SERVICE
English
MANUAL
English
Deutsch
Frongois
No.
I 188
Y
v
Y/
SAFETY
The
following
observed
1.
Since
have
when
many
specia|
teristics,
Hitachi's
Especially
power
circuit block
replaced
manufacturers.
marked
diagram
diagram.
2.
Before
returning
the
customer,
nician
must
unit
to ascertain
pletely
danger
of electrical
PRECAUTION
precautions
servicing.
parts
safeĘ
always use
replacement
critical
with
those
Critical
witn
A
in
and
a repaired
the service
thoroughly
safe
to operate
should
in the
related
charac-
genuine
parts
in
should
of
parts
the schematic
circuit
unit
test the
that
it is
without
shock.
be
unit
parts.
the
not be
other
are
board
tech-
com-
Prócautions
Bei Wartungsarbeiten
folgenden
beachten:
1. Da
Gerdtes
weisen, nur Original-Hitachi-
Ersatzteile
Teile im Netzteil
durch óhnIiche
Hersteller
kritischen
plan
Schaltplantinen
to
2. Yor
reparierten Gerótes
muB
Gerót einer
unterziehen,
daB sicherer
Gefahr von e|ektrischeą
gewóhr|eistet
SicherheitsmaBnahmen zu
verschiedene Teile dieses
Sicherheitsfunktionen
verwenden. Kritische
ersetzt werden.
Teile sind
und im Diagramm
Ą
ękennzeichnet.
der
Auslieferung
der Wartungstechniker
griindlichen
um
Betrieb
ist.
sind
sollten nicht
Tei|e
im
mit
dem
Symbol
an den Kunden
Prtifung
sicherzustellen,
ohne
Sch|ógen
die
auf-
anderer
Alle
Schalt-
der
eines
das
die
prócautions
Les
6tre
observóes
róparation
Etant
1.
doit ótre faite.
donnó
cornposants de l'appareil
possddent
Iatives
d
uniquement
rechange
effectuer
se rapporte
critiques
qui
ne doivent
remp|acćes
fabricants' Les
sont
mcompagnós
dans le schćma de montaę
A
sur |e
cóbIage.
2. Avant de
rćparć
doit
pour
prćsente
ó|ectriques'
au
proceder
s'assurer
de
sócuritó
suivantes doivent
d chaque
que
des caractóristiques re.
la
#curitó, uti|iser
des
d'origine
un remplacement.
notamment
du
bloc d'alimentation
en
aucun cas €tre
par
ce|les d,altres
pióces
schóma
ancun danger de
de
retoumer l'appareil
c|ient. le
un essai complet
A
gue
qu,une
de nornbreux
pidces
Hitachi
pidces
aux
critiques
du
symbole
plaque
technicien
l'appareil ne
chocs
de
pour
Ceci
et
de
USA
Canada
General Area
Switzerland
and Scandinavia
Great
Britain
STEREO
Hinweis:
U
c.....
w....
FS....
8S....
USA
Kanada
Allgemeine
Schweiz
Skand
G
und
inavien
roBbritannien
Gebiete
CASSETTE
March. 1979
TAPE
Remarque:
DECK
Etats-Unis
Canada
pays
Tous
Suisse et
Grande-Bretagne
Scandinavie
English
I
KEY TO
ADJUST METER
1 BIAS
H|fAcHl
ILLUSTRATIONS
.ilts ŁA3riYTE
2 DOLBY INDICATOR
RECORDING INDICATOR
3
DIRECTION INDICATOR
4
5 DIRECTION SWITCH
ADJUST CONTROL
BIAS
6
METER
7 VU
8 RECORDING LEVEL CONTROLS
DOLBY
9
1O TAPE SE
(
11 BEVERSE SWITCH
12 RECORDING
13 EJECT BUTTON
14 PAUSE BUTTON
15 STOP BUTTON
FAST FORWARD
16
PLAYBACK
17
18
19 RECORD BUTTON
20 HEADPHONE
MICROPHONE JACKS
21
22
TAPE COUNTER
23
NRiMPX FILTER
LECT
Bias/Equal
REWIND
(Left/mono
POWER
(MAINS}
SWITCHES
izer)
MUTE
BUTTON
BUTTON
JACK
and Right)
SWITCH
BUTTON
BUTTON
SWITCH
i^t
o..<
Bezeichung der
mente
Vormagnetisieru ngs-Ei nstell-
1
instrument
2 Dolby-N R-Kontrollampe
Aufnahmeanzeige
3
4 Bandlauf richtu
5 Bandlauf
Vormagnetisieru
6
VU-Meter
7
Aufnahmepegelregler
I
Dolby-N R-Schalter/U KW-Stereo-
9
Hóhenf iIter
Bandsortenwdhler
1 0
Vormagnetisieru
Bandumkehr-Schalter
1 1
1
Auf
2
Auswerf
13
Redigiertaste
Pausentaste
14
1 5
Stopptaste
1
6 Schnellvorlauftaste
1 7 Starttaste
Ri.icklauftaste
18
19 Auf
20 Kopfhórerbuchse
Mikrofonubuchse
2'l
linker Kanal/Mono)
Netzschalter
22
Bandzóhlwerk
23
richtungs-Schalter
nahme-Mutingtaste
taste
nahmetaste
Bedienungsele-
ngs-Anzeige
ngs-Ei nstellregler
(Entzerrungs/
ngs)
(rechter
Kanal und
Guide des illustrations
1 Dócibe|mdtre
niveau de
de
2 Indicateur Dolby
lndicateur
3
4 Tómoin
5 Só|ecteur de sens de dófiIement
Róg|age
6
7 VU mdter
Commandes
I
d'enregistrement
de dófi|ement
po|arisation
de
de niveau d'enregistrement
9 Interrupteur de DOLBY NR/MPX
10 Só|ecteurs de bande
1
1
Só|ecteur
12 Bouton de
13 Touche d,ójection
14 Touche
15 Touche d'arr6t
16 Touche
'17
Touche de lecture
18 Touche
19 Touche
Prise
20
Prises
21
Interrupteur
22
23 Compteur
d,entrairtemen
suppression d'enregistrement
pause
de
d'avance rapide
róbobinage
de
d'enregistrement
de
casque d,ócoute
microphone
de
d'alimentation
de dófilement
polarisation
(po|arisation/óga|isation)
lnverse
(gauche/mone
(secteurl
t
FILTER
et droit)
-2-
p.777
|
English
SPEC!F!CAT!ONS
Semiconductors:
lc's
Transistors
Diodes
LED'S
Varistors
Track
System:
Tape:
Tape
Speed:
Recording
Bias Frequency:
Erasing
Eraste
Frequency
S/N
Wow and Flutterl
Input
Output Level:
Output
Distortion:
Cross
Fast Forward
Rewind
Power
Powsr
Dimensions:
Weightr
Motor:
Heads:
System
and
System:
Ratio;
Response:
UD.ER(NOR)
UD-EX(CrO,
)
FeCr
(Signal
to Noise
Dolby
NR
OFF:
Dolby
NR
ON:
s€nsitivity
and lmpedance:
Microphone:
Line
in:
(Becord/Playback)
DIN
(W,
FS,
BS
only)
Load lmpedance:
Line
out:
(Record/Playback)
DIN
(W,
FS.
