Page 1

SERVICE MANUAL
English
English
Deutsch
Frongois
No.
I l5ó
This unit
mèchanism.
pairing
with
the UD mechanism
of
employs the UD-1 standard
inspecting and
When
this unit, read this
the service manual
SAFETY PRECAUTION
The
following
observed when servicing.
1.
Since
have
teristics,
Hitachi's
Especially
power
replaced
manufacturers.
marked
diagram,
diagram.
2.
Before
the customer,
nician
unit
pletely
danger
precautions
parts
many
special safety
always
replacement
critical
circuit
block should
with
those
Critical
with
A
and
returning
must
to ascertain
safe to
of electrical shock.
a repaired unit
the service
thoroughly
operate without
together
(No.
1
(UD-1).
should be
in the unit
related charac-
genuine
use
parts.
parts
in the
not be
of other
parts
in
the schematic
circuit board
tech-
test the
that
it is com-
re-
155)
are
to
D ieses
Geràt ist
Mechanik
Prúfung
und
ist daher
gemeinsam
(Nr.
1155)
(UD-1
zu
verwenden.
)
Bei
Wartungsarbeiten
folgenden
beachten:
1. Da
verschiedene
Geràtes
weisen,
Ersatzteile
Teile
im Netzteil
durch
Hersteller
kritischen
plan
und
Schaltplantinen
gekennzeichnet.
I
2.
Yor
der
reparierten
muB
der
Geràt
einer
unterziehen,
da8
sicherer
Gefahr
gewàhrleistet
der
UD-1
Eeparatur
die
vorliegende
der
mit
fúr die
mit
ausgerústet.
Wartungsanleitung
Standard-
dieses
Geràtes
Anleitung
UD-Mechanik
sind
SicherheirmaBnahmen
Teile dieses
Sicherheitsfunktionen
nur
Original-Hitachi-
verwenden.
àhnliche
ersetzt
Teile sind
Kritische
sollten
Teile
werden.
im
anderer
Schalt-
im Diagramm
mit
dem
Symbol
Auslieferung
Geràtes
Wartungstechniker
von
an den
grúndlichen
um
sicherzustellen,
Betrieb
elektrischen
ist.
Kunden
Prúfung
ohne die
Schlógn
die
auf-
nicht
Alle
der
eines
das
Fùr
zu
Cet appareil est équipé du
standard UD-l. Au
procéder
inspection
prendre
et du
pour
Les
étre
réparation doit
1.
à une remise en état
de l'appareil,
connaissance du texte suivant
Manuel
dispositif
pécautions
observées
Etant
d'entretien
UD
étre faite.
donné
à
que
cqnposants
possèdent
latives
uniquement
rechange
effuctuer
se rapporte
critiques du bloc
qui
remplacées
fabricants. Les
sont
A
des
à la sécurité,
d'origine
un remplcement.
notamment
ne doivent
par
ccompagnés du
d"nt le
sclréma de montage
sur le schéma de
càblage.
2. Avant
réparé
doit
pour
pÉsente
électriques.
de retoumer
au client, le
prooéder
s'asilrer
à
ancun danger de
moment de
(UD-l).
suivanÉs doivent
chaque
de
de
caractéristiques
pièces
des
Hitachi
d'alimentdtion
en aucun
celles d'altres
pièces
plaque
un
essai
que
l'appareil ne
dispositif
ou une
veuillez
(No
11551
qu'une
nornbreux
l'appareil
r€-
utiliser
de
pour
Ceci
pièces
aux
cas étre
critiques
symbole
de
l'appareil
technicien
conplet
chocs
et
USA
Canada
General
Switzerland
and Scandinavia
Great Britain
Australia
Area
STEREO
USA
Kanada
Allgemeine
Schweiz und
nd inav
Ska
roBbritannien
G
Australien
Gebiete
ien
CASSETTE
Jan.
1
979
TAPE
Remarque:
U..... Etats-Unis
C..... Canada
W Tous
FS
. . . . Suisse et Scandinavie
BS
. . . .
pays
Grande-Bretagne
AU Australie
DECK
Page 2

English
ILLUSTRATIONS
TO
KEY
1 RECORD
INDICATOR
2 PLAYBACK
PAUSE
3
4 3.HEAD
TAPE COUNTER
5
6 COUNTER
INDICATOR
INDICATOR
RESET
7 AUTO.REWIND
8 BIAS
9 MEMORY
1O VU
11
12
13 DCCS
14
15
16 RECORDING
17 MONITOR
18
19 TAPE
20 TAPE
21
22
23
24 STOP
25
26
27 REWIND
28
29 HEADPHONE
30 MICROPHONE
31
32 POWER
FINE ADJUSTMENT
SWITCH
METER
INDICATORS
PEAK
METER
VU
CONTROLS
OUTPUT
RECORDING
DOLBY NR
(EOUALIZER)
EJECT BUTTON
REC
PAUSE
FAST
PLAYBACK
RECORD BUTTON
MICROPHONE
LEVEL
S1/VITCH
SELECT
SELECT
MUTE BUTTON
BUTTON
BUTTON
FORWARD BUTTON
BUTTON
(MAINSISWITCH
INDICATOR
BUTTON
SWITCH
(LEFT)
(RIGHT)
CONTROL
LEVEL
LEVEL
SWITCH
SWITCH
SWITCH
BUTTON
JACK
JACK
JACK
KNOB
CONTROLS
CONTROLS
{BIAS)
(RIGHT}
(L/mono)
Bedienungsele'
Bezeichung
mente
Aufnahme-Kontrollampe
1
Wiedergabe-Kontrollampe
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
1 9
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
der
Pausen-Kontrollampe
Kontrol
Bandzàhlwerk
Bandzàh
Schalter
Vormagnetisierungs-Feineinstel
Speicherschalter
VU-Meter
VU-Meter
Do
Ausgangspegelregler
Auf
Aufnahmepegelregler
lampen
Spitzenwertanzeiger
lby-Kal
nahmepegelregler
Monitorschalter
Dolby-N
Entzerrungs-Bandsortenwàhler
Vormagnetisierungs-Bandsortenwàhler
Auswerftaste
Aufnahme/Muting
Pausentaste
Stopptaste
Schnellvorlauftaste
Starttaste
Rúcklauftaste
Aufnahmetaste
Kopfhórerbuchse
Mikrofonbuchse
Mikrofonbuchse
Netzschalter
fúr DreikopfbestÚckung
ltaste
(linker
(rechter
ibrierreg
llstel
Kanal)
Kanal)
ler
(rechter
(linker
lwerk-Nu
fúr Rúcklaufautomaiik
R-Schalter
lknopf
Kanal)
Kanal/Mono)
illustrations
des
Guide
1
Témoin
2 Témoin
Témoin
3
4 Témoin
5 Compteur
Bouton
6
compteur
lnterrupteur
7
matique
Bouton
8
lnterruPteur
9
VU-mètre
10
lndicateur
11
VU-mètre
12
Commandes
13
'l
4 Commande
Commandes
15
Commandes
16
Clef
17
Clef de commutation
18
19
20 Sélecteur
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
d'enregistrement
de
de
tètes
3
de
remise
de
réglage
de
(gauche)
de
(droit)
contròle
de
Sélecteur
Touche
Touche
d'enregistrement
Touche
Touche
Touche
Touche
Touche
Touched'enregistrement
Prise
Prise
Prise
lnterrupteur
de bande
de
d'éjection
de suppression
de
d'arrèt
d'avance
de lecture
de
de casque
microPhone
de
de microphone
lecture
pause
longueur
de
à zéro
de rebobinage
fin de
de mémoire
grétes
DCCS
de
niveau
de
de niveau
de niveau
bande
Pause
rembobinage
général
d'enregistrement
d'enregistrement
Dolby
(égalisation)
(polarisation)
raPide
d'écoute
(droit)
(gauche/mono)
(secteur)
bande
du
auto-
polarisation
sortie
NR
de sensibilité
I
I
1
i
I
!
-2-
Page 3

English
SPECIFICATIONS
SemÈcondustors:
tc,s
Transisto
FET'S
Diodes
LED'S
Track
Tape:
Tape Speed:
Recording
Bias Frequency:
Erasing Sytem:
Erase
Frequency
UD-ER
UD-EX
FeCr
(Signal
S/N
Dolby
Dolby NR
and Flutter:
Wow
lnput Sensitivity and
Microphone:
Line in:
DIN
Output
Output Load
Line
DIN
Headphone:
Distortion:
Talk:
Cross
Between
Betw€en channels:
Fast Forward or
Rewind
Power
Power
Consumption:
Dimensions:
Weight:
Motor:
Heads:
*
According to
rs
System:
and
SYstem
Ratio:
Response:
(NOR)
(CrO,
)
to Noise
NR
OFF:
ON:
(Record/Playbackl:
Level:
lmpedance:
out:
(Record/Playback)
tracks:
Time:
Supply:
DIN
Ratiol:
lmpedance:
:
45 500
8
(u,
s6
c)
(W,
FS,
54
2
4s
44
11
4
track
Cassette tape
4.75
AC bias,
AC erase
(u,
(W,
c)
FS, BS,
2
cmls
BS, AU)
channel
105
65 dB or more
-
20 Hz
18 kHz
-
30 Hz
17
kHz
30Hz-17kHz*
-
20 Hz
20 kHz
-
30 Hz
18 kHz
30Hz-18kHz*
-
18
20 Hz
30 Hz
kHz
-
17
kHz
30Hz-'lTkHz*
(Weighted
59 dB
59 dB*
(Weighted
67 dB
67 dB+
(wRMS)
0.03%
*
O,1"/o
0.35 mV,
50
0.35
550
50 kohms
50
470 kohms
Sohms-2kohms
1.3%
60 dB
30 dB
90
AC 12OV,60Hz
AC 1
-2s0V,
AC22OV,50Hz
AC 24OV,SOHz
30w
28W
165(H) x
7.7 kg
Uni-Torque
DC motor
R
&
Erase
300 ohms
mV, 100k
mV,4.7
mV
or more
or more
kohms
or more
or more
(1
kHz
OVU)
(at
kHz)
1
(at
1
kHz)
(using
sec
1
00-1
0V
50/60H2
(u,
c)
(W,
FS,
BS,
435(W)
motor
P combination
head x
1
AiJ}
stereo
(C-30,
60,
kHz
(at
1
kHz)
(r3
dB)
(t3
dB)
(t3
dBl
A, Reference
A, Reference
-
5
ohms or more
kohms
(U,
C, AU)
(W,
or more
or more
C-60)
(U,
C)
1 1
5-127V
I
(W)
(FS)
(BS,
AU
AU)
x
256(D)mm
x 1
xl
head
901
3% THD)
3%
THD)
kohms.
FS)
BS,
1200-220V 1230
)
x
Technische
Bestúckung:
lCs
Transistoren
Daten:
FET
Dioden
LED
Spursystem:
Tonband:
Bandgeschwindigkeit:
Aufnahmesystem und
Vormagnetisierungsf requenz
Lóschsystem:
Lcischdàmpfung:
Frequenzgang:
Fremdspannungsabstand :
UD-ER
UD-EX
ohne
(NOR}
(CrO,
Dolby:
)
mit Dolby:
Gleichlauf
E ingangsempf
lmpedanz:
schwankungen
indl ichkeit u nd
Mikrofon:
(Aufnahme/Wiedergabe):
DIN
(Auf
D I N
nahme/Wiedergabel
Kopfhòrer:
Klirrgrad:
Ubersprechdàmpfung:
Zwischen Spuren:
Zwischen
SchnellvorlaufNetzspannung und
Leistungsaufnahme:
Kanàlen:
oder Rúcklaufzeit:
-frequenz:
AbmessungenlBxHxTl:
*
Gemà3
DIN
45
500
I
(U,
56
C)
FS,
54
W,
2
(u.
4s
cl
44
FS,
W,
t1
Cassetten-
4,75
:
dB
>65
20-'18.000
30-17.O00
30-1 7.000
20-20.000
30-18.000
30-18,000
20-18.000
7.000
30-1
7.000
30-1
59 dB
59 dB*
dB
67
67
:
dB*
o,o3%
o,1Yo',
mV,
0,35
mV,
50
mV,
0,35
)550 mV
>50 k
:
>50
>470
8 Ohm bis
(1
1,3%
dB
>60
>30 dB
90 sek.
120V.60
100-11
230-250V
220V,50
240V.
(u,
30w
(W,
28W
165 x 435
7,7
kg
Uni-T
Au
Lòschkopf
1
k
cl
F
-J-
Page 4

