninger om HDMI
• Når du kobler til et HDMI eller DVI-kompatibelt apparat, må du sørge for følgende:
-Forsøk å slå av HDMI/DVI-apparatet eller denne
opptakeren. Deretter, slå på HDMI/DVI-apparatet og la det være på i ca. 30 sekunder før du slår på denne opptakeren.
- At videoinngangen på apparatet som er tilkoblet er
innstilt riktig for denne enheten.
- Apparatet som er tilkoblet er kompatibelt med
720(1440)x576i eller 720x576 progressive videoinngang.
Ikke alle HDCP-kompatible DVI-apparater vil virke med denne opptakeren.
- Det er umulig å spille kopieringsbeskyttet DVD titler i
apparater som ikke bruker HDCP.
• Hvis du velger HDMI-utgangen, vil ikke signaler fra andre utganger enn digitalmottakerutgangen – for eksempel D1/D2/D3 videoutgangene, komponentvideoutgangen, S1-videoutgangen og videoutgangen (fra den gule kontakten) – vises.
HDMI
HDMI-kompatibel TV
H
Opptakerens bakside
(Type A)
16
Tilkoblinger til forsterker
Tilkobling til forsterker som er utstyrt med to­kanals analog stereo eller Dolby Pro Logic ll/ Pro Logic
Bruk audiokablene (A) til å koble venstre og høyre AUDIO OUT-kontaktene på opptakeren til venstre og høyre audio IN­kontaktene på forsterkeren, mottakeren eller stereoanlegget.
Tilkobling til en forsterker utstyrt med to-kanals digital stereo (PCM) eller til en audio/ video­mottaker utstyrt med en flerkanals dekoder (Dolby Digital(tm), MPEG 2, eller DTS)
1. Koble én av opptakerens DIGITAL AUDIO OUT-kontakter (OPTICAL O eller COAXIAL X) til tilsvarende kontakter på forsterkeren. Bruk en ekstra digital (optisk O eller koaksial X) audio-kabel.
2. Du må aktivere opptakerens digitale utgangskontakt. (Se “Audioinnstillinger” på side 23).
Digital flerkanalslyd
En digital flerkanalforbindelse gir den beste lydkvaliteten. For dette trenger du en audio-/videomottaker med flere kanaler som støtter én eller flere av audioformatene som brukes av opptakeren (MPEG 2, Dolby Digital and DTS). Sjekk mottakerens håndbok og logoene på forsiden av mottakeren.
Forsiktig:
På grunn av DTSs lisensavtale vil digitalutgangen være DTS­digitalutgangen, når det velges DTS-audiosignaler.
Merknader:
–Audioformatet er stilt til [BitStream] på fabrikken (standard)
(side 23). Hvis forsterkeren ikke er forenlig med Dolby Digital, MPEG 2 eller DTS, vil det ikke kunne høres noen lyd: I slike tilfeller må [PCM] velges.
– Du kan bare oppnå en seks-kanals digital “Surround-
Sound” fra den digitale kontakten hvis mottakeren er utstyrt med en digital flerkanals dekoder.
–Trykk på AUDIO for å se hvilket audioformat den gjeldende
DVDen bruker på skjermdisplayet.
– Denne opptakeren kan ikke utføre intern (2-kanals)
dekoding av et DTS-lydspor. For å få DTS flerkanals surround-lyd, må du koble denne opptakeren til en DTD­kompatibel mottaker via en av audioutgangene på denne opptakeren.
Fremstilt på lisens fra Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” og dobbel-D-symbolet er registrerte varemerker som tilhører Dolby Laboratories.
“DTS” og “DTS Digital Out” er registrerte varemerker for Digital Theater Systems, Inc.
Opptakerens bakside
A X O
R
L
AUDIO INPUT DIGITAL INPUT
Forsterker (mottaker)
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL INPUT
17
Norsk
Ekstra Audio/Video-tilkoblinger
Tilkobling av PAY-TV/Canal Plus-omkoder
Du kan se på eller ta opp PAY-TV/Canal Plus-program hvis du har en omkoder (medfølger ikke) på opptakeren. Trekk ut opptakerens strømledning fra veggkontakten når du kobler til omkoderen. For å se eller ta opp PAY-TV/Canal Plus-program, må du stille inn programmet [Decoder On/Off] på [On] på oppsettmenyen. Se “Programredigering” (side 20).
Vink:
Du trenger ikke å slå på opptakeren for å se signalene fra den tilkoblede mottakeren på TVen.
Merk:
Hvis du trekker ut strømkontakten, vil du ikke kunne se signalene fra omkoderen som er tilkoblet.
Tilkobling av EURO AV2 DECODER-kontakten
Koble en VCR eller lignende opptaksmaskin til EURO AV2 DECODER-kontakten på denne opptakeren.
Vink:
Du trenger ikke å slå på opptakeren for å se signalene fra den tilkoblede mottakeren på TVen.
Merknader:
• Filmer som inneholder kopieringsbeskyttelsessignaler som forhindrer kopiering, kan ikke tas opp.
• Hvis du fører opptakerens signaler gjennom VCRen, er det mulig du ikke mottar et klart bilde på TVskjermen. Sørg for at du kobler VCRen til opptakeren og TVen slik det vises nedenfor. For å kunne se på videokassetter, må du se dem via en annen linjeinngang på TVen.
• Når du tar opp på en VCR-kassett fra denne opptakeren, skal du ikke slå inngangskilden over til TV, ved å trykke TV/DVD-knappen på fjernkontrollen.
• Hvis du bruker en B Sky B-mottaker, sørg for at du kobler mottakerens VCR SCART-kontakt til EURO AV2 DECODER-kontakten.
• Hvis du trekker ut strømkontakten, vil du ikke kunne se signalene fra VCR-maskinen eller mottakeren som er tilkoblet.
TV
VCR RECORDER
Linjeinngang 1
Linjeinngang 2
TV
TV
VCR, Cable Box, eller
Satellittmottaker, etc.
PAY-TV/Canal Plus-omkoder
SCART AV
Opptakerens bakside
Opptakerens bakside
18
Tilkobling av INPUT 3 eller INPUT 4 ­kontaktene
Koble inngangskontaktene (AV3, AV4) på opptakeren til utgangskontaktene for audio/video på den ekstra komponenten ved å bruke audio-/videokabler.
Merk:
Dersom du bruker S-VIDEO IN-kontakten på frontpanelet, vil ikke VIDEO IN-kontakten på frontpanelt være tilgjengelig.
Tilkobling av et digitalt videokamera
Når du bruker DV IN kontakten på frontpanelet er det mulig å koble til et DV digitalt videokamera og foreta en digital overføring av DV-bånd til DVD.
Bruk en DV-kabel (ekstrautstyr) til å koble DV inn-/utkontakt på DV-videokameraet til DV IN-kontakten på frontpanelet på denne opptakeren. (Se side 51 for opplysninger om bruk av inngangsbryteren.)
Merk:
• Denne kontakten brukes kun for å koble til DV-digitalt videokamera. Den er ikke kompatibel med digitale satellittmottakere eller D-VHS video-maskiner.
•DV IN-kontakten kan ikke brukes for å kobles til enkelte apparater.
•Kopieringssikringssignaler kan ikke tas opp.
• Når du slår på opptakeren etter å ha koblet til DV-kabelen, er det ikke sikkert at opptakeren vil gjenkjenne det DV­digitale videokameraet.
Kontaktpanel for ekstra komponenter
(VCR, videokamera osv.)
S-VIDEO
OUTPUT
AUDIO
OUTPUT
R
L
VIDEO
OUTPUT
Opptakerens bakside
ELLER
Opptakerens forside
DV digitalt videokamera
DV
IN/OUT
Opptakerens forside
19
Norsk
Bruke Home/grunnmenyen
Fra grunnmenyens skjermdisplay får du tilgang til alle mediene (HDD, DISC, MEMORY CARD) for av- og innspilling på opptakeren.
1. Trykk HOME for å vise Home-menyens skjerm.
2. Bruk v / V og ENTER-knappene for å velge mediet du ønsker. Alternativene vises.
3. Bruk v / V og ENTER-knappene for å velge alternativet du ønsker.
4. For å gå ut av HOME-menyen, trykk HOME.
TV (HDD): Vender tilbake til direkte TV-program for HDD-
opptak. Ved å trykke HDD-knappen på opptakeren eller fjernkontrollen kan du også velge dette alternativet direkte.
TV (DVD): Vender tilbake til direkte TV-program for DVD-
opptak. Ved å trykke DVD-knappen på opptakeren eller fjernkontrollen kan du også velge dette alternativet direkte.
TITLE LIST: Viser tittellistene på Title List-menyen
MOVIE: Spiller av filmer fra DVD-video, video-CD plater.
eller viser Movie-menyen.
MUSIC: Viser Music- (eller Audio CD)-menyen.
PHOTO: Vider Photo-menyen.
Innledende innstillinger
I dette menysystemet kan en tilpasse innstillingene på flere måter. De fleste menyene består av tre innstilingsnivåer, men enkelte krever mer dybde for å få med alle innstillingene.
Generelt bruk
1. Trykk SETUP og oppsettmenyen vises.
2. Bruk v / V for å velge alternativet du ønsker.
3. Når det riktige alternativet er valgt, trykk B for å gå til det neste nivået.
4. Bruk v / V for å velge det neste alternativet du ønsker.
5. Trykk B for å gå til det tredje nivået.
6. Bruk v / V for å velge innstillingen som ønskes, og trykk deretter ENTER for å bekrefte valget. Enkelte ting krever ytterligere skritt.
7. Trykk SETUP for å gå ut av oppsettsmenyen.
Merk:
Tr ykk b for å gå tilbake til foregående nivå.
Generelle innstillinger
Autoprogrammering
Denne opptakeren er utstyrt med en frekvenssyntesisert mottaker som kan motta opp til 88 TV-kanaler.
Forberedelse:
•Koble opptakeren til antennen, slik det vises i
Antennetilkobling på side 13.
1. Velg [Auto Programming].
2. Trykk B for å gå til det tredje nivået. Landsalternativene er markert.
3. Bruk v / V for å velge et land og trykk B. Start-ikonet er markert. Dersom landet ikke er oppført, velg [Others]
4. Trykk ENTER for å begynne å søke gjennom kanalene. Mottakeren vil automatisk kjøre gjennom all tilgjengelige kanaler i området og legge dem i mottakerens minne.
Merk:
Etter at du har koblet opp opptakeren første gangen. Når du trykker SETUP for den første innstillingen, kan du bare innstille alternativene i [Auto Programming]. Deretter kan du stille inn andre alternativer.
20
Programme Edit/Programredigering
Du kan redigere en kanal manuelt (legge til, slette, navngi, flytte, etc.).
1. Velg alternativet [Program Edit] og trykk B.
2. Trykk ENTER mens [Edit] er markert. Programlistemenyen vises.
3. Bruk v / V for å velge et PR-nummer og trykk ENTER.
4. Bruk v / V for å velge programalternativet og trykk ENTER.
•[Program Edit] For å innstille kanalen manuelt. Se
“Programredigering” på høyre side.
• [Station Rename] For å endre stasjonens navn.
Displayet hvor du kan angi bokstaver vises. For på angi bokstaver og tegn, se side 58.
• [Move] For å sortere programmenes posisjoner på
programlisten. Trykk v / V for å flytte programmet som er markert til en ny posisjon.
• [Delete] For å slette et program du ikke trenger.
• [Decoder On/Off] For å stille inn kanalen for
omkoderen. Du trenger denne innstillingen for å kunne se eller ta opp PAY-TV/Canal Plus-programmer. Tr ykk ENTER så [Decoder] vises på displayet.Trykk ENTER igjen for å slå av innstillingen.
• [NICAM Auto/off] For å stille inn kanalen for NICAM-
signaler. Vanligvis er [NICAM] opplyst på displayet. Dersom lyden fra NICAM-signalene ikke er klar, trykk ENTER slik at [NICAM] forsvinner.
5. Trykk RETURN (O) gjentatte ganger for å gå ut av programlistemenyen.
Programme Edit / Programredigering
Du kan foreta et søk for å velge og lagre TV-kanaler manuelt. Når du velger [Program Edit] i punkt 4 ovenfor, vil displayet for å stille inn kanaler vises.
1. Bruk b / B for å velge alternativet og trykk v / V for å endre innstillingen.
• [PR] angir posisjonen til det valgte programmet.
• [Seek] Søker automatisk etter en kanal.
Søkingen stopper når opptakeren finner en stasjon.
• [Ch.] Endrer kanalnummeret.
• [MFT] Finjusterer kanalen for å få et klarere bilde.
2. Velg OK og trykk deretter ENTER for å bekrefte innstillingen og gå tilbake til programlistemenyen.
AV1 Decoder
Stiller EURO AV1 AUDIO/VIDEO-kontakten som inngang for omkodet videosignaler.
1. Trykk INPUT mens Program List-menyen vises.
2. Trykk ENTER for å velge [On] eller [Off]
• Off (av): Velger signalene fra EURO AV1
AUDIO/VIDEO-kontakten.Velg vanligvis dette.
• On (på): Omkodet videosignal fra EURO AV1
AUDIO/VIDEO-kontakten sendes til EURO AV2 DECODER-kontakten for omkoding. Omkodet signal er deretter sendt tilbake gjennom EURO AV2 DECODER-kontakten slik at du kan ta opp eller vise PAY-TV/Canal Plus-programmer. I dette tilfelle, bør du velge [AV1] ved å trykke INPUT­knappen.
21
Norsk
Auto Clock Set/Automatisk klokkeinnstilling
Når kanalsøkningen er fullført vil også tiden og dato bli automatisk innstilt. Dersom klokkeslettet som vises på displayet er feil, må klokken stilles manuelt.
1. Velg alternativet [Clock set] og trykk B.
2. Bruk v / V for å velge alternativet [Auto] og trykk ENTER.
Merk:
Det finnes tilfelle der TV-stasjonen ikke sender, eller sender feil informasjon om dato og/eller klokkeslett og opptakeren vil da stilles inn med feil tid. Når dette skjer, anbefaler vi at du stiller klokken manuelt.
Manual Clock Set / Manuell klokkeinnstilling
1. Velg alternativet [Clock set] og trykk B.
2. Bruk v / V for å velge alternativet [Manual] og trykk ENTER.
3. Angi nødvendig informasjon om dato og tid. b / B (venstre /høyre): Flytter markøren til foregående eller neste kolonne. v / V (opp/ned): Endrer linjen markøren peker.
4. Trykk ENTER for å bekrefte innstillingen og trykk deretter SETUP for å gå ut av oppsettsmenyen.
TV Aspect / TVens sideforhold (Standard eller Wide)
Velger sideforholdet til TVen som er tilkoblet (4:3, standard eller wide).
• [4:3] Velg dette når du er koblet til en TV med 4:3-skjerm. Når du velger [4:3], bør du innstille displaymodus [Display Mode] nedenfor.
• [16:9] Velg dette når du er koblet til en wide-screen-TV eller TV med en funksjonsmodus for bredformat.
Display-modus
Stiller inn hvordan du vil vise et bredt bilde på skjermen når du har valgt [4:3] i [TV Aspect].
• [Letter Box] Viser et bredt bilde med bånd øverst og nederst på skjermen.
•[Pan Scan] Viser automatisk et bredt bilde over hele skjermen der delene som ikke får plass blir skåret bort på sidene.
22
Progressive Scan/Progressiv skanning
Progressive Scan Video gir den beste bildekvaliteten med mindre flimring. Dersom du bruker COMPONENT VIDEO OUT/PROGRESSIVE SCAN eller HDMI-kontaktene, men kobler opptakeren til en standard (analog) TV, still “Progressive Scan” til OFF (av). Dersom du kobler COMPONENT VIDEO OUT/PROGRESSIVE SCAN or HDMI-kontaktene til en TV eller skjerm som er kompatibel med et progressivt skannesignal, still Progressive Scan til ON (på).
Merk:
Progressive skanninger vil bli deaktivert i oppsettmenyen når VIDEO OUTPUT-bryteren på baksiden er satt i RGB­stillingen.
Forsiktig
Når innstillingene for progressiv skanning er valgt, vil bildet bare bli synlig på en TV eller en skjerm som er kompatibel med progressiv skanning. Dersom du stiller progressiv skanning på (ON) ved en feiltagelse, må du tilbakestille enheten. Ta først ut platen fra opptakeren. Trykk deretter x (STOP)-knappen og hold den inne i fem sekunder før du slipper den. Videoutgangen vil bli tilbakestilt til standard innstilling, og bildet vil igjen bli synlig på en konvensjonell analog TV eller skjerm.
PBC (Video CD)
PBC står for Playback Control og viser til spesielle menyer og navigeringsfunksjoner som er tilgjengelige på enkelte video­CDer.
• [ON]: Video-CDer spilles ifølge denne PBC-kontrollen, om den er tilgjengelig.
• [OFF]: Video-CDer avspilles på samme måte som audio­CDer.
Initialisering (HDD-format)
Du kan tilbakestille opptakeren til de opprinnelige fabrikkinnstillingene og initialisere HDD eller kinnekort.
•[Factory Set] Dersom du trenger det, kan du stille opptakeren tilbake til alle innstillingene den kom med fra fabrikken. Enkelte alternativer kan ikke tilbakestilles. (Rating, Password, og Area Code)
• [HDD format] Initialiserer HDD (Hard Disk Drive): alt som er tatt opp på HDD-hardisken vill bli slettet.
• [M/C format] (kun DV-DS251E/161E) Initialiserer M/C (Memory Card): alt som er tatt opp på minnekortene vill bli slettet.
1. Velg alternativet [Initialize] og trykk B.
2. Bruk v / V for å velge ønsket alternativ og trykk ENTER.
En bekreftelsesmelding vil vises.
3. Bruk b / B for å velge alternativene ja [Yes] eller nei [No]
og trykk ENTER.
Språkinnstillinger
Display Menu
Velg et språk fra Setup-menyen og skjermdisplay.
23
Norsk
Disc Menu/Audio/Subtitle
• [Original]: Viser til opprinnelig språk som platen var innspilt med.
• [Other]: For å velge et annet språk, trykk nummertastene og deretter ENTER, for å angi det 4-sifrede nummeret i henhold til språkkodelisten i referansekapitlet (se side 66). Hvis du taster inn feil språkkode kan du trykke CLEAR.
• [Off] (for Disc Subtitle /teksting): Slår av tekstingsfunksjonen.
Audio Settings/Lydinnstillinger
Hver DVD-plate har en rekke lydalternativer. Still opptakerens audioutgang i overensstemmelse med audiosystemet du bruker.
Dolby Digital/DTS/MPEG
• [Bitstream]: Velg “Bitstream” hvis du koblet opptakerens DIGITAL AUDIO OUT-kontakt til en forsterker eller annet utstyr med Dolby Digital, DTS or MPEG -omkoder.
• [PCM] (for Dolby Digital/MPEG): Velg dette når du er koblet til en 2-kanals digital stereoforsterker. DVDer som er omkodet i Dolby Digital eller MPEG vil automatisk bli mikset til to-kanals PCM-audiosignaler.
• [Off] (for DTS): Dersom du velger “OFF”, vil ikke DTS­signalet sendes gjennom DIGITAL AUDIO OUT-kontakten.
Merk:
Dersom audioformatet til den digitale utgangen ikke samsvarer med mottakerens egenskaper, vil mottakeren levere en kraftig, forvrengt lyd eller ingen lyd i det hele tatt.
Sampling Frequency/Samplingsfrekvens
Dersom mottakeren eller forsterkeren IKKE er i stand til å behandle 96 kHz-signaler, bør du velge 48 kHz. Når du velger dette, vil enheten automatisk konvertere 96 kHz-signaler til 48 kHz, slik at systemet kan dekode dem. Dersom mottakeren eller forsterkeren er i stand til å behandle 96 kHz-signaler, velger du 96 kHz. Når du velger dette, vil enheten sende hver signaltype gjennom uten ytterligere behandling.
DRC (Dynamic Range Control)/Lydstyrkeomfang
Med DVD-formatet kan du høre lydsporet til et program på den mest nøyaktige og realistiske måten som er mulig, takket være digital lydteknologi. Det er mulig at du likevel ønsker å komprimere lydstyrkeomfanget for audiosignalene (forskjellen mellom de kraftigste og de svakeste). Da kan du høre lydene i en film på et lavere volum uten å tape lydens klarhet. Still DRC til [ON] (på) for å få denne effekten.
Vocal
Still Vocal på [ON] (på) kun når du spiller en karaoke-DVD med flere kanaler. Karaoke-kanalene på platen vil da mikses til en vanlig stereolyd.
24
Lock (Parental Control)/Lås (Barnesikring)
Rating/klassifisering
Enkelte filmer kan ha scener som ikke passer for barn. Mange av disse platene har informasjon om barnekontrollen som gjelder for hele platen eller visse scener på platen. Filmer og scener som er klassifiserte fra 1 to 8, avhengig av innholdet. Det er mulig DVD-videoplater ikke vil kontrolleres med barnesikringen dersom områdekoden for plate er stilt feil. Enkelte plater tilbyr mer passende scener som alternativer. Klassifiseringene av en “rating” er avhengig av området. Med barnekontrollfunksjonen kan du blokker scener som er klassifisert å ligge lavere enn ratingsinnstillingen du har valgt, og derved hindre barn i å kunne se scener som du syner ikke er passende.