BS only)
Headphone:
Talk:
Between tracks:
Between channels:
or
Time:
Supply:
Consumption:
Ratiolr
:
:
9
(U,
37
C)
(W,
FS,
38
25
5
7
4
track
Cassette
BS)
2 channel
(C-30.
tape
4.75 cmls
AC bias, 105 kHz
AC erase
dB
65
or more
-
20 Hz
30
Hz
15
-
14 kHz
kHz
30Hz-14kHz*
-
20 Hz
17 kHz
-
Hz
30
1 5 kHz
30Hz-14kHz*
-'16
20 Hz
30
Hz
-
14 kHz
kHz
30Hz-14kHz*
(UD-EX
dB
58
56dB*
(UD-EX
dB
66
*
63dB
0.0670(wRMS)
*
o.'tg%
0.3mV,
300
0.38mV,
300
ohms
ohms
80mV. 70 kohms
0.38mV,4.7
500mV
50 kohms
50 kohms or
or
or more
kohms
more
more
Sohms-2kohms
1.8%(1
kHz 0VU)
'l
(at
60 dB
30 dB
100
sec
(at
(using
kHz)
I kHz)
C-60)
AC 120V.60 Hz
AC22OV,50 Hz
AC24OV,50
AC 100
23O - 25OV
28W
16.45(H)x
7.7
kg
DC-Servo
Record/Playback
Erase head
-
1 10V
motor
Hz
43.5(W)
x 2
60, 90)
(at
1 kHz)
(t3
dB)
(t3
dB)
(r3
dB)
weighted, reference
tape,
tape. weighted,
-
kohms
5
-
5
kohms
or more
or more
or more
(U,
Cl
(FSl
(BS)
-
115
127V
I
,50/60
Hz
(W)
x 25.6(D)
head
x 1
(U,
(W,
1200
cm
reference
C)
FS,
-
220V
3olo THD)
3yo THD)
BS)
I
Technische
Best0ckung:
lCs
Transistoren
Dioden
Daten:
LED
Varistoren
Spursystem:
Tonband:
Bandgeschwindigkeit:
Aufnahmgsystem
Vormagnetisierungsf requenz :
Lóschrystem:
Lóschdómpfung:
Frequenzgang:
UD-E R
UD-EX(CrO,
und
(NOR)
)
FeCr
Fremdspannungsabstand
ohne
Dolby:
mit
Dolby:
Gleichlauf
Eingangsempf
lmpedanz:
schwankungen :
indlichkeit
Mikrofon:
in:
Line
(Auf
D I
N
(w,
Ausgangspegel:
AbschIufśimpedanz:
Line-out:
D I N
(W,
nahme/Wiedergabe) :
Fs.
Bs)
(Auf
nahme/Wiedergabe)
FS,
BS)
Kopfhórer:
Klirrgrad:
Ubersprechddmpfu
Zwischen
Zwischen
Schnellvorlauf
Netzspannung
Leistungsaufnahme:
ng:
Spuren:
Kanó|en:
-
oder Riicklauf zeit :
-f
und
requenz :
Abmessungen(BxHxT):
Gewicht:
Motor:
Kopfbestiickung :
:
und
:
*According
to DIN
45
500
-3-
*GemóR
DlN 45 500
o
(U.
C)
37
(W,
FS,
38
25
5
Viertelspurgerat,
Cassetten-Tonband
4,75
Wechselstrom-Vormagnetisieru ng, 1 05 k Hz
WechseIstrom- Lóschu ng
żos
20-15.000 Hz
30-14.000
30-14.000
20-17.000
3G15.000
3O-14.000
20-16.000
30-14.000
30-14.000
58 dB
56dB
66
63dB*
0.06%
o.'t80/o
0,3
0,38
80 mV, 70
0,38
ż5oo
ż5o
ż50
8 Ohm
1,8%
żoo
)go
100 sek.
120V,
22OV,50
240V,
10G110V/1
23G.25OV
28W
435 x 16,45 x 256 mm
7,7
Servo-G
Aufnahme/Wiedergabe x t
BS)
Stereo
(C-30,
cm/sek
(bei
aa
1 kHz)
(t3
Hz
dB)
*
Hz
Hz
(t3
Hz
dB)
*
Hz
Hz
(+3dB)
Hz
*
Hz
(UD-EX
*
(UD-EX
dB
(Mittelwert,
mV,
300 Ohm bis 5
Tonband,
Tonband, bewertet.