4"ì
!l'
8
(u,
c)
s6
54
W,
2
(u,
4s
44
O,
1'.|
Viertelspurgeràt,
Casetten-Tonband
FS,
c)
FS,
BS,
BS,
AUI
AU)
Stereo
(C-30,
4,75 cm/sek
Wechselstrom-Vormagnetisierung,
Wechselstrom
>65
20-18.0O0
30-17.000
30-17.0O0
20-2O.000
30-18.000
30-18.000
20-18.000
30-17.0OO
30-17.000
dB
59
dB*
59
dB
67
67 dB*
0.03%
O,1Y"
0,35
mV, 100 kOhm oder
50
re): 0,35
)550
-Lóschung
(bei
dB
1 kHz)
Hz
(r3
Hz
+
Hz
Hz
(t3
Hz
*
Hz
Hz
(t3
Hz
+
Hz
(Bewertungs-f
(Bewertungs-filter
(wRMS)
*
mV, 3O0 Ohm
mV,4,7
kOhm
mV
dBl
dB)
dB)
ilter A,37o
bis
>50 kOhm
rel:
)50
à470
È
1,37o
>60d8
>30dB
90
it:
120V,60
1 oo-1
23O-25Ov
22OV
24OY,.SOHz
30w
28W
kOhm
kOhm
Otrm uis
(1
kHz, 0 VU)
(bei
(bei
(Casette
sek.
10v/1
,50
(u,
c)
(W,
FS, BS, AU}
C,
(W,
kOhm
2
l kHz)
1 kHz)
(U,
Hz
1
5
-'127V
,50/60H2
(FS)
Hz
(BS,
AU)
BS, FS)
C-60)
C)
(W)
AU)
(U,
î65x435x256mm
7,7 ks
Uni-Torque-Motor
Autsprech
/Wiedergabekopf
Lóschkopf
x 1, Gleichstrommotor
x 1
60, 901
Klirr)
A,3% Klirr)
kOhm
5
mehr
1200-220v
1
x
SPECI FICATIONS
iconducteurs:
Sem
cl
Transisto
FET
Diodes
Diodesélectroluminiscentes
Système de
Bande:
Vitesse de
1
kHz
05
Système d'enTegastrement
fróquence de
Système d'effacement:
Rapport d'effacement:
Réponse
UD-ER
UD-EX
FeCr
Rapport
Dolby NR sur OFF: 59
Dolby
Pleurage et scintillement:
Sensibilité d'entrée
Microphone:
Entrée
DIN
Niveau
lmpédance
Sortie
DIN
Casque
Distorsion:
Diaphonig:
Entre
Entre canaux:
Durée d'avance
rembobinage:
I
Alimentatíon:
Consommation
Dimensions:
x1
Poids:
Moteur:
T6tes magnétiques:
*
Conformément aux normes DlN45
rs
piste:
défilement:
polarisation:
en fréquence:
(NOR)
(CrO,
(signal
S/B
NR sur ON:
ligne:
de
(enregistrement/
:
re
lectu
)
sortie:
de
charge de
de
de ligne:
(enregistrement/lecture):
d'écoute:
pistes:
rapkle ou de
ólectrique:
TECHNI.OUES
et
)
bruitl:
sur
impédance:
at
sortae:
s
(u,
s6
cl
(W,
FS, BS, AU}
il
2
(U,
45
C)
44
{W,
11
pistes,
4
Bande
cm/sec
4,75
Polarisation
Effacement
dB
65
ou
Hz à 18
20
30 Hz à
Hz à
30
20 Hz
30 Hz à
AU}
FS, BS,
2 canaux
en cassette
par
par
(à
plus
kHz
17 kHz
'17
kHz
k4z
à2O
18 kHz
(C-30,60,90)
courant alternatif,
courant alternatif
1 kHz)
(t3
dB)
*
(t3
dB)
30Hzà18kHz*
18 kHz
20 Hz à
30 Hz à
17
kHz
(t3
dB)
30Hzà17kHz*
(Pondérée
dB
dB*
59
(Pondérée
dB
67
dB*
67
(WRMS}
O,O3%
*
o,1%
0,35 mV, 300
1OOKohms ou
mV,
50
mV, 4,7Kohms
0,35
mV ou
550
50K-ohms
50K-ohms
47OK-ohms
ohms à 2K-ohms
8
(lkHz
1,37o
(à
60 dB
(à
30 dB
secondes
90
120V,60H2
Secteur
1 00-1
Secteur
-25Ov,50/60H2
220V,
Secîeur
24OY,5OHz
Secteur
(u,
30w
28W
cl
(W,
165(H)x
kg
7,7
Moteur à couple unique
Moteur
à
TétecombinéeR&Px1
Téte d'effacement x
500
A, D.H.T. 3%
A, D.H.T. 37o)
ohms - SK-ohms
plus
plus
ou
(U,
plus
ou
(W,
ou
Plus
0VU)
(avec
plus
plus
une cassette
1 kHz) ou
1 kHz) ou
(U,
1
0V/1
(W)
(FSl
50Hz
(BS,
AU}
FS, BS.
435(L) x
256(P)mm
courant continu x 1
'l
plus
C.
BS,
1 5
-127v
x
AU)
FS)
C-60)
C)
l2OO-22Ov l23O
AU)
1
105 kHz
l
l
I
''t
)
1
1
.l
I
I
1
ì
l
I
1
I
I
l
l
,
j
!
I
I
I
i
I
I
ì
I
I
i
I
l
-4-
Page 5

English
,-\
DISASSEMBLY
1.
Cassette
2. Knobs
*
The
DOLBY-NR)
LEVEL) are
*
Operating buttons, BIAS
AUTO-REWIND
removed
3. Top cover
4. Bottom
Front
5.
Remove
ment
6. Gontrol
7.
Bias
adjustment/Memory
8. Main
9. Cassette
Remove the
3 and 10.
(Fig.
lid
lever switch
after taking
(Fig.
cover (Fig.
panel
(Fig.4,
the front
knobs
and
PC
Board
PC Board
chassis
5 cassette
pulled
2)
(Figs.
1)
(POWER,
knobs
the level adjustments
and
from
off
FINE
DCCS
knob,
off the
3)
5)
panel
the cassette
removing the lever switch knobs, level adjust-
after
lid.
(Fig.6l
PC
Board
9l
8,
(Figs.3,
101
chassis
MONITOR,
the f
of the front
ront
adjustment knob,
BIAS, EOUALIZER,
(OUTPUT,
knobs
panel.
MEMORY button,
RECORD
button and DCCS adjustment knobs are
panel.
front
and DCCS PC
installation screws
Board
shown
(Fig.
7l
in the
figures
Demontage
î.
Cassettenfachdeckel
2. Knépfe
*
ie Knòpfe
D
(Abb.
der
Hebelschalter
1)
tisierung, Entzerrung, Dolby-NR) und
gangspegel,
abgezogen
*
Die Funktionstasten,
Speichertaste,
taste
und der
nachdem
3. Obere Abdeckung
4. Bodenplatte
Frontplatte
5.
Frontplatte
Die
Pegeleinstellknópfe
6. Regler-Platine
7.
Schaltplatine und Dolby-Kalibrier-Platine
8.
Haupt-Platine
Cassetten-Chassis
9.
fúnf
Die
Abbildungen
Aufnahmepegel) kónnen
werden.
der
der
Knopf fúr
Dolby-Kalibrierregler
die
Frontplatte
(Abb.
(Abb.
3)
(Abb.
4,
abnehmen, nachdem die
und
(Abb.
(Abb.
(Abb.
Befestigungsschrauben
und
3
10
5)
6)
9)
8,
gezeigt
entfirnt
2)
der
Cassettenfachdr
3, 101
Vormagnetir
des
sind.
(Netzr
Riicklaufar
sind
wurde.
Cassett
rr
(l
F3X6
^
Fig. 1
0
ll4
L_-
-È*r.
Fis.2 Abb. 2
BT3X l0
(installing
(with
the cassette
Abb.
lock
1
washer)
chassis)
BT3XI2
Fis. 5 Abb.5
-A-
ì?
-5-
Fig.6
Abb.6
Page 6

(Netzschalter,
rer
NR)
und die
kónnen
)rmagnetisierungs-Feineinstellknopf,
ìúcklaufautomatik,
gler
nt
ldem
ft enfachdeckel
-Platine (Abb.
es
Cassetten-Chassis
sind
wufde.
die
von der
von
Knòpfe
Monitor,
Pegeleinstellknòpfe
Frontplatte
die
Dolby-Kalibrier-
der
Rùckseite
der
entfernt
7)
abzunehmen,
Hebelschalter,
wurden.
entfernen,
Vormagne-
einfach
die
(Aus-
die
die
in den
DEMONTAGE
1. Volet
2.
de cassette
Boutons
*
Les
clefs de commutation
DOLBY-NR)
sont retirés
*
Les
interrupteurs
de réglage
par
AUTo-REWIND.
après
dépose
3. Plaque supérieure
4. Plaque
5. Fagade
boutons de réglages et
6.
7. Plaquette
8.
Chàssis
9.
sur
inférieure
(Fig.4,5l
Déposer la
Plaquette
Plaquette
Dévisser les 5 vis
les
plaque
à circuits imprimés
à circuits imprimés
circuits imprimés
à
de magnétocassette
illustrations 3 et
(Fig.
1l
et les
boutons
panneau
le
et
boutons
Dccs
de la fagade.
(Fig.
2)
(Fig.
3)
de facade
interrupteurs
de montage
10.
(POWER,
de
réglage
avant.
de
réglages
et
Dccs
après
dépose des
et du volet de
de commande
de
commutation et
d'alimentation
(Fig.
3, 10)
de chàssis
MONITOR,
(OUTPUT,
BIAS,
BIAS FINE
sont
retirés
du
clefs de commutation,
cassette.
(Fig.
6l
plaquette
(FiS.
de
gl
8,
magnétocassette
EOUALIZER,
RECOBD
ADJ,
MEMORy,
panneau
DCCS
de
LEVEL)
arrière
des
(Fig.
indiquées
7)
Fis.
8
Abb.8
Fis.
10 Abb.
10
B3X 8
(btack)
-6-
Page 7

BLOCK
6
!
6
F
o
I
o
N
o
I
ú.-6
J
t
d
DIAGRAM
oo9
_r=
,
!tó
-NF
Àeà
E
U
B
J
)
{o
OE
o
F
o
lr'
E
o
o
IJ
È.
3:
OU
o-
ìrH
o>>
roP
F
l
o
o
=
.l
P
z
o
=
z
cl
@
o
ÀÀ;
o
o
o
-o
o
oo
6A
U
o
f
olu
8E
9d
oo
F<
__l-
ao<
F
l
o
Et-
U
Jf
T
oÀ
ÒF
-f
>o
e
iis
eBa
ONÎ
oul
-I
lrj
z
I
À
ó
E
o
.l
t
ul
F
ou
E;
<o
ÎL
o..
l!
=5
É
3q
;)
É.
É-
eÈ
J
F<
o
9
ifi
NF
ct
eZ
óz
2l
o
(D
<F
J
ftt
o
ON
o
fT
t.É|
I
=9
JJ
+-
-N
o
oo
t!
(l
I
--J
(x
o
NO.
60
'>
o
a.d
JUì
ó3
o
N
aQ
9jg
=U
9<
E=
J
lrj
É.
iur
o-16
=f
--
c
z
s
o
-
g
L
L
o
o
)
o
ó
o
!
o
I
a0
o
N
I
o
!
o
@
o
I
6
@
I
,gÈi
-àl
-*3*
qgg
ONJ
tr
i9*
d1
t'-
o
of
o=
No
eÍq
jg*
;R"
:EE
OO!-
;Sí
ú,
j
8
a
FI
@l
!
HU
o
o
t!
%3
f
o.
-7-
Page 8