1. Velg alternativet [Rating] og trykk B.
2. For å få tilgang til funksjonene for Rating (klassifisering)
og områdekodene må du angi et 4-sifret sikkerhetskode som du har lagt inn. Hvis du enda ikke har lagt inn en sikkerhetskode, blir du bedt om å gjøre det. Angi en 4-sifret kode og trykk ENTER. Angi samme kode igjen og trykk ENTER for å bekrefte. Hvis du tastet inn feil før du trykte på ENTER, kan du trykke CLEAR.
3. Velg et klassifiseringsnivå/rating ved å bruke v / V -
knappene. [1] - [8]: Rating en (1) har de strengeste begrensningene og rating åtte (8) er den minst strenge. [No Limit]: Hvis du velger [No Limit], vil ikke barnesikringen være aktivert og hele platen spilles.
4. Trykk ENTER for å bekrefte rating-innstillingen og trykk
deretter SETUP for å avslutte menyen.
Merk:
Dersom du programmerer opptakeren med en klassifisering/ rating, vil alle platene med samme rating eller lavere kunne avspilles. Scener som er klassifisert med en høyere rating vil ikke avspilles dersom platen ikke har en alternativ scene. Alternativet må ha samme eller lavere rating. Dersom ingen passende alternativer finnes på platen, vil avspillingen stoppe. Du må angi det 4-sifrede passordet eller endre maskinens rating/ klassifiseringssnivå for å kunne spille av platen.
Sette passord
1. Velg alternativet [Set Password] og trykk B.
2. Følg punkt 2 som vist under “Rating”. For å endre passordet må du velge [Change], trykke ENTER og taste inn den nye 4-sifrede koden og trykke ENTER. Tast den inn igjen for å bekrefte. For å slette passordet, velg [Delete] trykk ENTER.
Dersom du glemmer den 4-sifrede koden
Dersom du glemmer passordet, må du følge fremgangsmåten beskrevet nedenfor for å slette gjeldene passord.
1. Trykk SETUP for å vise oppsettsmenyen.
2. Bruk nummertastene for å angi det 6-sifrede nummeret “210499”.
3. Velg ja [Yes] og trykk ENTER. Det 4-sifrede passordet er slettet. Legge inn en ny kode.
Area Code/Områdekode
Angi landskoden/områdekoden med standarden som ble brukt for å klassifisere videoen på DVD-platen ved å følge listen (Se “Area Codes”, side 66).
1. Velg alternativet [Area Code] og trykk B.
2. Angi passordet.
3. Følg punkt 2 som vist under “Rating”.
4. Velg det første tegnet ved å bruke v / V -knappene.
5. Flytt markøren med B -knappene og velg neste tegn med v / V -knappene.
6. Trykk ENTER for å bekrefte områdekodeinnstillingen og trykk deretter SETUP for å avslutte menyen.
25
Norsk
DivX®Registration Code/registreringskode
Vi gir deg registreringskoden for DivX®VOD (Video On Demand) så du kan leie eller kjøpe videoer som bruker DivX
®
VOD-tjenesten. For å finne mer informasjon, besøk www.divx.com/vod.
1. Velg alternativet [DivX Reg. Code] og trykk B.
2. Trykk ENTER når [View] er markert og registreringskoden vil vises.
3. Bruk denne registreringskoden for å kjøpe eller leie videoer fra DivX
®
VOD på www.divx.com/vod. Følg instruksjonene og last ned videoen på en plate for å spille videoen på denne enheten.
Merk:
Videoene som er nedlastet fra DivX®VOD kan bare avspilles på denne enheten.
Opptaksinnstillinger
Record Mode Set
Du kan justere bildekvaliteten for innspillingen; XP (høy kvalitet), SP (standard kvalitet), LP (lav kvalitet), EP (forlenget opptak/lavest kvalitet).
1. Velg alternativet [Rec Mode Set] og trykk B.
2. Use v / V for å velge opptaksmodus (XP, SP, LP eller EP).
3. Trykk ENTER for å bekrefte innstillingen og trykk deretter SETUP for å avslutte menyen.
Record Aspect /opptakets sideforhold
Når en DVD spilles inn, kan du stille inn sideforholdet som passer det som du spiller inn (16:9 or 4:3). Still [Rec Aspect] slik at det tilsvarer TVens sideforhold.
DivX
26
DV Recording Audio/DV-audioopptak
Du må justere audio dersom du har en videoopptaker som bruker 32kHz/12-bit lyd, koblet til frontpanelets DV IN-kontakt. Enkelte videoopptakere har to stereospor for lyd. Det spilles inn på et spor under opptak; det andre brukes for lyddubbing etter opptak. For innstillingen Audio 1 brukes lyden som ble spilt inn under opptaket. For innstillingen Audio 2 brukes lyden som er dubbet inn.
TV Recording Audio/TV-audioopptak
Når du tar opp en TV-sending som er tospråklig, kan du velge hvilken lydkanal du ønsker å spille inn. [Main+Sub]: Hovedspråk og tekstingspråk [Main]: Bare hovedspråk [Sub]: Bare tekstingspråk
Auto Chapter/Automatiske kapitler
Under opptak i videomodus blir det satt inn kapittelmarkører med spesifikke mellomrom. Du kan sette intervallene til 5 minutter, 10 minutter eller 15 minutter. Velger du «ingen» [None], slås funksjonen for kapittelmarkering av helt og holdent i innstillingen for [None] oppdeling.
Merk:
Tidsintervallet brukes som referanse: Den egentlige tiden vil være noe annerledes.
Plateinnstillinger
Disc Format/Plateformatering
Når du legger inne helt ren plate, vil opptakeren først initialisere platen.
DVD-R: Opptakeren vil initialisere platen til videomodus. Opptaksmodus vil alltid være videomodus. DVD-RW: Opptakeren vil initialisere platen til VR-modus. (Gå til punkt 3.) DVD+R (DL)/DVD-RAM: Initialiseringsmenyen vil vises. Velg ja “Yes” og trykk ENTER. DVD+RW: Opptakeren vil initialisere platen til DVD+RW-
modus. Du kan også omformatere DVD-RW/DVD+RW/DVD-RAM­platene fra oppsettmenyen som vist nedenfor.
1. Velg alternativet [Disc Format] og trykk B.
2. Trykk ENTER mens [Start] er markert.
Plateformatteringsmenyen vises.
3. Bruk b / B for å velge ønsket modus (VR Mode eller
Video Mode) og trykk deretter ENTER. En bekreftelsesmelding vil vises. Gå til punkt 4 for DVD+RW/DVD-RAM-plater,
4. Bruk b / B for å velge [OK] og trykk deretter ENTER.
Opptakeren trenger noen minutter for å initialisere platen.
Merk:
Selv med en DVD-RAM, må du formatere en helt ny plate: Følg instruksjonene på skjermen.
Forsiktig
Dersom du vil endre plateformatet, vil alt som var tatt opp på platen bli slettet.
27
Norsk
Finalize (Finalisere et opptak)
Når du finaliserer en plate blir alt som er spilt inn fiksert på platen slik at platen kan spilles på en vanlig DVD-spiller eller datamaskin som er utstyrt med en passende DVD-ROM­stasjon. Finaliseres en plate i videomodus, lages det en menyskjerm som kan brukes for å navigere seg frem på platen. Denne finner du ved å trykke DISC MENU/LIST eller TITLE MENU.
Forsiktig
Når du har finalisert en DVD-R eller DVD+R-plate, kan du ikke redigere eller spille mer inn på den platen, unntatt for DVD+RW. Men du kan spille inn mer og redigere en DVD­RW-plate ved å velge alternativet for avfinalisere [Unfinalize].
1. Velg alternativet [Finalize] og trykk B.
2. Trykk ENTER mens [Finalize] er markert. Skjermen viser finaliseringsmenyen
3. Velg ja [Ok] og trykk ENTER. Opptakeren begynner å finalisere platen.
Merknader:
•Hvor lang tid finaliseringen tar, kommer an på platetypen,
hvor mye som er spilt inn på den og antall titler platen har.
•DVD+R DL-plater kan ta opp til 30 minutter å finalisere.
Vink:
• Dersom du legger inn en DVD-RW som allerede er
finalisert, kan du “avfinalisere” den ved å velge “Unfinalise” på finaliseringsmenyen. Etter dette kan du redigere og spille inn mer på platen.
• Du kan ikke avfinalisere en DVD-R eller DVD+R-plate.
• Hvis skrivebeskyttelsen [Disc Protect] er stilt på [ON], kan
den ikke finaliseres. For å finalisere en plate må alternativet for skrivebeskyttelsen [Disc Protect] være slått av [OFF].
Disc Label/Platenavn
Bruk denne funksjonen for å legge inn et navn på platen. Navnet vises når du legger inn platen og bringer opp plateinformasjonen på skjermen.
• Platenavnet kan inneholde opp til 32 tegn.
•For plater som er formattert på en annen opptaker, vil du bare se et begrenset sett med tegn.
1. Velg alternativet [Disc Label] og trykk B.
2. Trykk ENTER mens [Edit] er markert.
Skjermen viser et tastebord. For på angi bokstaver og tegn, se side 58.
Disc Protect/Platebeskyttelse
Still denne på ON (på) når du tar opp på DVD-RAM / DVD+RW / +R-plater eller formattert DVD-RW-plate i VR­modus, for å forhindre utilsiktet innspilling, redigering eller sletting av den innsatte platen. Dersom du trenger å “åpne” en plate for å redigere den, velger du [OFF] (av).
28
Avspilling
Generelle forklaringer om Displayet på skjermen
Denne håndboken inneholder opplysninger om hvordan du bruker denne opptakeren. Enkelte DVDer krever spesiell betjening eller tillater bare begrenset bruk under avspilling. Når dette skjer, vises symbolet på TV-skjermen og angir at bruken ikke er tillatt på opptakeren eller ikke tilgjengelig på den platen.
Vise informasjon mens du ser på TVen
Når du ser på TVen, trykk ENTER eller DISPLAY for å vise/fjerne informasjonen som vises på skjermen.
F.eks., når en DVD-RW i VR-modus settes inn.
Vise informasjon om platen på skjermen
Du kan vise forskjellige opplysninger på skjermen om platen som er lagt inn.
1. Trykk DISPLAY én gang for å vise gjeldende status.
For eksempel: DVD-RW VR-modus
2. Trykk DISPLAY én gnag til for å vise forskjellige
opplysninger om avspillingen. Postene kan variere, avhengig av platetypen og avspillingsstatus.
3. Du kan velge en post ved å trykke v / V og endre eller
velge innstillingen ved å trykke b / B. Ytterligere detaljer om hver post finner du på sidene angitt i parentesene)
• [Title]: Aktuell tittel (eller spor) -nummer/totalt antall titler (eller spor) (side 31)
•[Chapter]: Aktuelt kapitelnummer/totalt antall kapitler (side 31)
• [Time]: Medgått avspillingstid (side 32)
•[Audio]: Valgt audiospråk (kun for DVD VIDEO) eller audiokanal (side 33)
• [Subtitle]: Valgt teksting (side 34)
• [Angle]: Valgt kameravinkel/totalt antall vinkler (side 33)
• [Sound]: Valgt lydmodus (side 33)
Merk:
Dersom det ikke trykkes inn en knapp innen 10 sekunder, vil skjermdisplayet forsvinne.
Angir platens navn og format.
Angir kanalnummer, stasjonens navn og innkommende
lydsignal (STEREO, MONO) som mottas av mottakeren.
Angir opptaksmodus, tilgjengelig
rom og fremdriftsindikator for
medgått tid.
Angir opptakerens gjeldende bruksmodus.
(HDD, DVD, VCD, etc.)
Angir aktuell dato
og klokkeslett.
Se punkt 3 nedenfor.
29
Norsk
COMMERCIAL ADVANCE®er et registrert varemerke for TeleVentions, LLC. COMMERCIAL ADVANCE®er en
oppfinnelse fra Jerry Iggulden som er lisensiert i forbindelse med TeleVentions, LLC.
Om COMMERCIAL ADVANCE
®
COMMERCIAL ADVANCE®er en funksjon for
videoopptakere som automatisk hopper over eller skanner gjennom de fleste reklameinnslagene under avspilling av en fjernsynssending. Ved kontrollerte tester med opptak av sendinger fra de store nettverkene på dagtid og hovedinnkoblingstid , elimineres nesten alle reklameinnslag mellom programmer. Faktiske resultater kan variere og er avhengig av kvalitet til sendingsmottaket og type program som spilles inn opp. Denne funksjonen spiller inn komplette sendinger, inklusivt reklameinnslag. Når disse opptakene spilles av, kan delene av opptaket som tidligere er identifisert som reklame automatisk hoppes over eller skannes gjennom. Start av overhopping eller skanning kan enten utføres automatisk av produktet eller manuelt av seeren.
Merknader:
• Du kan stille inn CA PLAYBACK til OFF, SCAN eller SKIP.
COMMERCIAL ADVANCE®funksjonen er bare tilgjengelig når sendinger mottatt av denne opptakeren spilles inn på dennes HDD.
• På grunn av begrensningene til denne opptakeren kan du ikke bruke funksjonen COMMERCIAL ADVANCE®når sendinger spilles inn fra den eksterne inngangen.
Reklameinnslag som kan hoppes over eller skannes av COMMERCIAL ADVANCE®:
COMMERCIAL ADVANCE®definerer enheter av reklamer
som varer 55 sekunder eller lenger som en reklameenhet, og hopper over den. Du kan bare bruke COMMERCIAL ADVANCE®med programmer som er spilt inn med CA RECORD stilt inn til “ON”:Kontroller at CA RECORD er stilt inn til “ON” før du tar opp.
<Eksempel der COMMERCIAL ADVANCE®kan hoppe over reklamer>
• Flere reklamer som til sammen varer i 55 sekunder eller mer.
<Eksempel der COMMERCIAL ADVANCE®ikke hopper over eller skanner gjennom reklamer>
• Bare ett reklameinnslag
• Enhver reklamegruppe som varer kortere enn 55 sekunder
Merknader:
Denne funksjonen vil ikke virke normalt i følgende tilfeller:
COMMERCIAL ADVANCE®er ikke laget for å gjenkjenne reklamer i innspillinger som varer kortere enn 15 minutter.
• Når det inngående signalet til opptakerens antenne er svakt, og støy oppstår.
Stille inn COMMERCIAL ADVANCE
®
Valget COMMERCIAL ADVANCE®er forhåndsinnstilt til ON. Funksjonen COMMERCIAL ADVANCE®er tilgjengelig med en gang du begynner å bruke utstyret. Men du kan endre de forhåndsinnstilte innstillingene for
COMMERCIAL ADVANCE®.Der er to valg i OSD-menyen: CA RECORD og CA PLAYBACK.
Stille inn CA RECORD
Denne innstilingen aktiverer eller deaktiverer gjenkjenning av reklamegrupper og lagreprosessen av disse under innspilling.
1. Trykk på SETUP.
2. Trykk på v / V for å velge CA RECORD, og trykk
deretter B.
3. Benytt v / V for å velge ønsket valg, trykk så ENTER.
[OFF]: COMMERCIAL ADVANCE
®
hopper over reklamer.
[ON]: Aktiverer COMMERCIAL ADVANCE®.
Reklamer slettes ikke ved å sette denne innstilingen til ON. Denne innstillingen har ingen innvirkning på tidligere innspilte sendinger. Denne innstillingen forteller bare opptakeren om den skal identifisere og lagre reklamegrupper på nye innspillinger.
HDD
30
Stille inn CA PLAYBACK
Denne innstillingen forteller opptakeren hvorvidt den automatisk skal hoppe over reklamen når startpunktet for en reklamegruppe nås under avspilling. Utfør følgende innstilling når opptakeren er i stoppmodus:
1. Trykk på SETUP.
2. Trykk på v / V for å velge CA PLAYBACK, og trykk deretter B.
3. Benytt v / V for å velge ønsket valg, trykk så ENTER.
[OFF]: Opptakeren spiller normalt. Du kan hoppe over et
reklameinnslag ved å trykke på knappene > eller . på fjernkontrollen (se Tips på denne siden).
[SCAN]: Spiller av reklameinnslag ved bruk av hurtig
avspilling (reklamen er synlig på skjermen, men spilles av i raskt tempo).
[SKIP]: Hopper over reklameinnslag ved bruk av hoppe
over avspilling (fjerner reklameinnslag).
For å få fult utbytte av funksjonen
COMMERCIAL ADVANCE
®
sett dette valget til SCAN eller
SKIP.
Merknader:
• Hvis du spesifiserer [CA PLAYBACK: SCAN], vil deler av
reklamene bli skannet gjennom med synlige bilder med en hastighet som er fire ganger større enn normalhastigheten.
• Når du benytter tidsinnstillingsfunksjonen for å spille inn to
påfølgende programmer på samme kanal, er det lurt å programmere programmene hver for seg slik at prologer ikke automatisk hoppes over.
Tips:
Hoppe over under avspilling av et program:
• Hvis du trykker knappen > på fjernkontrollen under avspilling av et program som vist nedenfor, hopper opptakeren til begynnelsen av neste reklameinnslag og fortsetter avspillingen derfra.
• Hvis du trykker knappen . på fjernkontrollen under avspilling av et program som vist nedenfor, hopper opptakeren tilbake til begynnelsen av den programenheten og fortsetter avspillingen derfra.
Hoppe over under avspilling av reklame:
• Hvis du trykker knappen > på fjernkontrollen under avspilling av et reklameinnslag som vist nedenfor, hopper opptakeren til begynnelsen av neste programenhet og fortsetter avspillingen derfra.
• Hvis du trykker knappen . på fjernkontrollen under avspilling av et reklameinnslag som vist nedenfor, hopper opptakeren til begynnelsen av det reklameinnslaget og fortsetter avspillingen derfra.
COMMERCIAL ADVANCE®OPPTAK
Under opptak overvåker opptakeren bilde og lyd etter start­og sluttpunkter for mulige reklamegrupper. En mikrodatamaskin i opptakeren benytter
COMMERCIAL ADVANCE®deteksjonsalgoritmen for å
oppdage start- og sluttpunkter for reklameinnslag. Ved slutten av en innspilling (som må være minst 15 min. lang), lagres disse punktene i produktets minne.
Avspilling
Avspilling Avspilling
Avspilling
Avspilling
Avspilling
Program Program
Reklam
Spille en HDD, DVD, DivX®fil eller Video CD
Oppsett for avspilling
• Slå TVen på og velg videoinngangen med kilden som er tilkoblet opptakeren.
•Audiosystem: Slå på lydanlegget og velg inngangen med kilden som er koblet til opptakeren.
1. Legg platen i plateskuffen med avspillingssiden vendt
ned.
2. Start avspillingen ved å bruke HOME-menyen (se side
19). Du kan også bruke HDD eller DVD-knappen til å utføre det som er nevnt ovenfor.
Dersom det vises en menyskjerm
Det er mulig at menyskjermen vises først etter at du legger inn en DVD eller Video CD som inneholder en meny.
DVD
Bruk b / B / v / V knappene for å velge tittelen/kapitlet du ønsker å se, og trykk deretter ENTER for å starte avspillingen. Tr ykk TITLE MENU eller DISC MENU/LIST for å gå tilbake til menyskjermen.
VCD
•Bruk nummertastene for å velge sporet du ønsker å se. Tr ykk RETURN (O) for å vende tilbake til menyskjermen.
• Menyinnstillingene og nøyaktig fremgangsmåter for å bruke menyen kan variere fra plate til plate. Følg instruksjonene på hver menyskjerm. Du kan også slå av PBC (settes til OFF) i oppsettsmenyen (se side 22).
3. Trykk x (STOP) for å stoppe avspillingen.
Enheten gjemmer stoppunktet, med det kan variere fra plate til plate. “Xx” vises på skjermen i et kort øyeblikk. Tr ykk N (PLAY) for å gjenoppta avspillingen (fra scenepunktet). Hvis du trykker x (STOP) igjen eller tar ut platen (og “x” vises på skjermen), vil enheten slette stoppepunktet. Tr ykk Z (OPEN/CLOSE) for å ta ut platen. Tr ykk Z (OPEN/CLOSE) for å lukke plateskuffen eller trykk POWER (1), og plateskuffen lukkes automatisk, og enheten slår seg selv av.
Merknader:
• Hvis du velger DV inngang, vil ikke en HDD eller DVD­avspilling være mulig.
• Hvis barnesikringen er innstilt og platen ikke ligger under det innstilte ratingsnivået (ikke autorisert), må den 4­sifrede koden tastes inn og/eller platen må bli autorisert (se “Rating” på side 24).
•DVDene kan ha en områdekode. Opptakeren vil ikke spille av plater som har en områdekode som er forskjellig fra opptakeren. Områdekoden for denne opptakeren er 2 (to) eller ALL.
• Med mindre det er spesielt sagt, bruker alle betjeningene som beskrives her fjernkontrollen. Enkelte egenskaper kan også være tilgjengelige fra oppsettmenyen.
Gå videre til en annen tittel (TITLE)
VR
RAMHDD
-RW
DivXDVD+R
Når en plate har mer enn én tittel, kan du gå videre til en annen tittel på følgende vis:
•Trykk DISPLAY to ganger og bruk v / V for å velge tittelikonet. Trykk deretter den aktuelle nummertasten (0-9) eller b / B for å velge et tittelnummer.