bewertet,
bewertet)
kOhm
mV,300 Ohm bis 5 kOhm
kOhm oder mehr
mV,4,7 kOhm
mV
kotrm
tonm
bis 2 kOhm
(l
kHz. 0 VU)
(bei
aa
1 kHz)
(bei
as
1 kHz)
(Cassette
60
50 Hz
kg
leichstrommotor
(U,
Hz
(FS)
Hz
(BS)
15-127V
,50i60
C-60)
Cl
Hz
1200-220V
(W)
60, 901
(U,
(W,
I
3% Klirr)
3% Klirr)
C)
FS, BS)
Lóschkopf x 2
SPEC!FICATIONS
iconducteurs:
Sem
cl
Transistors
Diodes
ó|ectrolumin iscentes
Diodes
Va ristors
pistg:
SystÓme
Bande:
Vitesse de dófi|ement:
Systóme
SystCme
Rapport
Róponse en
Sensibilitó
de
d'enregistrement et
fróquence
de
d'effacement:
d'effacement:
fróquence:
UD-ER
(NOR
UD-EX(CrO,
FeCr
Rappoń
P|eurag€
S/B
NR
Dolby
NR
Dolby
et scinti||ement:
d.entróe
Microphone:
Entróe de
(enregistrement/
lN
D
lecture):
(w,
Fs,
de
Niveau
lmpódancc
sortie:
de charge de sortie:
de
Sortie
(enregistrement/lecture)
D lN
(W,
FS,
Casque
Distorsion:
Diaphonie:
Duńe
rembobinage:
Entre
Entre
d,avance
pistes:
canaux:
Alimentation:
consommation
Dimensions:
Poids:
Motour:
magnótiquos:
T6tes
po|arisation
)
)
(singa|
sur OFF:
sur
et impódance
Iigne:
Bs)
ligne:
BS}
d'ócoute:
rapide
ó|ectrique:
sur bruit):
ON:
ou de
L
9
(U,
C)
37
(W,
FS, BS)
38
25
5
pistes,
4
Bande en cassette
4,75
:
Polarisation
Effacement
65dB
20 Hz d l5 kHz
30
3OHzdl4kHz*
3oHzó17kHz
30
30Hzi14kHz*
20
30
30Hzd14kHz"
58 dB
56dB
66 dB
63dB
:
:
2 canaux
(C-30,60,90)
cm/sec.
par
courant alternati{,
par
courant alternatif
(d
plus
ou
Hz A 14 kHz
Hz
ó 15
Hz
d 16
Hz
ir
(Bande
*
{Bande
*
0,06%(wRMs)
*
o,18%
0,3mV, 300 ohms - SK-ohms
0,38V, 300 ohms
70K-ohms
80mV,
kHz
kHz
14 kHz
UD.EX,
1 kHz)
(13
dB)
(13
dB)
(i3
dB)
UD.EX,
-
SK-ohms
ou
pondóró,
pondóró,
(U,
(W.
plus
0,38mV, 4,7K-ohms
(1kHz
(a
dB
(a
secondes
120V,
240V, 50Hz
1 00
230
plus
plus
ou
plus
0VU)
1 kHz)
ou
1 kHz)
ou
(avec
6OHz
50Hz
-
1 1
0V/1
-
250V.50/60H2
x 43,5(L)
plus
plus
une
(U,
(FS)
(BS)
15
x
25,6(P)
cassette
C)
-
127V
continu
500mV ou
SoK-ohms
50K-ohms ou
8 ohms d 2K-ohms
1,8%
60
30 dB
O0
1
Secteur
Secteur 220V,
Secteur
Secteur
28W
16,45(H)
7,7 kg
Servomoteur ż courant
Enregistrement/Reproduction x 1
Tóte d,effacement x 2
105
rófórence
rófórence
C)
FS,
C-6O)
1200
(W)
cm
BS)
-
kHz
220v
3%
3%
L
D.H.T.)
D.H.T.)
I
t
I
*Conformement
aux
-4-
normes
DrN 45
500
English
v
DISASSEMBLY
1.
Cassette lid
2.
Knobs
*
The
lever
DOLBY-NR)
LINEiMIC)
*
Buttons
removed
3. Top cover
4.
Bottom
5. Front
Remove
adjustment
6. Level
7.
Meter
8.
Direction/Bias
Main PC
9.
(Note:
10.
Cassette chassis
Remove
(Fig.
cover
panel
the front
meter
frame
Board
Separate the
main
the
(Fig.
1)
switch
knobs
and
the tevel
pulled
are
(DtRECT|ON,
after
taking
2)
(Fig.3)
(Fig.4,5)
panel
knobs
and
the
(Fig.
6)
PC
(Fig.9,
(FiS.
Board
10 11)
assembly
adj.
points
P.C.B
in
the derection
(Fig.3,
6 screws as
12;
shown in
(POWER,
off
off
the
after
cassette
7)
REVERSE,
adjustments
from
the front
BtAS
ADJ, RECORDING
panel.
front
removing
lid.
(Fig.
8)
the
from
of
C .)
figures.
A and B
knobs
of the front
the lever
the
BIAS, EOUALIZER,
(RECORD
panel.
LEVEL
MUTE)
switch
chassis,
knobs,
then
level
push
are
the
Demontage
1. Cassettenfachdeckel
2.
Knópfe
*
Die Knópfe
Vormagnetisieru
einste||knópfe
Frontplatte
*
Die Tasten
Muting)
Frontplatte
3. Obere
4.
Bodenplatte
5. Frontplatte
Die Frontplatte
PegeIeinstelIknópfe
6. Pegelmesser
werden von
Abdeckung
(Abb.3)
{Abb.
(Abb.6)
7. lnstrumentenrahmengruppe
(Abb.
der Hebe|schi
ng, Entzerru
(Aufnahmepege
einfach
entfernt
abgezogen v
(Bandlaufrichtun
wurde.
(Abb.
2)
4,5)
abnehmen.
und
der cassetl
1)
der
nachdr
(Abb.
8. Bandlaufrichtungs/Vormagnetisierr
Hauptłlatine
9.
(Hinweis:
10.
Cassetten€hassis
Die
sechs
(Abb.3'
Die
Kontakte
danach
(Abb.
Schrauben
12)
(A)
die Hauptleiter
3'
12)
gemóB
Abbi|c
r
Rii
ur
Y
\-
Fis.
1
BT4x1Ą
Fis.2
Abb. 1
Abb. 2
BT3X]O
RąY,A
r*iti ioii
*o"r'u,l
ł
Fis.4
Fis.
5
Abb.4
Abb.5
\,
BT3X]O
Fis.3
Abb.3
-5-
Fis.6
Abb.6
p-777
Ł
|
..i
DEMONTAGE
(Fig.
de
commutation
LlNE/M|c)
MUTE)
(Fig.
(Fig.
a' 5)
p|aque
de faęade
et
(Fig.6}
support
sens
imprimós
|es
le
6 vis
indiquóes
1)
NR)
et |es
sont
retirós
et
les
sont retirós
2)
3)
aprós
interrupteurs.
d'indicateur
de dófi|ement
d,a|imentation
points
(A)
(C).)
sens
(Fig.3'
sur |'i||ustration
(pOWER,
boutons
panneau
du
boutons
aprds
dópose
(Fig.
et de
(B)
et
du
12)
REVEBSE,
de róg|age
avant.
(DIRECTION.
dópose
des c|efs
7)
róg|age
de
(Fig.9'
ch6ssis
et
ci-dessous.
BIAS
de
niveau
BIAS
de |a
facade.
de
commutation,
po|arisation.
