Hitachi CP-X970W, CP-X960WA User Manual [nl]

Page 1
1
VIoeibare-kristallen Projektor
Model
CPX960WA/970W
GEBRUIKSAANWIJZING
Hartelijk dank voor uw aankoop van deze Hitachi Liquid Crystal Projector. Lees voor het gebruik alstublieft deze handleiding aandachtig door, om volledig profijt te hebben van de uitgebreide mogelijkheden. Bewaar dit boekje op een handige plaats voor latere naslag.
Overzicht
Met deze liquid crystal projector kunt u alle mogelijke beelden van een computer en van NTSC/PAL/SECAM videosignalen op een beeldscherm projecteren. Het apparaat neemt weinig plaats in maar levert uitstekende beelden van groot formaat.
Kenmerken
(1) Heldere beeldweergave
De UHB projectielamp en een optisch systeem
met hoge lichtopbrengst garanderen een fraai helder beeld.
(2) Extra uitvergroting voor een deel
van het beeld
Interessante delen van het beeld kunnen worden uitvergroot om alle details duidelijk te zien.
(3) Vervormingscorrectie
Snelle correctie voor vervormingsvrije beelden.
(4)
Automatische zoom en scherpstelling (5) Inzetbeeld (P in P) (6) USB computer-aansluitbus
Voor het gebruik
........................................
3
Controleren van het toebehoren
................
8
Plaats en functie van de
bedieningsorganen
...................
8
Installeren
...............................................
12
Basisbediening
........................................
13
Instellingen en functies
............................
17
Aansluiten op de video-ingangen
............
22
Aansluiten op de RGB signaalingang
......
22
Aansluiten op de USB
computeraansluitbus
..............
25
Aansluiten op de CONTROL
bedieningsaansluiting
.............
26
Voorbeeld voor een complete
weergave-opstelling
...............
31
Reinigen van het luchtfilter
.......................
31
Projectie-lamp
..........................................
32
Foutmeldingen en
waarschuwingslampjes
.........
32
Verhelpen van storingen
..........................
33
Technische gegevens
..............................
34
Garantie en technisch onderhoud
...........
35
Inhoud pagina
Page 2
Page 3
<Opmerkingen vooraf> Waarschuwingssymbolen In deze gebruiksaanwijzing en op het apparaat zelf staan diverse symbolen
vermeld, die u de juiste bediening tonen en u waarschuwen om schade en gevaar voor uzelf en anderen te voorkomen. De betekenis van deze symbolen wordt hieronder uitgelegd. Lees de beschrijving aandachtig door, om volledig kennis te nemen van de betekenis.
Waarschuwing
Dit symbool vergezelt aanwijzingen die u niet mag veronachtzamen, omdat onjuiste bediening hier gevaar voor verwonding of zelfs fatale ongelukken kan veroorzaken.
Let op
Dit symbool vergezelt aanwijzingen die u dient te volgen om gevaar voor schade of lichamelijk letsel te voorkomen.
Toegepaste symbolen
Dit symbool vergezelt een aanvullende waarschuwing (of bedieningsaanwijzing). Hierbij geeft het teken in het midden de inhoud aan (het voorbeeld links waarschuwt voor een elektrische schok).
Dit symbool waarschuwt voor een handeling die verboden is. De inhoud wordt verduidelijkt door het teken in het midden (het voorbeeld links geeft aan dat demontage niet is toegestaan).
Dit symbool geeft een noodzakelijke handeling aan. De inhoud wordt verduidelijkt door het teken in het midden (het voorbeeld links geeft aan dat u de stekker uit het stopcontact moet trekken).
3
Voor het gebruik
Page 4
4
Als er iets ernstig mis is:
Als er rook of een schroeilucht uit het apparaat komt, mag u het niet meer gebruiken, anders bestaat er gevaar voor brand of een elektrische schok. In dit geval schakelt u het apparaat onmiddellijk uit en trekt u de stekker uit het stopcontact. Let op dat de rook of schroeilucht verdwijnt en neem dan contact op met uw leverancier voor reparatie. Probeer nooit zelf het apparaat te repareren, want dat kan gevaarlijk zijn.
Gebruik de projector niet als het apparaat hoe dan ook geen beeld of geluid geeft of als het geluid erg vervormd klinkt. Doorgaan met gebruik kan resulteren in brand of een elektrische schok. Bij een dergelijk defect schakelt u onmiddellijk het apparaat uit, trekt u de stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met uw leverancier.
Mocht er water of een andere vloeistof in het inwendige van de projector terechtkomen, schakel dan onmiddellijk het apparaat uit, trek de stekker uit het stopcontact en raadpleeg uw leverancier.
Niet opstellen op een onstabiel of
hellend oppervlak.
Plaats deze projector niet scheef, op een ongelijke ondergrond of op een zwak onderstel, want als de projector valt kan dat leiden tot schade en persoonlijk letsel.
Niet de ombouw van het apparaat
openmaken.
Maak in geen geval de kast van het apparaat open. Er binnen staan onderdelen onder hoogspanning, die u een gevaarlijke elektrische schok kunnen geven. Voor inwendig onderhoud, afstelling en reparaties dient u contact op te nemen met uw leverancier.
Niet aanpassen of modificeren.
Tracht niet de projector aan te passen of wijzigingen aan te brengen, want dat kan gevaar voor brand of een elektrische schok opleveren.
Niet in de badkamer gebruiken.
Gebruik deze projector niet in een badkamer of bij opspattend water, want dat kan gevaar voor brand of een elektrische schok opleveren.
Geen voorwerpen in de behuizing steken.
Steek nooit enig metalen voorwerp in de projector door de ventilatie­openingen en zorg dat er geen paperclips e.d. in terechtkomen, want dat kan gevaar voor brand of een elektrische schok opleveren.
Mocht er een voorwerp of vloeistof in de projector terechtkomen, schakel dan onmiddellijk het apparaat uit, trek de stekker uit het stopcontact en raadpleeg uw leverancier.
Als u het apparaat blijft gebruiken, is er kans op brand of een elektrische schok. Wees vooral voorzichtig als er kinderen in de buurt zijn.
Niet in de lens kijken wanneer de
projectielamp brandt.
Kijk nooit in de lens wanneer de lamp van de projector brandt. Het felle licht zou uw ogen kunnen beschadigen. Wees vooral voorzichtig als er kinderen in de buurt zijn.
Niet tegen de projector stoten en niet
laten vallen.
Als de projector valt en de kast van het apparaat beschadigd wordt, schakel dan onmiddellijk het apparaat uit, trek de stekker uit het stopcontact en raadpleeg uw leverancier. Als u het apparaat blijft gebruiken, is er kans op brand of een elektrische schok.
Trek de stekker uit het stopcontact.
Trek de stekker uit het stopcontact.
Trek de stekker uit het stopcontact.
Gevaar voor elektrische schok.
Niet demonteren.
Niet demonteren.
Niet dichtbij water gebruiken.
[Veiligheidsvoorschriften]
Waarschuwing
Page 5
Geen water of andere vloeistoffen
dichtbij de projector zetten.
Zet geen vaas met bloemen, geen thee- of koffiekop of drinkglazen, kortom geen enkele vloeistof bovenop of in de buurt van de projector.
Als er vloeistof in het apparaat komt, is er kans op brand of een elektrische schok.
Alleen aansluiten op een
gewoon wandstopcontact.
Gebruik het apparaat uitsluitend op gewone lichtnetvoeding. Andere soorten stroomvoorziening kunnen gevaar voor brand of een elektrische schok veroorzaken.
Ga voorzichtig om met het netsnoer.
Zorg dat het netsnoer niet beschadigd, verwrongen of geknikt wordt.
Plaats geen meubelen of andere zware voorwerpen op het netsnoer, houd het uit de buurt van warmtebronnen en trek er niet aan, want dat kan gevaar voor brand of een elektrische schok opleveren.
• Trek niet aan het netsnoer.
• Plaats er geen zwaar voorwerp bovenop.
• Pas op met scherpe randen.
• Niet te dicht bij warmtebronnen.
Leid het netsnoer niet onder de projector door. Hierdoor kan het netsnoer
beschadigd worden en kan gevaar voor brand of een elektrische schok ontstaan. Leg ook geen tapijt of vloermat over het netsnoer heen, want als het niet zichtbaar is kan men er gemakkelijk een meubelstuk of zwaar voorwerp op plaatsen.
Als het netsnoer beschadigd is (gebarsten, met de draden zichtbaar e.d.), dient u het door uw leverancier laten vervangen; als u het blijft gebruiken, kan het gevaar voor brand of een elektrische schok veroorzaken.
Let op dat de stekker van het netsnoer in goede staat is, zonder loszittende of beschadigde delen en zonder aanklevend vuil e.d.
Richt de afstandsbediening nooit op
iemands ogen.
De bijgeleverde afstandsbediening is voorzien van een laser-aanwijzer, met een laserstraal die recht vanuit de kop van de afstandsbediening schijnt. Kijk nooit in de laserstraal en let op dat u deze nooit direct op iemand richt. De laserstraal is schadelijk voor de ogen. Wees vooral voorzichtig als er kinderen in de buurt zijn.
Wanneer de lamp brandt zal de
temperatuur hoog oplopen, dus u mag geen voorwerpen voor de lens plaatsen.
5
Uittredingspunt laserstraal
Waarschuwing
AVOID EXPOSURE-
LASER RADIATION IS EMITTED FROM THIS APERTURE
CAUTION
LASER RADIATION­DO NOT STARE INTO BEAM
WAVE LENGTH: 650nm MAX . OUTPUT: 1mW
CLASS 2 LASER PRODUCT
RADIAZIONI LASER NON GUARDARE NEL RAGGIO LUCE APPARECCHIO LASER DI CLASSE 2 RAYONNEMENT LASER NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU APPAREIL A LASER DE CLASSE 2 LASER-STRAHLUNG NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN LASER KLASSE2
MANUFACTURED
PLACE OF MANUFACTURER:
A
MADE IN JAPAN
IEC60825-1:1993+A1:1997
Page 6
6
Plaats geen zware voorwerpen
bovenop de projector en ga er vooral niet op zitten.