Video
-R+RW-RW
Gå videre til et annet kapittel/spor (CHAPTER/TRACK)
Video
Når en plate har mer enn ett kapittel/ eller når en plate har mer enn ett spor, kan du gå videre til et annet ett kapittel/spor på følgende vis:
•Trykk . / > (SKIP) under avspilling for å velge neste kapittel/spor eller for å gå tilbake til begynnelsen av det gjeldende kapitlet/sporet.
•Trykk . (SKIP) to ganger for å gå tilbake til foregående kapittel/spor.
•For å gå direkte til et kapittel under avspilling av en DVD, trykk DISPLAY to ganger og trykk v / V for å velge kapittel/spor-ikonet. Deretter kan du angi kapittel/spornummer eller bruke b / B.
Search/Søk
RAMHDD
HDD
RAM
-RW
VR
VCDDVD+R-R+RW
1. Trykk m / M (SCAN) under avspilling.
2. Trykk m / M (SCAN) gjentatte ganger for å velge
ønsket hastighet: HDD, DVD ; 5 skritt (fremover og bakover) Video CD; 3 skritt (fremover og bakover)
3. For å avslutte SEARCH-modus trykker du N (PLAY).
Merk:
Det kan oppstå støylinjer når søkehastigheten endres.
-RW
-RW
VR
VCDDVD+R-R+RW-RW
Video
Stillbilder og avspilling av bilde-for-bilde
1. Trykk X (PAUSE/STEP) under spilling. Du viser bilde for
bilde ved å trykke på X (PAUSE/STEP) gjentatte ganger.
2. For å avslutte stillbilde-modus trykker du N (PLAY).
Vink:
Du kan gå fremover eller bakover bilde for bilde ved å trykke b / B gjentatte ganger mens du er i PAUSE-modus. Du kan ikke gå bakover og vise bilde for bilde med Video CD.
Norsk
31
32
Sakte film
1. Trykk X (PAUSE/STEP) under spilling. DVD-opptakeren vil nå gå til PAUSE-modus og stoppe.
2. Trykk m / M (SCAN) for å velge ønsket hastighet: HDD, DVD ; 4 skritt (fremover og bakover) Video CD; 3 skritt (kun fremover)
3. For å avslutte sakte film-modus trykker du N (PLAY).
Tilfeldig
1. Trykk RANDOM under avspilling. Enheten vil automatisk begynne tilfeldig avspilling og “RANDOM” vises på TV-skjermen.
2. For å vende tilbake til vanlig avspilling, trykk RANDOM inntil “NORMAL” vises på TV skjermen.
Vink:
Ved å trykke på > (SKIP) under tilfeldig avspilling, vil enheten velge en annen tittel (spor) og fortsette i tilfeldig avspillingsmodus.
Merknader:
• Denne funksjonen virker bare med video-CDer uten PBC.
• Når du bruker en video-CD med PBC, må du stille PBC til
[OFF] i oppsettsmenyen for å kunne bruke Random (tilfeldig)-funksjonen. Se side 22.
Repeat/Repetere
Tr ykk REPEAT for å velge den aktuelle repetisjonsmodusen.
• [Chapter] gjentar gjeldende kapittel. (kun DVD)
• [Title] gjentar gjeldende tittel. (kun DVD, HDD)
• [All] gjentar alle titlene/sporene på platene i VR-modus
som er DVD-RW, DVD-RAM eller Video CD.
•[Tr ack]: gjentar gjeldende spor. (kun video CD)
• [OFF] repeterer ikke avspillingen.
Merk:
Når du bruker en video-CD med PBC, må du stille PBC til [OFF] i oppsettsmenyen for å kunne bruke Repeat (repeter)­funksjonen. Se side 22.
Repeat A-B/RepetereA-B
For å gjenta en sekvens.
1. Trykk A-B der du vil begynne. “A *” vises i en kort stund på TV-skjermen.
2. Trykk A-B igjen der du vil slutte. “A B” vises i en kort stund på TV-skjermen og sekvensen begynner å repetere.
3. Trykk A-B igjen for å avslutte.
Merk:
Når HDD avspilles kan du ikke velge en sekvens som er kortere enn 5 sekunder.
Tidssøk
For å begynne avspilling til en valgt tid på platen:
1. Trykk DISPLAY to ganger under avspilling. Tidssøk­boksen (time search) viser medgått avspillingstid.
2. Trykk v / V for å velge klokke-ikonet og “0:00:00” vises.
3. Angi ønsket starttid i timer, minutter og sekunder fra venstre mot høyre. Dersom du tastet inn feil nummer, trykk b / B for å bevege understreken (_) til nummeret som er feil. Angi deretter det riktige nummeret.
4. Trykk ENTER for å bekrefte. Avspillingen begynner fra tidtspunktet som er valgt.
Zoom
Med zoomfunksjonen kan du forstørre videobildet og bevege deg fra sted til sted i forstørrelsen.
1. Trykk ZOOM under avspilling eller stillbildeavspilling for å aktivere zoomfunksjonen. Hvert trykk på ZOOM-knappen endrer TV-skjermen i rekkefølgen som vises nedenfor. x1 størrelse
x2 størrelse →x4 størrelse →x1 størrelse
(normal størrelse)
2. Bruk b / B / v / V-knappene for å bevege deg gjennom bildeforstørrelsen.
3. For å gjenoppta normal avspilling igjen, trykk CLEAR eller trykk ZOOM gjentatte ganger inntil et normalt bilde vises.
Merk:
Det er mulig a zoomfunksjonen ikke virker for alle DVDer.
VCDDVD+R-R
+RW-RW
Video
-RW
VR
RAMHDD
DivXDVD+R-R
+RW-RW
Video
-RW
VR
RAMHDD
VCDDVD+R-R+RW-RW
Video
-RW
VR
RAMHDD
VCDDVD+R-R+RW-RW
Video
-RW
VR
RAMHDD
VCD
VCDDVD+R-R+RW
-RW
Video
-RW
VR
RAMHDD
33
Norsk
Marker Search/Merkesøk
For å angi et merke
Du kan starte avspilling fra opp til seks merker som legges inn i minnet. For å angi et merke trykk MARKER på ønsket punkt på platen. Markørikonet vises i en kort stund på TV­skjermen. Gjenta å angi opp til seks merker om nødvendig.
For å finne eller slette en avmerket scene
1. Trykk SEARCH under plateavspilling. Merkesøk-menyen vises på skjermen.
2. Bruk b / B / v / V-knappene for å velge en avmerket scene som du vil hente eller slette.
3. Trykk ENTER og avspilling starter fra avmerket scene. Eller, trykk CLEAR og avmerket scene slettes fra merkesøk-menyen.
Sjekke innholdet på DVD Videoplater: Menyer
DVDer kan inneholde menyer som gjør det mulig å få tilgang til spesielle funksjoner. For å se platemenyen, trykk DISC MENU/LIST. Trykk deretter den aktuelle nummertasten for å velge et alternativ. Eller bruk b / B / v / V-knappene for å markere valget og trykk deretter på ENTER.
Title Menu/Tittelmeny
Tr ykk på TITLE MENU. Dersom den aktuelle tittelen har en meny, vil den vises på TV-skjermen. Hvis ikke, det ikkesikkert platemenyen vises.
• Menyen kan inneholde alternativer for kameravinkler, språk og teksting samt kapitler i tittelen.
Disc Menu/Platemeny
Tr ykk DISC MENU/LIST. Platemenyen vises.
•For å fjerne platemenyen, trykk DISC MENU/LIST igjen.
Camera Angle/Kameravinkel
Dersom platen inneholder scener som er filmet i forskjellige kameravinkler, kan du bytte over til en annen kameravinkel under avspillingen.
•Trykk ANGLE og deretter b / B gjentatte ganger under avspilling for å velge en spesiell vinkel. Nummeret for gjeldende vinkel vises på TV-skjermen.
Vink:
ANGLE-indikatoren vil blinke på TV-skjermen for scener som er innspilt med forskjellige vinkler, for å angi at det er mulig å bytte til en annen vinkel.
Endre audio-lydspor
Tr ykk AUDIO og deretter b / B gjentatte ganger under avspilling for å høre et annet språk eller lydspor, om dette er tilgjengelig.
Merk:
Enkelte plater har lydspor med Dolby Digital og DTS. Når DTS er valgt finnes det ikke analoge audio-utgangssignaler. For å høre på DTS-lydsporet, må du koble opptakeren til en DTS-dekoder via en av de digitale utgangskontaktene. Se side 16 for detaljer om tilkobling.
DVD
DVD
DVD
DVD
VCDDVD+R
-R+RW-RW
Video
-RW
VR
RAMHDD
34
Endre audiokanalen
Tr ykk på AUDIO og deretter b / B gjentatte ganger under avspilling for å høre en annen lydkanal (STEREO, LEFT eller RIGHT). Med en DVD-RW -plate som er innspilt i VR-modus og HDD som har både en hoved- og en tospråklig lydkanal, kan du bytte mellom Main (L), Sub (R), eller en blanding av både Main+sub (L+R) ved å trykke på AUDIO.
3D Surround-lyd
Denne enheten kan levere en 3D Surround-lydeffekt som simulerer en flerkanals audioavspilling fra to vanlige stereohøytalere istedenfor fem eller flere høytalere, som vanligvis kreves for å høre flerkanals audio med et hjemmetatersystem.
Subtitles/Teksting
Tr ykk SUBTITLE og deretter b / B gjentatte ganger under avspilling for å se de forskjellige testspråkene.
Manual Skip/Manuelt hopp
Tr ykk MANUAL SKIP under avspilling: Opptakeren vil hoppe 15 sekunder fremover og gjenoppta avspilling.
Finne steder på en plate
Du kan gå til et hvilket som helst sted på en video CD ved hjelp av følgende funksjon. Bruk denne funksjonen bare når du spiller en video CD. Avspillingen hopper til punktet som spesifiseres.
1. Trykk SEARCH under avspilling. Fremdriftsindikatoren vises på TV-skjermen.
2. Bruk b / B for å finne et startpunkt for avspilling.
3. Trykk ENTER for å bekrefte punktet som er valgt. Avspillingen begynner fra stedet som er valgt.
Merk:
Denne funksjonen virke bare når det ikke er noen merkepunkter i minnet.
Huske siste tilstand
Denne opptakeren kan huske innstillingene som ble brukt for den siste platen du spilte. Innstillingene vil være i minnet selv om du tar platen ut av opptakeren eller slår opptakeren av. Dersom du setter inn en plate som opptakeren hadde lagret innstillinger for, vil den automatisk huske stedet platen stoppet sist.
Merknader:
– Innstillingene som lagres i minnet kan brukes når som
helst.
– Denne opptakeren husker ikke innstillingene for en plate
dersom du slo av opptakeren før du begynte å spille platen.
DVD
VCD
VCDDVD+R+RW-RW
Video
-RW
VR
RAM
DivXDVD
DivXVCDDVD+R-R+RW
-RW
Video
-RW
VR
RAM
DivXVCD+R
-R+RW-RW
Video
-RW
VR
RAMHDD
35
Norsk
Spille en plate med DivX®-filmfil
Opptakeren kan spille DivX®filer på HDD, CD-R/RW, DVD­RAM eller DVD±R/RW-plater. Før du spiller DivX®filer, bør du lese “Om DivX®filmfiler” på side 36.
Merk:
Denne opptakeren kan ikke avspille DivX®fil(er) på minnekortet.
1. Trykk på HOME.
2. Velg et medium som inneholder DivX
®
fil(er) og trykk
ENTER.
3. Velg alternativet [MOVIE] og trykk ENTER. Filmmenyen vises på TV-skjermen.
4. Trykk v / V for å velge en mappe og trykk ENTER. En liste over filene i mappen vises. Dersom du er inne på en filliste og ønsker å vende tilbake til mappelisten, må du bruke v / V-knappene på fjernkontrollen for å markere og deretter trykke ENTER.
5. Dersom du vil se en spesiell fil, trykk v / V for å markere en fil og trykk deretter N (PLAY). Du kan bruke forskjellige avspillingsfunksjoner. Les sidene 29 - 34.
6. Trykk x (STOP) for å stoppe avspillingen. Filmmenyen vises.
Merknad om å vise teksting for DivX
®
Du henvises til følgende merknader når tekstingen ikke vises riktig med DivX®.
1. Finn et språk som passer for DivX-tekstingen i tabellen nedenfor.
Platens tekstspråk Tilgjengelig teksting med DivX
®
Original, engelsk engelsk Fransk, tysk, Fransk, tysk, italiensk,
italiensk, spansk, spansk, portugisisk, portugisisk hollandsk, svensk
Russisk Russisk Annet 6976 Gresk Annet 7665 Polsk, ungarsk, tsjekkisk
2. Trykk på SETUP. Oppsettsmenyen vises. Tr ykk SETUP b [LANGUAGE] b [Disc Subtitle] og velg deretter språket du har funnet. Les “Disc Menu/Audio/Subtitle” på side 23.
Vink:
Dersom tekstingen fortsatt ikke vises riktig etter å ha utført punktene 1-2, bør du trykke på og holde SUBTITLE inne i ca. 3 sekunder, og deretter trykke b / B for å velge en annen språkkode under avspilling inntil tekstingen vises riktig.
Alternativer på filmmenyen
1. Bruk v / V for å velge en mappe/fil på filmmenyen og trykk deretter ENTER. Alternativene på filmmenyen vises.
2. Trykk b / B / v / V for å velge et alternativ og trykk ENTER.
• [Play] Starter avspilling av den valgte tittelen.
• [Open] Åpner mappen, og en liste over filene i mappen
vises.
• [Delete] Sletter fil(ene) eller mappen(e) fra mediet.
(kun HDD)
• [Rename] Redigerer filnavnet. (Kun HDD) (side 42)
• [Move] Flytter fil(er) til en annen mappe eller medium.
(Kun HDD) (side 43)
• [Copy] Kopierer fil(er) til en annen mappe eller
medium. (side 43)
36
Om DivX®-filmfiler
DivX®-platenes kompatibilitet med denne opptakeren er begrenset til:
• Tilgjengelig oppløsning for DivX®-filen er under 720x576 (B x H) piksler.
• Denne opptakeren kan ikke avspille DivX
®
fil(er) i
minnekortet.
• Filenavnet til DivX
®
-tekstingen må inneholde bare
bokstaver.
• Antall filer og mapper på platen bør være færre enn 1999.
• Dersom antall skjermrammer er over 29,97 rammer per sekund er det mulig at denne enheten ikke virker som normalt.
• Dersom strukturen for video og audio til den innspilte filen ikke er innfelt, vil du bli ført tilbake til menyskjermen.
• Dersom filen er innspilt med GMC, kan enheten støtte bare 1. punktet for innspillingsnivået.
* GMC? GMC er en forkortelse for Global Motion Compensation. Det er et omkodeverktøy som er spesifisert i MPEG4­standarden. Enkelte MPEG4-omkodere, f.eks. DivX
®
eller Xvid kommer med dette alternativet. Det finnes forskjellige nivåer av GMC-omkoding som vanligvis kalles 1-point, 2-point eller 3-point GMC.
Spillbare DivX
®
-filer
“.avi”, “.divx”
Spillbar DivX
®
-teksting
“.smi”, “.srt”, “.sub (kun Micro DVD format)”, “.txt (kun Micro DVD format)”,
•DivX®-teksting, unntatt de som er nevnt ovenfor, vises ikke på TV-skjermen.
Spillbare Codec-format
“DIV3”, “MP43”, “DIVX”, “XVID”, “DX50”
Spillbare audioformat
“AC3”, “PCM”, “MP2”, “MP3”, “WMA”
• Samplingsfrekvens: innenfor 8 - 48 kHz (MP3), innenfor 32 - 48kHz (WMA)
• Bit rate: innenfor 8 - 320kbps (MP3), 32 - 192kbps (WMA)
37
Norsk
Spille en audio-CD eller MP3/WMA­fil
Opptakeren kan spille av audio-CDer og MP3/WMA-filer på HDD, minnekort, CD-ROM, DVD±R/RW og CD-R/RW-plater. Før du spiller DivX®filer, bør du lese “Om DivX®filmfiler” på side 38.
1. Trykk på HOME. HOME-menyen vises.
2. Velg et medium som inneholder MP3/WMA-filer eller audiotitler og trykk ENTER.
3. Velg alternativet [MUSIC] og trykk ENTER. Audio CD- eller musikkmenyen vises på TV-skjermen.
Audio CD-meny Musikkmeny
4. Bruk v / V for å velge et spor og trykk N (PLAY). Avspilling starter. Under avspillingen vil den medgåtte spilletiden for gjeldende spor vises i displayet på frontpanelet og menyen. Spillingen av platen vil stoppe på slutten av platen.
Vink:
•Trykk DISPLAY for å vise ID3-Tag informasjon for
MP3-filen. Hvis ID3-Tag informasjonen ikke finnes, vil “Not Checked” vises. Velger du en mappe, vises antall undermapper og antall MP3/WMA-filer i mappen. Tr ykk DISPLAY igjen for å fjerne informasjonen på skjermen.
• Hvis du ønsker å flytte opp til øvre delen av katalogen,
bruk v / V for å markere og trykk ENTER.
• Du kan også vise HOME-menyen for å velge et annet
medium ved å trykke RETURN (O).
5. For å stoppe en avspilling når som helst, trykk x (STOP).
Vink:
Du kan lage en ny mappe. Velg alternativet [New Album] på musikkmenyen for HDD eller minnekortet og trykk ENTER. “NONAME##” mappen lages.
Alternativer på musikk og audio CD-menyen
1. Bruk v / V for å velge en mappe/fil på audio CD- eller musikkmenyen og trykk deretter ENTER. Alternativene på menyen vises.
2. Trykk v / V / b / B for å velge et alternativ og trykk ENTER.
• [Play] Begynner å spille den valgte tittelen.
• [Open] Åpner mappen, og en liste over filene i mappen
vises.
• [Delete] Sletter filen(e) fra mediet.
• [Rename] Redigerer filnavnet. (side 42)
•[Move] Flytter fil(er) til en annen mappe eller medium.
(side 43)
• [Copy] Kopiere fil(er) til en annen mappe eller medium.
(side 43)
•[Program add] Legger til spor på programlisten . (side
20)
Pause
1. Trykk X (PAUSE/STEP) under spilling.
2. For å vende tilbake til avspilling, trykk N (PLAY) eller trykk X (PAUSE/STEP) igjen.
Gå til et annet spor
•Trykk . / > (SKIP) under avspilling for å gå til neste
spor eller for å gå tilbake til begynnelsen av det aktuelle sporet.
•Trykk . (SKIP) to ganger for å gå tilbake til foregående
spor.
•For å gå til et hvilket som helst spor på en Audio CD, tast
inn spornummer med nummertastene (0-9) under avspilling.
38
Repeat/Repetere
Audio CDer - Repeter Spor/Alle/Av
Tr ykk REPEAT for å velge den aktuelle repetisjonsmodusen.
• TRACK: gjentar gjeldende spor.
• ALL: repeterer alle sporene på platen.
• OFF (Vises ikke): repeterer ikke avspillingen.
MP3/WMA - Repeter Spor/Mappe/Av
Tr ykk REPEAT for å velge den aktuelle repetisjonsmodusen.
• TRACK: gjentar gjeldende spor.
• FOLDER: repeterer alle sporene i gjeldende mappe.
• OFF (Vises ikke): repeterer ikke avspillingen.
Tilfeldig
1. Trykk RANDOM under avspilling eller når maskinen er stoppet. Enheten vil automatisk begynne tilfeldig avspilling og “RANDOM” vises på menyen på skjerm.
2. For å vende tilbake til vanlig avspilling, trykk RANDOM gjentatte ganger inntil “RANDOM” forsvinner fra menyskjermen.
Vink:
Ved å trykke på > (SKIP) under tilfeldig avspilling, vil enheten velge et annet spor og fortsette i tilfeldig avspillingsmodus.
Endre audiokanalen
Tr ykk AUDIO gjentatte ganger for å høre en annen lydkanal (stereo, venstre eller høyre).
Søk (kun audio-CD)
1. Trykk m / M (SCAN) under avspilling. Opptakeren vil nå gå til SEARCH-modus.
2. Trykk m / M (SCAN) gjentatte ganger for å velge ønsket hastighet (3 trinn):
3. For å avslutte SEARCH-modus trykker du N (PLAY).
Repetere A-B (kun audio CD)
For å repetere en sekvens i et spor:
1. Trykk A-B der du vil begynne. Repeteringsikonet og “A”- vises på menyen på skjermen.
2. Trykk A-B igjen der du vil slutte. Repeteringsikonet og “A-B” vises på menyen på skjermen og repetisjonssekvensen begynner.
3. For å avslutte sekvensen og vende tilbake til normal avspilling, trykk A-B igjen. Repetisjonsikonet forsvinner fra menyen på skjermen.
Om MP3/WMA audio-filer
MP3/WMA-filenes kompatibilitet med denne opptakeren er begrenset til:
• Samplingsfrekvens: innenfor 8 - 48 kHz (MP3), innenfor
32 - 48kHz (WMA)
• Bit rate: innenfor 8 - 320kbps (MP3), 32 - 192kbps (WMA)
• Opptakeren kan ikke lese en MP3 / WMA-fil som har en
annen filendelse enn “.mp3”/”.wma”.
• CD-R-platenes fysiske format skal være ‘ISO 9660’ og
‘JOLIET’.
• Fysisk format for DVD±R/RW-plater skal være “ISO 9660
(UDF Bridge format)”.