1o' 11)
pousser
|a
EOUA_
(REcoRD
ADJ.
des
p|aquette
(Netzschalter,
ter
Dolby-N
,
Line/Mikrofon)
)
rclen.
Vormagnetisierung,
,
(seite
abgenommen.
n
die
Knópfe
nfachdeckel
)
rys-Leiterplatte
(B)
|
vom
atte in
Richtung
KI
rngen
entfernen.
R)
und
kónnen
der
entf
ernt
(Abb.
Chassis
(C)
Bandumkehr,
die Pegel-
von
Aufnahme-
nachdem
Hebe|scha|ter.
wu rden.
8)
abtrennen
drilcken.)
der
die
die
und
1. Volet
2.
Boutons
"
*
Plaque
3.
P|aque
4.
Faęade
5.
Dóposer
boutons
Dócibelmótre
6.
7.
Ensemble
P|aquette
8.
(F.g.
Plaquette
9.
(Note:
10.
Chdssis
Dóvisser
de cassette
de róg|age
Les
clefs
L|ZER, DOLBY
LEVEL
Les interrupteurs
REcoRDlNG
supórieure
infórieure
(Fig.
Ia
de rógIages
de
d Cl de
8)
d circuits
Sóparer
d Cl dans
de magnótocassette
Ies
(
DIRECTION./BIAS
Fig.7
AOJ. PC.BOARD)
Fis.8
Fis.
9
Abb. 7
Abb.8
Abb.9
Fig.
Fiq.
10
11
Abb.
Abb.
10
11
83X6(BLACK)
-6-
Fig.12
Abb.12
8.777
|
English
Y
Y
\-
\,
Explanation
1 . Auto-reverse/Auto-stop
of
the
new circuit
operation circuit
With this
be reversed
manually
mechanism, so recording and
back of
be done
replacing
reverse
3 modes.
(
E
The
automatically
detection signal and
the tape
operation
stop button is
position
unit. tape running can
automatically
the
using
both
sides of the tape can
auto-reverse
without removing
the
cassette.
function has the following
The
AUToREPEATMode)
direction is changed
tape
by
tape
the
manually
direction switch.
is
continuous until the
pressed
of the auto-reverse switch
is changed. However. when the
unit is in the
during
mode
the STOP mode when recording in
FWD/REV
both
comp|ete, to
first recording.
When recording
direction, it
this
of
side is complete. To
AUTO
recording, it enters
prevent
starts
stops when recording
REPEAT
directions
erasŁrg the
in
the REV
vent accidental erasure
recording, the
presence/absence
the erasure-prevention
checked for both FWD/REV
directions
tabs has been broken
ing
Automatic
possible
during recording
over
erasure-prevention tab
broken off.).
and when
on that track
changeover is
from FWD
is not
possible
one of the
off, record-
is not
(Note:
possible.
to REV
Change-
when the
has
play-
and
auto-
over
end
by
This
or the
pre-
during
tab is
only
been
Beschreibung
Schaltkreises
1.
or
is
of
des neuen
Schaltkreis
fiir
Umkehrautomatik/
Abschaltautomatik
Dieses Gerót ist
richtungs-Umschaltung
tisch und manuell)
daB beide
bespielt bzw.
den kónnen, ohne
Seiten des Tonbandes
umgedreht
Umkehrautomatik
folgenden Funktionen:
(
tion)
O
AUTO
Am Tonbandende
matisch
umgeschaltet,
Bandenden-Detektorsignals
manuell
tungsschalter.
wird wiederholt,
taste betetigt oder
Schalter
óndert wird.
wóhrend der
AUTO
gescha|tet.
nach
bandes in
(FWD/REV)
Funktion
Lóschen der
vermeiden.
Richtung
in
Gerót abgeschaItet,
eine
Vor dem Umschalten
in beiden
die Cassette mit
d.h. mit
lamelle,
Lóschen
mitschnitten zu
Wóhrend
die
Bandlaufrichtung
auf REV.
Rtickenlamellen
fernt
schaltatuomatik
die Bandlaufrichtung
mittels Bandlaufrich-
fiir
REPEAT
dann
dem
geschaltet,
Beginnt die
vo||stóndig
Seite
Richtunge
ausgebrochener Rticken-
versehen
von
der Aufnahme
automatische
wurden
mit Bandlauf-
(Automa-
ausgeri.istet,
wiedergegeben
das die
werden
muB.
hat
die drei
REPEAT FunK-
wird auto-
aufgrund des
Dieser
bis
die Stopp-
Position
die
Umkehrautomatik ge-
Ist das Gerót
Aufnahme
Funktion
wird
das Gerót
Bespielen
des Ton-
beiden Richtungen
auf die
um
dersten
REV,
(Hinweis:
Aufnahme zu
Aufnahme
dann
wird
soba|d diese
bespie|t
wird
geprtift,
Aufnahmesperre,
ist. um
wertvo||en
vermeiden.
Umschaltung der
nur von FWD
Falls
der
Cassette
arbeitet
nicht.
die
)
wer-
Cassette
Die
und
Vorgang
des
jedoch
auf die
Stopp-
ein
das
ist.
jedoch
ob
ein
Band-
erfo|gt
die
ent-
Um-
Explicatif du nouveau
1.
Circuit
d'inversion
automatique et
automatique
Avec
cet apparei|, |e
Ia bande
so
matiquement
biais
matique
ment et |a |ecture des
|a bande
retirer
i
peut
ou manuellement
du mócanisme
de sorte
puissent
et retourner la cassette.
mode d'inversion
dócompose dans
(
Cl
(rópótition
Le
Mode
sens
automatique))
de
dófi|ement de |a bande
est inversó automatiquement
de
signa|
dótection de fin
et manuellement
de
mode
jusqu,ó
pressóe
sion automatique
autre
|'apparei| est róg|ó
REPEAT
il
d'enregistrement
FWD/REV
ment du
Ouand l'enregistrement
dans
quand
enregistró.
accidentel au cours
ment, |a
taquets de
ment
de dófilement
uet
cette
ment automatique ne
que
cours
changement ne
quand
contre |,effacement
de dófi|ement
sens
poursuit
se
que
ce
que
ou
position.
en cours
passe
en mode
pour
dćbut de
le
sens
REV,
ce cótó
Pour
prósence
protection
est contró|óe dans |es deux
est brisó, |,enregistrement
piste
est
position
la
de
de l'enregistrement
les
taquets de
circuit
d'arr6t
dófi|ement de
ótre inversó
d,inversion
qua'
deux cÓtós de
faits
€tre
auto.
par
auto-
I'enregistre-
sans
avoir
Le
automatique
modes
|es 3
AUTo
suivents.