Zorg dat er niemand op de projector gaat zitten.
Het apparaat zou kunnen breken of kantelen, met grote kans op schade en verwondingen. Wees vooral voorzichtig als er kinderen in de buurt zijn.
Plaats nooit een zwaar voorwerp op de projector.
Het apparaat zou kunnen kantelen of wegglijden, met kans op schade en persoonlijk letsel.
Houd de ventilatie-openingen vrij.
Zorg dat de ventilatiesleuven van de projector niet geblokkeerd worden. Als
een voorwerp de ventilatiesleuven blokkeert, kan het inwendige zodanig oververhit raken dat er brandgevaar ontstaat. Zet de projector tijdens gebruik niet op zijn kant en stop hem niet weg in een krappe, slecht geventileerde ruimte. Plaats de projector voor gebruik niet op een deken of hoogpolig tapijt en dek het apparaat niet af met een tafelkleed e.d. Als u de projector ergens vast installeert, zorg dan voor ten minste 30 cm speling tussen de ventilatie­openingen en de wand.
Voorzichtig schoonmaken en ander
onderhoud verrichten.
Voor uw veiligheid schakelt u de projector uit en trekt u de stekker uit het stopcontact voor u het apparaat schoonmaakt of ander onderhoud gaat verrichten.
Wees voorzichtig met de batterijen.
Gebruik in de afstandsbediening van deze projector uitsluitend de voorgeschreven batterijen. Gebruik geen
oude en nieuwe batterijen door elkaar, want als er een oude batterij openbarst kan dat schade en brand veroorzaken, met kans op verwondingen.
Plaats de batterijen met de juiste polariteit van plus en min in het batterijvak. Als de batterijen verkeerd zijn
ingelegd, zullen ze niet werken; bovendien kan een lekkende of gebarsten batterij schade en verwondingen veroorzaken.
Laat het binnenwerk van de projector
om de twee jaar schoonmaken.
Verzoek elke twee jaar uw leverancier om het inwendige van de projector schoon te maken. Als het apparaat langdurig
niet wordt gereinigd, kan het stof dat zich geleidelijk in de projector ophoopt storing in de werking en zelfs brandgevaar veroorzaken. Het reinigen zal het meest doeltreffend zijn als u dit laat verrichten voor een periode met veel regen, zoals in het najaar. Raadpleeg uw leverancier voor nadere informatie over een schoonmaakbeurt.
Vermijd plaatsen met veel stof of
vocht.
Zet de projector niet in een stoffige of vochtige omgeving. Dit kan
gevaar voor brand of een elektrische schok veroorzaken.
Zet de projector niet in de keuken of in een werkplaats e.d. waar het apparaat kan worden blootgesteld aan vocht of vettige dampen. Dit kan
gevaar voor brand of een elektrische schok veroorzaken.
Zet de wielen van een verrijdbaar
onderstel op de rem.
Als u de projector opstelt in een verrijdbaar rek, blokkeer dan de wielen daarvan, om de kans op wegrollen, omvallen, schade en letsel te voorkomen.
Wees voorzichtig met het netsnoer.
Houd het netsnoer uit de buurt van een kachel of verwarmingsapparaat, want
als het netsnoer door de hitte zou smelten, kan dit ernstig gevaar voor brand of een elektrische schok veroorzaken.
Raak het netsnoer niet met natte handen aan, want u loopt de kans een elektrische schok te krijgen.
Trek aan de stekker als u deze uit het stopcontact wilt losmaken; trek nooit aan het snoer. Als het netsnoer
beschadigd wordt, kan dat gevaar voor brand of een elektrische schok veroorzaken. Trek alleen aan de stekker.
Let op
Trek de stekker uit het stopcontact.
Page 7
7
Vermijd plaatsen met veel warmte.
Zet de projector niet in de volle zon en niet te dicht bij een kachel of verwarmingsapparaat, want dit kan de behuizing en de inwendige onderdelen aantasten.
Zet het geluid niet al te hard.
Draai het volume niet zo ver open dat uw buren er hinder van hebben. Zet vooral
s avonds laat het geluid liever wat zachter en sluit de ramen, om anderen niet te storen.
Maak de lens voorzichtig schoon.
Reinig de lens met een speciaal zacht reinigingsdoekje of lenstissue (bij een opticien en in de fotohandel verkrijgbaar). Veeg de lens niet schoon met hardere stoffen, want dan kunnen er krassen op komen.
Maak regelmatig de behuizing
schoon.
De ombouw van de projector is van plastic en kan gemakkelijk verkleuren, met loslatende
opschriften e.d., als u het apparaat schoonmaakt met vluchtige stoffen zoals wasbenzine, tri of thinner.
Als u een chemisch reinigingsmiddel gebruikt, lees dan vooral eerst goed de gebruiksaanwijzing.
Spuit geen vluchtige stoffen zoals insectenspray e.d. op het apparaat. Laat het apparaat ook niet langdurig in contact met rubber of plastic materialen staan, want dat kan verkleuring, loslatende opschriften e.d. veroorzaken.
Veeg de ombouw en het bedieningspaneel schoon met een zachte doek. Hardnekkig vuil kunt u verwijderen met een vochtige doek met wat mild zeepsop, goed uitgewrongen. Breng nooit onverdund schoonmaakmiddel direct op het apparaat aan. Droog het apparaat na het reinigen zorgvuldig af met een droge doek.
Blijf niet te lang achtereen kijken.
Wanneer u de projector lang achtereen gebruikt, kunt u beter tussendoor regelmatig wat rust nemen, om uw ogen niet al te zeer te vermoeien.
Let op
Wanneer u de projector voorlopig
niet gebruikt:
Wanneer u denkt de projector voorlopig niet meer te gebruiken, bijvoorbeeld omdat u op vakantie gaat, dient u voor de veiligheid de stekker uit het stopcontact te trekken. Ook is het veiliger de lensdop op de lens te doen, om te voorkomen dat er krassen op komen.
Verplaatsen van de projector:
Doe voor het verplaatsen van de projector eerst de lensdop op de lens, trek de stekker uit het stopcontact en maak alle externe aansluitingen los. Als u dit nalaat, kan er al gauw iets beschadigd worden, zoals het netsnoer, hetgeen gevaar voor brand of een elektrische schok oplevert.Laat de projector niet vallen en zorg dat deze nergens tegenaan stoot, anders kan het apparaat defect raken.
Als u de projector mee naar buiten neemt, zorg dan dat het apparaat niet nat wordt door regen of opspattend water. Mocht de projector toch nat worden, droog het apparaat dan eerst grondig af alvorens het weer te gebruiken. Als u het apparaat blijft gebruiken terwijl het nat is, bestaat er een grote kans op brand of een elektrische schok.
[Algemene voorzorgsmaatregelen]
Trek de stekker uit het stopcontact.
Trek de stekker uit het stopcontact.
Page 8
8
Controleren van het toebehoren
Controleer of al de volgende onderdelen in goede staat in de verpakking aanwezig zijn. Mocht er iets ontbreken, neem dan a.u.b. contact op met uw leverancier.
• Voor gebruik van de afstandsbediening richt u deze op de afstandsbedieningssensor, op een afstand van
niet meer dan 5 meter en niet meer dan 30 graden links of rechts van het midden.
Projector
Aan/uit-schakelaar (STANDBY/ON)
Met deze toets zet u de projector aan en uit. Bij uitschakelen komt de projector in de wachtstand. Zie voor nadere bijzonderheden blz. 13 - 14.
Dempingstoets (MUTE)
Met deze toets zet u het geluid aan en uit. Eenmaal drukken voor stilte; nogmaals drukken om weer geluid te horen.
Zoomtoets (ZOOM)
Hiermee stelt u de beeldafmetingen in. (Zie blz. 13.)
Infrarood-ontvanger voor de afstandsbediening
Lens
Lensdop
Luidspreker
Koelventilator (luchtinlaat)
Koelventilator (luchtuitlaat)
Draagbeugel
ab c d
VIDEO
STANDBY/ON
RGB
POSITION
LASER
MENU
RESET
MAGNIFY
FREEZE
OFF
VOLUME
Projector
RGB kabel
(15-15 polig M/M)
Macintosh
adapter met
dip-schakelaar
Muiskabel × 3
Afstandsbediening
Batterijen voor de
afstandsbediening
Gebruiksaanwijzing
(dit boekje)
ZOOM
FOCUS
MUTE INPUT
MENU
POWER TEMPLAMP
STANDBY/ON
RESET
Luidspreker
Terugsteltoets (RESET)
Hiermee kunt u de projector terugzetten op de oorspronkelijke instellingen. Zie voor nadere bijzonderheden blz. 10.17.25.26.
Projectielamp-indicator (LAMP)
Licht op of knippert wanneer de temperatuur binnenin de projector oploopt of wanneer de projectielamp niet brandt. Zie voor nadere bijzonderheden blz. 33.
Ingangskeuzetoets (INPUT)
Druk op deze toets om het ingangssignaal te kiezen. Telkens wanneer u op deze toets drukt, verspringt de ingangsbron als volgt.
Menukeuzetoets (MENU)
Hiermee laat u het beeldregelmenu verschijnen. Zie voor nadere bijzonderheden blz. 17 21.
Scherpsteltoets (FOCUS)
Hiermee kunt u het beeld op het scherm scherpstellen. (Zie blz. 13.)
RGB1 RGB2 VIDEO
Plaats en functie van de bedieningsorganen
Oververhittingslampje (TEMP)
Knippert wanneer de ventilator niet goed werkt. Zie voor nadere bijzonderheden blz. 33.