• Dersom du brenner MP3/WMA-filer med en programvare
som ikke kan lage et filsystem,(for eksempel “Direct-CD”), er det umulig å avspille MP3/WMA-filer.Vi anbefaler derfor at du bruker “Easy-CD Creator”, som lager et ISO9660­eller JOLIET -filsystem.
• Filnavnene skal ha maksimum 8 bokstaver og må ha en
.mp3- eller .wma-filendelse.
• De må ikke inneholde spesielle tegns som / ? * : “ < > l
etc.
• Antall filer og mapper på platen bør være færre enn 1999.
Denne opptakeren krever at du bruker plater og opptak som møter visse tekniske standarder for å kunne gi avspillinger av optimal kvalitet. Ferdiginnspilte DVDer er automatisk satt til disse standardene. Det finnes mange forskjellige typer ferdiginnspilte plateformater (inkludert CD-R med MP3 eller WMA-filer) som krever visse foruteksisterende tilstander (se ovenfor) for å være sikker på at en oppnår en kompatibel avspilling.
Kundene bør merke seg at en må ha tillatelse før en laster ned MP3/WMA-filer og musikk fra Internett. Vårt selskap har ingen rett til å gi slik tillatelse. En bør alltid spørre rettighetshaver for en slik tillatelse.
39
Norsk
Programmert avspilling med audio CD og MP3/WMA-fil
Med programmert avspilling (Program Playback) kan du lage en egen spilleliste med sporene på en audio-CD eller MP3/WMA-filer Programmene kan inneholde opp til 99 audiospor fra CDer eller 256 MP3/WMA-filer.
1. Bruk v / V for å velge et spor/en fil (eller mappe) på en audio-CD eller musikkmeny. Du kan velge alle filene og mappene på musikkmenyen ved å trykke CLEAR-knappen. For å avbryte valget, trykk CLEAR igjen.
Velge flere filer/spor (mapper)
1. Trykk på MARKER.
Et hakemerke vises på filen/sporet eller mappen. Tr ykk MARKER igjen for å kansellere den markerte filen eller mappen.
2. Gjenta punkt 1 for å markere ytterligere filer / spor
(mapper).
2. Trykk på ENTER. Alternativene vises på venstre side av menyen.
3. Bruk v / V for å velge alternativet [Program add] og trykk ENTER.
4. Gjenta punkt 1-3 for å markere ytterligere spor.
Merk:
Dersom du velger en mappe for programmert avspilling (Programmed Playback), vil alle sporene i mappen bli lagt til på programlisten.
5. Bruk B for å flytte programlisten. Det programmerte sporet du valgte sist er markert på programlisten.
6. Bruk v / V for å velge sporet du vil begynne å spille.
7. Trykk N (PLAY) for å starte. Avspillingen stopper etter det siste programmerte sporet i programlisten er spilt.
8. For å avslutte programmert avspilling og fortsette med vanlig avspilling, velger du et spor på listen og trykker N (PLAY).
Vink:
Du kan få tilgang til eller fjerne Program List-skjermen ved å trykke DISC MENU/LIST.
Alternativer i programlistemenyen.
1. Bruk v / V for å velge et spor/ en fil på programlistemenyen og trykk deretter ENTER. Alternativene på menyen vises.
2. Bruk v / V for å velge et alternativ og trykk ENTER for å bekrefte valget.
• [Play] Avspilling begynner i den rekkefølge som du
programmerte sporene fra de valgte sporene.
• [Delete] Sletter sporene fra programlistemenyen.
• [Move] Flytter sporene for å endre den programmerte
rekkefølgen.
• [Save] Husker programlisten. (kun HDD)
Repetere programmerte spor
Tr ykk REPEAT for å velge den aktuelle repetisjonsmodusen.
•[Tr ack] gjentar gjeldende spor.
• [ALL] Repeterer alle sporene på programlisten.
• [OFF] Avbryter repetisjonsmodus (display vises ikke).
Slette et spor fra programlisten
1. Velg sporet du vil slette fra programlisten. Bruk MARKER-knappen for å velge flere spor.
2. Trykk på ENTER. Alternativene på menyen vises.
3. Velg alternativet [Delete] og trykk ENTER.
Endre sporrekkefølgen i programlisten
1. Velg sporet du vil flytte på programlisten. Bruk MARKER­knappen for å velge flere spor.
2. Trykk på ENTER. Alternativene på menyen vises.
3. Velg alternativet [Move] og trykk ENTER.
4. Bruk v / V for å flytte den gule linjen dit du ønsker og trykk ENTER.
Lagre programlisten (HDD)
Denne opptakeren kan huske programlisten du har programmert.
1. Velg et spor på programlisten. Alternativene på menyen vises.
2. Velg alternativet [Save] og trykk ENTER. Programlisten lagres i HDD-diskens PROGRAM-mappe.
40
Visning av en JPEG-fil
Opptakeren kan spille JPEG-filer på CD-R/RW, DVD±R/RW, DVD-RAM-plater, HDD-disken eller minnekort (kun DV­DS251E/161E). Før du viser JPEG-opptak bør du lese “Om JPEG-filer” på side 41.
1. Trykk på HOME. HOME-menyen vises.
2. Velg et medium som inneholder JPEG fil(er) og trykk ENTER.
3. Velg alternativet [PHOTO] og trykk ENTER. Fotomenyen vises på TV-skjermen.
4. Bruk b / B / v / V for å velge en mappe og trykk ENTER Menyalternativene vises på venstre side av menyen.
5. Velg alternativet [Open] og trykk ENTER. En liste over filene i den valgte mappen vises.
6. Bruk b / B / v / V for å velge en fil og trykk ENTER Menyalternativene vises på venstre side av menyen.
Vink:
• Hvis du ønsker å flytte opp til øvre delen av katalogen,
bruk v / V for å markere og trykk ENTER.
• Du kan også vise HOME-menyen for å velge et annet
medium ved å trykke RETURN (O).
7. Bruk v / V for å velge alternativet [Full Screen] og trykk ENTER. Det valgte bildet vises på hele skjermen.
8. For å stoppe avspilling når som helst, trykk x (STOP). Fotomenyen vises.
Tr ykk ENTER for å vise eller gjemme denne menyen.
Alternativer i fotomenyen
1. Bruk v / V for å velge en fil på programliste og trykk deretter ENTER. Alternativene på menyen vises. Du kan velge alle filene og mappene på menyen ved å trykke CLEAR-knappen. For å avbryte valget, trykk CLEAR igjen.
Velge flere filer (mapper)
1. Trykk på MARKER.
Et hakemerke vises på filen eller mappen. Tr ykk MARKER igjen for å avslutte den markerte filen eller mappen.
2. Gjenta punkt 1 for å markere ytterligere
filer (mapper).
2. Bruk v / V for å velge et alternativ og trykk ENTER for å bekrefte valget.
• [Open] Åpner mappen, og en liste over filene i mappen
vises.
• [Full Screen] Viser den valgte filen på full skjerm.
• [Delete] Sletter den valgte filen fra mediet (kun HDD
og minnekort).
• [Slide Show] Viser bildefremvisningsmenyen.
• [Rename] Redigerer filnavnet (side 42) (kun HDD og
minnekort).
• [Move] Flytter fil(er) til en annen mappe (album) eller
medium (side 43) (kun HDD og minnekort).
• [Copy] Kopiere fil(er) til en annen mappe eller medium
(side 43).
Vink:
Du kan skape en ny mappe i HDD eller på minnekortet. Velg alternativet [New Album] og trykk ENTER. “NONAME##” mappen lages.
Hoppe over bilder
Når du viser et bilde, trykk . / > (SKIP) én gang for å gå videre til neste fil eller vende tilbale til foregående fil.
Rotere bilder
Bruk v / V mens du viser et bilde for å dreie bildet med eller mot urviseren.
41
Norsk
Lysbildefremvisning
1. Velg alternativet [Slide Show] Photo-menyen (se “Alternativer i fotomenyen” på side 40).
2. Trykk på ENTER. Menyen for lysbildefremvisning viser.
3. Bruk b / B / v / V for å velge alternativene. [Object] alternativ:
• [Selected] Viser kun valgte filer i en fremvisning.
Bruk MARKER-knappen for å velge flere filer.
• [All] Viser alle filer i en fremvisning. [Speed] alternativ: Brukes for å stille bildehastigheten [Slow], [Normal], eller
[Fast].
4. Velg [Start] og trykk ENTER for å starte lysbildefremvisningen.
5. Trykk x (STOP) for å stoppe lysbildefremvisningen og vende tilbake fotomenyen.
For å pause lysbildefremvisningen
1. Trykk X (PAUSE/STEP) for å pause fremvisningen.
2. Når du ønsker å fortsette fremvisningen, trykk N (PLAY).
For å lytte til musikk samtidig mens du viser bildfremvisningen
Du kan vise bildefiler mens du lytter til MP3/WMA musikkfiler innspilt på HDD-disken.
1. Velg alternativet [Slide Show] Photo-menyen (se “Alternativer i fotomenyen” på side 40).
2. Trykk på ENTER. Menyen for lysbildefremvisning viser.
3. Velg alternativet [Simultaneous Music play] på Slide Show-menyen.
4. Trykk på ENTER. Menyen “Simultaneous Music play” vises.
5. Trykk MARKER for å velge flere filer.
•Velg alternativet [Select All] for å velge alle sporene, og trykk deretter ENTER.
•Velg alternativet [Deselect All] for å oppheve markering av alle sporene, og trykk deretter ENTER.
•Velg alternativet [Cancel] for å avslutte denne menyen og trykk deretter ENTER.
6. Bruk b / B / v / V for å velge alternativet [Start] og trykk ENTER.
7. Trykk x (STOP) for å stoppe lysbildefremvisningen og vende tilbake fotomenyen.
Om JPEG-filer
JPEG-platenes kompatibilitet med denne opptakeren er begrenset til:
•Avhengig av størrelsen og antall JPEG-filer, men det kan
ta en lang stund for opptakeren å lese filene. Dersom du ikke ser et display på skjermen etter flere minutter, vil noen av filene være for store. Reduser oppløsningen til JPEG­filene til under 4 megapiksler.
• Antall filer og mapper på platen bør være færre enn 1999.
• Noen plater kan være ukompatibel pga. forskjellig
opptaksformat eller plateforhold.
•Sørg for at alle de valgte filene hare filendelsen “.jpg” når
du kopierer over til CDen.
• Dersom filene har “.jpe” eller “.jpeg” som filendelse, må
filnavnene endres til “.jpg”-filer.
• Filnavn uten “.jpg”-filendelsen vil ikke kunne leses av
denne opptakeren, selv om filene vises som JPEG-bilder i Windows Explorer.
• Progressiv og tapsfri komprimering av JPEG-bildefiler kan
ikke utføres.
42
Redigering av en MP3/WMA, JPEG, DivX
®
-fil
Denne forklaringen om bruk av MP3-filers er gitt som eksempel for andre filtyper som brukes på lignende vis.
Merknader:
• MP3/WMA og DivX®-filer på platen eller HDD-disken kan ikke kopieres eller flyttes til minnekortet.
•DivX®-fil(er) er ikke tilgjengelige i minnekortet.
Sletting av fil(er)/mappe(r)
Du kan slette MP3/WMA, JPEG eller DivX®-fil(er)/mappe(r) på HDD og minnekort (kun DV-DS251E/161E).
1. Velg filen som du ønsker å slette på menyen.
Du kan velge alle filene og mappene på menyen ved å trykke CLEAR-knappen. For å avbryte valget, trykk CLEAR igjen.
Velge flere filer (mapper)
1. Trykk på MARKER. Et hakemerke vises på filen eller mappen. Tr ykk MARKER igjen for å avslutte den markerte filen eller mappen.
2. Gjenta punkt 1 for å markere ytterligere filer (map­per).
2. Trykk på ENTER. Menyalternativene vises op menyen.
3. Velg alternativet [Delete] og trykk ENTER. De(n) valgte filen(e)/mappen(e) er slettet fra HDD eller minnekortet (kun DV-DS251E/161E)
Gi en fil et navn
Du kan gi MP3/WMA-filer på HDD eller minnekortet nye navn uavhengig av andre. Navnene kan inneholde opp til 32 tegn.
1. Velg filen som du ønsker å gi nytt navn på menyen.
2. Trykk på ENTER. Menyalternativene vises op menyen.
3. Velg alternativet [Edit] og trykk ENTER. Redigeringsalternativet, Edit vises.
4. Velg alternativet [Rename] og trykk ENTER. Skjermen viser et tastebord. For på angi bokstaver og tegn, se side 58.
43
Norsk
Kopiere fil(er) til en annen mappe eller medium.
Du kan kopiere fil(er)/mappe(r) til andre medier og mapper.
1. Velg filen som du ønsker å kopiere på menyen. Du kan velge alle filene og mappene på menyen ved å trykke CLEAR-knappen. For å avbryte valget, trykk CLEAR igjen.
Velge flere filer (mapper)
1. Trykk på MARKER.
Et hakemerke vises på filen eller mappen. Tr ykk MARKER igjen for å avslutte den markerte filen eller mappen.
2. Gjenta punkt 1 for å markere ytterligere
filer (mapper).
2. Trykk på ENTER. Menyalternativene vises op menyen.
3. Velg alternativet [Edit] og trykk ENTER. Redigeringsalternativet, Edit vises.
4. Velg alternativet [Copy] og trykk ENTER. Skjermen viser kopieringsmenyen.
5. Du kan velge et album (mappe) for kopiering.
1. Trykk ENTER etter du har valgt et medium.
Album (mappe)-listen vises.
2. Velg en mappe.
Du kan også lage et nytt album (mappe). Velg alternativet [New Album] på Copy-menyen og trykk ENTER. “NONAME##” mappen lages.
6. Velg alternativet [Copy] og trykk ENTER for å starte kopieringen.
Flytte en fil (eller filer)
Du kan flytte fil(er)/mappe(r) til andre medier og mapper. Etter flytting vil filen(e) / mappen(e) være slettet fra den gamle posisjonen.
1. Følg punktene 1-3 som forklart til venstre.
2. Trykk på ENTER. Alternativene vises på venstre side av menyen.
3. Velg alternativet [Move] og trykk ENTER. Flyttemenyen vises.
4. Du kan velge et album (mappe) som skal flyttes.
1. Trykk ENTER etter du har valgt et medium.
Album (mappe)-listen vises.
2. Velg en mappe.
Du kan også lage et nytt album (mappe). Velg alternativet [New Album] på Move-menyen og trykk ENTER. “NONAME##” mappen lages.
5. Velg alternativet [Move] og trykk ENTER for å starte flyttingen.
44
Opptak
Om DVD -innspilling
Merknader:
• Denne opptakeren kan ikke spille inn på CD-R eller CD­RW- plater.
• Vårt selskap tar ikke på seg noe ansvar for innspillingsfeil som skyldes strømavbrudd, plater som er feilvare eller skade på opptakeren.
•Fingeravtrykk og små riper på platen kan påvirke av­og/eller innspillingens kvalitet. Ta god vare på platene dine.
Platetyper
Denne opptakeren kan spille fem forskjellige DVD -plater: Ferdiginnspilte DVD-Videoplater, DVD-RW, DVD-R, DVD­RAM, DVD+RW og DVD+R-plater. Plateformatet for DVD-R, DVD+R, DVD+RW-platene er alltid ‘Video format’- det samme som for ferdiginnspilte DVD­videoplater. Dette betyr at når en DVD-R, DVD+R eller DVD+RW er finalisert, kan du spille den i en vanlig DVD ­spiller. Formatet for DVD-RAM -plater er Video Recording (VR) -formatet. Standard innstilling for DVD-RW-platene er Video Recording (VR)-format, men du kan endre dette til video-format, om du trenger det (Når en plate initialiseres igjen, vil dette slette innholdet på platen.)
Innspillingsmoduser
Hvis plateformatet er Video Recording -format, er innspillingsmodus VR modus. Hvis plateformatet er Video mode, er innspillingsmodus Video-modus. Innspillingsinnstillinger kan endres etter behov for hver innspilling for å bestemme bildekvalitet og hvor mye plass på platen innspillingen skal ta.
Om HDD-innspilling
Innspilling på den interne harddisken (HDD) virker i grunnen på samme måte som å spille inn på en DVD-RAM-plate i VR­modus. Du har en hel rekke valg av opptakskvaliteter, inkludert manuelt modus, og du kan selvfølgelig spille inn, slette og spille inn om igjen så mange ganger du ønsker. Kapasiteten på harddisken betyr at du kan lagre mange timer med video på den, selv i opptak i høyere kvalitetsmoduser. For åå hjelpe deg å organisere innholdet, er HDDen delt i ti typegrupper. Du kan gi disse gruppene navnene du ønsker, f.eks. du kan ha en gruppe for filmer, en annen for TV­programmer og en annen for videokameratopptak.
Merknader:
• Maksimum antall titler som kan spilles inn på HDDen er
255.
•Ved å bruke HDDen kan du spille inn kontinuerlig i opp til 12 timer.
Merknader om innspilling
Må du passe på å endre opptaksformatet («Video mode» eller «VR mode») før du spiller inn på platen. Se side 26 (Plateformatering) om hvordan du gjør dette.
Det er mulig å spille inn over et annet opptak.
Vil opptakeren lage en meny for å kunne oppdatere den nye tittelen og redigere platen når den er fjernet fra opptakeren. Still opptakeren alltid til DVD modus før du bruker Z (OPEN/CLOSE)–knappen for å ta ut platen.
+R+RW
+RW
-RW
45
Norsk
Merknader om innspillingstid
• Når det tas opp et TV-program og mottakingen er dårlig eller bildene inneholder støy, kan opptakstiden være kortere.
• Opptakstiden som er tilgjengelig kan bli redusert hvis du foretar mange redigeringer av innholdet på platen.
• Innspillingstidene som vises er ikke helt nøyaktige fordi opptakeren komprimerer videoen med varierende bit-rate slik at opptakstidene som vises og gjenværende tid vil ikke alltid utgjøre nøyaktig hele innspillingstiden for platen.
• Hvis du tar opp enkeltbilder eller bare lyd, kan opptakstiden bli lenger.
• Når du bruker en DVD-R eller DVD+R-plate, kan du fortsette å spille inn på platen inntil den er full, eller inntil du finaliserer platen. Før du begynner en innspilling, må du sjekke hvor mye innspillingstid er igjen på platen.
• Når du bruker en DVD-RW-plate i videomodus, vil opptakstiden som er tilgjengelig kun kunne økes om du sletter den siste tittelen som ble tatt opp på platen.
• Alternativet Erase Title/Slett tittel i tittellisten i originalmenyen bare gjemmer tittelen. Det sletter ikke tittelen fra platen og forlenger ikke tilgjengelig opptakstid (unntatt for den siste innspilte tittelen på en DVD-RW-plate i videomodus).
Innspillingstid og bildekvalitet
Det finnes fire faste innspillingshastigheter:
XP – Høyeste kvalitet. Gir omtrent 1 times innspillingstid på en DVD (4,7 GB).
SP – Standard kvalitet. Tilstrekkelig for de fleste bruksområdene. Gir omtrent 2 timers innspillingstid på en DVD (4,7 GB).
LP – Noe lavere videokvalitet. Gir omtrent 4 times innspillingstid på en DVD (4,7 GB).
EP – Laveste kvalitet. Gir omtrent 6 timers innspillingstid på en DVD (4,7 GB). Når du spiller av en plate som er innspilt i EP-modus, er det mulig at du ser et fragmentert bilde på skjermen.
46
Tidsskifte
Du trenger ikke å gå glipp av noe i en direkte sending. Hvis telefonen skulle ringe mens du ser på ditt favorittprogram som kringkastes til TVen, kan du bare trykke “TIMESHIFT” og X (PAUSE/STEP) før du svarer telefonen. Tidsskiftefunksjonen vil aktiveres og kringkastingen tas opp så du kan se den senere. Etter du har lagt på telefonen eller forstyrrelsen opphører, trykk N (PLAY) eller m / M (SCAN) for å se programmet. Tr ykk x (STOP) for å vende tilbake til den direkte sendingen.
Bruke Timeshift (Pause, Live TV/Playback)
Du kan lagre et program på HDDens hurtigbuffer midlertidig.
Trykk TIMESHIFT mens du ser på et TV-program.
Fremdriftsindikatoren vises på skjermen som vist nedenfor. Fremdriftsindikatoren endres til tidsskifteikonet etter 5 sekunder.
1. Angir avspillingsmodus.
2. Angir posisjonen til gjeldende tidsskifte.
3. Angir tidsskiftets startid.
4. Angir tidsskiftets medgåtte tid.
5. Angir tiden som er én time senere enn tidsskiftets
starttid.
Vink:
• Du kan bruke trickfunksjoner (Slow, Scan, etc.) under
tidsskifte. Du henvises til Avspillingsfunksjonene på side 29-34.
• Du kan redigere filmsnutten i cache-minnet under
Timeshift for å beholde den på HDDen. Du henvises til Lagre filmsnutt til høyre.
Merknader:
• Når det ikke er nok plass på HDDen, vil den eldste
cacheseksjonen under tidsskiftet bli slettet.
• Hvis ingen knapp trykkes innen 6 time, vil Timeshift stoppe
automatisk.
Merkesøk i tidskiftemodus
Du kan markere et merke i Timeshift-modus.Trykk MARKER på det stedet du ønsker under Timeshift. Tr ykk SEARCH for å hente det markerte stedet.