REPEAT
par
bande
de
par
l'interrupteur
de |a bande. Ce
continuellement
|a
touche d,arrćt
l,interrupteur
róg|ó
soit
Cependant,
soit
d,inver.
sur une
quand
en mode AUTo
d'enregistrement,
STOP en f in
dans les deux sens
interdire l'efface-
|,enregistrement.
commence
interrompu
il est
est
comp|ótement
óviter un
effacement
de l'enregistre-
|,absence des
ou
contre I'efface-
sens
FWD/REV
emp|echó. Un change-
peut
FWD
peut pas
ótó
ont
un
et si
sur
faire
se
a REV
(note:
faire
se
protection
brisós).
au
le
se
|e
ta
le
-7-
English
(
This mode
tional
reaches
or
B, it
press
over
(
When
FWD
or
changes
tape is
tion,
end.
The tape direction
over by the tape direction
over switch before the
is
direction cannot be
pressing
switch
been reversed.
STANDARD
=
playing
f
playback,
is
the same
units.
the end
stops. lt
the
switch in this
the
When
back
of
is not
tape
direction
AUTo
REVERSE
end of tape
direction
the tape direction
over to REV.
started in
it stops when
during recording
Side A or Side
mode.
is reached
during
the REV direc-
it reaches
can be
detected. However.
changed by
direction
the
after
the tape has laready
change-over
Mode)
possible
end of tape
as conven-
the
tape
change-
Mode)
recording
When
the
the
changed
change-
the tape
(
In
Gerót
Cassetten.Tonbandgerót.
to
in
das Tonband
nahme
oder
wird
automatisch
Bandlauf
nicht wóhrend
(
tion)
Wird
wórtsrichtung erreicht.
das
RUcklauf
Tonband
gespult
abgeschaltet.
tung kann mit Hilfe
richtungsschalters
Ablaufen
wórtsrichtu ng
werden;
laufwerk
tion umgeschaltet
STANDARD.Funktion)
=
dieser Position
wie ein
oder
Seite B) volIstóndig
am Bandende
konventione||es
włihrend
Wiedergabe
das
abgeschaltet.
richtungsschalter
dieser Funktion.
:]
AUTO
das
REVERSE
Tonbandende
Laufwerk automatisch
geschaltet.
vollestiindig
wurde, wird
des
sobald
auf
das
D ie
Band
des
Tonbandes
umgeschaltet
jedoch
die
Ri.icklauffunk-
wurde,
arbeitet
der
(Seite
ab,
Laufwerk
arbeitet
FUNK.
in
dann
Sobald
zuriick-
Laufwerk
lauf rich-
Bandlauf-
vor
in Vor-
das
Band-
arbeitet
das
Lóuft
Auf-
dann
Der
Vor-
wird
auf
das
dem
type.
Ouand
au cours d'un
pas possible
automatique
(normat))
d celui
de change-
des
la
lecturedu
fin
UoOe
mode
du mime
bande
est
ou du
l'interrupteur
de mode
Mode
STANDARD
est identique
atteinte
ou d'une
cótó B |,entrainement
ll n'est
de
dófilement.
d'inversion
T
Ce
appareils
de la
A
enregistrement
cÓtó A
est interrompu.
d'enfoncer
ment
(
1
AUTO REVERSE)
Ouand
atteinte
de
l'enregistrement
Ie
sens
passe
commence
sens
Le
sens de dófi|ement
peut
dechange
que
Xependant,
|a
bande
pressant
I'inversion
la f
dans le
de dófiIement
en
sens
d
REV,
s'arr6te en fin
€tre
changó
ment
|a fin
de |a bande
|e
ne
l'interrupteur
ait eu lieu.
in de la
FWD
sens
ou
d'une lecture,
REV.
Quand
6tre
entrainóe
par
|'interrupteur
de dófi|ement
soit dótectóe.
sens de
peut
dófi|ement
ótre
bande
au cours
de
Ia bande
la bande
de
de |a
changó
aprds
est
dans |e
bande.
bande
avant
de
en
que
der Bandlaufrichtungsschalter
nicht.
-8-
a
\,
\,
outtine
The
basic
negative
manually
inverted
Ol6,
output
and is
solenoid
switching
control
to
circuit
solenoids
negative
operates.
When
locking
released,
stop
outputs
the
input
to
the
of the
so the mechanism
mode.
solenoid
changeover
pressure
roller
the
take-up
over.
English
of circuit
operation
of
the lC4
or at
the end
positive
to
a
applied
and
the
transistor.
is muted
condition
stop
the
and
the
other enters
Logic.
so the
stop solenoid
operation buttons
When
operates,
signal is
and
the directions
reel disc
is
that
the
generated
of
tape is
polarity
to the
stop
One
according
of
the
reverse
solenoid
of the
Logic
operation
the
stop
solenoid
operates,
the
enters
reverse
the
are
the
the FWD/REV
given
are
and
changed
pinch
by
of
Funktion
Der
erzeugte
integrierten
mittels
verwandelt
Solenaoid
transistor
|egt.
gemóB
of
Logikschaltkreises
Betiilgung
wogegen
der
um
das
Sobald das
wird
tasten
auf
wird.
betetigt,
FWD/REV-Umschaltsignals
richtung
Angriffrichtung
umgekehrt.
des
manuell
negative
Schaltkreises
016
in ein
und
sowie
des
Stopp-Solenoids
Einer
der
der
Eingangsbedingungen
des
Solenoids
der
andere
negtiven
die
freigegeben,
die
Wird
Logik
Stopp-SoIenoid
Stopp-Solenoid
Verriegelung
Stoppfunktion
das
dann
werden
der
Wickelteller
Schaltkreises
oder
am
Bandende
Ausgand
lC4
positives
an
das
Ri.icklauf-
an
den
Steuerausgónge
bediimpft,
zu
beednden,
Steuerausgang
zugefiihrt
zu
betótigen.
anspricht,
der Funktions-
so
daB
das
geschaltet
Riicklauf-solenoid
anhand
die
und
der
Andruckrolle
wird
Signal
Schalt-
ange-
wird
des
um
wird,
Gerót
des
Dreh-
die
des
die
Description
Le
du
circuit
fonctionnement
consiste i produire
une
sortie
nógative
arrivó
en fin
inversóe par
|'aide
de
so|ónoide
de
commutation
d,arrćt.
mande
conditions
pour
interrompre
des
so|ónoides
circuit
ouand
mandó.