R$H
aiÉ
à9
pq
6
È
.
o
Èr
sd
F^
i.
"d3
ÌHfi
fieE
E
values
Level
playback
È.
P
9
o
z
Y
IJ
o-
z
o
F<
rF
o
<o
=5
o
!
o
o
I
n
('
o
o
z
U
J
o
a
9E
:9
ul
Y
È
@
ÈHE;
F
o
ur
FO
r!F
o()
o-
9ú
E;A
9H
\o
a=
^ó
6R
ui
the
play
ing back
Recording input
input terminal
levels
be
obtained.
the t€3t tape MTT-150 can
using
fl
u'i
r
9È
.,8
o
z
ì
uF
U
I
o
o
F
---+
f
in th€ diagram are
shown
output levels obtained by
a tost tapo MTT-I50.
levels are
so that
sot at eacl
playbsck
output
Eb5
638
Q
-()
;ù;
o9
FF
OF
-f
oo
3g
;
.lt
=
@
o
s6
9
N
ó
o
N
Eg
d=
>-i
u-
qP
6F
ò;o
6NÈ
Nrl
ÉÉs
88s
ۃr
o
ììÈ
eE
o(J
iro
-z
sÉ
l!
ft
o
ù
oì
Èa
+
U
ÉH
fc
t!
È
F
f
o
ls
sÈ
-8-
Page 9

English
a
ADJUSTMENTS
Perform the
the sequence
head,
a
with
alcohol.
indicated
controls
and
in the table.
Symbol
No.
S1
S2
S3 Mon iîor
S4
S5 Bias
S6
s12 D I
s14
RV1
RV2 Record level
RV4
RV5 Bias
RVl OO Output
following
stated
pressure
head cleaning
Also,
otherwise,
the
to
Switches
controls
Power
NR
Dolby
Equal izer
DCCS
ouîput
N
(W.
FS onlv)
BS.
Memory
Record level
Record level Center
DCCS
fi ne
level
adjustments
after cleaning
roller,
and
stick
unless
set the
positions
and
(MlC/DlN)
(LINE)
capstan
moisted
sPeciallY
switches
indicated
Position
ON
OFF
TAPE
UD-ER
(NOR)
UD-ER
(NOR)
OFF
OFF
OFF
MAX
MAX
position
Center
position
MAX
the
Abgleiche
in
in
Die folgenden Abgleiche
gefùhrten
nachdem
rolle
Reinhenfolge
die Tonkópfe,
und die Tonwelle
Alkohol angefeuchteten
stàbchen
gereinigt
anders angegeben,
Regler
e
gemàB
instellen.
Symbol
Nr.
S1 Netzschalter
S4
S5
S6
s12
sl4
Dolby-NR
Moniîor
Vormagnetisieru
Entzerru ng
D olby
A usgan
(W,
Speicher
s2
S3
RVl Aufnahmepege
BV2
Aufnahmepege
RV4 Dolby-Kalibrieru
Aufnahmepegel
RV5 Vormagnetisieru
RV1 OOAusgangspegel
Feineinstell
wurden.
die Schalter
nachfolgender
Schalter
BS,
oder
-Kalibrieru
gssc
h
te r
al
FS)
knopf
der auf-
in
durchfÚhren,
Andruck-
die
mit einem
Reinigungs-
Wenn nicht
Regler
ng
ng
(M
lN
lClD
(LINE)
ngs-
ngs-
und
Tabelle
Position
ON
OFF
TAPE
UD-ER
(NOR)
UD-ER
(NOR}
OFF
OFF
OFF
Max.
)
Max.
Mittel-
stel
Mitîel-
stellung
in
I u ng
Max.
REGLAGES
réglages
Procéder
l'ordre
surfacc
galet-presseur
bàtonnet
coton
à
ticulière
mandes
tions
symbole
S1
s2
s3
S4
S5
S6
s12
s14
RV1 Niveau
RV2
RV4 Niveau d'enregis-
RV6
RVlOO
aux
spécifié
des
de nettoyage
imbibé
moins
qu'une
ne
et interrupteurs
spécifiées
No de
I nterrupteur
Dolby
Contr6le
Egal iseu
Polarisation
DCCS
Commutateur
sortie
(W,
Mémoire
trement
Niveau
trement
trement DCCS
Régleur
sation
Niveau de sortie MAX
après
tétes
et le cabestan
d'alcool.
faite,
soit
dans le
I nterrupteurs
commandes
NR OFF
r
FS)
BS,
d'enregis-
(MlC/DlN)
d'enregis-
(LINE)
Fin
suivants
avoir
et
nettoyé la
magnétiques,
avec
à embout
Par
ailleurs,
ication
sPécif
les com-
régler
sur les
tableau'
et
général
de
polari-
de
dans
du
un
Par-
posi-
Position
ON
TAPE
UD-ER
(NOR)
UD-ER
(NOR}
OFF
OFF
OFF
MAX
MAX
Position
central
Position
cen tral
de
et
e
e
Adjustment
location
diagram
semi-conductor
and
paÉs
Anordnung
RTIR
(recording)
Dol by
Einstellelemente
der
odjustmenl
-TPIL
Emplacement
Réglage
semiconducteu
des
rs et
-9-
Page 10

I
Next,
source and measuring
shown in the connection
each adjustment;
adjustment
The adjustment
diagram on the
1.
Tape speed
ment
Setting: Playback
Connection:
Adjustment:
Engtish
connect
as described.
parts
previous page.
(motor
MTT-111
3000H2(31 50Hz*
the indicated signal
instruments as
diagram for
perform
then
shown in the
are
speed)
mode
Warm up
the unit
approxiryately 20 minutes; then
playback
test
tape MTT-'l 1 1,
3000H2(3150H2*), and measure
the speed deviation
cy counter. lf required,
semi-variable resistor
for
a reading
Carry
out the
middle
of the tape.
Head azimuth
2.
Setting:
Connection:
Playback mode
MTT-'I14
10 kHz
with a frequen-
adjust the
on the motor
of 3000H2(3150H2*).
measurement
adiustment
the
adjust-
for
at the
I
Danach
und
die
MeBinstrumente
Diagramme
stellungen
stell
ungen
Die Einstellteile
auf
der
entnehmen.
1. Bandgeschwindigkeit
zahl)
Einstellung:
Anschlússe:
Abgleich: Das Geràt fiir etwa 20
Minuten
das Prúfband
(3150H2*)
chwindigkeitsabweichung
Frequenzzàhler
em
erforderlich,
am
Motor
Frequenzzàhler
anzeigt.
des
Tonbandes
2. Tonkopfazimut
Einstellung:
Anschlússe:
angegebenen
Signalquellen
gemàB
fúr die
anschlieRen und die Ein-
durchfùhren.
vorhergehenden
Wiedergabe
warmlaufen lassen;
abspielen und
einzelnen
sind dem Diagramm
Seite
(Motordreh-
danach
MTT- 1 1 1,
3.000
die Ges-
mit
messen. Wenn
den Regelwiderstand
nachjustieren,
3.000H2(31
Die
Messung in der Mitte
vornehmen.
Wiedergabe
bis der
50Hz*)
der
Ein-
zu
Hz
ein-
Brancher
commandée et les
ensuite la
comme indiqué
branchement
comme décrit.
Les
organes à régler
et réaliser les
le schéma de
1. Réglage
bande
moteur)
Béglage: Mode
Branchement:
Régiage:
pendant
lire une bande
1 1 1,
l'écart
de fréquence.
résistance
pour
3000H2(3150H2*).
mesures
2. Réglage
tique
Réglage:
Branchement:
Top view
Record/Playback
de
vitesse
(Vitesse
Laisser chauffer
environ
3000H2(3150H2*)
de vitesse avec
semi-variable
obtenir
en milieu
d'azimuth de téte
Mode de
of
de
source
appareils de
sur le
sont
indiqués
page
la
de
défilementde
de rotation
de
lecture
*
According to
DtN
minutes
20
de contròle
un compteur
Au
besoin, ajuster
indication de
une
Effectuer
de bande.
lecture
head
signal
re-
mesures
schéma de
réglages
sur
précédente.
du
45 500.
l'appareil
puis
MTT-
mesurer
et
du moteur
les
magné-
la
Adjustment:
Use the
jiS
nearest
H ITACH
instructions.
and
H ITACH
To obtain the
and azimuth.
tilt
be done alternately.
to
has
tape
test
use
to adjust
Playback
adjusting
output.
the azimuth
head by means
screw
I head adjusting
I
office.)
correct
head
This adjustment
(MTT-114,
of Record/
"a"
for
(Consult
height,
Then,
10 kHzl
the
of
maximum
Abgleich:
Die H ITACH
verwenden
nàchste
richtige
gung
erhalten,
ge
Male
Danach
kHz)
10
prech-/
der
Hilfe
bis
maximaler Ausgangspegel
wàhrleistet ist.
-Tonkopf-Einstellehre
I
(wenden
HITACHI-Vertretung)
Tonkopfhóne,
und
Azimuteinstellung
muB
dieser
wiederholt
das
abspielen und
Wiedergabekopfazimut
Schraube
werden.
Prùfband
10
-
Sie sich
Tonkopgnei-
Abgleich
(MTT-
den Aufs-
"a"
einstellen,
-
an die
. Um
zu
eini-
1 1 4,
mit
ge-
Réglage:
Utiliser
H
ITACH I et lire
(consulter
plus proche
obtenir un réglage
hauteur
l'azimuth,
alternativement.
Ensuite,
trÒle
ajuster l'azimuth de la téte
gabarit
le
de réglage
de téte
les instructions
le service
H ITACH
de chez vous).
précis
de téte, l'inclinaison
ce
réglage
utiliser une bande de
(MTT-114,
doit étre
10kHz)
de
combi-
ngee enregistrement/lecture
pour
utilisant la vis
niveau de sortie
"a"
maximum.
obtenir
I
Pour
fait
con-
pour
en
un
le
la
et
Page 11

English
D-980
Source
3.
Setting:
Connection:
Adjustment: Feed
into LINE
level
so that output
is
0.775V.
switch
monitor
Playback
lN.
control or the
Then, set the
to SOURCE and
level adiustment
mode
SG
400 Hz signal
a
Adjust the
signal
voltage at TPl
RT2(L, R) so that output
at TP3L,
R is
0.775V.
Record
generator
L, R
Monitor
adjust
voltage
3'
Monitorpegel
E instellung:
Anschlibse:
Attenuator
Abgleich:
LINE lN
Aufnahmepegelregler
gnalgenerator
Ausgangsspannung
TPl
torschalter
stellen
bis
R
0,775V
Ein
400 Hz
Buchsen
L, R anliegt.
auf Position
und
RT2(L, R) einstellen,
die
Ausgangsspannung
betràst.
(Vorbandkontrollel
Wiedergabe
L, R
TPl
ja<
LINE lN
ks
{
l
Signal an den
einspeisen.
den
oder
einstellen.
von
Danach
bis eine
O,775Y an
den Moni-
SOU
an TP3L,
D-980
Den
Si-
RCE
3.
Réglage
soufce
Réglage:
Branchement:
Réglage: Appliquer
400H2 à l'entrée de ligne LINE lN.
Ajuster
registrement sur
signaux
de
sortie
TPl
de niveau
Mode de lecture
VTVM
le
bouton de niveau
pour
obtenir
de
0,775V aux broches
L, R. Ensuite,
de contróle
SOURCE
obtenir
O,775V
et
ajuster RT2(L, R)
une
tension de sortie
aux
broches TP3L, R.
VTVM
le
su r
de contr6le
signal
un
d'en-
générateur
une
tension
régler la clef
position
la
pour
de
de
de
de
-
11
-
Page 12