Lagre filmsnutt
Du kan redigere under Timeshift for å lagre programmet på HDD-disken (Hard Disk Drive).
1. Under tidsskifte kan du bruke “pause step”, “search” og “slow-motion” for å finne startpunktet.
2. Trykk z (REC) ved startpunktet for seksjonen du vil ta opp. Utviklingen av redigeringen angis i rødt på fremdriftsindikatoren.
3. Bruk “pause step”, “search” og “slow-motion” for å finne sluttpunktet.
4. Trykk z (REC) ved sluttpunktet for seksjonen du vil ta opp. Vanlig avspilling fortsetter.
5. Gjenta punktene 1 og 4 for å lagre flere snutter av et program.
6. Trykk x (STOP) for å stoppe Timeshift. En bekreftelsesmelding vil vises.
7. Bruk b / B for å velge [Yes] og trykk deretter ENTER. Eller trykk x (STOP) igjen. Pågående TV-program vises på skjermen.
Merknader:
• De valgte seksjonene spilles inn på HDD.
• Dersom du vil stoppe å ta opp filmsnutten, trykk
x (STOP)-knappen. Dersom du trykker POWER-knappen for å stoppe snuttopptaket, er det mulig at programmet ikke vil bli tatt opp på HDDen.
•Snuttopptak kan ikke lages av seksjoner som er kortere
enn 5 sekunder.
Hoppe til begynnelsen eller slutten under Timeshift
1. Trykk ENTER under tidsskiftemodus. Menyen vil vises.
2. Trykk b og avspillingen begynner fra begynnelsen av tidsskifteseksjonen. Tr ykk B og du hopper helt til enden av tidsskifteseksjonen og går tilbake til pausemodus.
Avslutte Timeshift
1. Trykk x (STOP) for å stoppe Timeshift-funksjonen. En bekreftelsesmelding vil vises.
2. Bruk b / B for å velge [Yes] og trykk deretter ENTER. Pågående TV-program vises på skjermen.
HDD
HDD
HDD
34 5
12
47
Norsk
Grunnleggende om opptak fra en TV
Følg instruksjonene nedenfor for å ta opp et TV-program. Opptaket begynner umiddelbart og fortsetter til platen er full, eller du stopper innspillingen.
Merk:
Når det innspilles på en DVD: Du må legge i en innspillbar DVD-plate for å kunne ta opp.
1. Trykk HDD eller DVD-knappen for å velge et medium. Påse også at TV-en er koblet til denne opptakeren. Når du legger inne helt ren plate, vil opptakeren først ta seg tid til å initialisere platen.
2. Sett ønsket innspillingsmodus ved å trykke REC MODE gjentatte ganger. (XP, SP, LP, EP)
3. Bruk v / V-knappene for å velge TV-kanalen du vil ta opp. Du kan også bruke HOME-knappen for å utføre funksjonen nevnt ovenfor.
4. Trykk z (REC) én gang. Opptaket vill begynne. (REC-indikatoren lyser i displayvinduet)
• Innspillingen fortsetter til du trykker x (STOP) eller
platen eller HDDen er full.
•For å spille inn i en fast bestemt tid, bør du lese om
øyeblikkelig timeropptak (Instant Timer Recording) til høyre.
5. Trykk x (STOP) for å stoppe innspillingen.
Bytte TVens audiokanal
Du kan velge audiokanalen (språk) du vil høre ved å trykke AUDIO når du ser på et TV-program. Gjeldende audiokanal vises på skjermen.
Stereo eller mono-sending: Stereo Left Right Mono
Tospråklig sending: Main Sub Main+Sub
•For å ta opp tospråklig TV-program, still audiokanalen for
[TV Rec Audio] i sub-menyen til Setup-menyen (se side
26).
• Dersom lydkvaliteten er dårlig når enheten er stilt på
stereo, kan du ofte oppnå bedre lyd ved å skifte over til mono (venstre eller høyre).
• Denne opptakeren kan ta opp enten NICAM eller vanlig
audio. Hvis NICAM-innstillingene (side 20) er satt på Auto og kringkastingssignalet er NICAM, vil audio automatisk endres til NICAM, og du kan ta opp NICAM-lydsignalene. Hvis kringkastingen ikke er NICAM, vil alltid vanlig lyd bli tatt opp. Dersom NICAM-lyden forvrenges på grunn av dårlig mottakerforhold, kan du slå av NICAM-innstillingen for dette programmet.
Gjøre en pause i et opptak
1. Trykk X (PAUSE/STEP) for å pause innspillingen.
2. Når du ønsker å fortsette innspillingen, trykk X (PAUSE/STEP).
Opptak av ett TV- program mens du ser på et annet
1. Trykk TV/DVD for å velge TV-modusen under innspillingen. TV-indikatoren vil da vises.
2. Bruk fjernkontrollen for TVen og velg kanal du vil se.
Øyeblikkelig timeropptak
Med øyeblikkelig timeropptak kan du foreta et opptak av en forutbestemt lengde uten å bruke programtimeren.
1. Følg punktene 1-4 som vist til venstre (Grunnleggende opptak fra en TV).
2. Trykk z (REC) gjentatt ganger for å velge hvor lang opptakstiden skal være.
Opptaket begynner etter første trykk. Hvert påfølgende trykk øker innspillingstiden innen rommet som er ledig (maksimum 240 minutters). Innspillingstiden vises på TV-skjermen. Ved slutten av opptaket vil opptakeren stoppe opptaket og slå seg selv av.
Kontrollere opptakstiden
Tr ykk z (REC) én gang for å kontrollere opptakstiden. Innstillingene som er hentet vil vises automatisk på TV­skjermen i et øyeblikk. Gjenstående opptakstid vil også bli vist i displayvinduet.
Forlenge opptakstiden
Opptakstiden kan forlenges når som helst ved å trykke z (REC). Hvert påfølgende trykk øker innspillingstiden innen rommet som er ledig (maksimum 240 minutters).
Forsiktig
Hvis strømledningen til opptakeren trekkes ut av kontakten (eller strømmen blir borte) mens opptakeren spiller inn, vil programmet som spilles inn gå tapt fra begynnelsen.
48
Timeropptak
Opptakeren kan bli programmert for opp til 16 programmer innen en periode på 1 måned. For ubevoktet opptak, trenger timeren å stilles inn med kanalene som skal tas opp, samt start or sluttid.
Merk:
Hvis du bruker en helt tom plate timeropptak, må du formatere platen før du starter timeropptaket. (Du henvises til “Plateformatering” på side 26.)
Slå av opptakeren når du bruker timeropptak.
1. Trykk TIMER REC. Menyen for tidsopptak vil vises.
• [Media] Velg et medium som skal innspilles på (HDD
eller DVD).
• [PR] Velg et programnummer i minnet eller ett fra den
eksterne kilden som skal opptas.
• [Date] Velg en dato opp til 1 måned i forveien.
• [Start Time] Still inn starttid.
• [End Time] Still inn sluttid.
• [Repeat] Velg repetisjonsintervall: én gang, daglig,
(man - fre) eller ukentlig (Once, Daily (Monday ­Friday), or Weekly).
• [VPS/PDC] VPS/PDC-systemet justerer automatisk
opptakstiden slik at selv om et program ikke avslutter som planlagt, vil du ikke gå glipp av slutten. For at VPS/PDC skal virke som den skal, må du stille inn riktig angitt programtid og dato for programmet du vil ta opp. Legg merke til at det er mulig VPS/PDC ikke virker med alle stasjonene.
Merknader:
• Stasjoner som bruker VPS/PDC viser vanligvis VPS/PDC-informasjonen på programsidene på tekst-TV. Du henvises til disse sidene for å innstille et timeropptak.
• Dette betyr at når du bruker VPS/PDC, kan det hende at begynnelsen av programmet ikke tas opp.
2. Legg inn informasjonen som er nødvendig for timeropptakene.
b / B (venstre/høyre) – beveger markøren til
venstre/høyre.
v / V (opp/ned) – endrer innstillingen på linjen
markøren peker.
•Trykk RETURN (O) for å avslutte
timeropptaksmenyen.
•Trykk ENTER etter at du har fylt inn all
programinformasjonen.
•Trykk TIMER REC for å vise timeropptakslisten.
3. Sett ønsket innspillingsmodus ved å trykke REC MODE gjentatte ganger. (XP, SP, LP, EP)
4. Trykk ENTER og programmet vil bli husket av opptakeren. For at du kan kontrollere programmeringen, vil timeropptaksmenyen vises. Avmerket felts “Rec. OK” eller “OK” på Timer Record­listen indikerer at timeropptaket er programmert riktig.
5. Trykk RETURN (O) for å gå ut av programlisten.
6. Sørg for du setter inn en innspillbar plate for DVD opptak og trykk POWER for å stille enheten i ventemodus. For HDD-opptak, må du også trykke POWER for å stille opptakeren i standby-/ventemodus.
Merknader:
• Du må trykke POWER for å stoppe timersopptaket.
• Timerindikatorlysene på displayvinduet er tente når
opptakeren står i ventemodus med aktiv timer.
•For å ta opp tospråklig TV-program, still audiokanalen for
[TV Rec Audio] i sub-menyen til Setup-menyen (se side
26).
• Hvis du stiller et timeropptak til å spille inn på en DVD men
det er ingen innspillbar DVD i plateskuffen før innspillingen, vil Recovery Recording-funksjonen automatisk spille inn på HDD-disken for deg.
•Ved å bruke HDDen kan du spille inn kontinuerlig i opp til
12 timer.
49
Norsk
SHOWVIEW®-system
Dette systemet gjør det svært enkelt å programmere timeropptak. De fleste TV-program viser SHOWVIEW programmeringsnumre med programbeskrivelsene. Hvis du vil ta opp et program med timeropptak, angir du bare programmets SHOWVIEWs programmeringsnummer. Dato-, start-, stopp- og kanalinnstillingene gjøres automatisk. Det eneste du må gjøre er å stille opptakerens opptaksemodus og si i fra om det er en engangsinnspilling eller en regelmessig en. Du kan lagre opp til 16 timer med programmer i opptakeren.
1. Trykk S
HOWVIEW
.
S
HOW
VIEW-menyen vil vises.
Tr ykk SHOWVIEW igjen for å gå ut av menyen.
• [Number] Tast inn S
HOWVIEWs
programmeringsnummer.
• [Repeat] Velg repetisjonsintervall: én gang, daglig, (man - fre) eller ukentlig (Once, Daily (Monday ­Friday), or Weekly).
2. Bruk nummertastene og deretter trykk ENTER for å angi S
HOWVIEWs programnummer.
For at du kan kontrollere programmeringen, vil timeropptaksmenyen vises.
b / B (venstre/høyre) – beveger markøren til
venstre/høyre
• Dersom du gjør en feil før du trykker ENTER, trykk
CLEAR gjentatte ganger for å slette ett og ett tall og tast deretter inn det rette nummeret.
3. Bruk b / B for å flytte markøren til Repeat/repeter- kolonnen og bruk v / V til å velge [Repeat] -intervallet (Once, Daily (Monday - Friday), or Weekly).
4. Trykk ENTER etter at du har fylt inn all programinformasjonen. Programmet vil bli husket av opptakeren.
5. Du kan endre innstillingene om det er nødvendig med b / B / v / V (Media, VPS/PDC, etc.) Du henvises til “Timeropptak” på foregående side.
6. Velg opptaksmodus (XP, SP, LP, EP).
7. Trykk ENTER og programmet vil bli husket av opptakeren. For at du kan kontrollere programmeringen, vil timeropptaksmenyen vises. Avmerket felts “Rec. OK” på Timer Record-listen indikerer at timeropptaket er programmert riktig.
8. Trykk RETURN (O) for å avslutte timeropptaksmenyen.
9. Sørg for du setter inn en innspillbar plate for DVD opptak og trykk POWER for å stille enheten i ventemodus. For HDD-opptak, må du også trykke POWER for å stille opptakeren i standby-/ventemodus.
50
Kontrollere detaljene for timeropptak
Programmeringen kan sjekkes når som helst opptakeren er slått på. Trykk TIMER REC to ganger.
•Bruk v / V for å velge et timeropptak.
•Trykk ENTER for å redigere programmet som er valgt. Menyen for timeropptak vises.
•Trykk CLEAR for å slette programmet som er valgt fra timeropptakslisten.
Avbryte et timeropptak
Du kan slette en timerinnstilling når som helst før opptaket begynner.
•Bruk v / V for å velge programmet du vil slette fra timeropptakslisten. Dersom du vil slette programmet, trykk CLEAR.
Stoppe et timeropptak som er i gang
Etter et timeropptak har begynt kan du fortsatt avslutte opptaket.
•Trykk POWER.
Feilsøking for timeropptak
Selv om timeren er satt, vil ikke opptakeren ta opp programmet når:
• Strømmen er slått på.
• Ingen plate er lagt inn og det er ingen ledig plass på HDDen.
• Det er lagt inn en uinnspillbar og det er ingen ledig plass på HDDen.
• [Disc Protect] er satt på [ON] i oppsettmenyen og det er ingen ledig plass på HDDen (se side 27).
• Det er allerede spilt inn 99 titler (DVD-RW, DVD-R, DVD­RAM), 49 titler (DVD+R, DVD+RW) på platen og det er allerede innspilt 255 titler på HDDen.
Du kan ikke gå inn i et timerprogram når:
• Et opptak allerede pågår.
• Tiden du forsøker å stille inn er allerede for gammel.
• Det er allerede programmert for 16 timers opptak.
Dersom to eller flere timeropptakstider overlapper:
• Det tidligste programmet er prioritert.
• Når det første programmet er fullført, starter det neste.
• Dersom to programmer er programmert til å starte på nøyaktig samme tid, vil programmet som ble stilt inn først være prioritert.
Dersom platen er skadet, er det mulig at opptaket ikke vil fullføres. I tilfellet kontrollfeltet viser “Rec. OK”, er det ikke sikkert den er OK.
Merk:
Hvis et program spilles inn som timeropptak med PDC ON, vil ikke “Rec. OK” vises i kontrollfeltet.
Opptak fra en ekstern kilde
Opptak fra eksterne komponenter
Du kan ta opp fra en ekstern komponent, som f.eks. et videokamera eller en VCR som er koblet til opptakerens eksterne inngangskontakter.
1. Pass på at komponenten du velger å ta opp fra er koblet
til opptakeren på riktig vis. Se side 17-18.
2. Bruk HOME-menyen til å velg et medium (HDD eller
DVD) som skal innspilles (se side 19).
3. Trykk INPUT gjentatte ganger for å velge den eksterne
inngangskontakten du vil ta opp fra.
• Mottaker: Innebygget mottaker
•AV1: EURO AV1 AUDIO/VIDEO montert på bakpanelet
•AV2: EURO A / V2 DECODER montert på bakpanelet
•AV3: AUDIO IN 3 / VIDEO IN 3 montert på bakpanelet
•AV4: INPUT 4 (VIDEO, AUDIO (L/R), S-VIDEO IN) montert på frontpanelet
•DV: DV IN montert på frontpanelet
4. Velg ønsket innspillingsmodus ved å trykke REC MODE gjentatte ganger. (XP, SP, LP eller EP)
5. Trykk z (REC) én gang. Opptaket vill begynne. (REC-indikatoren lyser i displayvinduet)
• Innspillingen fortsetter inntil du trykker x (STOP) eller
platen er full.
•For å spille inn i en fast bestemt tid, bør du lese om
øyeblikkelig timeropptak (Instant Timer Recording) på side 48.
6. Trykk x (STOP) for å stoppe innspillingen.
Merk:
Dersom du vil ta opp fra en kilde som er kopieringsbeskyttet med CopyGuard, vil du ikke kunne spille den inn med denne opptakeren. Se kapitlet om opphavsrett på side 62 for mer detaljer.
51
Norsk
Innspilling fra DV-inngangen
Før du dubber/kopierer med DV
Du kan koble et videokamera utstyrt med DV til denne opptakeren ved hjelp av en enkel DV-kabel som inngang og utgang for audio, video, data og kontrollsignaler.
• Denne opptakeren er kun kompatibel med videokameraer med DV-format (DVC-SD, DV25). Digital satellittmottakere og digital VHS videoopptakere er ikke kompatible.
• Du kan ikke koble mer enn ett DV-videokamera om gangen til denne opptakeren.
• Du kan ikke styre denne opptakeren fra eksternt utstyr som er koblet via DV IN -kontakten (inkludert to opptakere).
• Det er ikke alltid mulig å styre videokameraet som er tilkoblet via DV IN kontakten.
• Digitale videokameraer kan vanligvis spille inn audio som stereo 16-bit/48kHz eller doble stereospor med 12­bit/32kHz. Denne opptakeren kan bare spille inn ett stereo audiospor. Still [DV Rec Audio] til [Audio 1] eller [Audio 2], avhengig av hva som er nødvendig (se side 26).
•Audioinngang til DV IN -kontakten bør være 32 eller 48kHz (ikke 44,1kHz).
• Det kan forekomme bildeforstyrrelser i opptaket dersom kildekomponenten pauses under avspilling eller spiller en seksjon som det ikke er innspilt på, eller, dersom strømmen blir borte i kildekomponenten eller DV-kabelen kobles fra.
Opptak fra et digitalt videokamera
Du kan ta opp fra ent videokamera som er koblet til DV IN­kontakten på forsiden av denne opptakeren. Bruker du opptakerens fjernkontroll, kan du styre både videokameraet og denne opptakeren. Før opptak må du se etter at audio-inngangen for DV IN­kontakten er satt opp (se side 26).
Vink:
• Kildesignalet må være i DVC-SD-formatet.
• Enkelte videokameraer kan ikke styres med fjernkontrollen til denne opptakeren.
• Hvis du også kobler inn en annen opptaker med en DV­kabel, kan du ikke kontrollere den andre DVDen med den.
• Du kan ikke styre denne enheten fra en komponent som er koblet til DV IN -kontakten.
• Du kan ikke spille inn dato og tidsinformasjon fra en DV kassett.
1. Sørg for av det digitale videokameratet er koblet til DV
IN-kontakten på frontpanelet. Se side 18.
2. Velg alternativet [TV (HDD)] eller [TV (DVD)] og trykk
HOME-menyen og trykk deretter ENTER (se side 19).
3. Se etter at DV-audioinngangen er den du trenger.
Du kan velge mellom Audio 1 (original audio) og Audio 2 (overdubbet audio).
•DV-inngangen er innstilt fra [DV Rec Audio] i undermenyen til oppsettsmenyen. Se DV-audioopptak på side 26 for mer informasjon.
4. Trykk INPUT gjentatte ganger for å velge DV-inngang. DV vises i displayvinduet på TV-skjermen.
5. Finn stedet på videokameraets bånd som du vil at opptaket skal starte fra For best resultat bør avspillingen pauses der du vil starte innspillingen.
•Avhengig av hvilket videokamera du har, men det er
mulig at du kan bruke opptakerens fjernkontroll til å styre videokameraet ved å bruke STOP, PLAY og PAUSE -funksjonene.
6. Trykk z (REC) én gang for å starte opptaket.
• Opptaket stoppes automatisk hvis opptakeren ikke
oppdager et signal.
• Du kan pause eller stoppe opptaket ved å trykke
X (PAUSE/STEP) eller x (STOP). Du kan ikke styre videokameraet fra denne fjernkontrollen under opptak.
•I videomodus kan det siste bildet i opptaket bli
værende på skjermen i en stund etter opptaket stopper.
•For at timeropptak skal virke riktig på denne
opptakeren, må det digitale videokameraet også være slått på under opptaket.
Feilsøking
Dersom du ikke kan få et bilde og/eller audio gjennom DV IN kontakten, sjekk følgende punkter:
• Se etter at DV-kabelen er riktig innsatt.
• Prøv å slå utstyret som er tilkoblet av og deretter på igjen.
• Prøv å bytte audioinngang.
Merk:
Det er avhengig av hva slags videokamera som er koblet til, men det er mulig at du ikke kan styre det med fjernkontrollen som kommer med denne opptakeren.
52
Simultanopptak og avspilling
Avspille en annen tittel under opptak
Av og innspillingen på DVDen og den innebygde harddisken (HDDen) er fullstendig uavhengige. For eksempel, kan du spille inn enten på DVDen eller HDDen fra én kilde og samtidig spille en video fra en annen kilde.
1. Start opptak.
2. Trykk HOME for å vise Home-menyens skjerm.
3. Bruk b / B / v / V og ENTER-knappene for å velge et annet medium som du vil avspille.
4. Start avspilling. Opptaket vil fortsette mens du spiller av mediet fra den andre modusen.
Merknader:
• Du kan ikke bruke simultanopptak og avspilling mens
du kopierer.
• Du kan ikke redigere programmer under
simultanopptak og avspilling
Avspilling av gjeldende tittel under innspilling
Du kan avspille tittelen samtidig som den blir spilt inn.
1. Start HDD-opptak.
2. Trykk N (PLAY). Avspillingen starter, og innspillingen vil fortsette mens avspillingen pågår.
• Du kan bruke X (PAUSE/STEP)- og m / M
(SCAN)-knappene å for pausesøke, og spille sakte film inder avspillingen.
3. Trykk x (STOP). Avspillingen vil stoppe og vende tilbake til pågående innspilling.
Merknader:
•Avspillingen kan ikke begynne før minst 15 sekunder
etter opptaket begynner.