Ie
so|ónoide
|ogique
|e
fonction
mócanisme
en
mode
d'inversion
de
commutation
donnć
et |e
de
dófi|ement
róceptrice
de
une
qui
Q16
d,inversion
L,une
des
est
supprimóe
d,entróe
et |es
nógatif,
d,arrót
so|ónoide
Ie
verroui||age
est
|ibćró
d,entrainement
d,arrĆt.
est
commandó,
ga|et-presseur
du
sont
changćs'
bande,
po|aritć
le
ouand
disque
fondamental
manuellement
au |C4
est
et
sorties
en fonction
du
fonctionnement
autres
d,arr€t
des
de
FWD/R
ou
ce||eci
positive
app|iquće
au transistor
du
so|ónoide
de
circuit
Iogique
entrćes
de
sorte
fonctionne.
est com.
boutons
sorte
est
|e
solćnoide
un
EV
et łes
de
bobine
que
signa|
d
com.
des
que
p|acó
est
sens
ce
est
d
au
au
de
|e
\t
fv
Fig. 13
Reverse
Abb. 13
-9-
rj
English
1)
Tape
changeover
t
Tape
detecting
I
4-pole
shaft
relay.
ctor,
driver
end
detection,
circuit
end
magnet
as
the
lC4
detection
the
rotation
installed
counter
contains
is
done
of
a
on
the
pulley
by
the rotation
monostable-multivibrator
circuits
shown
in Fig.
14.
Manual
by
circular
same
a reed
dete-
and
1) Bandenden-Detektor,
Umschaltkreis
Der
Bandenden-Detektor
aus
einem
Zungenrelais
Drehung
magnetes fest,
We||e
cheibe
lC4
den monostabilen
den
14
dargestellt.
eines
vierpoligen
der
auf
mit
der
ZóhIwerks.Riemens.
angebracht
enthiilt
ist.
den
Drehzahl-Detektor.
Multivibrator
Treiberschaltkreis,
Der
manueiler
besteht
und
stellt die
gleichen
der
Schaltkreis
wie
in
Kreis-
und
Abb.
1)
Circuit
bande
La
dótection
róaIisóe
circuIaire
|e
sur
móme
módiaire
renferme
des
circuits
stable et
montre
la
de dótection
et changement
de fin
par
dótection
en rotation
axe
avec un
|e dótecteur
de commande
f
igure
d 4
que
reiais
multivibrateur
14.
de fin
manuel
de
d'unaimant
pó|es
pou|ie
|a
|ames.
d
de
comme
bande
montć
inter.
rotation,
mono-
de
est
IC4
le
lc4
auf_
das
der
der
des
(g)
ein_
der
--"1
I
Le
relais
d arr€t
bande
continue||ement
par
mis
traduit
C403
brateur
pas'
au
de
ment
interrompu
commutation
ment
c403
atteint
brateur
tion
obtenues
d'impuIsion
ouand
sortie
monostab|e
marche.
róg|óe
sortie
de
dófi|e
|e
circuit
óga|ement
par
n'augmentant
monostable
Ce|ui-ci
cours
bande
ON/OFF
que
et
est
son
monostable
et des
56 est
de
Dans
d bas
est tiró
Fis.
14
rópótóe
de
sorte
chargó
dótection
en
marche
tension
est rógló
atteinte,
du
relais
sorte
passe
pas
que
i lames
facon
de
une
de la PAUSE.
est
de
interne
la
tension
augmentće.
seuil critique,
se met
impulsions
la
d
borne
est
dóterminóe
la
pressó,
sortie
|e
du
est mis
ce cas,
la
niveau
quand
et
|e
niveau
Abb. 14
de marche
quand
que
C402
et
dćchargć
de rotation
arr€t.
Ce
de charge
et le
multivi-
fonctionne
ne
pour
s'arr€ter
Ouand
le
la fin
fonctionne-
d lames
le
circuit
s,arr6te
de
borne
ouand
le multivi-
ćga|e-
eIle
en fonc-
nógatives
2. La
transistor
multivibrateur
par
sont
largeur
C4O4.
forcóment
(8)
bor.ne
|e
signa|
est
bas.
|a
est
se
de
est
de
de
de
en
est
de
|
Reed
SW
I
il
I
I
I
1l
i
t'
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
f
2
The reed
repeatedly
so
C402 is
discharged
circuit
the
charging
not rise
vibrator
relay
when
continuously
and the
turns
ON/OFF.
voltage
and the
does not
turns
the
tape
rotation
monostable-multi-
monostable-multivibrator
stop
during PAUSE.
reaches
tion
internal
and
increases;
hold
vibrator
the end,
of the
reed
switching
the terminal
when
level,
the
operates
are output from
pulse
width is
When
transistor
vibrator
In
this
Low level
output
is
56
the
of
output is
case, terminal
and the
while
the level is
When
the
ON/OFF
relay
circuit
voltage
it
reaches
monostable-multi-
and negative
terminal
determined
pressed,
monostable-multi-
forcibly
output
ll-rl
ON/OFF
is running,
charged/
detector
As
a
of C403
operate.
is
the
stops,
also
of
its
2. The
by
the output
operated.
(8)
is
signal
Low.
sroS sro2
result,
does
The
set to
tape
opera-
so
the
stops
C403
thres-
pulses
C404.
set to
is
c404
c4o3
Wenn
sich
das Tonband
wird
das
Zungenrelais
und
ausgeschaltet,
densator
geladen
wird
wiederholt
Das
ung
monostabile
nicht
funktion
rivirator
Tonband
das
beendet,
Schaltkreis
wird,
Klemmenspannung
sobald
chschwelle
monostabile
gesetzt
von
breite
bestimmt.
dann
monostabi|en
In
diesem
ein
niedriger
Ausgangssignal
solange
C4O2
und
entladen
auch
der
ein-
Ergebnis
von
C403
ist,
nicht
Mulitvibrator
arbeitet.
ist
der
abgeschaltet.
vo||stóndig
Ein/Ausschalten
so
ebenfalls
was
zu
diese
Spannung
ribersteigt,
Multivibrator
und
negative
Klemme
wird
2 ausgesandt.