Spanningslampje (POWER)
Dit indicatorlampje knippert of licht op tijdens gebruik en in de wachtstand. Zie voor nadere bijzonderheden blz. 33.
Liquid Crystal Projector
OPERATING GUIDE
ENGLISH
Flüssigkristall-Projektor
BEDIENUNGSANLEITUNG
DEUTSCH
Vidéoprojecteur à cristaux liquides
NOTICE D’UTILISATION
FRANÇAIS
Proittore a cristalli liquidi
LIBRETTO D’ISTRUZIONI
ITALIANO
Proyector con paneles de cristal líquido
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ESPAÑOL
Vloeibare-kristallen Projektor
GEBRUIKSAANWIJZING
NEDERLANDS
Flytende krystall prosjektør
BRUKERHÅNDBOK
NORSK
CP-X960WA/970W
3-polig
audio/video-
aansluitsnoer
Netsnoer 110 V - V.S.
220 V - Europa &
Gr-Br.
Page 9
RGB IN12
CONTROL RGB OUT
S-VIDEO IN
VIDEO IN
AUDIO IN
L
MONO
R
USB
AUDIO
OUT
AUDIO IN 12
9
Plaats en functie van de bedieningsorganen (vervolg)
Aan/uit-schakelaar
Hiermee zet u de projector aan en uit.
: UIT : AAN
VIDEO IN aansluitingen
S-VIDEO IN aansluiting
4-polige mini-DIN stekkerbus
VIDEO IN aansluiting
tulpstekkerbus
AUDIO IN L/R aansluitingen
tulpstekkerbussen
Netstroomingang (AC IN)
Hierop sluit u het bijgeleverde netsnoer aan.
CONTROL aansluiting
15-polige D-sub stekkerbussen
AUDIO OUT aansluiting (RGB/VIDEO)
Stereo ministekkerbus
AUDIO IN aansluitingen (RGB)
Stereo ministekkerbussen
RGB OUT aansluiting
15-polige D-sub stekkerbus
USB computer-aansluitbus
De muis-cursor is te besturen via de afstandsbediening wanneer u deze aansluiting verbindt met een personal computer.
Infrarood-ontvanger voor de afstandsbediening
Aansluiting op de AC IN netstroomingang
Let op dat het bijgeleverde netsnoer stevig is aangesloten op de AC IN netstroomingang, met de stekker volledig in de aansluitbus. Losse aansluiting kan gevaar voor brand of een elektrische schok veroorzaken.
RGB IN aansluitingen
15-polige D-sub stekkerbussen (1 & 2)
Let op
Page 10
Inzetbeeldtoets (P in P)
*2
Voor het weergeven of uitschakelen van een kleiner inzetbeeld in het hoofdbeeld (P in P = Picture in Picture) dat een RGB videosignaal toont. Telkens wanneer u op deze toets drukt, verspringt de beeldweergave als volgt:
(1)
Verkleind inzetbeeld
(2)
Vergroot inzetbeeld
(3)
Uit
.
(1) ∼(3) (Zie tevens blz. 20.)
10
Plaats en functie van de bedieningsorganen (vervolg)
Afstandsbediening
Scherpsteltoetsen (FOCUS)
Hiermee kunt u het beeld op het scherm scherpstellen. (Zie blz. 13.)
Zoomtoetsen (ZOOM)
Hiermee kunt u de afmetingen van het beeld instellen. (Zie blz. 13.)
Stilbeeldtoets (FREEZE)
Hiermee kunt u het beeld stilzetten en weer door laten lopen. (Zie tevens blz. 15.)
Automatische beeldcorrectietoets (AUTO)
Hiermee schakelt u de automatische beeldcorrectie in.
*3
Uitvergrotingstoetsen (MAGNIFY)
Gebruik deze toetsen om een deel van het weergegeven beeld uit te vergroten. (Zie tevens blz. 16.)
Schermwistoets (BLANK)
Hiermee kunt u het scherm wissen en weer beelden laten verschijnen. (Zie blz. 20).
*3
Automatische beeldcorrectie
De projector kan automatisch 4 beeldinstellingen bijregelen (V.POSIT, H.POSIT, H.FASE en H.GROOTTE). Wanneer u in het menu de AUTO stand kiest (door de cursor van de handmatige stand naar rechts te verplaatsen), verschijnt het AUTO scherm met de volgende waarschuwingen.
*4
Bediening via muis/menukeuzeknop
Beweeg de menukeuzeknop in de richting van het onderdeel waarop u wilt instellen.
Indrukken van de menukeuzeknop werkt net zo als klikken met de linker muisknop.
Een muiskabel is vereist als u een muis wilt gebruiken.
(Zie blz. 26 en 27.)
VIDEO & RGB keuzetoetsen
Druk hierop om het ingangssignaal te kiezen. (Zie blz. 13 en 19.)
VIDEO
STANDBY/ON
RGB
POSITION
LASER
MENU
RESET
MAGNIFY
FREEZE
OFF
VOLUME
P in P MUTE
AUTOBLANK TIMER
FOCUS ZOOM
Aan/uit-toets (STANDBY/ON)
Met deze toets zet u de projector aan en uit. Houd de toets 1 seconden of langer ingedrukt om de projector uit te schakelen (in de wachtstand). (Zie tevens blz. 13 en 14.)
Positietoets (POSITION)
Druk op de POSITION toets en gebruik dan de muis/menukeuzeknop om het beeld over het scherm te verplaatsen (alleen in de RGB weergavestand). (Zie tevens blz. 16.)
Instelknop / MENUKEUZEKNOP/LINKER MUISKNOP
(1) Hiermee kiest u de gewenste punten uit het
menu wanneer het menuscherm wordt getoond (zie blz. 16 en 18).
(2) Wanneer het menu niet wordt getoond, kunt
u de muis-verplaatsfunctie en de linker muisklikfunctie gebruiken.
(3) Na het indrukken van de POSITION toets
kunt u het beeld op het scherm met deze knop omhoog, omlaag, naar links en naar rechts verplaatsen.
Menutoets (MENU)
Druk hierop om het beeldscherm-menu te openen of te sluiten. (Zie blz. 17 – 21.)
Dempingstoets (MUTE)
Dempt het geluid. (Druk nogmaals op de weergavetoets om de demping te annuleren.)
Geluidssterktetoetsen (VOLUME)
Hiermee stelt u de geluidssterkte naar wens in. Druk op de [ ] toets voor meer geluid en op de [ ] toets voor minder geluid. Wanneer er geen videosignaal wordt ingevoerd, is bediening niet mogelijk indien het inkomende videosignaal buiten het synchronisatiebereik valt.
Laser-aanwijstoets (LASER)
Hiermee zet u de aanwijs-laserstraal aan en uit. Zie blz. 11 voor nadere aanwijzingen en de voorzorgsmaatregelen die u voor de veiligheid acht moet nemen.
Terugsteltoets (RESET) rechter / muistoets
(1) Deze toets werkt als terugsteltoets wanneer
het menu op het scherm wordt getoond. Met een druk op deze toets keert u terug naar de oorspronkelijke instellingen.
(2)Wanneer het menu niet wordt getoond, kunt u
deze toets gebruiken als rechter muistoets (zie blz. 25 en 26).
(3)Wanneer u op deze toets drukt na het beeld
over het scherm te hebben verplaatst met de POSITION toets, keert het beeld naar de oorspronkelijke plaats terug.
Tijdsaanduidingtoets (TIMER)
Hiermee kunt u de via het menu ingestelde tijdsaanduiding op het scherm laten verschijnen en verdwijnen. De tijd wordt niet aangegeven wanneer er geen ingangssignaal wordt waargenomen of wanneer de synchronisatie buiten het vaste bereik is en evenmin na het wissen of stilzetten van het beeld. Zie blz. 21 voor het instellen van de TIMER tijdsaanduiding.
*1
Positiesymbool
Wanneer u op de POSITION toets drukt, verschijnt er rechtsonder in beeld een pictogram voor het verplaatsen van het beeld. Zolang dit POSITION pictogram in beeld is, kunt u het beeld met de instelknop over het scherm verplaatsen.
*2
Inzetbeeldfunctie (P in P)
Bij de “P in P” inzetbeeldfunctie kunnen er zowel via de RGB als de VIDEO ingangen signalen binnenkomen. Er wordt echter alleen een inzetbeeld weergegeven als er is gekozen voor het RGB signaal. Als er geen signaal is, of als het inkomende RGB signaal buiten het synchronisatiebereik valt, zal er geen inzetbeeld verschijnen.
Bij gebruik van de “P in P” inzetbeeldfunctie wordt automatisch het geluid behorend bij het videosignaal weergegeven. Bij “P in P” weergave kunt u het geluid instellen met de VOLUME en toetsen van de afstandsbediening, of door de audio-instelbalk te laten verschijnen en dan de ronde INSTELKNOP naar links of rechts te drukken.
*1
*4
*1
*
Deze functies werken niet zolang er een aanduiding “GEEN INKOMEND SIGNAAL” of “BUITEN SYNCHRONISATIEBEREIK” wordt aangegeven.
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
RGB/VIDEO
Page 11
De laser-aanwijzer van de afstandsbediening kunt u gebruiken als aanwijsstok. Richt de laserstraal nooit op personen en zorg dat er niemand recht in kijkt. De laserstraal kan schade aan het netvlies veroorzaken.
Waarschuwing
11
Plaats en functie van de bedieningsorganen (vervolg)
Batterijen inleggen Plaats R6 (AA-formaat) batterijen in de afstandsbediening.
AVOID EXPOSURE-
LASER RADIATION IS EMITTED FROM THIS APERTURE
Verwijder het batterijdeksel.
Druk de knop in terwijl u het batterijdeksel omhoog houdt.
1
Leg de batterijen in de houder.