• Denne funksjonen vil ikke virke for DVDen i
opptaksmodus
HDD
53
Norsk
Tittelliste og redigering
Meny for tittel- og kapittellister Oversikt
Ved å bruke Titellistemenyen, kan du søke etter innspilte titler og redigere dem. Hvilke redigeringsmuligheter som er tilgjengelige med tittellisten er avhengig av om du redigerer på en DVD eller HDDen, og om du redigerer en originalinnspilling eller en spilleliste (Playlist).
Du kan redigere DVD-RAM- og DVD-RW-plater i VR modus på to måter. Du kan redigere originalinnspillingene direkte på platen, eller du kan lage og redigere en spilleliste. Spillelisten forandrer ikke innholdet på platen, men styrer bare måten innholdet avspilles.
Scener som er innspilt på HDDen redigeres på samme måte som en redigerer originalinnspillingen på en DVD-RAM- eller DVD-RW-plate i VR-modus, med samme kommandoer for å slette titlene og gi dem nye navn, så vel som å ha kontroll over innhold av kapitler i titlene på DVD-plater.
Merk:
Hvis du viser tittellistemenyen for HDDen under innspillingen, kan enkelte av titlene vises med et merke. Disse titlene ble innspilt med en linjeinngang som er forskjellig fra gjeldene innstillinger på opptakeren. Disse titlene kan ikke avspilles under opptak.
1. Trykk DISC MENU/LIST for å vise tittellistemenyen. Avspillingen vil stoppe når du gjør dette.
• Du kan også få tilgang ved å bruke HOME-menyen, og
velge [TITLE LIST] og trykke ENTER.
•Bruk v / V-knappene for å vise foregående/ neste side
når du velger titler hvis det er mer enn 6 titler.
• Hvis du redigerer en plate i VR-modus, trykk DISC
MENU/LIST for å skifte mellom Original- og Playlist­menyene.
Menyens alternativer vises på venstre side av skjermen. Hoveddelen av skjermen viser miniatyrbilder for titlene (eller kapitlene) som finnes på DVDen eller HDDen. Du kan endre disse miniatyrbildene ved å bruke THUMBNAIL-knappen-se Endre titlenes miniatyrbilder på side 55.
Tr ykk DISPLAY for å vise informasjonen om tittelen som er valgt på Title List-menyen.
Etter at du har valgt tittel og kapittel på tittelliste- eller kapittellistemenyen trykker du ENTER. Menyalternativene vises på venstre side av menyen. Bruk v / V for å velge et alternativ og trykk ENTER for å bekrefte valget.
2. For å avslutte tittellistemenyen, trykk RETURN (O) gjentatte ganger.
Se side 54 for detaljert forklaring.
123 4 5 6 7
54
1. Menyvalg: For å vise menyvalgene, velg en tittel eller kapittel og trykk ENTER. Alternativene vil være forskjellige, avhengig av platetypen.
• [Combine] Kombinerer to titler eller kapitler i én/ett
(side 59, 60).
• [Delete] Sletter tittelen eller kapitlet (side 57).
• [Delete Part] Sletter en del av tittelen (side 57).
• [Divide] Deler en tittel i to (side 60).
• [Dubbing] Kopierer tittelen til et annet medium (side
63).
• [Full Play] Starter å spille av den valgte tittelen,
inkludert gjemte kapitler (side 61).
• [Hide (Show)] Gjemmer (eller viser) de valgte titlene
eller kapitlene (side 61).
• [Move] Flytter et kapittel på menyen for kapittellisten -
spillelisten til et annet sted på menyen (side 61).
• [Play] Begynner å spille tittelen eller kapitlet som er
valgt. De gjemte titlene og kapitlene på DVD+R/RW-platen kan ikke avspilles.
• [Playlist Add] Legger til tittelen eller kapitlet til Playlist
(side 56).
• [Protect] Beskytter mot utilsiktet opptak, redigering
eller sletting av tittelen (side 61).
• [Rename (Title Name)] Redigerer tittelens navn (side
58).
• [Search]
- [Chapter]: Viser tittelens kapittelliste.
- [Time]: Søker tiden for tittelens startpunkt (side 58).
• [Sort] Oppfører programmene på tittellistemenyen med
dato, tittel eller kategori (side 59).
• [Title] Viser kapitlets tittelliste.
• [Undo]/[Redo] Angrer/om-angrer den siste
slettingen/aksjonen (side 59).
2. Angir opptaksmodus, ledig plass og forløpt tid på fremdriftsindikator.
3. Aktuelt medium
4. Valgt tittel
5. Miniatyrbilde
6. Viser tittelnummer og totalt antall titler som er valgt.
7. Viser tittelens navn, innspillingsdato og -lengde.
123 4 5 6 7
55
Norsk
Redigering av original og spilleliste (VR-modus)
Redigeres en DVD på samme måten som et videobånd?
Nei. Når du redigerer et videobånd trenger du én videomaskin for å spille originalbåndet og en annen til å ta opp redigeringene. Med DVD foretar du redigeringer ved å lage en ‘Playlist’ (Spilleliste) av det du ønsker å spille av og når du vil spille det. Under avspillingen spiller opptakeren platen ved å følge spillelisten.
Om ordene “Original” og “Spilleliste”
I denne brukerhåndboken vil du ofte se ordene «original» og «spilleliste» for å vise til det opprinnelige innholdet og den redigerte versjonen.
Original: viser til innholdet som var opprinnelig spilt inn på platen.
Playlist: viser til den redigerte versjonen av platen — hvordan originalinnholdet skal spilles.
Titler, kapitler og deler
Titler i platens originale innhold inneholder ett eller flere kapitler. Når du setter en tittel inn i spillelisten, vises også alle kapitlene i den tittelen. Med andre ord, oppfører kapitler i spillelisten seg akkurat som kapitler på en DVD-Video-plate gjør. Avsnitt er seksjoner av originaltitler eller titler på spillelisten. Du kan legge til og slette avsnitt fra Original- og Playlist-menyene. Når du legger til et kapittel til spillelisten, lages en ny tittel fra en seksjon (dvs. kapitler) av en originaltittel. Slettes et avsnitt, fjernes avsnittet i en tittel fra original- eller spillelistemenyen.
Forsiktig
• Når du redigerer ved å bruke Delete, Add og Move­funksjonene, er det mulig at start- og sluttbildene ikke blir nøyaktig som de som vises i start- og sluttpunktsdisplayet.
• Under avspilling av spillelisten er det mulig at du vil merke en kort pause mellom de redigerte delene. Dett er ikke en funksjonsfeil
Legge til kapittelmarkører
Du kan skape kapitler innen en tittel ved å legge inn kapittelmarkører der du ønsker.
Merknader:
• Kapittelmarkører settes automatisk inn med regelmessige mellomrom. Du kan endre dette mellomrommet fra oppsettsmenyen (se Audiokapitler på side 26).
•Trykk CHP ADD. under av- eller innspilling der du vil starte et nytt kapittel. Et kapittelmarkør-ikon vises på TV-skjermen.
• Det kan ikke legges til kapitler under innspilling på en HDD, DVD-RW (Video) eller DVD-R-plate.
Endre titlenes miniatyrbilder
Hver tittel vises i tittellistemenyen (Title List) med et miniatyrbilde som er tatt fra begynnelsen av den aktuelle tittelen eller kapitlet. Hvis du foretrekker det, kan du velge et annet bilde fra tittelen. Tr ykk THUMBNAIL for å gjøre bildet som vises, til det bildet som vises i tittellistemenyen. Dette stillbildet du velger vises i både original og spillelistemenyen.
Vink:
Du kan også endre miniatyrbildet for tittelen med kapittellistemenyen. Velg et kapittel på kapittellisten og trykk THUMBNAIL. Miniatyrbildet for tittelen som inkluderer kapitlet endres.
+R+RW-RW
VR
RAMHDD
+R+RW-RW
VR
RAMHDD
-RW
VR
RAM
56
Lage en ny spilleliste (Playlist)
Bruk denne funksjonen til å legge til en originaltittel eller et kapittel til spillelisten. Når du gjør dette, er hele tittelen plassert på spillelisten (du kan slette deler som du ikke trenger senere — se Slette en original- eller spillelistetittel/­kapittel på side 57).
Tittelen vises på spillelisten sammen med kapittelmarkørene som vises i originalenl. Men dersom du la til flere kapittelmarkører til originalen senere, er ikke disse kopiert automatisk over til tittelen på spillelisten.
Du kan legge til opp til 999 kapitler på én plate. Dersom du vil legge til et kapittel til en tittel følger du Legge til en tittel /kapitel til spillelisten på den siden.
1. Velg en tittel eller et kapittel på Title List-Original-meny eller Chapter List-Original-menyen for å legge til spillelisten og trykk deretter på ENTER. Menyalternativene vises på venstre side av menyen.
2. Bruk v / V for å velge alternativet [Playlist Add] og trykk ENTER.
3. Velg [New Playlist] og trykk ENTER. Den nye tittelen vises i den oppatterte spillelisten. Alle kapitlene i tittelen legges til på spillelisten.
Legge til titler/kapitler til spillelisten
Du kan legge til en original tittel eller kapittel til spillelisten selv om den/det allerede er registrert.
1. Velg en tittel eller et kapittel på Title List-Original-meny eller Chapter List-Original-menyen for å legge til spillelisten og trykk deretter på ENTER. Menyalternativene vises på venstre side av skjermen.
2. Bruk v / V for å velge [Playlist Add] fra menyalternativene og trykk ENTER.
3. Velg en tittelliste - spilleliste som er allerede registrert for å sette inn en tittel eller kapittel og trykk deretter ENTER.
4. Gjenta punktene 1-3 for å legge til ytterligere titer eller kapitler på spillelisten. Du kan se kapitlene so er lagt til på Chapter List-Playlist­menyen.
5. Trykk RETURN (O) for å avslutte eller DISC MENU/LIST for å gå tilbake til menyen for original tittelliste (Title List-Original-menyen).
-RW
VR
RAM-RW
VR
RAM
57
Norsk
Slette en tittel/kapittel fra Original­eller Playlist
Når du sletter en tittel eller kapittel fra spillelistemenyen, fjerner du den bare fra spillelisten, fordi tittelen / kapitlet blir værende i originalmenyen.
Dersom du velger å slette en tittel eller et kapittel fra original­menyen (tittelliste eller kapittelliste), vil tittelen eller kapitlet virkelig bli slettet fra platen, og du vil øke den gjenværende ledige plassen og innspillingstiden som er igjen på platen. Titlene/kapitlene som slettet fra originalmenyen fjernes også fra spillelisten.
Merk:
Det er mulig at du ikke kan slette kapitler som er kortere enn 5 sekunder lange.
1. Bruk b / B / v / V for å velge et kapittel eller tittel du vil slette på tittelliste- eller kapittellistemenyen, og trykk ENTER. Menyalternativene vises på venstre side av skjermen.
2. Velg alternativet [Delete] på menyen. For eksempel: Title List (HDD)
3. Trykk ENTER for å bekrefte. Bekreftelsen for slettingen vises.
4. Bruk b / B for å velge [Yes] og trykk deretter ENTER. Det valgte kapitlet er slettet. Etter ENTER er trykket vil den nye oppdaterte menyen vises.
5. Gjenta punktene 1 - 4 for å fortsette å slette fra menyen.
6. Trykk RETURN (O) gjentatte ganger for å gå ut av menyen.
Merknader:
•Navnet på tittelen til et DVD+RW-opptak som er slettet, blir
endret til “Deleted Title”.
•Dersom mer enn to titler fortsetter å bli slettet, vil titlene bli
kombinert i én.
• Hvis at program med et tillagt kapittel blir delt eller en del
av det slettes, vill hele kapitlet bli fjernet.
• Når du sletter en tittel eller kapitel, vil bare den/det siste
som er slettet på DVD+RW-platen øke gjenværende innspillingstid.
Slette et avsnitt
Du kan slette et avsnitt som du ikke vil ha i tittelen.
1. Bruk b / B / v / V for å velge en tittel du ønsker å slette på tittellistemenyen og trykk deretter ENTER. Alternativene vises på venstre side av menyen.
2. Velg alternativet [Delete Part] og trykk ENTER. Menyen for tittelredigering (Title Edit) (Delete Part) vises på tv-skjermen. [Start Point]-ikonet er markert.
For eksempel: Title Edit (Delete Part) (HDD)
3. Det starter avspillingen og du bruker “pause step”, “search” og “slow-motion” for å finne startpunktet.
4. Trykk ENTER ved startpunktet for seksjonen du vil slette. Sluttpunkt (End Point)-ikonet er markert. Avsnittet er indikert på fremdriftsindikatoren.
5. Bruk “pause step”, “search” og “slow-motion” for å finne sluttpunktet.
6. Trykk ENTER ved sluttpunktet for seksjonen du vil slette. Du kan avbryte det valgte punktet ved bruke ^/v for å velge [Cancel]-ikonet og trykke ENTER.
Vink:
Du kan slette ytterligere deler på et HDD-opptak. Velg [Next Part]-ikonet på menyen og trykk ENTER og gjenta punktene 3-6.
7. Når du er ferdig med å redigere, velg [Done]-ikonet og trykk ENTER. Bekreftelsen for slettingen vises. Bruk b / B for å velge [Yes] og trykk deretter ENTER. Delen som er valgt er slettet fra tittelen og tittellistemenyen vises.
Merknader:
• Det er mulig at du ikke kan slette deler som er kortere enn
3 sekunder lange.
• Hvis [Delete Part] utføres, vil kapitlet i tittelen bli fjernet
(HDD).
RAM-RW
VR
HDD
+R-R+RW-RW
Video
-RW
VR
RAMHDD
58
Gi en tittel et navn
Du kan gi original- og spillelistetitler navn uavhengig av hverandre. Navnene kan inneholde opp til 32 tegn.
1. Velg tittelen på tittellistemenyen du ønsker å gi navn og trykk deretter ENTER. Menyalternativene vises på venstre side av menyen.
2. Bruk v / V for å velge alternativet [Rename (Title Name)] og trykk ENTER. Skjermen viser et tastebord (HDD).
3. Angi et navn for tittelen. Bruk b / B / v / V for å velge et tegn, og trykk deretter ENTER for å bekrefte valget.
•Bruk DISC MENU/LIST-knappen for å redigere med
tastebordet.
OK: Velg OK for å avslutte.
Cancel: Fjerner alle tegnene som er angitt.
Space: Setter inn mellomrom der markøren peker.
Delete: Sletter foregående tegn der markøren peker.
b / B: Flytter markøren til venstre eller høyre.
Vink:
Bruk av fjernkontrollen for å angi navn
N (PLAY): Setter inn mellomrom der markøren peker.
X (PAUSE/STEP): Sletter tegnet etter der markøren
peker.
x (STOP), CLEAR: Sletter foregående tegn der
markøren peker.
• . / >: Flytter markøren til venstre eller høyre.
Numre (0-9): Angir tilsvarende tegn der markøren
peker.
Vink:
Du kan legge til typegruppe bare for tittelnavn på HDDen.
Sjanger
DOCU: Dokumentarisk program EDU: Undervisningsprogram News: Nyhetsprogram Drama: Drama ANI: Animasjonsprogram Sports: Sportsprogram Movie: Film Show: TV-underholdning AV IN: Program via ekstern inngang etc.: et cetera (Velges [etc.] vil dette slette
sjangerdisplayet (HDD).)
4. Velg OK og trykk ENTER for å fiksere navnet og vende tilbake til forgående menyskjerm.
5. Trykk RETURN (O) gjentatte ganger for å gå ut av menyen.
Merknader:
•For å slette sjanger som vises, velg [etc.].
•Navnene kan inneholde opp til 32 tegn.
•For plater som er formattert på en annen opptaker, vil du
bare se et begrenset sett med tegn.
• Når du spiller inn på DVD-R, DVD+R eller DVD+RW-plater,
vises navnet som er angitt på DVD-spilleren bare etter platen er finalisert.
Tidssøk
Du kan velge et startpunk for tittelen.
1. Bruk b / B / v / V for å velge en tittel på tittellistemenyen og trykk deretter ENTER. Alternativene vises på venstre side av menyen.
2. Velg alternativet [Time] og trykk ENTER. For eksempel: Title List (HDD)
3. Trykk på ENTER. [Time Search]-menyen vises på TV-skjermen.
4. Bruk b / B for å finne punktet der du vil begynne å spille. Punktet øker med intervall på 1 minutt. Hvis du trykke inn og holder b / B vil punktet øke med intervaller på 5 minutter.
5. Trykk ENTER for å starte punktet som er valgt.
+R-R+RW
-RW
Video
-RW
VR
RAMHDD
+R-R+RW-RW
Video
-RW
VR
RAMHDD
Aktuelt bilde
Valgt tid
Starttid
Valgt punkt
Sluttid
59
Norsk
Sortere
Med denne funksjonen får du adgang til å vise postene sortert etter dato, tittel eller kategori på HDDens tittellistemeny så du kan lett finne tittelen du ønsker å se.
1. Velg en tittel på HDDens Title List-meny, og trykk deretter ENTER. Menyalternativene vises på venstre side av menyen.
2. Bruk v / V for å velge alternativet [Sort] og trykk ENTER. Sorteringsalternativene vises.
3. Bruk v / V for å velge ett av alternativene [Date], [Title] eller [Category] og trykk ENTER. Etter ENTER er trykket vil den nye sorterte menyen vises.
Omgjøre/angre omgjort siste sletting
Hvis du gjøre en feil når du sletter, kan du oppheve feilen. Det finnes ett angrenivå (m.a.o. du kan omgjøre den siste slettingen du gjorde).
Bruk v / V for å velge alternativet [Undo] og trykk ENTER. Det spiller ingen rolle om du ser menyen på skjermen på det tidspunktet; den siste slettingen blir omgjort.
Merknader:
• Du kan ikke omgjøre en innspilling.
• Du kan ikke omgjøre noe etter at du har tatt platen ut av
opptakeren eller satt opptakeren i ventemodus.
• Du kan fortsatt omgjøre en sletting selv etter at du har gått
ut av displaymenyen.
Vink:
Du kan angre omgjøringen ved å bruke [Redo]-alternativet.
Kombinere to kapitler i ett
Bruk denne funksjonen for å kombinere to titler som står oppført ved siden av hverandre på HDDens originalliste.
Merknader:
• Denne funksjonen er ikke tilgjengelig dersom HDDen har bare en tittel.
• Hvis HDDen har mer enn 60 titler, kan du ikke kombinere titlene.
• Bildet vil stopper opp et øyeblikk når titler sammenføyes.
• Hvis [Combine] utføres, vil kapitlet i tittelen bli fjernet (HDD).
1. På HDDens tittellistemeny velger du den første av de to
titlene som du ønsker å kombinere og trykker deretter ENTER. Menyalternativene vises på venstre side av skjermen.
2. Velg alternativet [Combine] og trykk ENTER.
3. Velg den andre av de to titlene som du vil kombinere og
trykk ENTER. Bekreftelsesmelding vises.
4. Bruk b / B for å velge [Yes] og trykk deretter ENTER.
Etter ENTER er trykket vil den oppdaterte menyen vises.
HDD
-RW
VR
RAM
HDD
60
Dele en tittel i to
Bruk denne kommandoen for å dele en tittel i to nye titler.
1. På tittellistemenyen velger du tittelen du vil dele og trykker ENTER. Menyalternativene vises på venstre side av skjermen.
2. Velg alternativet [Divide]. For eksempel: Title List (HDD)
3. Trykk på ENTER. Tittelredigeringsmenyen (Divide) vises. Alternativet [Divide] er markert.
4. Bruk “pause step”, “search”, “skip “ og “slow-motion” for å finne punktet der du vil dele tittelen.
5. Velg alternativet [Divide] og trykk deretter ENTER på dette punktet. For å gjenopprette punktet, velg alternativet [Cancel] og trykk ENTER. Repeter fra punkt 3.
6. Velg [Done] og trykk ENTER for å fiksere delepunktet. Tittelen er delt i to nye titler. Det kan ta opp til 4 minutter å dele en tittel.
Merknader:
• Du kan ikke velge et delepunkt som er kortere enn 3
sekunder.
• Du kan ikke spesifisere hurtig kopiering av delte titler.
• Hvis [Divide] utføres, vil kapitlet i tittelen bli fjernet (HDD).
Kombinere to kapitler i ett
Bruk denne funksjonen for å kombinere to kapitler som står oppført ved siden av hverandre på spillelisten eller originallisten.
Merk:
Denne funksjonen er ikke tilgjengelig dersom tittelen har bare ett kapittel.
1. På kapittellistemenyen velger du det andre av de to kapitlene som du ønsker å kombinere og trykker deretter ENTER. Menyalternativene vises på venstre side av skjermen.
2. Bruk v / V for å velge alternativet [Combine]. Kombinasjonsindikatoren vises mellom de to kapitlene du ønsker å kombinere.
3. Trykk på ENTER.
+R+RW-RW
VR
RAM+RWHDD
Miniatyrbilde for første tittel
Aktuelt bilde
Miniatyrbilde til andre tittel
61
Norsk
Flytte et kapittel på spillelisten
Bruk denne funksjonen for å omarrangere spillerekkefølgen for kapitlene på spillelisten på menyen Title List-Playlist (tittelliste - spilleliste).
Merk:
Denne funksjonen er ikke tilgjengelig dersom det finnes bare ett kapittel.