wird
dabei
Wird
der
Ausgangstransistor
Mu|tivibrators
Falle
Pegel
solange
dieser
Pegel
Schalter
s6
Manual
Q26
wiederholt
so
daB
abwechselnd
wird;
Drehzahl-Detektor
und
ausgeschaltet.
daB
die
Ladespann-
ansteigt
Wóhrend
der
monostabile
Lduft
ab,
dann
des
Zungenrelais
daB
der
abgeschaltet
einem
an
Anstieg
C403
die
wird
in
lmpulse
Die
durch
gedrtjckt,
56
betótigt.
liegt
an
Klemme
an,
so
daB
gel
iefert
niedrig
verbleibt.
bewegt,
der
Kon-
dadurch
und
daher
Pausen-
Muli_
wird
interne
frihrt;
Anspre-
Betrieb
werden
puls-
C4O4
das
wird,
-10-
T
p.777
|
English
When
controlled
the
changed
mode recording
2) Logic
The
is composed
NOT
are as
A, B: Auto-reverse
the
by 026
tape running
over manually
circuit
Logic
circuits
shown below.
C: Present
tion detection
D: Present
PLAY)
or
F:
Recording-preventiondetec-
tion
The
auto-reverse
selected by
The input
table below
operation is
I npul
values
performed.
A
manual operation
and 026
direction cannot
during
or
mode
J
circuit
shown
of the
OR,
NAND
and
the inputs
mode
tape running
signal
mode signal
signal
operation
these
input
conditions.
are
as shown
and the
B
auto-reverse
is
Ęl
REV.
in
sighals
signal
ON,
Fig.
and
direc-
(REC
in
the
be
is
Wird
durch 026
leitendem Transistor
Iaufrichtung
nahme-
umgeschalter werden.
2) Logikschaltung
4
Die in Abb.
chaltung
NAND-
den folgenden
A,
C: Detektorsignal
D: Derzeitiges Funktionssignal
is
F: Fufnahmesperre-Detektor-
Anhand
ungen
Umkehrfunktion
gangswerte
genden
matische Umkehńu
wird.
D
die manuelle Bedienung
gesteuert,
wóhrend
oder
3
4 dargestellte
besteht
und NOT-Schaltkreisen
Eingangssignalen.
B: Signal fiir
Umkehrfunktion
tigen
Bandlaufrichtung
(REC
oder
signal
dieser Eingangsbeding-
wird
entsprechen
Tabelle,
r
so kann
026 die Band-
der
Funktion
aus
automatische
der derzei-
PLAY)
die
automatische
gesteuert.
der nachfol-
wenn
nktion einge|eitet
(i
Logiks-
den
Die
die
u
bei
Auf.
nicht
R-.
O
und
Ein-
auto-
Ouand
commandó
sur
oN,
bande
procódó
d'enregistrement
REV
2)
Circuit logique
Le circuit
figure
NAND
d'entrće sont comme suit:
un fonctionnement
par
0.26
|e
sens de dćfi|ement
peut
ne
manue|
026
et
6tre
changó
au cours
ou du mode
Ę)
du
:l
Iogique
4se compose de circuits OR,
NOT et les
et
indiquó sur
A, B: Signal de mode d'inversion
automatioue
C: Signa| de
dótection de
de dófi|ement de
próróg|ó
D:
F:
Signa|
{REC
Signa|
mode
de
PLAY)
ou
de dótection
d'emp6chement d'enregi-
strement
Le f
onctionnement
d'inversion
automatique est choisi
entróes. Les vaIeurs
ce|les indiquóes
dessous et le mode d'inversion
matique est róaIisó'
d,entróe
dans |e
tableau ci.
est
est mis
de
par
mode
signaux
sens
|a bande
prórógló
par
ces
sont
auto-
la
|a
LJ
f
U
1
0 1
:
a
l--l
b:*
c.l
0
1
aO
b
REV
No REV
REV
FWD
rwo:o
o
'l
0 PLAY
!
direction
direction recording-
recording-
prevention
REC
tab:
REV
0
I
side tab
No
REV
side
tab
J/an-
0 Inversion
Stop
tca
lc6
|
J
>.
r2
0
1
f-;v
l-rcr
ll
lr
1 : High
0:
3a
I
Low
Fig.
I nversion
/
potential
potential
15
Stop:1,
R4o8
Abb.
:
0
R4n
l
Y !
rc7
D
Pl
0
1'
ł
+5v
\REC:
p
"
sl
PLAY:
I
-__-,i
O
!
I
Fig.
16
Abb.
16
-11
-
English
2. Accidental
tion detector
Recording
clirections
auto-reverse
the
over
presence/absence
The
accidental
cassette
the
of
following
the
recording
the
erasure
circuit
in both
possible
is
erasure
tape is
circuit
mode.
Preven-
FWD
and
by changing
mechanism.
of the
prevention
detected bY
to control
REV
tabs
2.
Schaltkreis
f0r
Aufnahmes-
perre
Durch Umschalten der Bandlauf-
richtungs.Umkehrautomatik kónnen
Bandaufnahmen sowoh| in Vorwórts.
(FWD)
als auch in Rilckwdrtsrichtung
(REV)
folgende
eingesetzte Cassette
lamelle ausgeriistet ist
móglich) oder nicht
perre).
durchgefiihrt
Schaltkreis stellt
is
tab
the
When
werden. Der
fest,
ob die
Rticken-
mit
(Aufnahme
(Auf
nahmes.
Provided
2. Circuit de dótection
d'emp6chement
d'effacement
accidentel
L'enregistrement
sens FWD
commutant
et REV est
|e
automatique.
l'abscence
contre l'effacement
cassette
suivant
strement soit contrÓ|ó.
de taquets
est dótectóe
pour
dans
mćcanisme
La
acceidentel
que
le mode
prósence
possible
d,inversion
protection
de
Ie circuit
oar
les deux
en
ou
de
d'enregi-
la
When the
the
1l
Fig.
the
supplied
is set to ON and
S106 is
vention tab
it
turns
sent.
base of
turn
recording
pressing
becomes
principle
the REV
ing
and
recording
FWD direction during
mode, since
has been changed
17
FWD
side
to the
the
accidental
detection switch
when the tab
ON
+B
voltage
A24 uia 5106 and
it ON
and
prevention
the
possible.
is applied at
direction.
in the
starts
then changes over
is
started
5109 shown
+B
is
applied
voltage
422, Q22
erasure
and
base of
O23, OFF.