Let goed op de juiste richting van de plus- en min-polen.
Sluit het batterijdeksel.
3
2
Voorzichtig met de batterijen
Gebruik in de afstandsbediening van deze projector uitsluitend de voorgeschreven batterijen. Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar, want als er een oude batterij openbarst kan dat schade en brand veroorzaken, met kans op verwondingen.
Plaats de batterijen met de juiste polariteit van plus en min, zoals aangegeven in het batterijvak. Als de batterijen verkeerd zijn ingelegd, zullen ze niet werken; bovendien kan een lekkende of gebarsten batterij schade en verwondingen veroorzaken.
Voorzichtig met de afstandsbediening
Laat de afstandsbediening niet vallen en nergens hard tegenaan stoten.
Laat de afstandsbediening niet nat worden. Als er vocht in terechtkomt, kan de afstandsbediening defect raken.
Als u de afstandsbediening geruime tijd niet meer gebruikt, kunt u de batterijen er beter uit verwijderen.
Vervang beide batterijen als de projector niet meer vlot op de afstandsbediening reageert.
Leg de afstandsbediening niet te dicht naast de koelventilator van de projector.
Als er iets mis is met de afstandsbediening, kunt u deze niet zelf repareren. Breng de afstandsbediening dan naar een onderhoudsdienst.
• De automatische beeldcorrectie kan tot 30 seconden vergen.
• De automatische beeldcorrectie kan niet altijd goed werken, afhankelijk van de aangesloten computer en het signaal.
• Beelden met lage resolutie kunt u voor weergave beter eerst tot beeldvullend formaat vergroten.
• Na de automatische beeldcorrectie kan het scherm wel eens wat donkerder worden, door de automatische bijstelling van het signaalniveau.
• De automatische beeldcorrectie zal niet werken als er een aanduiding “GEEN INKOMEND SIGNAAL” of “BUITEN SYNCHRONISATIEBEREIK” verschijnt bij gebruik van de FREEZE of de MAGNIFY toets.
• De automatische beeldcorrectie wordt ingeschakeld in de volgende gevallen.
1. Bij omschakelen van het inkomende signaal.
2. Bij indrukken van de automatische beeldcorrectietoets (AUTO).
• Tijdens de automatische beeldcorrectie verschijnt de aanduiding“AUTO IN PROGRESS” op het scherm.
• Tijdens de automatische beeldcorrectie kan de schermweergave wel eens even wegvallen, maar dit duidt niet op storing.
• Alleen RGB1 en RGB2 kunnen dienen als ingangssignalen.
• U kunt de automatische beeldcorrectie ook inschakelen met de toetsen op het apparaat zelf. Houd de terugsteltoets (RESET) ingedrukt en druk tegelijk daarmee de ingangskeuzeschakelaar (INPUT) in.
Let op
Let op
Let op
CAUTION
LASER RADIATION­DO NOT STARE INTO BEAM
WAVE LENGTH: 650nm MAX . OUTPUT: 1mW
CLASS 2 LASER PRODUCT
RADIAZIONI LASER NON GUARDARE NEL RAGGIO LUCE APPARECCHIO LASER DI CLASSE 2 RAYONNEMENT LASER NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU APPAREIL A LASER DE CLASSE 2 LASER-STRAHLUNG NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN LASER KLASSE2
MANUFACTURED
PLACE OF MANUFACTURER: MADE IN JAPAN
IEC60825-1:1993+A1:1997
A
Page 12
a. Afstand van de LCD projector tot het scherm b. Hoogte van de hartlijn van de lens tot aan de
onderkant van het projectiescherm (a, b: +/-10%).
De projectie-afstanden in de tabel links gelden voor een volledig beeldformaat (1,024
×
768
beeldpunten).
12
Installeren
Voorbeeld voor opstelling van de LCD projector en het scherm
Gebruik van de instelvoeten
De LCD projector moet horizontaal worden opgesteld (met de instelvoeten kunt u de lichtbundel wat omhoog richten). Als u de projector op zijn kant zet, of met de lens omhoog of omlaag richt, kunnen de inwendige onderdelen door oververhitting defect raken.
In het onderstaande schema en de tabel ziet u de verhouding van de beeldafmetingen en de projectie-afstand.
• Maak de voetvergrendeling alleen los terwijl u de projector zelf stevig vasthoudt; anders kan de projector omvallen of kunnen uw vingers pijnlijk bekneld raken.
• Draai niet met kracht aan de instelvoeten als ze niet soepel draaien. Anders zouden de
instelvoeten of de voetvergrendeling kunnen breken.
• Zet de voetvergrendeling na afloop stevig vast. Als de vergrendeling niet beweegt, verandert u
de hoek een beetje en probeert u het nogmaals.
Met de instelvoeten onder de voorste hoeken kunt u de projectiehoek aan de schermhoogte aanpassen.
1. Til de projector op en zet de voetvergrendeling los.
2. Draai aan de instelvoeten om de hoogte van de lichtbundel in te stellen.
3. Wanneer de projectiehoek naar wens is, zet u de voetvergrendeling weer stevig vast.
Let op
b
a
Projectiescherm
Bovenaanzicht
Hartlijn van de lens
Vooraanzicht
Instelvoeten
Zijaanzicht
Instelbereik van de projectiehoek, van 0° tot ongeveer 9°
Schermafmetingen (m)
MinimaalaMaximaal
Hoogte b (m)
1,0 1,4 1,9 0,03 1,5 2,2 2,9 0,04 2,0 2,9 3,8 0,06 2,5 3,7 4,9 0,07 3,0 4,5 5,9 0,09
3,8 5,6 7,2 0,11 5,0 7,4 9,8 0,15
Afstand a (m)
Zijaanzicht
Let op
Page 13
13
Basisbediening
Projectie
2
4
5
7
VIDEO
STANDBY/ON
RGB
POSITION
LASER
MENU
RESET
MAGNIFY
FREEZE
OFF
VOLUME
P in P MUTE
AUTOBLANK TIMER
FOCUS ZOOM
2
3
5
4
7
1
1
Zet de projector aan met de hoofdschakelaar [ I: AAN ].
• Het POWER spanningslampje gaat groen branden.
2
Druk op de STANDBY/ON toets.
• Het POWER spanningslampje gaat eerst groen knipperen en blijft dan groen branden.
• Het groene licht knippert terwijl de projector opwarmt.
3
Verwijder de lensdop.
4
Gebruik de ZOOM toetsen om het beeldformaat goed in te stellen.
5
Gebruik de FOCUS toetsen om het beeld scherp te stellen.
(1) Bij indrukken van de FOCUS toets verschijnt de rechts getoonde
aanduiding op het scherm. (2) Druk op de FOCUS toetsen tot het beeld optimaal scherp zichtbaar is. (3) De “FOCUS” aanduiding verdwijnt zodra u op een andere toets drukt.
• (Wanneer er geen signaal wordt ingevoerd, zal de “FOCUS” aanduiding niet verschijnen indien het
inkomende signaal buiten het synchronisatiebereik valt.)
6
Schakel de aangesloten beeldapparatuur in.
Zie blz. 31 voor het aansluiten van de beeldapparatuur.
7
Druk op de INPUT toets van de projector of de VIDEO/RGB toets van de afstandsbediening om te kiezen welk signaal u op het scherm wilt weergeven.
Het gekozen ingangskanaal wordt rechtsonder op het scherm aangegeven.
RGB 1
Voorbeeld van de
schermweergave
+++FOCUS+++
Page 14
VIDEO
STANDBY/ON
RGB
POSITION
LASER
MENU
RESET
MAGNIFY
FREEZE
OFF
VOLUME
P in P MUTE
AUTOBLANK TIMER
14
Uitschakelen
Plug & Play
Basisbediening (vervolg)
1
Houd de STANDBY/ON toets ongeveer 1 seconde lang ingedrukt.
• Het POWER spanningslampje knippert oranje en de projectielamp dooft. Ongeveer 1 seconde later zal het spanningslampje oranje blijven branden.
• Nadat u de projector uitschakelt, blijft de lamp nog ongeveer 1 minuut lang afkoelen en dan zal het apparaat niet reageren op de STANDBY/ON toets.
• De projector wordt niet uitgeschakeld als u de STANDBY/ON toets niet lang genoeg ingedrukt houdt.
2
Schakel de projector uit met de hoofdschakelaar [ : UIT].
3
Breng de lensdop aan.
De ventilator zal na het uitschakelen met de STANDBY/ON toets nog ongeveer 1 minuut lang blijven draaien. Schakel de projector niet uit met de hoofdschakelaar terwijl de projectie-lamp nog brandt, want dat zal de levensduur van de lamp bekorten.
Voor de Plug & Play bediening moet u de projector aansluiten met de daarbij geleverde RGB kabel. Met andere kabels zijn de pennen (12) – (15) niet altijd aangesloten (dit geldt alleen voor de RGB1 aansluiting).
Dit apparaat is voor de computer herkenbaar als “plug & play” monitor. U kunt dus de gewone Windows95/98 schermbesturingsprogramma’s gebruiken.
Afhankelijk van het gebruikte type personal computer kan deze functie niet altijd werken.
Als de DDC functie niet werkt met een personal computer onder Windows95/98, kies dan een schermtype uit de scherm-prioriteit keuzelijst. Het is aanbevolen voor het schermtype Super VGA 1024 x 768 (60 - 75 Hz) te kiezen. De DDC functie werkt niet bij aansluiting op een Macintosh.
Deze projector is VESA DDC 1/2B compatibel. Het Plug & Play aansluiten en direct gebruik is mogelijk met een computer die ook VESA DDC (Display Data Channel) compatibel is. (Plug & Play duidt op de directe bediening die geboden wordt door een computer, compleet met beeldweergave-apparaat, randapparatuur en een hiervoor geschikt besturingssysteem.)