1. Velg et kapittel på Chapter List-Playlist-menyen.
2. Trykk på ENTER. Menyalternativene vises på venstre side av menyen.
3. Bruk v / V for å velge [Move] fra alternativene på spillelisten og trykk ENTER.
4. Bruk b / B / v / V for å velge stedet som du ønsker å flytte kapitlet til og trykk deretter ENTER Etter ENTER er trykket vil den oppdaterte menyen vises.
Gjemme en tittel/kapittel
Du kan hoppe over kapitler eller titler under avspilling, uten å slette dem fra platen.
1. Bruk b / B / v / V for å velge et kapittel eller tittel du vil gjemme på tittelliste- eller kapittellistemenyen, og trykk ENTER. Menyalternativene vises på venstre side av skjermen.
2. Velg alternativet [Hide]. For eksempel: Title List (DVD+RW)
3. Trykk ENTER for å bekrefte. Kapitlets eller tittelens miniatyrbilde vil vises tilslørt.
Vink:
Hvis du velger et gjemt kapittel eller tittel på kapittel- eller tittellistemenyen, kan det/den ‘vises’ ved å velge alternativet [Show] på menyen. Etter det, kan du se kapitlet eller tittelen.
Beskytte en tittel
Bruk denne funksjonen for å beskytte mot utilsiktet opptak, redigering eller sletting av tittelen.
1. Trykk DISC MENU/LIST for å vise tittellistemenyen.
2. Bruk b / B / v / V for å velge en tittel som du ønsker å beskytte og trykk deretter ENTER. Menyalternativene vises på venstre side av skjermen.
3. Velg [Protect] blant alternativene.
4. Trykk ENTER for å bekrefte. Låsemerket vil vises på tittelens miniatyrbilde.
Vink:
Dersom du velger en tittel på tittellistemenyen som allerede er beskyttet, kan du gjøre den ubeskyttet ved å velge [Protect] blant alternativene på tittellisten. Etter dette kan du redigere eller slette tittelen.
Full Play/Fullstendig avspilling
Starter avspilling av den valgte tittelen inkludert kapitlene som er gjemt.
+R+RW
-RW
VR
+R+RWRAM
+R+RW
-RW
VR
RAM
62
Dubbing
Før dubbing
Bruk opptakerens kopieringsfunksjon til å:
• Sikkerhetslagre viktige opptak som er lagret på HDDen til en DVD.
• Lage en DVD-kopi av en innspilling på HDDen for å spille den av på en annen spiller.
•Overføre video fra en DVD til HDDen for redigering.
•Overføre redigert video fra HDDen til en DVD-plate
Den enkleste måten å kopiere på er å bruke den såkalte One Touch Copy-måten. Med denne kan du ganske enkelt kopiere tittelen som spiller, fra HDDen til en DVD, eller den andre veien.
Merk:
Hvis tittelen er kortere enn 5 sekunder, kan du ikke dubbe den. (fra HDD til DVD)
Kopieringsbegrensninger
Enkelte videoopptak er kopieringsbeskyttet, men kan kopieres én gang: Slikt materiale kan ikke kopieres til HDDen. Hvis du vil overføre materiale som kan kopieres én gang til en DVD, må du bruke en DVD-RW-plate i VR-modus som er kompatibel med CPRM versjon 1.1.
Du kan identifisere slike engangskopieringsmateriale (copy­once protected) under avspilling når du viser plateinformasjonen på skjermen.
• Et medium i NTSC-format kan ikke kopieres.
• Video som kan bare kopieres én gang (copy-once only) kan tas opp på en HDD, DVD-RW-plate i VR-modus eller en DVD-RAM-plate med CPRM (se nedenfor).
Hva er “CPRM”?
CPRM er et kopieringsbeskyttelsessystem (med krypteringssystem) som tillater opptak av programmer som tillater éngangskopiering. CPRM står for Content Protection for Recordable Media. Denne opptakeren er CPRM-kompatibel. Det betyr at du kan spille inn éngangskopierings-programmer, men ikke lage en kopi av disse innspillingene. CPRM-opptak kan bare foretas på DVD-RW-plater som er formattert i VR-modus eller DVD-RAM plater, og CPRM­opptak kan bare avspilles på spillere som er kompatible med CPRM.
Opphavsrett
• Opptakappratet skal kun brukes til lovlige kopiering, og du er rådet til å kontrollere grundig hva som er lovlig kopiering i landet der du skal kopiere. Kopiering av kopieringsbeskyttet materiale, for eksempel filmer eller musikk er ulovlig, hvis det ikke er gitt tillatelse gjennom et lovbundet unntak eller av eier.
• Denne varen bruker teknologi som er opphavsrettslig beskyttet gjennom visse amerikanske patenter og åndsrettigheter som tilhører Macrovision Corporation og andre rettighetseiere. Bruk av slik teknologi som er opphavsrettslig beskyttet må være godkjent av Macrovision Corporation, og den er kun ment for privat bruk og annen begrenset bruk, dersom annen bruk ikke er godkjent av Macrovision Corporation. Reversert produktutvikling eller demontering er forbudt.
• FORBRUKERE BØR LEGGE MERKE TIL AT IKKE ALLE HØYOPPLØSELIGE FJERNSYN ER KOMPATIBLE MED DETTE PRODUKTET OG KAN SKAPE SYNLIGE ARTEFAKTER PÅ BILDENE. SKULLE DET OPPSTÅ BILDEPROBLEMER FORBUNDET MED PROGRESSIV SKANNING AV 625 LINJER, ANBEFALES DET AT BRUKEREN STILLER OM TILKOBLINGEN TIL STANDARD OPPLØSNING.
Hurtig kopiering
Kopieringen mellom DVD og HDD er en fullstendig digital prosess og derfor unngår man å tape noe som helst av bilde­og lydkvaliteten. Dette betyr at du kan overføre videoen og audioen frem og tilbake uten å forringe kvaliteten på neste kopieringsgenerasjon. Det betyr også at kopieringen kan foregå under maksimumshastighetene som er mulig. Når du kopierer fra HDD til DVD, er kopieringshastigheten avhengig av opptaksmodus og hva slags DVD-plate du bruker.
Omkodingskopiering
Hvis du velger XP, SP, LP eller EP istedenfor Hurtig kopiering, vil omkodingskopiering starte: Dubbingen vil bli utført med standard (1x) hastighet, og avspillingsskjermen vil vises under dubbingen. Kvaliteten på bildene som er dubbet vil bli redusert når hastighetsmodus endres for eksempel fra SP til EP.
63
Norsk
Dubbing fra HDD til DVD
1. På HDDs tittellistemeny velger du tittelen du vil dubbe og trykker ENTER. Menyalternativene vises på venstre side av skjermen.
2. Bruk v / V for å velge alternativet [Dubbing] og trykk ENTER. Dubbingsmenyen vises.
3. Bruk b / B for å velge opptaksmodus (XP, SP, LP, EP, Fast eller FR), og trykk deretter V. “Start”-ikonet er markert. Fast: Se nedenfor for mer informasjon om hurtig kopiering.
4. Når [Start]-ikonet er markert, trykk ENTER. Dubbingen begynner.
5. For å stoppe dubbing, trykk ENTER mens en melding vises på skjermen.
Merknader:
• Opptakstiden for [Fast]-modus kan variere med kilde-
dataens størrelse.
Omtrentlig tid (For eksempel: 4x DVD-plate): – 1 times opptak med LP: 5-6 minutter – 1 times opptak med XP: 12-15 minutter
• Stoppes dubbingen i [Fast]-modus halvveis inn, vil dette
avbryte opptaket og all data som er tatt opp blir tapt.
• Hvis gjenværende rom på platen ikke strekker til, vil ikke
[Fast]-modus være tilgjengelig.
•[Fast]-modus er ikke tilgjengelig på redigerte HDD-titler.
• [FR] Velg dette alternativet når PDC er av.
• Dersom [Fast] velges, vil ikke kapitlene som er innstilt til
HDD bli dubbet.
Dubbing fra DVD til HDD
1. På tittellistemenyen velger du tittelen du vil dubbe og trykker ENTER. Menyalternativene vises på venstre side av skjermen.
2. Bruk v / V for å velge alternativet [Dubbing] og trykk ENTER. Dubbingsmenyen vises.
3. Bruk b / B for å velge opptaksmodus (XP, SP, LP, EP, Fast eller FR), og trykk deretter V. “Start”-ikonet er markert. Fast: Er kun tilgjengelig når en plate i VR-modus kopieres til HDD. (Se venstre side for mer informasjon om Hurtig kopiering.)
4. Når [Start]-ikonet er markert, trykk ENTER. Dubbingen begynner.
5. For å stoppe dubbing, trykk ENTER mens en melding vises på skjermen.
Merknader:
•Det avhenger av opptaksutstyrets tilstand eller selve platen
om dubbing er mulig.
• Stoppes dubbingen i [Fast]-modus halvveis inn, vil dette
avbryte opptaket og all data som er tatt opp blir tapt.
• Opptakstiden i [Fast] hurtigmodus kan ta opp til 19
minutter.
• Kapitler som er lagt til DVD-platen vil ikke bli dubbet til
HDD.
8 cm-plater innspilt på DVD videokamera/-opptaker:
• En plate som er innspilt med både film og bilder kan ikke
dubbes.
• Hvis en tittel har flere scener, kan ikke [Fast]-modus
velges.
64
One Touch Copy (HDD til DVD)
Ett-trykks-kopieringsfunksjonen (One Touch Copy) kopierer tittelen som spiller fra HDDen til DVDen. Hele tittelen blir kopiert, uansett hvor du begynner å kopiere. Opptakeren kopierer med den største hastigheten som er mulig. Kopieringen vill bli utført i opptaksmodus (XP, SP, LP, EP) som allerede er innstilt.
For at “One Touch Copy”-funksjonen skal kunne virke, må du sørge for at det er lagt inn en innspillbar DVD-plate i opptakeren.
Under avspillingen av HDD, trykk DUBBING for å kopiere gjeldende tittel til DVDen.
Displayet på skjermen indikerer om tittelen blir kopiert. Avspillingen forsetter mens du kopierer.
• Du kan ikke bruke denne One Touch Copy-funksjonen for å kopiere en tittel hvis noen del av tittelen er kopieringsbeskyttet. DUBBING-knappen vil ikke fungere når en tittelliste vises.
One Touch Copy (DVD til HDD)
One Touch Copy fra DVD til HDD kopierer en enkel tittel til HDD i sanntid. Når du begynner å kopiere, hopper avspillingen tilbake til begynnelsen av tittelen og fortsetter derfra til slutten av tittelen der opptaket stopper automatisk. Kopieringen vill bli utført i opptaksmodus (XP, SP, LP, EP) som allerede er innstilt.
Under avspillingen av DVD, trykk DUBBING for å kopiere gjeldende tittel til HDDen.
Avspillingen begynner igjen fra begynnelsen av denne tittelen. Displayet på skjermen indikerer om tittelen blir kopiert.
Merknader:
• VideoCDer kan ikke kopieres til HDDen.
•Kopieringen stopper hvis opptakeren oppdager en stygg ripe eller det finnes en kopieringsbeskyttet del på platen.
• Hvis noen del av tittelen som blir kopiert er kopieringsbeskyttet, vil kopieringen starte, men delene som er kopieringsbeskyttet vil ikke bli kopiert.
• Under avspilling av en tittel fra spillelisten (Playlist), er ikke kopiering med “One Touch Copy”-funksjonen tilgjengelig.
Vink:
For å stoppe dubbingen når som helst, trykk x (STOP).
65
Norsk
Referanser
Ytterligere opplysninger
Slette ved overspilling
For å overspille et nytt videoopptak på en innspilt tittel, må du følge disse punktene. Denne funksjonen er ikke tilgjengelig på DVD+R-plater som alltid spiller inn på slutten av platen.
1. Velg kilden du ønsker å ta opp (TV-kanal, AV1-4, DV).
2. Trykk DISC MENU/LIST for å vise tittellistemenyen.
3. Bruk v / V / b / B for å velge en tittel som du ønsker å overspille.
4. Trykk z (REC) for å starte opptaket. Overspillingen startes fra tittelens startpunkt.
5. Trykk x (STOP) for å stoppe innspillingen. Den nye tittelen er laget, og den oppdaterte menyen vises.
Merknader:
• Denne funksjonene er ikke tilgjengelig for en beskyttet
tittel.
Dersom overspillingstiden er lenger enn spilletiden for
gjeldende kapittel, vil neste tittel også bli overspilt. Men dersom neste tittel er beskyttet, vil overspillingen stoppe ved denne tittelens startpunkt.
• Dersom innspillingstiden for den valgte tittelen er under 10
sekunder, er neste tittel overspilt. Men dersom neste tittel er beskyttet, vil overspillingen stoppe.
Vise tittellistemenyen som vises på andre DVD-opptakere eller spillere
Du kan se tittellistemenyen som vises på den andre DVD­spillerene som kan spille DVD+RW eller DVD+R-plater.
1. Sett inn en ferdiginnspilt DVD+R eller DVD+RW-plate.
2. Trykk TITLE MENU i spille (Play)-modus. Tittellistemenyen vil ses som vist nedenfor.
Vink:
Du kan fjerne tittellistemenyen ved å trykke på x (STOP).
3. For å spille en tittel, velg tittelen du vil se og trykk ENTER eller
N (PLAY).
Avspille innspillingene på andre DVD-spillere (finalisere en plate)
De fleste vanlige DVD-spillere kan spille finaliserte plater som er innspilte i Video-modus, finaliserte DVD+R- eller DVD+RW-plater. Noen få spillere kan også spille DVD-RW­plater som er innspilt i VR mode, enten de finaliserte eller ikke. Sjekk håndboken som kom med den andre spilleren for å se hvilke plater den vil spille.
Når du finaliserer en plate, blir alt som er spilt inn og redigert fiksert på platen, slik at platen kan spilles på en vanlig DVD­spiller eller datamaskin som er utstyrt med en passende DVD-ROM-stasjon. Under finaliseringen av en plate i videomodus lages en menyskjerm som brukes for å navigere seg frem på platen. Du får tilgang til menyen ved å trykke DISC MENU/LIST eller TITLE MENU.
For å finalisere en plate henvises du til “Finalize / Finalisere et opptak” på side 27.
Merknader:
• Ufinaliserte DVD+RW-plater kan spilles på vanlige DVD-
spillere.
• Redigert innhold på en DVD+RW-plate kan avspilles på
vanlige DVD-spillere etter finalisering.
•Eventuelt redigert innhold på DVD+R-plater er ikke
kompatibelt med vanlige DVD-spillere. (Gjemme, kombinere kapitler, legge til kapittelmerke, osv.)
•Hvor lang tid finaliseringen tar, kommer an på platetypen,
hvor mye som er spilt inn på den og antall titler platen har.
•DVD+R DL-plater kan ta opp til 30 minutter å finalisere.
+R+RW
+RW
66
Land Kode
Afghanistan AF Argentina AR Australia AU Østerrike AT Belgia BE Bhutan BT Bolivia BO Brasil BR Kambodsja KH Canada CA Chile CL Kina CN Colombia CO Kongo CG Costa Rica CR Kroatia HR Tsjekkia CZ Danmark DK Ecuador EC Egypt EG El Salvador SV
Land Kode
Etiopia ET Fiji FJ Finland FI Frankrike FR Tyskland DE Storbritannia GB Hellas GR Grønland GL Heard- og McDonaldøyene
HM Ungarn HU India IN Indonesia ID Israel IL Italia IT Jamaica JM Japan JP Kenya KE Kuwait KW Libya LY Luxembourg LU
Land Kode
Malaysia MY Maldivene MV Mexico MX Monaco MC Mongolia MN Marokko MA Nepal NP Nederland NL De nederlandske antiller
AN New Zealand NZ Nigeria NG Norge NO Oman OM Pakistan PK Panama PA Paraguay PY Filippinene PH Polen PL Portugal PT Romania RO Russland RU
Land Kode
Saudi Arabia SA Senegal SN Singapore SG Slovakia SK Slovenia SI Sør-Afrika ZA Sør-Korea KR Spnia ES Sri Lanka LK Sverige SE Sveits CH Thailand TH Ty r kia TR Uganda UG Ukraina UA USA US Uruguay UY Usbekistan UZ Vietnam VN Zimbabwe ZW
Area Codes / Områdekoder
Velg en områdekode fra denne listen.
Språk Kode
Abkhasisk 6566 Afarsk 6565 Afrikaans 6570 Albansk 8381 Amharisk 6577 Arabisk 6582 Armensk 7289 Assamesisk 6583 Aymarsk 6588 Azerbajdsjansk 6590 Bashkirsk 6665 Baskisk 6985 Bengalsk, Bangla 6678 Bhutansk 6890 Bihariansk 6672 Bretonsk 6682 Bulgarsk 6671 Burmansk 7789 Hviterussisk 6669 Kambodsjansk 7577 Katalansk 6765 Kinesisk 9072 Korsikansk 6779 Kroatisk 7282 Tsjekkisk 6783 Dansk 6865 Hollandsk 7876 Engelsk 6978 Esperanto 6979 Estlandsk 6984 Færøysk 7079
Språk Kode
Fijiansk 7074 Finsk 7073 Fransk 7082 Frisisk 7089 Galisisk 7176 Georgisk 7565 Tysk 6869 Gresk 6976 Grønlandsk 7576 Guarani 7178 Gujarati 7185 Hausisk 7265 Hebraisk 7387 Hindi 7273 Ungarsk 7285 Islandsk 7383 Indonesisk 7378 Interlingua 7365 Irisk 7165 Italiensk 7384 Japansk 7465 Javanesisk 7487 Kanaresisk 7578 Kashmirsk 7583 Kasjmiri 7575 Kirghisk 7589 Koreansk 7579 Kurdisk 7585 Laotisk 7679 Latin 7665 Latvisk 7686
Språk Kode
Lingalsk 7678 Litauisk 7684 Makedonsk 7775 Malagasisk 7771 Malay 7783 Malayisk 7776 Maltesisk 7784 Maori 7773 Maratisk 7782 Moldavisk 7779 Mongolsk 7778 Nauru 7865 Nepalsk 7869 Norsk 7879 Oriyansk 7982 Panjabi 8065 Pashto, Pushto 8083 Persisk 7065 Polsk 8076 Portugisisk 8084 Quechua 8185 Retoromansk 8277 Romensk 8279 Russisk 8285 Samoansk 8377 Sanskrit 8365 Skotsk, gælisk 7168 Serbisk 8382 Serbokroatisk 8372 Shona 8378 Sindhisk 8368
Språk Kode
Singalesisk 8373 Slovakisk 8375 Slovensk 8376 Somalisk 8379 Spansk 6983 Sudanesisk 8385 Swahili 8387 Svensk 8386 Tagalog 8476 Tajik 8471 Tamil 8465 Tatar 8484 Telugu 8469 Thailandsk 8472 Tibetansk 6679 Tigrinyansk 8473 Tonga 8479 Ty r kisk 8482 Tu r kmensk 8475 Twilisk 8487 Ukrainsk 8575 Urdu 8582 Uzbekisk 8590 Vietnamesisk 8673 Volapükisk 8679 Walisisk 6789 Wolof 8779 Xhosa 8872 Jiddisk 7473 Joruba 8979 Zulu 9085
Språkkoder
Bruk denne listen for å innstille språket du ønsker med følgende innstillingsmenyer: Disc Audio, Disc Subtitle, Disc Menu.
67
Norsk
Styre TVen med fjernkontrollen
Du kan styre lydnivået, inngangskilden og nettbryter for en TV med den leverte fjernkontrollen.
Du kan styre TVen med følgende knapper:
Trykk For å
POWER Slå TVen på og av. INPUT Veksle TVens inngangskilder mellom
TV og andre kilder.
PROG +/– Rulle opp eller ned gjennom kanalene
som er lagt inn i minnet. VOL +/– Justere lydstyrken på TVen. MUTE Slår TVens lyd av (OFF) midlertidig.
Tr ykk igjen for å slå lyden på igjen.
Styre andre TVer med fjernkontrollen
Du kan justere lydstyrken, inngangskilde og nettbryteren også på TVer som ikke er laget av Hitachi. Dersom TVen din er oppført i tabellen nedenfor, kan du innstille gjeldende fabrikatkode.
1. Mens du holder TV POWER-knappen inne, må du trykke nummertastene for å velge fabrikatkoden for TV­apparatet (se tabellen nedenfor).
2. Slipp TV POWER-knappen.
Kodenumrene til TVer som kan styres
Dersom det står oppført mer enn ett kodenummer, bør du forsøke å taste dem inn ett om gangen inntil du finner ett som virker for TVen.