to operate
solenoid
recording
The same
the
When record-
FWD direction
to the
direction, the condition
erasure
and the
the Logic circuit.
prevention
mode is
tab is
determined by
(3
or
over to
pre-
and
pre-
is
to the
D 16 to
the
and
button
start
REV
of the
detected
in
in
of
Fis. 17
Wird
order
Gerót
dann
is
sperrt,
Scha|ter
richtung
Spannung
angelegt
Schalter
er schaltet
(keine
Spannung
von A24
Diode
die
genannte
das
tigt,
taste
Vorgang
bewegung
gefiihrt.
in Richtung
reicht, dann
Hilfe der
Aufnahme
móg|ich
Abb. 17
Aufnahme
die
Funktion
3
Vorwiirtsrichtung
in
O22 leitend
wird
der
da
S109
umgeschaltet
+B
an die
wird. S106
fiir die Aufnahmesperre,
bei
Aufnahmesperre)
+B
wird auch
den Schalter
iiber
D16 angelegt,
Transistor
bei auf
geschaltetem
begonnen,
in Abb.
auf
vorhandener
17
die
wurde
Basis
der Detektor-
ist
an
so
leitend
und
Vorwórts.
von
ein.
der
S106
wird
Aufnahmesperr-Solenoid
Einrasten
ein
um
zu ermóg|ichen.
wird
Richtung
in
Wird daher
FWD das
stellt
der Aufnahme-
Der
Beginn der
zu
bei Aufnahmen
der Detektor
gleiche
REV durch-
Bandende er-
Logikschaltung
Richtung REV
in
auch
nicht.
oder
ist
F
O23
gezeigte
un die
O22
d.h.
Lamelle
Die
Basis
und
der
daB
und
betó-
Band'
mit
fest, ob
Ouand
dans le
cJ
S109
passó
+B
est
est
mis sur
S106 correspond
dótection de
contre
met
suw
La
tension
de Q24
et
D16 est mis
so|ónoide d,interdiction
ment
touche
pressóe.
dans le
ment commence
passe
et
tions de
l.effacement
mode est
logique.
l'enregistrement
FWD
sens
ou
3
indiquó
en mode
fournit
ON et O23
au cours du mode
ótant
,
sur Ia f igure 17
FWD
et
la
i
base dea22,O22
au contacteur de
taquet
l'effacement
quand
ON
+B
par
l,intermódiaire de
accidentel et se
y
il
est
app|iquóe
sur ON
se mette en fonction
d,enregistrement
Le
sens
principe
mórne
REV. Ouand
dans le sens FWD
dans le
taquet de
sens
sont
REV,
protection
dótectóes
dóterminó
donnó
que
Ia
sur OFF.
protection
de
un
a
taquet.
ż
pour
d'enregistre-
et oue la
pu
isse
s,app|ique
l'enregistre-
les condi-
par
|e circuit
comme
que
est
tension
|a
base
5206
que
ótre
contre
et Ie
le
-12-
English
ADJUSTMENTS
Perform the
the sequence
head,
with a
alcohol.
indicated
and controls
in the table.
Symbol
No.
s2
s3
s4
s9
RV1
RV2
RV3
following
stated
pressure
head
cleaning
Also.
otherwise,
to the
Switches
controls
Dolbv
Equalizer
Bias
Power
Record
Record
(LINE)
fine
Bias
adjustments in
after cleaning
roller, and capstan
stick moisted in
unless specially
set the switches
positions
and
NR/MPX
level(M lC
level
indicated
Position
OFF
UD-EB
UD-ER
ON
MIN
MAX
Center
position
(Nor
(Nor
the
Abgleiche
Die
folgenden
Abgleiche in
geftihrten Reinhenfolge durchfiihren,
Tonkópfe, die Andruck.
nachdem
rolle
die
und die
Tonwelle mit einem in
Alkohol angefeuchteten
stebchen
gereinigt
anders angegeben,
instellen
Symbol.
Nr.
s2
s3
s4
s9
BV1
RV2
RV3
gemiiB
.
Regler
e
wurden.
die Schalter und
nachfolgender Tabelle
Schalter
Regler
oder
Dolby-NR/
U KW-Stereo
Vor-
magnetisierung
(M
pegel
Aufnahme-
(LlN
pesel
Vor-
ei neinstel
F
knopf
lC)
ng
E)
ngs
-
I
E ntzerru
Netzschalter
Aufnahme-
magnetisieru
der
auf-
ReinigungsWenn nicht
Position
OFF
UD-ER(Nor}
UD-EB(Nor)
ON
Min.
Max.
Mittel-
stellung
REGLAGES
Procćder aux
|'ordre
surface
galet-presseur et le cabestan
batonnet
coton
moins
ó
ticulidre
mandes et
spócifióes
tions
No de
svmbole
s2
s3
s4
s9
RV1
RV2
RV3
róglages suivants
avoir
spócifió
aprds
des t6tes
magnótiques,
de nettoyage d
imbibó
d,a|cool.
qu,une
ne
soit
interrupteurs
dans |e tab|eau.
tnterrupteurs ot
commandes
Dolby
Eqaliseur UD-ER{Nor}
Polarisation
nterrupteur
I
gónóraI
Niveau
d'enregistrement{M
Niveau
d'enregis-
trement(LlN E)
Róg|eur
polarisation
Par
spócification
faite, róg|er
sur
NR/MPX OFF
lC)
Fin
de
nettoyó
embout
UD-ER(Nor)
dans
et
avec
ai||eurs,
|es com-
les
Position
ON
MIN
MAX
Position
centraie
la
du
un
de
et
par.
posi'
l-
\-
ty
Adjustment
location
diagram
MAIN P.
"to"
qi\*K-@)
and semi.conductor
C.B
|-'";ll-,;l
REC/PLAY
REC/PLAY
OUTPUT
(
FOWARD)
OO*-o.
nn
\-/\-/
RTsR RTsL
OUTPUT
(
REVERSE
)
n
l"l
LJ
pańs
ADJ
ORIS"RDTNG
Anordnung
DoLBy aDJ
Einstellelemente
der
oo
RTIR
PLAYBACK
GAIN
AOJ.
(FOWARD)
Emplacement
RógIage
LM2
IAS
B
METER
des sem iconducteu rs
BIAS
ADJ./
MANUAL
SWITCHING P.C.B
.o*,m
MErER aDJ.
I I
O*''o!
et
-
13
-