1
1
3
2
Let op
Let op
Page 15
1
Druk op de FREEZE toets.
• Het weergegeven beeld wordt dan stilgezet.
• Wanneer de FREEZE functie is ingeschakeld, verschijnt de [ ] aanduiding rechtsonder op het scherm.
1
Druk op de FREEZE toets.
• De FREEZE functie vervalt en de beelden lopen weer door.
• Na uitschakelen van de FREEZE stilbeeldfunctie verschijnt ongeveer 3 seconden lang de [ ] aanduiding.
15
Beeld stilzetten met FREEZE
Basisbediening (vervolg)
1
Met deze functie kunt u de weergegeven beelden stilzetten.
(zie blz. 10)
Uitschakelen van de FREEZE stilbeeldfunctie
• Wanneer er geen signaal wordt ingevoerd, zal de FREEZE functie niet werken indien het inkomende signaal buiten het synchronisatiebereik valt.
• Bij indrukken van de FREEZE toets wordt de stilbeeldfunctie beurtelings in- en uitgeschakeld.
• De FREEZE functie wordt ook uitgeschakeld wanneer u op de ingangskeuzetoets drukt of wanneer u de weergavefunctie van de aangesloten computer omschakelt.
• Wanneer er een stilstaand beeldsignaal binnenkomt terwijl de FREEZE functie is ingeschakeld, zal het niet altijd duidelijk zijn of de FREEZE functie nog werkt; pas hiervoor op.
• Het stilzetten van het beeld met de FREEZE functie vervalt wanneer u een andere functie kiest met de FOCUS +/–, TIMER, P in P, AUTO, BLANK, VOLUME of , MENU, MUTE of POSITION toets.
VIDEO
STANDBY/ON
MENU
LASER
FREEZE
RGB
POSITION
RESET
MAGNIFY
P in P MUTE
VOLUME
OFF
AUTOBLANK TIMER
Let op
Page 16
1
Druk op de MAGNIFY +toets.
• Het middengedeelte van het beeld wordt ongeveer 2x vergroot weergegeven.
2
Druk op de MAGNIFY +toets.
• Wanneer u nogmaals op deze toets drukt, wordt het middengedeelte nog verder vergroot.
3
Druk op de MAGNIFY –toets.
• Wanneer u op deze toets drukt, wordt het middengedeelte verkleind.
4
Druk op de POSITION toets.
5
Druk op de boven-, onder-, linker- of rechterkant van de ronde instelknop.
• Het vergrote deel wordt verplaatst overeenkomstig de ingedrukte instelknop.
6
Druk op de MAGNIFY OFF toets.
16
VIDEO
STANDBY/ON
RGB
POSITION
LASER
MENU
RESET
MAGNIFY
FREEZE
OFF
VOLUME
P in P MUTE
AUTOBLANK TIMER
Deel vergroten met MAGNIFY
Wijzigen van de vergrotingsmaatstaf
Verplaatsen van het uitvergrote deel
Terugkeren naar normale weergave
1,2
3
5
4
6
Met deze functie kunt u een deel van het beeld uitvergroot weergeven. (zie blz. 10)
Basisbediening (vervolg)
• Wanneer er geen videosignaal wordt ingevoerd, zal de vergrotingsfunctie niet werken indien het inkomende videosignaal buiten het synchronisatiebereik valt.
• De MAGNIFY vergroting wordt ook uitgeschakeld wanneer u op de ingangskeuzetoets drukt of wanneer u de weergavefunctie van de aangesloten computer omschakelt.
• Het uitvergroten met de MAGNIFY functie vervalt wanneer u een andere functie kiest met de AUTO, KEYSTONE toets.
Let op
Page 17
17
Terugkeren naar de oorspronkelijke instellingen
Instellingen en functies
1
Druk op de MENU ( ) toetsen van de projector of op de MENU toets van de afstandsbediening.
• Nu verschijnt het instelmenu op het scherm. (Zie voor nadere bijzonderheden blz. 18 - 21.)
2
Druk op de MENU ( ) toetsen van de projector of op de ronde instelknop van de afstandsbediening om in te stellen op het bij te regelen menu-onderdeel.
• Het gekozen menu-onderdeel licht oranje op.
3
Stel het gekozen menu-onderdeel in met de MENU( ) toetsen van de projector of met de ronde instelknop van de afstandsbediening.
• Het gekozen menu-onderdeel licht oranje op.
• Kies het bijgeregelde onderdeel dat u wilt terugstellen op de oorspronkelijke waarde.
• Druk op de RESET toets.
VIDEO
STANDBY/ON
RGB
POSITION
LASER
MENU
RESET
MAGNIFY
FREEZE
OFF
VOLUME
P in P MUTE
AUTOBLANK TIMER
FOCUS ZOOM
MENU
1,3
1,2,3
1
2,3
3
Page 18
18
Instellingen en functies (vervolg)
INSTEL
• U kunt het menuscherm niet laten verschijnen terwijl het aanvankelijke scherm (“Geen inkomend signaal” of “Buiten synchronisatiebereik”) wordt getoond.
• De tint van het beeld is niet regelbaar bij N-PAL, M-PAL, PAL of SECAM videosignalen.
• De tint, kleurverzadiging en beeldscherpte zijn niet regelbaar bij RGB videosignalen.
• De V.POSIT, H.POSIT, H.FASE en H.GROOTTE zijn niet regelbaar voor video­ingangssignalen.
• Het FREEZE stilzetten van het beeld vervalt wanner u een van de menufuncties bedient.
• Zodra u het menu op het scherm laat verschijnen, vervalt de FREEZE stilbeeldfunctie.
De beelden en weergave-instellingen zijn bij te regelen via het INSTEL-menu.
RGB ingangssignaal
Video-ingangssignaal
VOLUME
HELDER
CONTRAST
V POSIT H POSIT
H FASE
H SIZE
KLEUR BAL R
KLEUR BAL B
100 100
800
SETUP INPUT OPT.BEELD
VOLUME
HELDER CONTRAST SCHERPTE
KLEUR
TINT KLEUR BAL R KLEUR BAL B
SETUP INPUT OPT.BEELD
Instel-onderdeel
VOLUME
HELDERHEID
CONTRAST SCHERPTE
KLEUR
TINT
V. POSIT
(Vert.positie)
H. POSIT
(Horiz.positie)
H. FASE
H. BREEDTE
KLEURBALANS R
(Rood)
KLEURBALANS B
(Blauw)
Instelbereik & werking
Zachter geluid Harder geluid
Donkerder Lichter
Zachter contrast Harder contrast
Vager beeld Scherper beeld
Fletser Feller
Roder Groener
Verschuift het beeld op en neer
Verschuift het beeld naar links en rechts
Vermindert de beeldlijnonderdrukking
Regelt de breedte van het beeld
Minder rood Meer rood
Minder blauw Meer blauw
Verplaats de cursor naar het onderdeel dat u wilt bijregelen en druk op de MENU toets van de projector of de ronde instelknop van de afstandsbediening om de lengte van de regelbalk naar wens in te stellen.
Gebruik van het INSTEL-menu (SETUP)
Let op
Page 19
19
Instellingen en functies (vervolg)
INGANG
Het INGANG-menu dient om bij RGB signalen de synchronisatie-frequentie van de monitor en het videosignaal op elkaar af te stemmen.
RGB VIDEO
fH:38kHz fV:60Hz
SETUP INPUT OPT.BEELD
RGB VIDEO
AUTO NTSC PAL SECAM NTSC4.43 M-PAL N-PAL
SETUP INPUT OPT.BEELD
Instel-onderdeel
RGB
VIDEO
Instelbereik en werking
Toont de volgende RGB ingangssignalen
fH: horizontale synchronisatie-frequentie fV: verticale synchronisatie-frequentie
Stelt op in het juiste videokleursysteem. Wanneer de beeldweergave onstabiel is, geen kleur vertoont of blijft doorlopen, kiest u het videokleursysteem dat overeenkomt met het ingangssignaal.
Page 20
20
Instellingen en functies (vervolg)
Instel-onderdeel
ONTSTORING
SPIEGEL
BLANCO
BEGINSCHERM
INZETBEELD
Instelbereik en werking
Vermindert storing Vermindert storing
onder in beeld boven in beeld
Hiermee kunt u het geprojecteerde beeld horizontaal en/of verticaal omkeren. H: alleen horizontaal omkeren V: alleen verticaal omkeren
H&V: zowel horizontaal als verticaal omkeren Kiest de kleur voor het wissen van het scherm met de BLANK toets of als er geen
signaal is. Het scherm wordt gewist als er langer dan 5 minuten geen signaal is. Opent en sluit het scherm dat de oorspronkelijke instellingen toont, direct na
inschakelen.Bij uitschakelen verandert de kleur van de achtergrond in blauw. Kiest de plaats voor het kleine inzetbeeld op het scherm.
BEELD
In het BEELD menu kunt u kiezen voor diverse weergavefuncties, zoals spiegelbeeld e.d.
KEYSTONE SPIEGEL BLANCO OPSTARTEN P. IN P.
SETUP INPUT OPT.BEELD
KEYSTONE SPIEGEL BLANCO OPSTARTEN P. IN P.
NORM
H : INVERT
V : INVERT
H&V:
INVERT
SETUP INPUT OPT.BEELD KEYSTONE
SPIEGEL BLANCO OPSTARTEN P. IN P.
SETUP INPUT OPT.BEELD
KEYSTONE SPIEGEL BLANCO OPSTARTEN P. IN P.
SCHK.IN SCHK.UIT
SETUP INPUT OPT.BEELD
KEYSTONE SPIEGEL BLANCO OPSTARTEN P. IN P.
SETUP INPUT OPT.BEELD
KEYSTONE SPIEGEL BLANCO OPSTARTEN P. IN P.