Kontrollknapper for TVen
Fabrikat Kodenummer
HITACHI 011(DEFAULT) 013 015 017 021 022 023
024 028 029 030 035 039 040 041 048 053 054 055 056 057 120 127 128 129 134 135 140 143 145 147 151 156 159
173 193 219 ADMIRAL 137 204 ADYSON 159 219 AKAI 009 010 108 132 133 135 139 140 156
174 175 AKURA 064 086 108 110 155 171 ALBA 009 060 064 ALLSTAR 108 AMSTRAD 006 025 157 AMWAY 108 ANITECH 010 049 108 185 219 ANTECNO 064 ARC EN CIEL 173 179 239 ASA 087 102 108 235 236 ASBERG 185 ASORA 171 ATLANTIC 089 197 AUDIOSONIC 085 AUTOVOX 159 163 197 BANK 232 BEKO 045 085 086 108 250 BESTAR 086 BLAUPUNKT 031 091 092 096 097 098 099 210 253 BONDSTEC 163 BOSCH 210 BRANDT 173 179 225 239
ELECTRONIQUE BRIONVEGA 204 BSR 144 BUSH 009 136 139 144 232 CENTURY 165 204 CGE 139 165 210 CIE 025 108 170 CLATRONIC 009 010 064 108 144 149 159 164 165
171 185 CLARIVOX 033 CONDOR 108 149 191 CONIC 219 CONTEC 171 222 CONTINENTAL 173 179 225 239
EDISON COSMOS 108 CROSLEY 165 204 CROWN 084 085 086 108 144 171 185
68
Fabrikat Kodenummer
CS-ELECTRONICS 064 DAEWOO 051 108 120 127 170 DANSAI 010 219 DE GRAAF 108 134 DECCA 070 108 159 161 162 184 189 190 206 DECCAVIDEO 108 DUAL 233 DUMONT 204 ELBE 058 144 157 160 192 246 ELBIT 108 248 ELECTROVENDA 108 ELEKTRONIKA 108 ELIN 108 ELITE 064 149 ELMAN 144 ELTA 010 171 EMERSON 108 204 ESC 108 ETRON 133 EUROPHON 144 159 EXPERT 089 FENNER 171 FERGUSON 078 079 080 160 182 195 198 199 200
201 202 FINLANDIA 194 195 FINLUX 008 087 102 104 105 107 108 140 144
159 161 174 189 235 236 FIRST-LINE 144 FISHER 086 208 222 233 FORMENTI 108 149 FRABA 108 FRONTECH 136 171 220 FUBA 073 109 FUJITSU 088 159 197
GENERAL FUNAI 010 GALAXIS 108 185 GALERIA 171 GBC 137 144 171 GEC 011 108 129 147 159 189 GELOSO 064 137 144 164 171 GENERAL 171 GENERAL 171
TECHNIC GOLDHAND 159 171 GOLDSTAR 038 050 108 110 136 144 159 163 166
171 191 219 237 GOODMANS 009 064 108 109 110 120 159 170 171 GORENJE 086 GPM 010 064 GRANADA 027 105 108 111 121 134 140 159 162
167 187 194 195 238 GRUNDIG 091 092 093 094 095 097 098 100 101
172 232 238 HCM 010 108 159 171 HIFIVOX 173 179 239 HINARI 010 064 108 133 171 HIT 204 HYPER 009 159 163 171 ICE 009 010 064 108 171 IMPERIAL 043 049 108 139 144 154 165 255 INGERSOLL 171 INNO HIT 159 189 237 INTERBUY 010 INTERCORD 233 INTERFUNK 108 109 113 130 133 134 135 137 141
146 147 148 165 179 210 INTERVISION 010 086 108 132 144 166
Fabrikat Kodenummer
IRRADIO 163 235 237 ITC 144 159 ITS 009 010 064 171 ITT 141 151 186 JVC 009 169 KAIDO 136 KAPSCH 089 147 148 197 KARCHER 084 108 KATHREIN 109 KAWA 009 KENDO 060 108 137 157 KENNEDY 197 KNEISSEL 108 KONKA 009 KORTING 086 204 209 KUBA 233 KUBA 233
ELECTRONIC KURA 134 LENCO 108 170 LG 001 038 050 108 110 136 144 159 163
166 171 191 219 237 LIESENKOTTER 108 210 LIFETEC 010 064 108 170 LOEWE 109 113 204 205 LOGIK 070 227 LUMA 137 197 LUXOR 102 104 132 133 134 135 138 140 143
145 153 156 174 186 237 M ELECTRONIC 103 104 MAGNADYNE 163 164 204 MAGNAFON 199 MAGNASONIC 108 MARANTZ 108 MARSHAL 064 MATSUI 009 016 025 060 061 062 063 070 108
131 136 152 154 159 171 172 MERRIT 132 METZ 047 092 097 098 100 101 108 204 207
254 MITSUBISHI 075 076 077 097 113 204 222 224 240 MIVAR 044 042 159 235 MNARTT 007 MTC 086 109 134 MULTITECH 136 159 171 185 MURPHY 232 NAONIS 137 NECKERMANN 037 059 060 092 098 100 101 108 109
113 115 118 119 134 135 137 143 157
159 NEI 064 108 NIKKAI 219 NIKKO 108 NOBLIKO 232 235 NOGAMATIC 173 179 239 NOKIA 014 019 032 102 103 104 108 132 133
134 135 138 140 141 145 146 147 148
156 174 NORDMENDE 129 173 179 180 181 193 195 225 226
228 239 NORMN 108 NOVA 087 OCEANIC 032 103 104 135 140 156 OKANO 108 ONWA 009 010 064 ORAVA 108 ORBITER 086 ORION 025 059 060 061 062 064 070 108 110
118 219
69
Norsk
Fabrikat Kodenummer
OSAKE 106 OTTO-VERSAND 002 005 009 014 059 060 081 082 083
085 092 097 098 100 101 108 109 111
113 PAEL 235 PANASONIC 002 003 005 167 168 229 PATHE CINEMA 144 PATHE MARCONI 173 179 225 239 PHILCO 090 108 139 144 148 165 204 PHILIPS 065 066 067 068 069 092 108 109 111
112 114 115 116 119 122 123 124 125
193 212 251 252 PIONEER 193 PRANDONI- 137 235
PRINCE PRIMA 219 PRO VISION 108 PROFEX 108 136 171 QUELLE 002 010 014 019 025 059 060 072 084
086 087 088 092 097 098 100 101 102
175 RADIOLA 108 RADIOTONE 010 085 108 171 REDIFUSSION 187 REVOX 109 REX 088 089 137 157 158 164 197 246 247 RFT 064 085 135 204 RITAR 138 ROADSTAR 108 ROSITA 171 SABA 079 146 147 173 179 181 193 195 225
226 239 SAISHO 025 060 070 136 159 SAKIO 171 SALORA 019 032 103 104 132 133 134 135 137
138 140 142 143 145 150 156 174 237
241 SAMBERS 235 SAMSUNG 004 010 050 086 108 117 126 171 220
237 SANY 193 SANYO 014 018 019 020 032 034 071 086 087
189 218 221 222 223 SCHNEIDER 009 064 088 108 133 141 159 163 233 SEG 010 064 108 144 159 165 171 185 219 SEI-SINUDYNE 025 108 204 212 SELECO 088 089 137 157 197 222 SENTRA 064 133 SHARP 081 082 083 222 SHINTOM 108 SHINTOSHI 108 SHIVAKI 108 SIAREM 204 SIEMENS 092 096 097 098 100 101 108 210 218
219 221 SIESTA 085 SILVER 010 064 SINGER 108 164 204 SINUDYNE 118 131 SMARAGO 172 SOLAVOX 133 SONOLOR 140 156 SONTEC 108 SONY 072 074 211 212 213 214 215 216 217
222 SPECTRA 170 STARLITE 108 171 STARLUX 171 STERN 088 089 137 157 197
Fabrikat Kodenummer
SUNSTAR 108 171 SUPERTECH 108 139 152 171 TADISTAR 108 TASHIKO 108 TASHIKO 159 218 TEC 108 139 144 159 170 171 TECHLINE 185 TECHNISAT 108 165 TECNISON 108 171 TEKON 171 TELEAVIA 173 178 179 225 239 TELEFUNKEN 079 177 179 181 193 195 200 210 TELEOPTA 171 TELERNT 109 TELETECH 165 171 TELETEXT 115 TELETON 088 TELETON 089 134 159 197 TENSAI 064 108 144 149 171 191 TENSON 171 TESLA 204 THOMSON 052 078 079 134 173 178 179 181 193
195 225 239
THORN 011 014 016 018 026 028 066 072 075
087 097 102 108 116 135 141 145 146 160
THORN- 160 188 200 227 FERGUSON
TOSHIBA 012 016 026 036 037 222 232 TOWADA 144 185 TRISTAR 010 064 TRIUMPH 025 219 236 UHER 089 108 109 149 185 197 233 ULTRAVOX 108 164 185 204 UNIVERSUM 174 UNIVOX 204 VESTEL 108 VIDEOSAT 165 VIDEOTON 178 193 VIDEOWAY 230 VISION 108 149 VOXSON 137 204 WALTHAM 178 WATSON 064 108 149 171 WEGA 208 222 WHITE 108 110 149
WESTINGHOUSE YOKO 010 064 108 136 144 159 164 170 171 ZANUSSI 137 197 ZENITH 231
Merknader:
• Det er avhengig av hvilket merke TVen din er, men det er mulig at ikke alle knappene, eller ingen av dem vil virke på TVen din, selv etter at du har angitt riktig fabrikatkode.
• Når du legger inn et nytt kodenummer vil kodenummeret som var lagt inn sist bli slettet.
• Når du bytter ut batteriene i fjernkontrollen, vil kodenumrene som du har angitt bli tilbakestilt til standardinnstillingen. Programmer inn riktig kodenummer igjen.
70
Symptomer
Ingen strøm. Inget bilde.
Ingen lyd.
Avspilt bilde er dårlig. Opptakeren vil ikke
begynne å avspille.
Bildet fra den eksterne inngangen er forvrengt.
Enkelte kanaler hoppes over når jeg bruker v / V.
Bildet eller lyden fra kringkastingskanalen er svak eller borte.
Videokameraets bilde vises ikke.
Videokameraets bilde via A/V-inngang eller DV IN til opptakeren vises ikke på TV-skjermen.
Årsak
• Strømledningen er frakoblet nettstrømmen.
• TV/DVD -modus på opptakeren er satt til TV.
•[Progressive Scan: ON] er spesifisert.
•TVen er ikke innstilt for å kunne motta utgangssignalene fra opptakeren.
• Videokabelen er løs.
•TVen som er tilkoblet er slått av.
• Apparatene som er tilkoblet med audiokablen er ikke innstilt for å kunne motta signalene fra opptakerens utgangskontakt.
•Audiokablene er ikke festet skikkelig.
• Apparatet som er tilkoblet med audiokabelen er slått av.
•Audiokabelen som brukes er skadd.
• Platen er skitten.
• Ingen plate er innsatt.
• En plate som ikke kan spilles er innsatt.
• Platen er satt in opp ned.
• Platen er ikke plassert innenfor lederen.
• Platen er skitten.
• Barnesikringen er innstilt.
• Videosignalet fra den eksterne komponenten er kopieringsbeskyttet.
• De kanalene er ikke lagret i opptakeren.
• Antennen eller kablene er løse.
• Videokameraet er slått av.
• Opptakerens kilde er feilinnstilt.
Løsning
• Plugg inn strømkabelen i stikkontakten.
•Trykk TV/DVD på fjernkontrollen gjentatte ganger for å velge DVD-modus. TV-indika­toren forsvinner fra displayvinduet.
• Hold STOP-knappen inne i minst 5 sekunder.
•Velg den aktuelle videoinngangsmodusen på TVen for at bildet fra opptakeren kan vises på TV-skjermen.
•Koble fast videokabelen.
• Slå TVen på.
•Velg riktig inngangsmodus på audiomottak­eren så du kan høre lyden fra opptakeren.
•Koble fast audiokabelen.
• Slå på apparatene som er tilkoblet med audiokabelen.
• Bytt den ut med en ny kabel.
• Rengjør platen.
• Legg inn en plate. (Se etter at plateindika­toren på displayvinduet lyser).
• Sett inn en spillbar plate. (Kontroller plate­typen, fargesystemet og områdekoden.)
• Plasser platen med den spillbare siden vendt ned.
• Plasser platen på riktig vis innenfor lederen i plateskuffen.
• Rengjør platen.
• Kanseller funksjonen for barnesikringen eller endre klassifiseringen.
• Du kan ikke koble den via denne opptakeren. Komponenten må kobles direkte til TVen.
• Gjenopprett kanalene. Se “Programredigering” på side 20.
•Fest koblingene eller bytt ut kabelen.
• Slå videokameraet på og bruk det riktig.
•Bruk EXTERNAL INPUT for å velge inngangskanal (AV1, AV2, AV3, DV, osv.)
Feilsøking
Les gjennom denne veiledningen for å finne en mulig årsak til et problem før du ringer etter service.
71
Norsk
Symptomer
Kan ikke spille en plate som er innspilt på denne opptakeren på en annen spiller.
Kan ikke spille inn, eller spilte ikke inn på riktig vis.
Timeropptak er ikke mulig.
Stereo audioopptak og/eller avspilling er ikke tilgjengelig.
Fjernkontrollen virker ikke riktig.
Løsning
• Platen må finaliseres (side 27).
• Ingen løsning.
• Den andre spilleren må være RW-kompatibel for at den kan spille platen.
• Ingen løsning.
•Bruk en annen plate.
• Du kan ikke ta opp en slik kilde.
•Velg kanalen for den innebygde TV-mottak­eren på opptakeren.
•Bruk en plate som er formattert i VR-modus for å kunne spille inn materiale som kan kun kopieres inn én gang.
• Still klokken til riktig tid. Se “Automatisk klokkeinnstilling” eller “Manuell klokkeinnstill­ing” på side 21.
• Reprogrammer timer. Se “Timeropptak” på side 48.
• Reprogrammer timer.
• Still inn kanaler.
• Ingen løsning.
• Ingen løsning.
•Koble til A/V-kontaktene. Stereo er bare tilgjengelig via A/V-utgangen på opptakeren.
•Velg AUX eller A/V-kilde som TV-inngang.
• Sett modus for TVens audiokanal til stereo. Se “Endre TVens audiokanal” på side 47.
•Pek fjernkontrollen mot fjernsensor på opp­takeren.
•Bruk fjernkontrollen innen en avstand på 7 m.
• Fjern hindringen.
• Skift ut batteriene med nye batterier.
Tilbakestille opptakeren
Dersom du ser noen av følgende symptomer...
• Enheten er koblet til strømmen, men vil ikke slås på eller av.
• Displayet på frontpanelet virker ikke.
• Opptakeren virker ikke som normalt.
...kan du tilbakestille opptakeren på følgende vis:
•Trykk og hold POWER-knappen inne i minst fem sekunder. Dette vil tvinge enheten til å slå seg av, og slå deretter enheten på igjen.
•Trekk ut strømkabelen fra nettstrømmen og vent i minst fem sekunder og sett deretter støpselet inn i kontakten igjen.
Årsak
• Platen ble innspilt i videomodus.
• Enkelte spillere vil ikke spille selv om platen er innspilt i video-modus og finalisert.
• Platen ble innspilt i VR-modus.
• Platen ble spilt inn med materiale som kun kan tas opp én gang eller den kan ikke avspilles på andre spillere.
• Platen har utilstrekkelig ledig plass for opptaket.
• Kilden du forsøker å ta opp er kopieringsbeskyttet.
• Når du velger en opptakskanal, blir kanalen innstilt på TVens egen mottaker.
• Når du tar opp en plate i videomodus, kan ikke program som bare kan kopieres én gang bli tatt opp.
• Klokken i opptakeren er ikke satt til riktig tid.
• Timeren er ikke programmert riktig.
• Timeropptakets indikatorlampe lyser ikke etter timeren er programmert.
• Timeropptak er ikke mulig hvis ikke kanalene er allerede innstilt.
•TVen er ikke stereo-kompatibel.
• Signalet kringkastes ikke i stereoformat.
• Opptakerens A/V Out-kontakter er ikke koblet til TV A/V In-kontaktene.
• Opptakerens Audio/Video Out er ikke valgt for å vises på TVen.
• Opptakerens TV audio-kanal er satt på mono.
• Fjernkontrollen er ikke rettet mot kontrollsensoren på opptakeren.
• Fjernkontrollen holdes for langt unna opptakeren.
• Ett eller annet blokkerer linjen mellom fjernkontrollen og opptakeren.
• Batteriene i fjernkontrollen er utbrukte.
72
Spesifikasjoner
Generelt
Strømbehov 220-240V AC, 50 / 60 Hz
Strømforbruk 35 W
Mål (ca.) 432 X 60,5 X 371,5 mm (v x h x d)
Vekt (ca.) 5,6 kg
Driftstemperatur 5 °C til 35 °C
Fuktighet under drift 10 % til 80 %
Fjernsynssystem PAL B/G, SECAM L/L´-fargesystem
Innspillingsformat PAL
Opptak
Innspillingsformat DVD videoopptak, DVD-VIDEO
Innspillbare medier HDD, DVD-RW, DVD-R, DVD+RW, DVD+R, DVD+R (Double Layer), DVD-RAM
Opptakstid DVD (4,7GB) : Ca. 1 time (XP-modus), 2 timer (SP-modus), 4 timer (LP-modus),
(DVD) 6 timer (EP-modus)
DVD+R DL (8,5GB) : Ca. 1 time 50 minutter (XP-modus),
3 timer 40 minutter (SP-modus), 7 timer 10 minutter (LP-modus), 10 timer 30 minutter (EP-modus)
Opptakstid DV-DS251E
(HDD) HDD (250GB) : Ca. 66 timer (XP-modus), 129 timer (SP-modus),
239 timer (LP-modus), 356 timer (EP-modus) DV-DS161E HDD (160GB) : Ca. 48 timer (XP-modus), 84 timer (SP-modus),
156 timer (LP-modus), 233 timer (EP-modus) DV-DS81E HDD (80GB) : Ca. 21 timer (XP-modus), 41 timer (SP-modus),
77 timer (LP-modus), 114 timer (EP-modus)
Video opptaksformat
Samplingsfrekvens 27MHz
Kompresjonsformat MPEG 2 (VBR-støtte)
Audio opptaksformat
Samplingsfrekvens 48kHz
Kompresjonsformat Dolby Digital
Avspilling
Frekvensrespons DVD (PCM 48 kHz): 8 Hz til 20 kHz, CD: 8 Hz til 20 kHz
DVD (PCM 96 kHz): 8 Hz til 44 kHz
Signal-støy-forhold Mer enn 100 dB (AUDIO OUT-kobling)
Harmonisk forvrengning Mindre enn 0,008% (AUDIO OUT-kobling)
Dynamisk område Mer enn 95 dB (AUDIO OUT-kobling)
Innganger
AERIAL IN Antenneuttak, 75 ohm
VIDEO IN 1,0 Vp-p 75 ohm, synk negativ, RCA-kontakt x 2 / SCART x 2 AUDIO IN 0 dBm mer enn 47 Kohm, RCA-kontakt (L, R) x 2 / SCART x 2
DV IN 4 pinner (IEEE 1394 standard)
Utganger
VIDEO OUT 1 Vp-p 75 ohm, synk negativ, RCA-kontakt x 1 / SCART x 2
COMPONENT VIDEO OUT (Y) 1,0 V (p-p), 75 ohm, negativ synk, RCA-kontakt x 1
(Pb)/(Pr) 0,7 V (p-p), 75 ohm, RCA-kontakt x 2
HDMI video-/audioutgang 19 pinner (HDMI-standard, Type A) (kun DV-DS251E/161E) Audio-utgang (digital audio) 0,5 V (p-p), 75 ohm, RCA-kontakt x 1 Audio-utgang (optisk audio) 3 V (p-p), 75 ohm, optisk kontakt x 1
Audio-utgang (analog audio) 2,0 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 ohm, RCA-kontakt (V, H) x 1 / SCART x 2
• Design og spesifikasjoner kan endres uten varsel.
Hitachi, Ltd. Japan
292 Yoshida-cho
Totsuka-ku, Yokohama-city
Kanagawa 244-0817
HITACHI EUROPE LTD.
Consumer Affairs Department PO Box 3007 Maidenhead Berkshire SL6 8ZE
UNITED KINGDOM
Tel: 0870 405 4405 Email: consumer.mail@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE GmbH
Munich Office Dornacher Strasse 3 D-85622 Feldkirchen bei München
GERMANY
Tel: 089-991 80 - 0 Fax: 089 - 991 80 - 224 Hotline: 0180 - 551 25 51 (12ct/min.) Email: HSE-DUS.Service@Hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.r.l.
Via T. Gulli n.39 20147 MILAN
ITALY
Tel: 02 487861 Fax: 02 48786381 Servizio Clienti Tel. 02 38073415 Email: customerservice.italy@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.A.S
Lyon Office B.P. 45, 69671 Bron Cedex
FRANCE
Tel: 04 72 14 29 70 Fax: 04 72 14 29 99 Email: france.consommateur@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE LTD.
Benelux Branche Office Bergensesteenweg 421 1600 Sint-Pieters-Leeuw
BELGIUM
TEL : 0032/2 363 99 01 FAX: 0032/2 363 99 00 Email : info@hitachi.be
www.hitachidigitalmedia.com
HITACHI EUROPE S.A.
364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. 152 33 Chalandri Athens
GREECE
Tel: 1 - 6837200 Fax: 1 - 6835694 Email: service.hellas@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.A.
Gran Via Carles III, 86 Planta 5
a
Edificios Trade - Torre Este 08028 Barcelona
SPAIN
Tel: 93 409 2550 Fax: 93 491 3513 Email: rplan@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE AB
Box 77 S-164 94 KISTA
SWEDEN
Tel: 08 562 711 00 Fax: 08 562 711 11 Email: csgswe@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE LTD.
Norwegian Branch Office Strandveien 18 1366 Lysaker
NORWAY
Tel: 02205 9060 Fax: 02205 9061 Email: csgnor@hitachi-eu.com
Loading...