Ir
Playback
4.
adjustment
Setting:
Connection:
Adjustment:
'l
Set
)
SOU RCE
4OOHz
adjust the signal
2)
the meter indicators
Dolby
3) Set
TAPE
tape
Maxwell) and adjust RT100(L,R)
so that the
def lect
output and
Playback mode
SG
the
Monitor switch to the
position.
signal
output
0.775V.
Then, adjust
voltage
marks
the
Monitor switch to the
position.
(MTT-150,40OHz
to
(Df
).
into
generator
at TP3 L, R
RT103(L,R)
(
DC
meter
the
VU
meters
MTT.150
400H2,
20m
Feed
LINE lN
so that
so
def lect to the
).
Playback
2Om
indicators
Dolby marks
Attenuator
a
and
is
that
test
4. Wiedergabepegel
Einstellung:
Anschlússe:
Maxwell
Abgleich:
1) Monitorschalter auf
SOURCE stellen.
Signal an
Wiedergabe
LINE
den LINE
einspeisen und
nerator einstellen,
Stiften
sspannung von 0,775V
TP3 L,
2) Danach RT103(L,R)
so daR die
lnstrumente bis zue Dolby-Mar-
kierung
3) Danach
Position TAPE
band
Maxwell)
(L,R)
Anzeigenadeln
bis
au ssch
(f[
den Monitorschalter
(MTT-150,
abspielen
einstellen, so
zur Dolby-Markierung
lagen.
Pegelmesser
und
jacks
lN
D-980
Position
400 Hz
Ein
lN
Buchsen
den
Signalge-
bis an
eine Ausgang-
R
anliegt.
einstellen,
Anzeigenadeln
ausschlagen.
)
stellen.
Ein
400 Hz, 20m
und RT1d0
daB die
der lnstrumente
(
TP3L,
den
der
auf
Priif-
)f
)
Réglage de niveau de sortie
4.
lecture et d'indicateurs de niveau
Réglage:
Branchement:
R
Mode de
lecture
VTVM
Réglage:
1) Régler
la clef
position
signal
une
ligne
de
générateur de
obtenir
O,775V
Aiuster
2)
que
les
viennent
(DC
ootuv.
I
Régler
3)
position
contròle
de
Maxwell)
20m
(L,R)
d'indicateurs
face
en
DolbY.
de contrÒle
RCE. Appliquer
SOU
de 400H2
lN
E
LIN
signaux
tension
unè
broches
aux
ensuite RT103(L,R)
aiguilles
placer
se
clef de
la
TAPE.
sur
contrÒle
Lire
(MTT-150,
ajuster RT100
et
que
pour
viennent
du symbole
de
sur la
à l'entrée
ajuster
et
Pour
de sortie
TP3L, R.
pour
d'indicateurs
le sYmbole
sur la
une bande
400H2
les aiguilles
se
Placer
(
DC
le
de
)
-12-
Page 13

English
5.
Bias current, record
ment
Setting:
Gonnection:
Record
SG
level adjust-
ing/Playback
I+oonil
Adjustment:
tape.
1) Use
Set
2)
SOU
HITACHI
the monitor switch to
RCE
UD-ER
position
400H2 signal
and adjust the attenuator of
generator
signal
meters
Then,
TAPE
(L,R-DCCS)
meters indicate OVU.
the set indicate
of
the
set
monitor switch to
position
so that the VU
3) Set the monitor switch
SOU RCE
1.2kHz signal
and adjust the attenuator of the
signal
meters indlcate OVU.
Observe
is the
A dB).
4)
Set the monitor switch to TAPE
position
so that
-1dB
cation.
F
f,
o-
F
l
o
position
generator
VTVM
standard
and
the VTVM indicates
from the
C-90
and
into LINE lN
so that the VU
OVU.
and adiust RV4
and
into
adjust RT5(L, R
LINE lN
the
that the VU
so
(This
indication
recording level:
maximum lndi-
MAXIMUM
mode
the
feed
the
to
feed
-t--
-
-1dB
)
5.
Vormagnetisierungsstrom,
mepegel
Einstellung:
Anschlússe:
Attenuator
Abgleich:
1) HITACHI UD-ER
verwenden.
2)
Monitor-Schalter auf
Den
tion
SOURCE
4OO Hz
Buchsen
Danach das
Signalgenerators so abgleichen,
daB die VU-Meter des Geràtes
einen Pegel
AnschlieBend den
Schalter auf
stellen und
so abgleichen, daB
Meter
anzergen.
3) Den
sition
kHz
Buchsen
Dàmpfungsglied
generators
die VU-Meter
VU anzeigen. Die
Róhrenvoltmeters
(diese
Aufsprechpegel: A dB).
4)
Den
Position
(L,
R) so abgleichen,
Róhrenvoltmerér
genùber
gt.
Aufnah-
Aufnahme/Wiedergabe
jacks
lN
LINE
D-980
C-90 Cassette
stellen und
Signal an den
einspeisen.
Dàmpfungsglied
von O
LINE lN
VU anzeigen.
Monitor-
Position TAPE
(L,
R
RV4
-
DCCS)
die VU-
Pegel
einen
Monitor-Schalter auf
SOURCE stellen,
Signal
einspeisen
an den
des
von O
ein 1,2
LINE lN
und das
Signal-
so einstellen,
Pegel von O
einen
Anzeige
beachten
Anzeige ist
Monitor-schalter auf
TAPE stellen
dem Maximalwert
der
-1
Standard-
und RT5
daB das
dB
anzei-
Posi-
ein
des
VU
Po-
daB
des
ge-
5.
Réglage de niveau
et de courant
Réglage:
Branchement:
LINE OUT
/
iacks
-4
{
Réglage:
1) Utiliser
UD-ER
2)
Régler
sur
pliquer
la borne LINE
l'atténuateur
signal
indiquent 0
Régler
contròie sur
et ajuster RV4
pour
quent
Régler
3)
sur
appliquer
à
I'atténuateur
signal
indiquent 0
voltmètre électronique
tion
veau normal
A
4) Régler
sur
RTs
mètre
-1dB
maximale.
une
C.90.
l'interrupteur de
position
la
un signal de 400H2 à
pour que
ensuite l'interrupteur de
que
VU.
0
l'interrupteur de contròle
la
la borne LINE lN
pour
obtenue
dB).
I'interrupteur
position
la
(L,R)
à
d'enregistrement
polarisation
de
Mode d'enregistrement/
lectu
re
VTVM
bande
HITACHI
contrÒle
SOURCE. Ap-
lN et ajuster
générateur
du
les
VU-mètres
VU.
position
la
(L.R
VU-mètres indi-
les
position
SOURCE
un signal de 1,2k1z
générateur
du
que
les VU-mètres
VU.
Observer
correspond au ni-
d'enregistrement
de contròle
TAPE
que
pour
électronique
partir
de l'indication
TAPE
DCCS)
et
ajuster
(l'indica-
et ajuster
le volt-
indique
de
et
de
le
BIAS CURRENT
-13-
Page 14

English
5)
Set
the
monitor switch
SOURCE
Reduce
generator
of the
the
from
level
Then,
to TAPE
the VTVM
B dB).
6)
Set the
SOURCE
Feed
and adjust the
signal
position.
the
output
(Adjust
generator
signal
VTVM
A.
the
indicates
standard
set the
position
(This
monitor switch to
position.
12kHz signal into
attenuator of the
generator
VTVM indicates
the
standard recording
Set the monitor switch
position.
Then, ensure that
indicate
lf
condition.
7)
Confirm
CrO2
ste
Use H
Set
to CrO2
Adjust
Then,
signal and
8) Set
SOURCE
Feed 16
lN and
of
the
from
level
Set
position
VTVM
lf not,
condition.
Bl1.5dB.
not, readjust
the adjustment
by the
tapes
ps.
ITACH I U D-EX C-90 tape.
the equalizer and
position.
RT3(L,R)
repeat step
(5).
the monitor
position.
kHz signal
adjust
generator so that
signal
the
VTVM
indicate
the standard
A.
monitor
the
ensure
and
indicates
readiust
of the
signal
the
attenuator
so that
)
-20
recording
monitor
switch
and observe
indication
LINE lN
so that the
dB from
-20
level A.
to TAPE
the VTVM
RT5(L,R)
bias
by
(3)
at
following
switch
step
1 kHz
by
switch
LINE
into
the attenuator
-20
recording
TAPE
to
switch
that
11.5
dB.
B
RT4 at
dB
this
for
(2).
to
dB
the
this
5)
to
is
Den
Monitor-Schalter
tion
SOURCE
Ausgangspegel
tors
reduzieren
glied
des
tellen),
meter
Standard-Aufsprechpegel
zeigt.
Danach
so
-20
den Monitor-Schalter
auf Position
die
Anzeige
meters
betràgt
6)
Den Monitor-schalter
sition
kHz
beachten
B dB).
SOURCE
Signal an den LINE
Buchsen
Dàmpfu
tors
hrenvoltmerer
dem
ngsglied
so
einstellen,
Standard-Aufsprechpegel
anzeigt.
Schalter
stellen.
Darauf
stellen.
des
(das
Signalgenerators eins-
daB das
gegenùber
dB
TAPE stellen
des
(diese
stellen, ein 12
einsepisen
des
-20
Danach
position
auf
achten,
Róhrenvoltmeter
von B 11,5
nicht,
nachj
ust
7)
Den
Abgleich
wie folgt
HITACHI
verwenden
fùr
Entzerrung
agnetisierung
stellen.
Schritt
Bend
die
1-kHz
holen.
8) Den
Monitor-schalter
tion
SOURCE
kHz
Signal
Buchsen
Dàmpfungsglied
ators
so
dB
(L,
RT5
ieren.
Kontrollieren:
UD-EX
und
die
auf Position
Danach
(2)
RT3(L,R) gemaB
abgleichen.
Schritte
Signal
und
stellen,
an
einspeisen
des
einstellen,
anzeigt;
fùr
den
Ròhrenvoltmeter
von
-20
Standard-Aufsprechpegel
zergt.
Anschlie8end
ter
auf
Position
und
darauf
Ròhrenvoltmeter
von
nicht,
nachj
B
ust
11.5
RT4
ieren.
gegeniiber
dB
der Monitor-Schal-
TAPE
achten,
einen
dB anzeigt.
in
diesem
auf Posi-
Signalgenera-
Dàmpfungs-
Róhrenvolt-
A
Róhrenvolt-
Anzeige
auf
und
Signaigenera-
daB
das
gegenúber
dB
den
Monitor-
TApE
da8
einen
R)
C-90
Wahlschalter
und
(3)
(S)
pegel
wenn
nochmals
CrOr-Band
Cassette
Vorm-
CrO2
Anschlie-
einen
mit
wieder-
posi-
auf
ein
LINE
und
Signalgener-
daB
einen
pegel
dem
A
stellen
daB
pegel
Wenn
Zustand
Den
dem
und
das
16
lN
das
das
an-
das
an-
Pol
lN
Ró_
das
5)
Régler
sur la
la niveau
nuer
nérateur
ténuateur
que
le
indique
niveau normal
l'interrupteur de
position
SOURCE,
de sortie du
de signal
générateur)
du
voltmètre
-20d8
d'enregistrement
contròle
(ajuster
électronique
partir
à
dimi-
gé-
I'at-
pour
du
1\'
,
A.
Ensuite,
contròle
et
tronique
respond
6)
negter l'interrupteur
sur la
appliquer
à la
l'atténuateur
gnal
A
électronique
partir
strement
teur
TAPE.
mètre indique
le
(L,R
7)
Confirmer
bandes
me suit.
Utiliser
UD-EX C-90.
Régler
sation
position
(L,R)
(2t.
Répéter l'opération
appliquant un signal
opération
Régler
8)
sur la
pliquer
la borne
I'atténuateur
signal
électronique
partir
gistrement
teur
tion
mètre électronique
8t1.5 dB.
réajuster RT4
régler
I'interrupteur
sur
observer
à
position
borne
pour
position
la
le voltmètre
(Cette
indication
B dB).
un
signal
LINE lN
générateur
du
que
de
SOURCE
de 12
et ajuster
le
indique
du niveau
de contròle
Ensuite,
cas contraire,
en conséquence.
,A
normal
Régler
sur la
voir
811,5
réjauster
l'interrup-
si le
dB,
le réglage
procédant
en
CrO2
une
bande HITACHI
l'interrupteurs
et
d'égalisation sur la
CrO2. Ajuster RT3
en effectuant l'opération
(5).
l'interrupteur
position
un
signal
LINE
du
pour
que
indique
du
niveau
.
A
de
contrÒle
TAPE
et
Dans
en conséquence.
de
de i kHz et
de contrÒle
SOURCE.
de
lN
et ajuster
générateur
le
voltmètre
-20d8
normal
Régler
l'interrup-
sur la
voir
si le
le cas
TAPE
élec-
cor-
contròle
kHz
de
voltmètre
-20d8
d'enregi-
position
volt-
Dans
RT5
avec des
com
polari-
(3)
en
Ap-
16kHz
de
d'enre-
posi-
volt-
indique
contraire,
de
et
-
si-
à
\
à
à
-14-
Page 15