WIT BLAUW ZWART
SETUP INPUT OPT.BEELD
Page 21
21
Instellingen en functies (vervolg)
REST
Via het REST menu kunt u onder andere de communicatiefuncties instellen.
COM. SNELH COM. BITS TIMER TAAL AUTO UIT SYNC ON G
SETUP INPUT OPT.BEELD
7N1 8N1
SETUP INPUT OPT.BEELD
COM. SNELH COM. BITS TIMER TAAL AUTO UIT SYNC ON G
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO NORSK NEDERLANDS JAPANESE
SETUP INPUT OPT.BEELD
COM. SNELH COM. BITS TIMER TAAL AUTO UIT SYNC ON G
SETUP INPUT OPT.
1200bps 2400bps 4800bps 9600bps
19200bps
SETUP INPUT OPT.BEELD
COM. SNELH COM. BITS TIMER TAAL AUTO UIT SYNC ON G
SETUP INPUT OPT.BEELD
COM. SNELH COM. BITS TIMER TAAL AUTO UIT SYNC ON G
10 min.
SETUP INPUT OPT.BEELD
COM. SNELH COM. BITS TIMER TAAL AUTO UIT SYNC ON G
SCHK. IN SCHK. UIT
10 min.
SETUP INPUT OPTBEELD
COM. SNELH COM. BITS TIMER TAAL AUTO UIT SYNC ON G
Instel-onderdeel
COM. SNELHEID
COM. BITS
TIMER
TAAL
AFSLAG
SYNC ON G
Instelbereik en werking
Kiest de communicatiesnelheid (in 5 stappen). Kiest de bit-configuratie voor gegevensoverdracht.
7N1 ... 7 databits, geen pariteit, 1 stopbit 8N1 ... 8 databits, geen pariteit, 1 stopbit
Kiest de tijd (van 0 - 99 min.) gedurende welke de tijd op het scherm wordt aangegeven.
Kiest de taal voor de schermaanduidingen (Engels, Frans, Duits, Spaans, Italiaans, Noors, Nederlands, Japans).
Kiest de tijd wanneer de projector wordt uitgeschakeld (in de wachtstand) wanneer er geen ingangssignaal doorkomt. Het instelbereik loopt van 1 - 99 min., 0 en Geen.
Schakelt de SYNC ON G functie aan en uit.
Page 22
22
Aansluiten op de video-ingangen
Aansluiten op de RGB signaalingang
1. Ingangssignalen
2. Signaalingangen
1. Ingangssignalen
2. Signaalingangen
S-VIDEO ingang (4-polige mini-DIN)
Kleursignaal
Aarde Aarde
Helderheidssignaal
De voorrang van de video-ingangsaansluitingen is als volgt. (1) S-VIDEO ingang (2) Tulpstekker-ingangen Wanneer er videosignalen worden geprojecteerd, wordt het geluid behorende bij de beelden weergegeven via de audio-uitgangsaansluiting (RGB/VIDEO).
15-polige D-sub
stekkerbus
S-VIDEO-signaal
VIDEO signaal
Audiosignaal
Ingang Uitgang
Helderheidssignaal 1,0 Vt-t, 75 afsluitweerstand Kleursignaal 0,286 Vt-t (salvo), 75 afsluitweerstand
1,0 Vt-t, 75 afsluitweerstand 200 mV rms, 20 kof minder (max. 3,0 Vt-t) 0 - 200 mV rms, 1 k
Videosignaal Analoog, 0,7 Vt-t, 75 afsluitweerstand (positieve polariteit) Horizontaal synchronisatiesignaal TTL niveau (positieve/negatieve polariteit) Verticaal synchronisatiesignaal
TTL niveau (positieve/negatieve polariteit)
Samengesteld synchronisatiesignaal
TTL niveau
Audiosignaal
Ingang 200 mV rms, 20 kof minder (max. 3,0 Vt-t) Uitgang 0 – 200 mV rms, 1 k
1
Video-ingangssignaal (rood)
9 Niet aangesloten
2
Video-ingangssignaal (groen)
10 Aarde
3
Video-ingangssignaal (blauw)
11 Niet aangesloten 4 Niet aangesloten 12 DDC aansluiting (Display Data Channel) 5 Niet aangesloten 13
Horizontaal synchronisatiesignaal/samengesteld synchronisatiesignaal 6 Aarde (rood) 14 Verticaal synchronisatiesignaal 7 Aarde (groen) 15 DDC aansluiting (Display Data Channel) 8 Aarde (blauw)
Let op
Page 23
23
Aansluiten op de RGB signaalingang (vervolg)
3. Voorbeeld van computersignalen
• Sommige computers bieden meervoudige schermweergave. Dergelijke instellingen zijn niet altijd geschikt voor deze projector.
• Controleer altijd eerst het type aansluitbus, het signaalniveau, de timing en de resolutie
alvorens u deze projector op een computer gaat aansluiten.
•Afhankelijk van het ingangssignaal kan het niet altijd mogelijk zijn een volledig beeld weer
te geven.
Resolutie fH fV
Norm Signaaltype Weergavestand Opmerking 1
horiz. × vert. (kHz) (Hz)
640 × 400 24,8 56,4 NEC PC9800 Ingezoomd 640 × 350 37,9 85,1 VESA VGA-1 Ingezoomd 640 × 400 37,9 85,1 VESA VGA-2 Ingezoomd 720 × 400 37,9 85,0 VESA TEXT Ingezoomd 640 × 480 31,5 59,9 VESA VGA-3 Ingezoomd 640 × 480 35,0 66,7 Macintosh 13-inch Ingezoomd 640 × 480 37,9 72,8 VESA VGA-3 (72Hz) Ingezoomd 640 × 480 37,5 75,0 VESA VGA-3 (75Hz) Ingezoomd 640 × 480 43,3 85,0 VESA VGA-3 (85Hz) Ingezoomd 800 × 600 35,2 56,3 VESA SVGA (56Hz) Ingezoomd 800 × 600 37,9 60,3 VESA SVGA (60Hz) Ingezoomd 800 × 600 48,1 72,2 VESA SVGA (72Hz) Ingezoomd 800 × 600 46,9 75,0 VESA SVGA (75Hz) Ingezoomd 800 × 600 53,7 85,1 VESA SVGA (85Hz) Ingezoomd
832 × 624 49,7 74,5 Macintosh 16-inch Ingezoomd 1024 × 768 48,4 60,0 VESA XGA (60Hz) 1024 × 768 56,5 70,1 VESA XGA (70Hz) 1024 × 768 60,0 75,0 VESA XGA (75Hz)
1152 × 864 67.5 75.0 VESA SXGA(75Hz) Uitgezoomd 1280 × 960 60.0 60.0 VESA SXGA(60Hz) Uitgezoomd
1280 × 1024 64.0 60.0 VESA SXGA(60Hz) Uitgezoomd 1280 × 1024 80.0 75.0 VESA SXGA(75Hz) Uitgezoomd
Sch.1 AAN
Sch. 2 AAN
Sch.2 AAN
Sch. 4 AAN
123456
ON
OFF
(Voorbeeld 16-inch
instelling)
Opmerking 1: Een Macintosh adapter zal nodig zijn voor deze beeldresoluties.
Deze projector is geschikt voor de 13-inch en de 16-inch stand. Macintosh 13-inch = Schakelaar 1 en schakelaar 2 beide op AAN. Macintosh 16-inch = Schakelaar 2 en schakelaar 4 beide op AAN.
Let op
Page 24
24
Aansluiten op de RGB signaalingang (vervolg)
4. Oorspronkelijke signaal-instellingen
Hieronder volgen de oorspronkelijke signaal-instellingen. Bij bepaalde computers kan de timing van de signalen verschillend zijn. In dat geval leest u pagina 17 en 18 en regelt u de V.POSIT en H.POSIT menu-instellingen bij.
DATA HSYNC
a
c
bd
DATA VSYNC
a
bd
c
Weergave-interval c
Achterportaal b
Sync a
Voorportaal d
Weergave-interval c
Achterportaal b
Sync a
Voorportaal d
Computer/signaal
Horizontale signaal-timing (µs)
abcd VGA-1(85Hz) 2,0 3,0 20,3 1,0 VGA-2(85Hz) 2,0 3,0 20,3 1,0
PC-9800 3,0 3,8 30,4 3,0
TEXT 2,0 3,0 20,3 1,0
VGA-3 3,8 1,9 25,4 0,6
Mac 13-inch 2,1 3,2 21,2 2,1
VGA-3(72Hz) 1,3 3,8 20,3 1,0 VGA-3(75Hz) 2,0 3,8 20,3 0,5 VGA-3(85Hz) 1,6 2,2 17,8 1,6
SVGA(56Hz) 2,0 3,6 22,2 0,7 SVGA(60Hz) 3,2 2,2 20,0 1,0
Computer/signaal
Horizontale signaal-timing (µs)
abcd SVGA (72Hz) 2,4 1,3 16,0 1,1 SVGA (75Hz) 1,6 3,2 16,2 0,3 SVGA (85Hz) 1,1 2,7 14,2 0,6
Mac 16"mode 1,1 3,9 14,5 0,6
XGA (60Hz) 2,1 2,5 15,8 0,4 XGA (70Hz) 1,8 1,9 13,7 0,3 XGA (75Hz) 1,2 2,2 13,0 0,2
SXGA (1152 X 864, 75Hz)
1.2 2.4 10.7 0.6
SXGA (1280 X 960, 60Hz)
1.0 2.9 11.9 0.9
SXGA (1280 X 1024, 60Hz)
1.0 2.9 11.9 0.9
SXGA (1280 X 1024, 75Hz)
1.1 1.8 9.5 0.1
Computer/signaal
Verticale signaal-timing (lijnen)
abcd VGA-1 (85Hz) 3 60 350 32 VGA-2 (85Hz) 3 41 400 1
PC-9800 8 25 400 7
TEXT 3 42 480 1
VGA-3 2 33 480 10
Mac 13-inch 3 39 480 3 VGA-3 (72Hz) 3 28 480 9 VGA-3 (75Hz) 3 16 480 1 VGA-3 (85Hz) 3 25 480 1
SVGA (56Hz) 2 22 600 1 SVGA (60Hz) 4 23 600 1
Computer/signaal
Verticale signaal-timing (lijnen)
abcd
SVGA (72Hz) 6 23 600 37 SVGA (75Hz) 3 21 600 1 SVGA (85Hz) 3 27 600 1
Mac 16"mode 3 39 624 1
XGA (60Hz) 6 29 768 3 XGA (70Hz) 6 29 768 3 XGA (75Hz) 3 28 768 1
SXGA (1152 X 864, 75Hz)
3 32 864 1
SXGA (1280 X 960, 60Hz)
3 36 960 1
SXGA (1280 X 1024, 60Hz)
3 38 1024 1
SXGA (1280 X 1024, 75Hz)
3 38 1024 1
Page 25
25
Aansluiten op de USB computeraansluitbus
1. Sluit de projector en de computer op elkaar aan via een daarvoor geschikte, in de handel verkrijgbare kabel. Maak de muiskabel los van de projector.
2. Druk op de INPUT toets van de projector of op de RGB 1/2 toets van de afstandsbediening om de ingang te kiezen waarop u de computer wilt aansluiten.
3. Schakel de muisfuncties in.
4. Zie blz. 10 betreffende de muisfuncties die deze afstandsbediening biedt.
5. Door de ronde instelknop licht of krachtiger in te drukken kunt u de snelheid van de muisbeweging variëren.
1 2 3 4
1 2 3 4
+
5V
DATA
+
DATA
GND
+
5V
DATA
+
DATA
GND
1
234
2
1
3
4
• Lees voor het maken van de aansluitingen eerst de gebruiksaanwijzingen van de aan te sluiten apparatuur.
•Gebruik voor het aansluiten een los verkrijgbare USB aansluitkabel.
•De USB aansluiting werkt alleen wanneer u de muisfuncties gebruikt.
•Niet aansluiten op enig ander apparaat dan een personal computer.
•Als u Windows 95 gebruikt, dient u het systeem zo in te stellen dat de USB aansluiting kan worden gebruikt met versie OSR 2.1 of recenter. Afhankelijk van het type of de versie van de host-controller kan de aansluiting in sommige gevallen niet werken.
•Bij een draagbare computer met een ingebouwde aanwijsregelaar zoals een trackball kan in sommige gevallen de ingebouwde aanwijsregelaar voorrang hebben, ook als er een muis is aangesloten; dan kunt u de muis niet gebruiken. In dat geval dient u de ingebouwde aanwijsregelaar uit te schakelen en de BIOS systeeminstellingen zo aan te passen dat er wel een externe muis kan worden gebruikt. Na het aanpassen van de BIOS systeeminstellingen volgt u de aanwijzingen van 1 - 3 hierboven. Zie voor de BIOS systeeminstellingen de (hardware) gebruiksaanwijzing van uw computer. Bepaalde computers kunnen geen utiliteitsprogramma voor de muis-bediening hebben. Zie de gebruiksaanwijzing van uw computer.
USB aansluitbus
(type B)
USB aansluitbus
(type A)
Projector
USB aansluitkabel
Computer
AARDE
AARDE
Let op
Page 26
26
Aansluiten op de CONTROL bedieningsaansluiting
Gebruik de bijgeleverde muiskabel of een PS/2 muiskabel (voor IBM-type computers). Kabels voor een ADB muis (Apple), busmuis (NEC) en seriële muis zijn optioneel verkrijgbaar.
• Lees voor het maken van de aansluitingen eerst de gebruiksaanwijzingen van de aan te sluiten apparatuur.
•Schakel de projector en de computer volledig uit alvorens u ze gaat aansluiten. Aansluiten van de muiskabel met de computer ingeschakeld kan leiden tot storing in de werking. Gebruik voor het aansluiten de bijgeleverde muiskabel of een geschikte optionele muiskabel.
Bij een draagbare computer met een ingebouwde aanwijsregelaar zoals een trackball kan in sommige gevallen de ingebouwde aanwijsregelaar voorrang hebben, ook als er een muis is aangesloten; dan kunt u de muis niet gebruiken. In dat geval dient u de ingebouwde aanwijsregelaar uit te schakelen en de BIOS systeeminstellingen zo aan te passen dat er wel een externe muis kan worden gebruikt. Na het aanpassen van de BIOS systeeminstellingen volgt u de aanwijzingen van 1 - 3 hierboven. Zie voor de BIOS systeeminstellingen de (hardware) gebruiksaanwijzing van uw computer. Bepaalde computers kunnen geen utiliteitsprogramma voor de muis-bediening hebben. Zie de gebruiksaanwijzing van uw computer.
1. Muisfuncties
(1)Schakel de computer en de projector uit met de hoofdschakelaar en sluit de beide apparaten aan met de
bijgeleverde kabel of een in de computerhandel verkrijgbare gelijkwaardige kabel. Maak de USB kabel
los van de projector. (2)Schakel de projector in met de hoofdschakelaar (het POWER spanningslampje licht groen op). (3) Druk op de INPUT toets van de projector of op de RGB toets van de afstandsbediening om de ingang te
kiezen waarop u de computer wilt aansluiten. (4) Schakel de computer in. (5) Schakel de muisfuncties in.
Als het muisbesturingsprogramma nog niet is ingeschakeld, start de computer dan opnieuw (met de
herstarttoets of een “warme” start). (6) Zie blz. 10 voor nadere aanwijzingen over de afstandsbediening. (7) Door de ronde instelknop licht of krachtiger in te drukken kunt u de snelheid van de muisbeweging
variëren.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11 12 13 14 15
CLK
DATA
RTS
SEL0
GND
1 2 3 4 5 6
DATA
+5V
GND
CLK
6
3
4
2
1
+5V
5
CONTROL
bedieningsaansluiting
15-polige D-sub stekkerbus
Projector Computer
Muisaansluiting
6-polige mini-DIN stekkerbus
Muiskabel (PS/2)
PS/2 MUIS
Let op
Page 27
27
Aansluiten op de CONTROL bedieningsaansluiting (vervolg)
CONTROL bedieningsaansluiting
ADB (Macintosh) muis
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11 12 13 14 15
DATA
RTS
GND
1 2 3 4
ADB
+5V GND
3
4
2
1
+5V
(POWER ON)
Projector
Computer
Muisaansluiting
4-polige mini-DIN
stekkerbus
Muiskabel (ADB) (optioneel)
Seriële muis
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12 13 14 15
GND
TD
1 2 3 4 5 6 7 8 9
CD RD TD DTR GND
DSR RTS CTS RI
1
2345
67
8
9
SELO
RTS
Projector Computer
Muisaansluiting
9-polige D-sub stekkerbus
Muiskabel (serieel) (optioneel)
Pen nr. RS-232C
Muis
PS/2 ADB Serieel 1 2 CLK 3 DATA DATA 4 5 6 SELO SELO SELO 7 RTS RTS RTS RTS 8 9 +5V +5V
10 GND GND GND GND 11
12 13 RD 14 TD TD 15
(AAN)
Page 28
28
Aansluiten op de CONTROL bedieningsaansluiting (vervolg)
2. RS232C communicatie
(1) Schakel de computer en de projector uit met de hoofdschakelaar en sluit ze aan met de RS232C kabel. (2) Zet de computer aan en wanneer deze gebruiksklaar is zet u ook de projector aan. (3) Zie blz. 21 en stel de communicatiesnelheid en het aantal bits voor de gegevensoverdracht in. (4) Start de RS232C communicatie.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11 12 13 14 15
RD
TD
GND
SELO
RTS
1 2 3 4 5 6 7 8 9
CD RD TD DTR GND
DSR RTS DTS RI
1
2345
67
8
9
CONTROL
bedieningsaansluiting
15-polige D-sub stekkerbus
RS232C aansluiting
9-polige D-sub stekkerbus
RS232C kabel
Projector Computer
Projector Computer Computer Projector
Commando
Responscode Opvraagcode Instelcode Begin-instelcode
1. 2. data 1. 2. 1. 2. data 1. 2. MUIS 11h 05h +1 20h 05h 31h 05h +1 40h 05h COMMUNICATIE 11h 06h +1 20h 06h 31h 06h +1 40h 06h STROOM 11h 11h +1 20h 11h 31h 11h +1
––––––
ZOOM 11h 12h +1 –––––– 31h 12h +1 –––––– SCHERPSTELLING
11h 13h +1 –––––– 31h 13h +1 –––––– SPIEGELBEELD 11h 14h +1 20h 14h 31h 14h +1 40h 14h INGANG
11h 21h +1 20h 21h 31h 21h +1 40h 21h KLEURSYSTEEM
12h 22h +2 20h 22h 32h 22h +2 40h 22h VOLUME
11h 23h +1 20h 23h 31h 23h +1 40h 23h DEMPING 11h 24h +1 20h 24h 31h 24h +1 40h 24h HELDERHEID 13h 31h +3 20h 31h 33h 31h +3 40h 31h CONTRAST 13h 32h +3 20h 32h 33h 32h +3 40h 32h KLEURVERZADIGING
13h 33h +3 20h 33h 33h 33h +3 40h 33h TINT
13h 34h +3 20h 34h 33h 34h +3 40h 34h SCHERPTE
13h 35h +3 20h 35h 33h 35h +3 40h 35h H. FASE
13h 37h +3 20h 37h 33h 37h +3 40h 37h H. POSIT
14h 38h +4
––––––
34h 38h +4 40h 38h
H. BREEDTE
14h 36h +4
––––––
34h 36h +4 40h 36h
V. POSIT
14h 3Ah +4
––––––
34h 3Ah +4 40h 3Ah
KLEURBALANS R
13h 3Bh +3 20h 3Bh 33h 3Bh +3 40h 3Bh
KLEURBALANS B
13h 3Dh +3 20h 3Dh 33h 3Dh +3 40h 3Dh
AUTO-INSTEL
11h 3Ch +1 20h 3Ch 31h 3Ch +1 40h 3Ch
BLANCO
11h 41h +1 20h 41h 31h 41h +1 40h 41h UITVERGROTEN
11h 15h +1 20h 15h 31h 15h +1 40h 15h STILBEELD
11h 16h +1 20h 16h 31h 16h +1 40h 16h
Page 29
29
Aansluiten op de CONTROL bedieningsaansluiting (vervolg)
De configuratie voor een volledige opdrachtcode bestaat uit een 2-byte commando plus de bijbehorende gegevens.