Dolby
6.
NR
6.-1
Record
Setting: Playback
Connection:
English
adjustment
Mode
6.
Attenuator
Dolby-NR-Abgleich
6.-1
Aufnahme
Einstellung:
Anschlússe:
Wiedergabe
LINE lN
jacks
D-980
TP2L,
/
Réglage
6.
Enregistrement
6.-1
Réglage:
Branchement:
R
de Dolby
Mode
de
NR
lecture
VTVM
t=;;;7t
-zr.o
or^
I
{
D-980
I
Adjustment:
into
LINE lN,
TP2L,
Then,
to
R becomes
set the DOLBY
oN. Adjust
the voltage
-22.4d8m.
Playback
6.-2
Setting;
Connection:
Playback
oÈ-
Feed
so rhat
RT1(L,R)
at
TP2L,
SG
5kHz
a
5kHz signal
the voltage
mode
-30.4dBm.
NR
Switch
so that
R becomes
at
Abgleich:
LINE lN
daB der
dBm
N R-Schalter
stellen.
daB
dBm betràgt.
6.-2
E
instellung:
Anschlússe:
Attenuator
Ein
5 kHz
Buchsen einspeisen,
Pegel
an TP2L,
betràgt.
Danach
auf Position
(L,
RT1
der Pegel
Wiedergabe
an
Wiedergabe
TP5L
Signal an den
R
-30,4
den Dolby-
R) einstellen,
TP2L, R
{
-22,4
D-980
ON
Réglage: Appliquer un
so
SkHz aux
LIN E lN
sortie
égal
so
la clef de commutation
prises
pour
aux
broches TP2 L,
à
-30.4d8m.
d'entrée de ligne
que
sur ON. Ajuster RTl(L,
que
le niveau
TP2L,
R
soit
de sortie
égal à
signal de
le
niveau de
Ensuite,
basculer
de
R)
broches
aux
-22AdBm.
R soit
Dolby
pour
6.-2 Lecture
Réglage:
Branchement:
TP4L, R
Mode de lecture
VTVM
dBm/
-22.4
dBm
-30.4
/
Adjustment:
switch
to
Set the
TAPE
the
5kHz signal into TPSL, R
voltage
the
-22Ad8m.
at TP4L, R becomes
Then, set
and
the
Monitor
feed
so that
Dolby
switch to ON, and adjust RT101
(t-,
R
so
that the
)
TP4L, R becomes
voltage
-30.4dBm.
Abgleich:
Position
5kHz
so
daB der
dBm
NR-Schalter
at
und RT101(L,
Pegel
betràgt.
Den Monitorschalter
TAPE
Signal an TPSL, R einspeisen,
Pegel
stellen
an TP4L, R
betràgt. Danach den Dolby-
Position
auf
einstellen, bis der
R)
an TP4L. R
-30,4d8m
auf
und ein
-22,4
ON stellen
Réglage:
sur
un
TPSL.
sortie
égal
la clef
Régler la
position
la
signal
pour
R
aux
à
-22,4d8m.
de commutation
sur ON et
pour
que
le
borches
TP4L,
clef de
TAPE
de 5kHz
que
broches
Ensuite,
ajuster
niveau
R
contròle
et
appliquer
aux
broches
le
niveau
TP4L,
R
basculer
de Dolby
RT101(L,
de
sortie
soit égal
de
soit
R)
aux
à
-30,4d8m.
-15-
Page 16

CIRCUIT
BOARD
DIAGRAM
:
Ground
:
Signal,
+B
LEDI02 LEDIOI
PEAK
3-HEAD
LEDIOO
INDICATOR
INDICATOR
-16-
Page 17

CIRCUIT
BOARD
DIAGRAM
I
-17
-
MAIN
f
l'
È.
"l
Page 18

t?
a
tsè
:
Component
side
pattern
I
:
Ground :
Signal,
+B
1
I
I
!-l
1r
a
I
RECORO LINE
I
RECORO MICIDIN
-18-
I
CONTROL
Page 19

-À.
Dr3 0r5
1s2473
BACK CURRENT
CHECK
l-
-
SCHEMATIC
DCCS
Dls
fErNl
Hprl6 1s2473 2SK68Aì
SWITCHING
?SC!74o
S\fuNCHII\IG
DIAGRAM
06
2SC|74O
4OOHZ
OSC
Dl4 Oll4L
HEADAMP
HEADAMP
Dl24
lClL tC3L
FE-g
HAt406 HAr406 2SC458LG
VOL]: I\1ICIDIN
-STAB
-
(AMP./CONTROL
o2L
2SC\74O
QIL
N4C/DIN
HEAD
AMP
AMP
SECTION)
QtooL orolL Qro2L
25Dil67 250467 2SCt740
SWITCHING
-
,r3l$rn
LINE
SWITCHING
For
AMP
LINE AI\1P
U,
C
'P)3orc
oro3L
2SD467
SWITCHING
rc4
H4il226
PLAY
DOLBY-NR
Q4L
SWITCHING
olooL DrorL
tN34A t52473
RECT RECT
REC DOI
Qil2
25Ct2r
BIAS COÀ
lr
HI
t---
6li|lrqî
-
L'-c--
PLAYBACK
HEAD
-
QIO3L
@2
I
P
D2
R8l
331(,
D30r
ts?473
swtrcHlNG
tc300
HAt200r
MODE
CONTROL
LED3OO
GL-3P
"PALI6E,,
L€CSOI
GL-3P
trL
LED302
GL- 3P
"PLAY'
03@
tS2473
RE6T RF6T
-19-
ot23L
ts2473
D|2,Dt27 D|O, Dl
1s2473
SWITCH NG
SWIICH
ts247.
II
Page 20

tc?
tl2?6
_- ))
ECDOLBY-NR
DrL
lN34a
REcTFoRDoLBYR€crFoRDoLBY
D2L
ts2473
o5L
zscrT4o
necebarvp
or4
cil62wT 2sct740
lgosc
otos
J.ErBryB.]NrgA{oRp\MB
0to6
2SCt740
2sat74o tsa4ó
sirìiòrìiruc.r*értc6'.r;p-trÓftcsúr-Éul^ie s'ùircrtrle
Dto2t_Dro3L
tN34A
JEcîFoRrNo.
REcr
FOR MFTFR
QrO DrO
Dto4LD6L
tN34A
OpZOtOS,Opg
2SCt740
swtrcHtNc_
Dr I
ts2473
Di6
t{z4zt zstrzqo
DtO3 LED|OO,
awot_7 GL
r
0r
_
:
--1
(Rch
RSR 2-7K )
05
F*
Drr
'*'rtlt
rcHtN6
rr?,|,f;o
svilÌcHtNc
oi{1'3}'u"
swtrcHtNc
D2l4D2l5
pRorEcroR
e2o6
€!D4688
-20 -
o2ro
ozos
2sp46aBv2sq59_Asel?.!Ee,
swtTcHtNG FoR
e2t?
REW
LEor LED2 LED3 LED4
Gl-3ps_-3pcL-3p
rnar"soncrunpur"REc
e-3p
LEDo
G_-3p
rn-ay"
.Q?Qg-
2scil62
PRotEcloR-
qvoLT
D?oQ Dr
Hz-rs ts24zs tS2473
e?t?
swiìtHil
o?t
Vo€
Page 21

Dil D6
rs2473 152473
wllcHlÌlc
swircHtf\c
K
I,ODg
'40
!gG____
DlO3 LEDIOO-|o2
awot-7 cL
LC2L
r.rnNl
Qil
2SCt740
swtTcHtNG
-
PEAK |ND|CATOR
Note
mrnrm!m volume con
measured al bas€ of chassls
I
Vollage
no
and
Urc Spannung
Ansgangssrgnal
mesuree
Benennung
\onìenclalure
î
srqnal
wrrd am Chassrserilganq
à la base du chàssrs avec
volume el absence
de
of Besrslors and
der Wrde.stande
résrslances et
de
rrol
und ohne
Tensron
de ld commande
3P
REC HEAD
2 Nomenclature
wrth
gemessen
Capacrlors
und Kondensaloren
de condensateurs
Crrcurt No
Schaltkrers Nr
br mrnrmaler Laulslarke
réglage
un
de srqnal
mrnrmum
R4it
I
IE
)oo
Frlrn
de carbon
Kompos lron
Composrtron
Wrre
wound
Drahl
Eobrnéen
melal ílm
Melallorrd
métallque
Oryd€
M erallfesr
rque fre
Métal
20%
ao% 20%
5pF
25DF
frlm
!l
flm
lOhm)
iW
!t
*10%
Ke'ne Bezerchounq
No rnd,qùé
1000 kll
M
No rndtcated
KernP Eeierchnung 5%
I
flO%
K
I
M
t2OYo
Bezerchrrung
Kerne
ndrcaled Carbon
No
Kerne Eezerchnung Kohlellm
No rndrque
RC Composrtron
nW
€R ASE
HEAO
RS.
ls.l
Rlol
1
L
50-
.
K
L
I olerancP
Tolcrànz I No rndroué
folerance
Sorr
Eauart
RS Otrde
RN Frx€d metal fllm
IX
MOTOR
COÌ{fROL
I clor I
o0o1.M--
I
rnC,caled
No
Kerne Bezerchnung
KerneBezerchnùng
J
'570
M
-
z
o 'O
,O
C
D205 Dil5 D2t2 D2il
HZ-r5
PRorECffi
.rS2473
rS2473
D2t8
VO6C rS2473. 2SCr2t3C
Q2c4
yqLr
STAB
020t 0206
2SC'|62
tS?473
voLî swtTcHtNG
STAB
D207
D208
s2473 tS34A
REC-I RECT
BACK
u 16A
D209,D2rO
vo6c
CURRENT
CHECK
0200,020r
so6c
RECT
02G.0204
woSc
RECT
D2l3
RECT
-21
Elecl.olyrc
E
eklrolylrsch
E ectrolylrque
+ I Cl02
ù.
-l or/r6---
lo make
Be sù.e
voltage
Ber Bestellung
Wrdersland
angegeben
Prendre sorn
sateurs en
When
parts
on
Wenn
mussen dre vorgeschrebenen
da drese
Lofsque
precrsés
caractéísloues de lemoéralure
vour
lolerance and
von Wrderstanden
bzw
werden
d eltecluer
précrsanl
replacrng
capaolors
lsl srnce
+
mrl
bererchnele
unlerschredÍche
les condensaleùfs
la lste de
dans
Kapazrlat
valeur
requrred lempe.alure
No rndrcaled
Kerne Bezerchnung
No rnd'qué
resrslo.s
of
orders
sorl
vos commandes
und
Spannung
lenston lolérance el lype
marked wrlh
Kondensaloren
Kondensaloren verwendet
Temperalurcharaklersnk
portanl
le repèfe ' ullhser ceux
prèces
dérachèes étanl donné
capacrlors wlth value
and
Kondensatoren mussen
loleranu únd Eauart
le réslslances €l conden
use specrÍred ones slaled
'
characterrstlcs
auszuwechseln srnd
haben
werden
qur
sonl
leurs
-
Page 22

SCHEMATIC
DIAGRAM
(AMP./CONTROL
SECTION)
For W, BS, FS,
-
AU
or3
ts2473 ZSC\7Q
BACK CURRENT
CHECK
l--
t-----
015
SWTrcEING
-
-
fE-Fì
^Jt
o6
2SCr740
DCCS
4OOHz OSC
0il4L Dr24
0r4
or5
HBl6
SWITCHING HEADAMP
IS2473
2SK68Aì
HEADAMP
lÌU-g HA|4O6
MIC/DIN
VOLT
-STAB
-
lctL tc3L
HA|4O6
HEAD
AIVIP
22K
otL
2SC458LG
I\4CIDIN AMP
orooL ororL
SWITCHING
SWITCHING
Q3L
2SC45aLG
LINE
AMP
0ro2L
LINE AIV]P
oro3L
SWÌTCHING
LCI
L
--------t
tc4
PLAY
Q4L
25D467
SWITCHING
Dl@L DIOrL
tN34A tS?473
RECT
FCR
DOLBI
FOR
tt
t-'
I
I
I
[.
0.5
-::'-
?=
::\
CIL,-
mre9l
L".E-
I
I
I
L
o30l
1s2473
SWITCHING
rc300
FAt200r
MOOE
CONTROL
LED3OO
GL-3P
'PAuGE"
LECBOI LfD3O2
GL- 3P
GL_3P
"PI-AY"
"REC"
D3@
52473
RECT
-22
-
0r23L
ts2473
RECT
Drz,Dl?-7
ts2473
SWITCHING
DrO, 9
1S?a'=
SWITC-'.:
Page 23

;, AU
ICz DIL
HA|226
REC I]OLAY-NR RECÎ FOR DOLBY RECT FOR DOLBY
DroiL ot
12 oto4L ot2
rN34A
llWl I
G4l' 575\r7v
D2L
tS?473
Dro7,Dloa,Dr20,D2l,Dl22
Q5L
25C1740
REC
EQ AIT4P
0ìro oilrL
ol3 014
otos
5Ct740
-ER
0106 Dro2r_Dro3L Dro4L,DsL
2SCl740 tN34A
At\lp |ND|CATOR AMp RÉCl.
QIO
2SCt740
S^lTChlNC
1N3"1
qECT
FoR l\D
DIO Dl
tS2473 t32473
B^Ck S,&lICHI\G'r.
CURRENT CHECK
Qlo7,oro8,opg a
SU,/|TCH|\C
I
2Saì740
tS21
C'a
t
nrrdn
R I5L
4s22K
IK
otz
,Dt??
ts247r
-CFrlf\G
i/
,
r ro,
r
D
SWITCHING SWITCHTNG SWITCH
r irìi-oiiT"oijî
D
ts2473 2scr74o tsz473
-oz-'q^ozìl
awor-7
NG PROTÉL rOR
o2r
ozoz
€sc45gFo.2scr2r3c
swr-
o2o5
2sD468B
H1NG
o2og 0206 ezos
zsó4eeB,
FoR FF .*'r.r,rn=ffiÉil=-riFuir"siuÉdùÉuiFnÉc
,2sD46gB
2sÉ6sB
e2ro ezt2
2sct2t3c.
esc4b8
LEDI LED2 LED3
GL-3pG_-3p GL-3p
LEo4 LEDs
c--3p
cL-3p
trnl'
D?o9
o2oo
2scil62__Hag
ffi--enorrco*-
rs21
D'
'
-23 -
Page 24

D16 Qr
3 ts2473 2SCt74a
.']ING
SW TCHII.]G SWITCHING
)
Dro3
A\ Ol-7
LEDIOO-IO2
gAI-,]!DgTE
-
-l
l
.,"
iziPl
I
Gl-
Note
I Vollage measured
lrol and no
D
e Spannung wrrd am Chassrserngang ber mrnrmaler
und ohne Ansgangssrgnal
T€nsron
mesuree A la base
3P
-
HEAD
REC
l-iizrcv
uo"'
I
.-JF{dw Ì-
2rÈ250v
I
MOTOR
COilfROL
I
I
D2t6
ù217
svorA svo2B
R EC-I
de la commande de volume
2 Nomenclature of Res sîors and Capacrio.s
Benennung
\omenclalure de résrslances
f----'
I
I
I
I
ir-
tri
*.,!%'__,.l
lRs.r.K--a
Itt
tl
lt
ll
tr
rl
r
L____
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
t----
I
I
I
I
I
rl
rl
tt
tt
ll
I cror !
0001'M--
I
al
srgnal
der Wrderslandc
Y"1:::.,.." I
vare,,, I
L-
f--
base
of chassrs wrth m n mum volume
gemessen
du ch6ss!s avec un réglage mrnrmum
ei absence de srgnal
und Kondensatoren
condensateurs
el de
Crrcurl No
Schalrk.ers Nr
| ruo
car.o
''o
Ke're
eFlerchnune
No rndrque
t0o0
M
I
lolerance
Tolér
Sort
I auart
Tvpò
Kern€
anc e
Kerne Bezeichnung
No rndrcared Carbon llm
Kerne Be.erchnung
No rndrque Frlm
C'rcurt No
Schahkrers N'
Kerne Ee2erchnung
No rndrque
No rndrcared
Kerne Bezerchnung 1
No rndrqué
Eezerchnung
K
109;
'
.20L
M
FC
Composrlion
Komposrtron
Composrlron
nW Wrre
Drahr
Bobrnéen frlm
RS
Oxrde meral flm
M erallorrd
Oxyde
RN
Frxed metal flm
M erallfesr
Métallrque Íxe
J
'son
M
'200À
z I aoyî
O
5pF
'O
,025pF
C
T
!+
Sort
8au
t
ar
Lautstarke
!j {o
tlt
Kohlel
de carbon
wound
mélallrque
!F
20L,
m rc
Cera
Cèramrque
E ectrolytrc
Eleklralytrsch
€leclrolvlrou€
con
1
5o/.
t
"W
lm
1
1
O%
1
205
Dil5 D"tz
Dzr OztB Q204
2SCr2r3C 2SCil62
VOLT VOLT, SWIICHING RECT RECT
STAB
Q20r
STAB
_l
D206 D207
rS2473
tS2473 tS34A
I
BACK CURRENT
020€
D209,D2rO
vo6c
CHECK
0200, D20t
wo6c
RECT
D2CS.D204
wo6c
RECT
D2r3
wo64
RECT
-24 -
Slyro
s4
Styro
+ I ClO2
ù.
I
-
t/16__
O
8e sure to
vollage
8er Bestellung von Wrdersranden und Kondensatoren
Wrderstand bzw Kapdrrtat Spannung Toleranr
angegeben we.den
Prendre
sateurs en
When replacrng
parls
on
Wenn
mussen dre vorgeschíebene. Kondensatoren
da
d ese uolerschredlche Temperaturcharaklenslrk haben
Lorsque
précrsés
caracleíslrques de lemperature
Vollage
Spannunq
your
make
lolerance and sorl
sorn d eflecluer vos commandes le résrstances
lrsl
m l
les
dans la lrsle
o.ders ol resrstors and capacrtors
précrsant
valeur tensron tolèrance
marked
capac'lors
requIed
srnce
beuerchnete
'
condensaleurs
lempefalufe
Kondensatoren auszuwechseln
portant
prèces
de
Stvro
No rndrcated
Kerne 8€zerchnung
rndrqué
No
wrth. use spectfled onesstated
le
el îype
chafaclefrslrcs
verwendet werden
.
repère
unlser
délachees étant donné leu.s
5OWV
wrth value
mussen
und Bauart
et conden
qur
ceux
srnd
1
sonl
Page 25

SCHMATIC
DIAGRAM
(DIRECT
DRIVE
MOTOR
SECTION)
l----
MA|N P.c.Bl
--
-5v
-r
I D3
Q
2SC458D tS2076X2
HALL CELL BIAS
c
uIr&EN.r_cgtulrcL
INVERSE
I
I
!
I
I
I
lce
lstrzs
AMP
22/16
c2
o.33/25
AMPLITUDE
_ _ !
FFERENTIAL
OI
D4
,
lu I r E R
_
rs
TEMI
L-----J
c13
o.o22
c9
c8
I
CIO
I
I
L-----
DRIVE
C
-
Page 26

o5
ts
2473
TEMPERATURE
D6
ts 2076
COMPENSATON
Q2
2SD468C
DRIVE
AMP
Q3
2S
B 562C
DRIVE
AMP
o4
2S0468C
DRIVE AMP
o5
2S8562C
DRIVE AMP
cil
o.ot
JF
)4 D3
c5
o.t5/25
R4
39K
AMPLITUDE
SLI C ER
F
z
UJ
F
a
l
?
o
THERMAL
SHUT
DOWN
B CLASS
rcr
AMP
itr
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
J
,E
COIL
-26
-
Page 27

CIRCUIT
BOARD
DIAGRAM
:
Ground
L.
t
Eîe{}
o-1AA/M
ò
r--E-l
'cl
o.7
1.7
?a
:
Signal.
MOTOR
P2
PI
aa
+B
-95
-9
,7\4'oi
5 43 2 I
aaaaa
CONTROL
:
Component
O
side
Pattern
oaaaa
lnstall
hall
with red
pattern
elements
points
(*
marks)
IIP CONNECTOR
TO MOTOR
CONTROL
so
that
terminals
are connected
on
the
pC
PCB
to
board.
the
DRIVING COlL
-27
-
Page 28

AVOLTAGE
SELECTOR
sool
^POWER
WIRING
SW
SW
DIAGRAM
FoWERI
(Top
View
)
-28-
CASSETTE
sw
Page 29

(Top
|
---oEN
_
i8l]
-
ìTal
fJl
.l
I
1'
-_,..Err
View
n!q_-
s12
OUTPUT SW
DIN
(For
W.FS.BS)
s9
REED SW
CASSETTE
LAMP
ó(
)
oRa
F
o
W-lrqul
(Botîom
View)
TO MOTOR
CONTROL PCB
fcoruTRO!
(Top
View)
lMErERl
(Top
View)
-29 -
FF REW
lenoid
So
Page 30

E-ccs
(Top
View
occs
IEST
)
UÀER-I
(Top
1
View)
ll
MA]NI
(Top
View)
fFEAr<
tNptcArcFl
tEtÀsl
(Top
View)
,l
,l
ITEDI
(TopView)
,l
-30-
Page 31

REPLACEMENT
PARTS
LIST
FOS
erlY
U' C)
J^PAN
!o I
I5 I
5t I
!0 I
!0 I
25 2
!0 I
55 I
55 I
l0 I
2{0
24O
5! I
ó0
120 I
105
l0
t0 5
10
l0
202
t9 2
r05
Lt2
t52
50
to
t0t
r0 5
l0
t0
l0
l0
t72
10
l0
l0
t0
t52
50
r0
Lt2
ts2
120
t0 5
t00 I
lr2
t52
20
I
I
I
5
t
5
I
5
5
5
t
5
5
t
5
5
I
5
I
DesCRlPllON
cAPACITORS
ELECIROLYfIC
RESISI0RS
(For
u)
PACX
cR
(For
C)
PAC(
CR
RESISÎOR
RESISÎOR
VAFIASLE
RESISIOi lo(ohi
VARI^8LE
RESISIOR
VAFIAEL€
R€StslOR.TxoHr
VARIAELÉ
RESISIOR
VARIAELE
RESISÎOR
VARIASLE
RESISÍOR lo(oxi
VaR|ASL€
RESISÎOR
VARIASLE
RESISTOR ?.2KOHi
VIRIAEL€
zo(OHff(Al
VARIASLE
2OKoHÈ(A)
VaRIAELE
vARINd
VARIASLE l0KOHr(81
SEH l
Dl00E
t
0100€
l0
01001
I0
l0 0i
0loDE
l0 0l
DIooE
10 0i
oloDE
DIoDE
I 001
0100E
0loDE
2OK
'(OHi(g'
toXOHi(8)
-COtDUcIORS
GERHANIUi lNli^
0oi
0É
0t
slLlcor ls207c
sILIcoN
l0x
GERHANIUI
GERrAitUr
GERI^xlul
GER|^Nlui
GERXAilIUi
ofr(E)
SlLlcoN 1s247!Hc
slLlcoN lsza7lxc
slLlcot ls2a7!Hc
SlLlCoN
slLlcoN
SILICON
SlLlco| 1S247!8C
slLtcox 1s247lHC
slLIcot
0l
0ff
l0K
slLlcoi 1s217!Hc
stLlcox
slLlcol ls2{trH(
SlLICot
100à
l0
l0
VAFISIoF
5tLlc0[
ls2{7!vE
DloDg Is247tV€
0l0D€
DrODE
SILICoN
loK
ls2at!
c(
slLlcot
ó0H
ó0H
2.2rF
{.7X0HÉ I
loxotrl
4.7XOHi I
z?OXONI
4.7XOHi I
lo(oHi
1S24?3HC
lfl!.^
lilla^
lN!.^
tir4^
lNr4A
!s2.7!
ts24t!
29V
I
I
8
A
B
I
I
(Fo!
u, C)
loiH2 50li
ls2.7lHc
ls2{7rHc
XV-4ó
loÍHz 50il
50xf
loiHz
50xl
loÉHz
toÉl
loHHz
90ll
l0lHz
r0oiHz l00ll
lsz4tlHc
NV-4ó
!00r1
r00i8z
lR-9S
At0l-7
l0-óA
l0-óA
Ì00ú
(For
I
0219902
0219901
015t885 VARIASLE
015186ó
Ol5lSSó
0151885
OltlEgo
O15lS5ó
015188ó
0r5lE64
50OO55r
5O0O!5t
5ooO3O?
500010ó
5000{}5 VAPI^BLE
5OO0l45 V^RIASLE
9!10721 Dl00E
P-No
025ór7O
\
\
5Yi8OL-NO
c
Rcl
Rcl
Rî I
Rf
lLR
Rf
2LR
!!i 0151865
RT
4
Rî
RT 5LR
ar ó ol5l8E5
RTIOOLR
RfrolLR
RtlolLR
RV
tLR
RV zLR
w 3!R
{LR
RV
RV
5
RV1OOLR
D ILR
0 ?LR 5r]05t2
o
0
D 5
0 ó
0 l0
0 lr
D
0 l!
0 l4
0
o
!
4
12
lt
ló
5rr05t2
511057?
J!!0r72 DloD€
5r!0tll
5!r057t 0100É ls2Ò7!vE
5!!0572 0100E
51305?2
5!!0571 0100E ls2r7!vE
5t!05?t 0looE ls2a7lvE
5!40022 VARISToR
5rt0t72 DIoDE
DlooLR 5!!0721
DtolLR
0lo2LR
otollR
0loaLR
olo5LR
Dl07
ol0E
orl2
Dllr
olt.
0115
ol20
0t2l
0t22
5!!0r72
5t!0721 0I00E
5!!072t
5!!0t2r
5!!0721 01008
5r!0571 0100E ls2atlv€
5!r057, 0100E
5!10572 0100E
51t05?2 Dl00E
5r!0t72 0100E
5tto57l ol00E 1s247!vE
5!t0022
5t!057! 0toDE
5rr057l Dl00E
ol2rLR 5!105t1
012{
0127
otro
DZ00-202
DzOt
5!t0!22 01oo:-Z€iER
5)t057a
5rl0a62 DIoDE SILICoN
5l!0!4t
5fl0!4ì DÌODE SlLlCoN
syx8ol-No
0205
o2ot 5!!05?2
o20t
0206
0209-211
o2t2
02ll
021.
o2t5
0216
D2!7
o2l6 5!10571
o!00
o!01
lc r
tc ILR
lc 2
lc lLR
tc
tc!00
LEo I
LEo 2
LED !
LED
LEo
LE0t00
rEDlol
190102
t€0t00
LEotol
LE0!02
0
c
c
Q2LR
c
c
e
e
0
e 5LR
c
I
0 ll tt2l?94 TR^rslsloR
c
0 !t
c
c
ct00L8 5121194 ÍRANSlSfoR2SO4ó?BC
0l0lLR 5!21I94 ÌRANSlSloRzSDróttc
ol02LF 5!2129a
0l0tLR 512tl94 ti^tslstoR2s0{C78c
o104LF 512t294
or05LR 512t294 TRANSISToR
cl0ó-109
ell0
0ill1R
e-xo
5!!0t41 ZENEn
5:!05t2 DIoDE
5!!0721 0100É
tltol0l
5!!05?2 0100E
5!10!41
5!10462 0l0D€
5rr0iE2
5!l0r7l DIoDE
5!!0172 DroDE
5l!05t1 0loDÉ
5r!05t1 Dl00E
5!59ótI lC
5150251 lC
r!505ól
5lt02tr
4
5150rót lc
t3t0E5l
5t80t0t RADtAftoN 0toDE
5!80101 RAolAlloN
5!60112
4 516010l RAolATlofl DI00E SLP-2t8
tl60t
5
rtao2{l
tl802at
5!E02.1
5t802.2
5!802.1
51802{2
5t200ó.
I
5!2002a IRAÈSISîoR StLtCoi 23C{t6DLG
tLR
5!212t! TiArSlsîot
2
5320024
5!2r20i
!
5!20029
,LR
512t21!
r
4LR
5!2lt9r TRANSISToR
5!2120!
5
5!21294
ó 5t2t29r
5!21294
t0
5120ó., rRANslsroR
12
5r21294
11 5!20ór, fR^iststoR stLlcoN
t5 5!2t2eq
5!2129t
5!2059t
5!21194
oEscllPÎloi
0l0D€
01008 slllcol
!001
l0 0l
GEilANlui lxtal
RECÍIFIER SlLICox
Itx
to0i
DroDE
ó0H
0c
Dlo0g
0c
60H
ó0N
l5Za7!VE
DIoDE
ls2at!
SlLtcoN ls247r
XAlrT!
NAl.0ó
H^ ll22ó
lc
8al{0ó
lc
H^ t122ó
HAl200l
tc
0t00E sLP-248
LED SLP2248
sLP22a8
12 LEo
fPRr
LEo GL
cL lPRl
Lto
6L lPRt
LEo
6L
LEo
lPGt
GL
LEo
'PRt
lP6l
LEo 6t
TRANSISIoR
îNSTSIOR
tRANSlSloi
.91
îRA|SlStoR StLlcot
îRAtSlStoR
îR tSlSloR
.91
lRANSlSloR
fRAiStsîoR zsc
TRANSISÎoR ?5C
ÌR^NSISîoR
TRANSISToR 2SC 17.05
ÍRANSISToR 25C
tRAtSlStoR
TRANSISIoR zSC
TRANSISIoi
TRAiStSfoR
2SCatCo
2!OH
2sD6ó6C 190HrZ
SrtrCON 2SC458DLG
(For
210ù
U, C)
sILlcoN 238tó2C
2!01
?S0.ó6C tgoiHz 0r9iy
2s04ót8c
SlLtCofl 2S85ó2C lrorHz 0
zSC t7a0s
2sc
stLtco| zscttóz
150fr
2SC 17105
l5 0r
25C l74oS
25C 17405
StL|CON
€0i
2SD.ó7BC
xt-lt
132a7lHc
SlLlCoX ls2a7!xc
10181 toir
VoóC
ls2atlxc
SlLlcol
lO'óA
SlLICol
al0l-7
slllcoi
Alol't
SlLlCoi
slLlcox Svol^
sv02a
SlLlCoX
looiHz t00ir
slp-2r8
2SCa5E0!6
t7a0s
t7a0s
t7r0s
2sclló2
l7t0S
IT|OS
2S^C7!C
0.9ir
!50tHZ O
FOI
JAPAI
CrlY
20
l0
r0t
l0
t0t
t)2
t00 t
t00
Irt
!tt
tt
t05
l0t
8!0 I
t20
è00
r20 I
é00
tto
aot
a0t
ótt
{0
ótt
t0
t0 I
r0
!0t
,0 I
t0
ó0
90
atl
45
2î2
t0r
l0
!0
!0
!0
l?a 1
!0
t2t
l0
20
20
lo
20
!0
!0
t0
aó
20
I
I
2
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
1
I
I
I
I
I
I
-31 -
1
Page 32

sYraol-xo
ct12
ou,
o!1.
0200.20!
o20a
o2ot
q20ó
q207
020E
e209
02t0
c2tt
9212
tr
A
ll 521224ó P0|ER INANSFOIT€R
a
tl 52122{7
A
rt 5212246 P0!ER IF^NSF0RXER
a
u 52t22t3
A
A rr
L 2LR
L
ll00
Ll00LR
Llol
a
A
^
P-to oE5cRtgfl0|
5t2oól!
5l2l29l
5r2ltoc
5!20ò4!
5!20ól!
5!21212 TRATSISTOR
5!zl2l2
5!200ó.
5!21212
5!21212
51200ó{
5t2oól!
5!20ór!
52t2245 POTER
52t22la
5r202t{
5?ó02!t E|AS 0SC|LLAÌOR
'
5152125
52ó02!5 lrAP
5152125
5llt00l
5ót9402
57{ól5a POTER
57ao29t
:74óa!l PorEt
5ò9{22{ FLAÌ
ÍRAtslSron
a0H
TRAi3lSfoR
rRANslStoR
lRAiSlSToR SlLlCoi
I 50t
lRAtslSToR
E0l
'91
TRANSISIoR
.el
ÎR^NSlSfoF
TRAilSISToR SlLlCoN
lR^tslstoR
'91
TRANSISIoR
lRlf,slsloR slLlcox
6ot
ÍRAXSISIOR StLlCoN
E0i
TFANSFORXEFS
TRANSFOIX€F
port8
TRAISFoRhER
PwR rNsrcroR
PmR
TNSFoNER
c0tLs
CH0iE
CotL
cHoxE cotL 47fitcRoH
C0ll
CXoIE CotL 4T|ICROH
lscElLANt0uS
HALL ELETEìî
rIC
JÀcf,
CORO
poyER
coRD Ass,y
coRo
CAELE
l7{os
2SC.t60
slLlcoN
2SC4500
?3cl2l!c
25C11ó?
zsclztlc
2S0{ódS lgo|hz
2s04ó68 l90ihz
2sD(ó88 l9offHz
lgolxz
2s04ód8
slllcoi
2tC
2sxó64-l
SlLlCoN
SlLlCoN
SlLlCOt
zscl2tlc
2sct2tlc
pS)
(Fo!
(Fo!
Es) 8?O
(Fo!
au)
(Fo!
w)
(For
u)
c)
{For
TRANS
llxH
^SsEXatY
(Fo!
PS,
W) r2O
(For
(Fo.
Bs)
Ao)
FOB
etTY
J^PA[
50 I
!0 I
50 I
l2r I
50 I
45
O
0
I
45 1
ó0t
0
0
45 1
4tl
ó0 I
50 I
50 I
Ato
I
Ì
fl}o
I
r
l,!oo
5Yrc0L-N0
AFT
A;z
A,N
Arr
Arc
Ars
Arr
JI
J2 LR
J!LR
J7
LCILR
LC2 Lfl
Lh
HLI
RLz
As r
Asr
Asr
52
5!
5a
s5
Só
t0
a5
a0
9
ló0
150
I
I
t
I
I
t
t
s7
5 12
Asoot
s!0 0- l0ó
P-No
t?20171
5720r75 FUSE 0.8A
57201?9
5t210ó!
5720I7r
'tZ0t76
572101?
5ó5ll4t tP
,ó7ó08?
5ó7ó062
5ó5080t
5ó5ll4l tP DIN
5tólóól
t2ó02t5 TRAP C0lL
'''4óOI
57ó20!5 P0lNfER
5óaÌt4l
'ó4II4I
tóo4lzt
5ó0412!
560{322 IEVER
560{32r
5ó042!2
5é0{214
5ó0+2tt
'ó04224
5ó!alóó PUs8
5ó20852
5ór70t7
5ó!{lóó
oESCRlPlloN JAPAN
FUSE 250!
500[AÎ
(Fo!
1A(Fo! u, Bs,
FUSE
l.2tAt
FUsE
FusE
FU5E 25oHA tFor
FUSE
l15MA
250U
(For
(For
oli socxEl
plN
Jlcx
pl\
JACX
i0uL0
socxEÎ
ltP
00LaY
LEVEL
LEA0
L€AO
LEV€F
LEVER
BER
LEVER
LEVEF
L€vER
LEV€R
SLI0E-SlllCH (AqO
PUSH SlllCN
PUsH 5NltCH
SoC(ET
FILIER
NEI€R
LAàP
RÉ!AY
R€LAY
Srtlc|
Slll|
SWrrCfl
sHrtcH
5rtlCH
SilfCB
srlfc|
SIIICN
5rlÎCH
(For
llHB
(powEF)
(PdER)
(POWEB)
(PoER)
(DOLB!)
(iloNIîoR)
(Eo.)
(BIAS)
(Dccs
IDIN OUrpoT)
(MilORY)
5ó!9021 VoLTAGE CHANGE-OVER
5ó!!r5l PUSH SrllCH
'Jt<-?-'-..
(F@CttoN)
t'*.r.
c)
w)
w)
Bs)
Fs, w, au)
w,
Bs, Fs)
(For
-
(For
-
-
-
rN)
EUND)
SlllCH
(Fo!
(Fo!
(Fo!
Bs,
w)
U)
c)
(For
fl,
Fs, AU)
Bs, Fs)
n)
F08
erTY
!0
40
40
90
25
o0
80
60
80
ó0
t20
600
50
2t0
210
?10
tao
tza
t20
t20
100
c0
ó5
t60
ó0
EO
to
I
2to
I
200
I
ó0
I
-32
-
Page 33

EXPLODED
VIEW
,4.
"a
-t
34
-33-
Page 34

\
BT3X rO
1
1
,a"
a-t'
-..
't
,4 ,
-
"t
.)
/,4
.,t i
<a
27
-
-
,í
-
)*
/--
-
'r-
|
i
j
--.r Les
-
(-ò
w
26
Note:
Compon€nts
Compon€nts
Oie
ohne
pièces
i
E
9BT3x
o
'35
39
marked without
Nummer
sans
in
numéros indiquées
dieser
numbers
Zeichnung
sur
-'./,,./
in
this drawing are not
angegebenen
le
schéma
Teile
ne corr€spondent
specilied as
keine
sind
-3
é.-.-_-
replacement
spezilizierten Ersatzteile.
pas
a des
pieces
parts.
de rechange.
1
'l
î
-34-
Page 35

REPLACEMENT PARTS
LIST
syhBo!-No
P-NO
r óólo99l
2 t559t't
3 ó6ó9114
ó35{ó!2 COUNIER B€Ll
4
ó146óll EJECI
5
ò!0!0tt SPRING
6
ó748891
?
77671ól TASHER
8
6259r9t
9
ó22Ì{5! lElÉR
ro
5?94ool
lt
ó7941ól
ó?1lr5l
FOR CASSEtTE oECX
cAssElTE
hÉloRY couNTER
COUNfER C
FU{CfION
plSH
BosHrNG
bUSHllG
EusHlNG
ó7941{l BU5Htt6
Só99410 8T
12
t3
14
t5
16
1?
18 6671212 FRoNî
)
8T Slro scREl-rrroxl?HN
6ó91412
PAN H€AD SCREÍ-}|H0X
87ll{eo
87r74OO fLAl
NAsHE8
0ó6127ó
UAsflER
t?799t'
È I SCELLANEO!S
óO7I2I4 FRoNT P
19 ó050ó51 PUSH Bulfoil
20
óo5o64t PusH
21
ót04881
EUIToÉ spRlNG
OESCRIPIIoN
^SsEH8LY
IS5EiBLY
iEIAL
P
B00Y
XOLD€R
(DrN
EUITON
FR^IE A55EN8LY
(For
u, c)
(For
Es)
(Fo!
au)
(Fo!
Fs,
OUIPUî)
n)
(FoE
8Il0 HEAD sCR€r-llEoXlOXù
2OtsN
SCREH
jXXO
'
ELACK
thl
X
- 5xfl
PNEL AsseBLY
NEL
(FoE
(For
^S5ÉÈ8LY
AssETBLY(FUNCTTONI
Bs/
BUîToN
(B)
BS, FS, W)
{BLACK
0, C)
ps,
FO8
erlY
JAPAT
170
I
SYl8ol-flo
)50 r
!0
I
25 2
5
l0
5 l0
50 I
t 10
I
!0
I
220
5
I0
l0
5
5
l0
5 l0
! l0
I l0
I l0
r l0
, r0
AU)
2.ó00 t
ó0
45
I
I
w,
5 t0
P-No
22
625724t
23
62i6492
24 6287tó4 XNoB FoR
25 628lt6t KilOS FoR BrAS
26 609l7rl
2t
ó09t702 000F
28 óó9015! SHAFI
29
6269l0t KXoB ASSEÉBLY-2tàlO
30 ó2A7!4t Ktos
rl ó267121
62965tt FUXCTIoN
32
ól{9421
33
6Ì49{22 UPPER cowR
34
6oa07al
ó0{0742 80TT0r
ót9Òl?l ÉELf !E6
35
872a40ó
36
8ó99ótO
37
87att25
38
E?81150
39
oESCrlPTloN J^PAN CrlY
8utÎ0i
EJECf
XN08 FoR
CASSETIE D00R
(NO8
UPPER CIVER
EoTTor CovER
FLAI
ElnO
El
EINOIIG SCREH-!HiDX2'||
faPPltG
REtl(o
AUTo
rcCS
PÌNE
ASsETBLY
PAI€L
FoR
PAI€L
000R
^ssÉx8LY-22Xi0
^SSE|BLY-ltrlD
(rO8
covEH
(For
(For
(Fo!
(For
Bs, Fs, w,
u,
C)
o, c,
w)
aU)
Bs, Fs, au)
SCR€|-3XN0XóÉi
5CREI-4NXoXI0Nh
ScREr-lÉlox20ir Ì l0
ó0 aó91a12 Bt BIND SCRET-ltiDXl2rÉ ! r0
FOR
ACCESONIES
PAICH
5E941ó{
I
58941ó5 PAfCH
Z
57t{81,
!
DIt C0R0
4 f7aotzt SEAD CLE^ilNG
5 5óó?021 SoC(€l Ao^PTER
(For
C0R0
U.
c, Bs,
u, c, Bs,
ÀU)
AU)
CoRD
(Fo!
(For
Fs, n)
SÌICX 20 2
(For
n)
F0s
a0
50
{o
40
11200
,00 I
ó0
l]0 I
l!0
!10 I
90
ó20
220
220
!Q
lto
150
t10
Ir0 I
I
! 10
I l0
I
I
I
t
I
I
I
I
I
I
I
I
l0
I
I
I
-35-
Page 36

----
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
a\l
paxe
ì-f
llrt î
llril
"!ri
lir
^li
lr))w261
:ii
!
tr
tr
rl
ll
tt
tt
tt
tt
ll
lr
I
I
I
I
I
I
L___
lyp€
ol h6ad
Schraubensrt
Type
de
t6te
Pan he6d
P
Zylrnderschraube
Vrs a lèle
Flaî
countersunk head screw
F
Senkschraube
Vrs A téte noyée
Brndrng head screw
Halbrùndschraube mI
B
flachem
Kopf
pressron
Vis de
Round head tapping screw
H
albrund'Selbstschnerde-
T
schraube
Vrs à tète ronde laraodée
Lsngth
Làn96
Longueur
oiam€ter
Durchmèsser
Diamètr€
screw
tronconique
(L
mm)
(D
mm)
E
Y
T
?
Brndrng head tapprng screw
Halbrund
B'f
schraube
pressron
Vis de
Bolt
BL
Sechskantschraube
Boulon
Unterlegescheibe
Rondelle
E rng
E
Srcherungsrng
Bagúe en E
@"
Selbstschnerde-
mil flachem Kopf
taraudée
D-980
3
E
o
@
When ordeilng hardware excluding
Falls andere als rn dreser
vous
Lorsque
votre
commande
Lisre aufgefuhile Befestgungselemente
eflectuez une commande de maténel sauf les
le lype
la
et
drmensron de la
stated on these
ptèce
lists be
sure
bestellt werden unbedingl
prèces qui
your
to make
orders
décrites dans la hste cr-dessus,
sont
wrth
and srze
rype
Bauail und GròKe
précisez
angeben
dans
-36-
Page 37

FOR
CANADA
FOR CONTINUED
TYPE
SAME
WITH
FUSE SYMBOL
The following
in the equipment.
fuse
the
*
Example
PRECAUTIONS
assurer une
Pour
trocution,
méme
de
indications
Les
fusible
du
Exemple
LAVEL.
is indication of the fuse
remplacer
pulssance
installé
CAUTION
PROTECTION
AND
A PRENDRE
protection
en
suivantes
dans
Ce
type
Ce
type
Ce
AGAINST FUSE
AGAINST
SAME RATING
This symbol
1.25A, 250V
Type
symbol
This
Type 800mA,
This symbol indicates
Type 500mA,250V
POUR
continue
fusible
le
tenant compte des symboles
I'appareil.
symbole
1,25A 250V.
symbole
800mA,
uniquement
représentent
représente
représente
250V
symbole représente
type 500mA,250V.
REPLACEMENT
FIRE HAZARD,
IN
FUSE
symbol
indicates
indicates Slow Operating
250V
ACCORDANCE
label which
Slow Operating
Fuse.
Fuse.
Slow Operating
Fuse.
is affixed
LE REMPLACEMENT
d'incendie
risques
les
contre
avec un
les symboles
fusible
un
fusible
un
un fusibleà
modèle
du
du
fusible utilisé.
fusible
de
à réaction
à réaction
réaction
REPLACE ONLY
WITH THE
adjacent to
FUSIBLE
DE
et d'élec-
type et
méme
à cÒté
collés
retardée
retardée
retardée du
du
du
-37
-
Page 38

1l
HITACHI SALES
Eastern Regional
1200 Wall Street
Tel. 201-935-8980
Mid-Western
14C0 Morse
Tel,
312-593-1550
Southern
Plaza
5'10
Tel, 404-763-0360
CORPORATION
Office
West,
Regional
Elk Grove
Ave.,
Regional Office
Drive College
Westorn Regional Office
401 West
Tel, 213-537-8383
HITACHI SALES
743-G Waiakamilo
Tel. 808-841
Artesia
Boulevard,
CORPORATION
Rd,,
-0431
Lyndhurst,
Office
Village,
Georgia
Park,
Compton,
Honolulu,
AMERICA
OF
Jersey 07071
New
lll' 60007
30349
California
HAWAII,
OF
Hawaii96817
1
90220
INC
t
@HrrAcHt
H]TACHI
3300 Trans
Tel.
HITACHI
2 Hamburg 54,
Tel.
HTTACHT SALES
SALES CORP.
Canada
514-697-9150
SALES
71-75
850 60
Highway
EUROPA GmbH
Kleine
(U.K.)
Hitachi House, Station
Tel.
0'l-848-8787
HITACHI SALES
Rissneleden
Sweden
Tel,
08-98
HITACHI SALES
Oerebekk'1620
Tel. 032-28050
SUOMEN
Box 151, SF-15100
Tel.
Lahti
H]TACHI
Kuldyssen
Tel.
02-999200
HITACHI
Lenzburg,
5600
Tel,
064-513621
HITACHI-FRANCE
Boulevard
9,
Tel,201-25-00
HIIACHI SALES
A-11 8O/Wien,
p043222)
reL
(Service
SCANDINAVIA
8, Sundbyberg,
52 80
NORWAY
Gressvik
HITACHI OY
44 241
SALES
13, DK-2630
SALES
Lahti
A/S
A.G.
Switzerland
(Radio-Tólévision Electro-Ménager)
Ney 75018,
WARENHANDELS
Kreuzgasse 27
439367/8
OF CANADA
Pointe Claire,
BahnstraBe
Ltd.
Road, Hayes,
Centre
Box
A/S
Box 46
P.O,
10, Finland
Taastrup,
France
Paris,
Ltd.
Quebec,
8, West
Germany
Middlesex
: 01-848-3551)
AB
7138, S-172-07
N-1601
Denmark
Fredrikstad,
GMEH
H9R181,
4DR, England
U83
Sundbyberg
Nonray
S.A.
Canada
7,
1
HITACHI SALES
153
Keys Road,
Tel.
95-8722
TOKYO JAPAN
HITACHI
Head
Cable Address:
Ltd.
Office
: 5-1,
Codes:
AUSTRALIA
Moorabbin,
1-chome, Marunouchi,
Tel. Tokyo
"HITACHY"
All Codes
PtY Ltd.
Victoria
(212)
TOKYO
Used
3189
11'11
Australia
(80
lines)
Chiyoda-ku,
Tokyo
Printed in
Japan
(Y)