• Het eerste byte van een commando geeft het type commando aan met 3 bits aan de MSB kant, en de gegevenslengte met 4 bits aan de LSB kant.
Projector – computer Computer – projector 0xH’: foutcode ‘2xH’ : opvraagcode ‘1xH’ : esponscode ‘3xH’ : instelcode ‘70H’ : enkelbeeld-foutcode ‘4xH’ : begin-instelcode De ‘x’ duidt de gegevenslengte aan (bijvoorbeeld: x=2 betekent een commando van 2 bytes lang).
• Het tweede byte van een commando geeft de inhoud van het commando aan.
Overzicht commandogegevens
Onderdeel Gegevenscode MUIS 00h = blokkeer muisfuncties, 01 - 7Fh = activeer muisfuncties COMMUNICATIE 0Xh = 8N1, 1Xh = 7N1
X0h = 1200 bps, X1h = 2400 bps, x2h = 4800 bps, X3h = 9600 bps, X4h = 19200 bps STROOM 3Eh = uitgeschakeld (wachtstand), 3Fh = ingeschakeld ZOOM 01 - 3Fh = Zoom+, 41 - 7Fh = Zoom – SCHERPSTELLING
01 - 3Fh = Focus+, 41 - 7Fh = Focus – SPIEGELBEELD 00h = Normaal, 01h = H: Omkeren, 02h = V: Omkeren, 03h = H&V: Omkeren INGANG 11h = VIDEO, 21h = RGB1, 22h = RGB2 KLEURSYSTEEM 00H 00H = Auto, 00h 01h = NTSC, 00H 04H = NTSC4.43
00H 02H = PAL, 00H 03H = SECAM, 00H 05H = M-PAL, 00h 06h = N-PAL VOLUME 00h (zacht geluid) - 24h (hard geluid) DEMPING 00h = demping uit, 01h = demping aan HELDERHEID 00h 00h 00h (donker) - 00h 00h 24h (licht) CONTRAST 00h 00h 00h (zacht) - 00h 00h 24h (hard) KLEURVERZADIGING
00h 00h 00h (flets) - 00h 00h 24h (fel) TINT 00h 00h 00h (roder) - 00h 00h 24h (groener) SCHERPTE 00h 00h 00h (vager) - 00h 00h 24h (scherper) H.FASE 00h 00h 00h - 00h 00h 24Fh H.POSIT 00h 00h 00h 01h (een stapje naar rechts)
00h 00h 00h 7Fh (een stapje naar links) H.BREEDTE 00h 00h 00h 01h (twee stapjes breder)
00h 00h 00h 7Fh (twee stapjes smaller) V.POSIT 00h 00h 00h 01h (een stapje omhoog)
00h 00h 00h 7Fh (een stapje omlaag) KLEURBALANS R 00h 00h 00h (lichtrood) - 00h 00h 24h (donkerrood) KLEURBALANS B 00h 00h 00h (lichtblauw) - 00h 00h 24h (donkerblauw) AUTO-INSTEL 00h (AUTO-INSTEL (weergave)) BLANCO 0Xh=wisfunctie uit, 1Xh=wisfunctie aan
X=8 zwart, X=9 blauw, X=F wit UITVERGROTEN 00h=normaal beeld
01h=stel in op groter vergrotingsdisplay of grotere vergrotingsverhouding.
7Fh=stel in op kleinere verhouding. STILBEELD 00=normale weergave, 01h stilstaand beeld
Page 30
30
Aansluiten op de CONTROL bedieningsaansluiting (vervolg)
Opvragen van de toestand van de projector
(1) Verzend de opvraagcode ‘20H’ + ‘yyH’ van de computer naar de projector. (2) De projector reageert door de responscode ‘1xH’+ ‘yyH’ + gegevens terug te zenden naar de computer
Wijzigen van de projector-instellingen
(1) Verzend de instelcode ‘3xH’ + ‘yyH’ + gegevens van de computer naar de projector. (2) De projector verandert de instelling op basis van de ontvangen code. (3) De projector zendt de responscode ‘1xH’ + ‘yyH’ + gegevens terug naar de computer.
Gebruik van de oorspronkelijke projector-instellingen
(1) De computer zendt de begin- instelcode ‘40H’ + ‘yyH’ naar de projector. (2) De projector zet de genoemde instelling terug op de oorspronkelijke waarde. (3) De projector zendt de oorspronkelijke waarde met de responscode ‘1xH’ + ‘yyH’ + gegevens terug naar de
computer.
Wanneer de computer een commando van de projector niet begrijpt
(1) De computer verzendt de commandocode ‘3xH’, ‘4xH’ of ‘4xH’ + ‘yyH’ + gegevens naar de projector. (2) Wanneer het commando dat wordt teruggezonden door de projector niet begrepen wordt, zendt de computer
de foutcode ‘00H’ + ‘yyH’ terug naar de projector.
Wanneer de gegevens van de projector niet begrepen worden
(1) De computer verzendt de commandocode ‘3xH’, ‘4xH’ of ‘4xH’ + ‘yyH’ + gegevens naar de projector. (2) Wanneer het commando dat wordt teruggezonden door de projector niet begrepen wordt, zendt de computer
de foutcode ‘0xH’ + ‘yyH’ + gegevens terug naar de projector. Wanneer de lengte van de gegevens groter is dan werd aangegeven door de gegevenslengte-code, zal de projector de overtollige gegevens negeren.
Als daarentegen de lengte van de gegevens kleiner is dan aangegeven door de gegevenslengte-code, wordt er een foutcode teruggezonden naar de projector.
Wanneer er een enkelbeeld-fout optreedt
Dan wordt er 10 keer per seconden de foutcode ‘70H’ + ‘70H’ doorgegeven, tot hier een respons op volgt.
Wanneer het interval tussen bytes in een commando 500 msec. of meer bedraagt
Wanneer er geen commando of gegevens worden gezonden binnen 500 msec. nadat de commandocode ‘2xH’, ‘3xH’ of ‘4xH’ door de computer is verzonden, wordt de foutcode ‘70H’ + ‘70H’ doorgegeven, zodra de 500 msec. zijn verstreken. Als er daarna binnen 1 seconde geen respons volgt, treedt er een enkelbeeld-fout op.
De responsgegevens van (3) hoeven niet overeen te komen met de instelgegevens van (1). Als bijvoorbeeld de projector de instelgegevens van (1) niet kan gebruiken, kan de projector de dichtstbijzijnde waarde instellen. Die waarde wordt dan gebruikt in de responsgegevens van (3). Of anders kan de projector de foutcode
‘0xH’+ ‘yyH’
+ gegevens terugzenden.
• De projector kan niet naar behoren werken als deze een ongedefinieerd commando of gegevens ontvangt.
• Houd een interval van ten minste 40 msec. open tussen de responscode en enige andere code.
Let op
Let op
Page 31
RGB IN12
CONTROL RGB OUT
S-VIDEO IN
VIDEO IN
AUDIO IN
L
MONO
R
USB
AUDIO
OUT
AUDIO IN 12
31
Voorbeeld voor een complete weergave-opstelling
Reinigen van het luchtfilter
Schakel alle apparatuur uit voordat u enige aansluiting maakt. Lees de gebruiksaanwijzingen van alle betrokken apparatuur voordat u deze gaat aansluiten.
Netstroomingang
Videorecorder met S-video
aansluiting
Videorecorder
Actieve luidsprekers
(met ingebouwde versterker)
Weergave-monitor
Computer
(bureau-type)
Computer
(draagbaar type)
Maak het luchtfilter om de 100 gebruiksuren schoon.
1
Schakel de projector uit met de hoofdschakelaar en trek de stekker uit het stopcontact.
2
Verwijder het voorste luchtfilter.
Filter
Onderdeelnummer
Luchtfilter MU00831
Let op
Page 32
32
Reinigen van het luchtfilter (vervolg)
3
Maak het luchtfilter grondig schoon met een stofzuiger.
4
Breng het luchtfilter weer aan.
Als het luchtfilter verstopt raakt met stof e.d. kan de projector zichzelf automatisch uitschakelen om oververhitting te voorkomen.(De kleur van het spanningslampje verandert in rood.) Gebruik de projector niet wanneer het luchtfilter niet op zijn plaats zit. (Bij gebruik zonder het luchtfilter kan er stof in het LCD paneel komen en de beeldkwaliteit verminderen.)
Projectielamp
Ook als de temperatuur van de lamp erg hoog oploopt, kan de stroomvoorziening van de projector worden uitgeschakeld, om oververhitting binnenin de projector te voorkomen. (Het POWER spanningslampje dooft.) Schakel de projector uit met de MAIN POWER hoofdschakelaar, wacht 20 minuten en schakel dan weer in met de MAIN POWER hoofdschakelaar. Als de projector nog niet goed werkt na inschakelen met de MAIN POWER hoofdschakelaar, raadpleeg dan uw leverancier of een erkende onderhoudsdienst.
De projectielamp heeft een beperkte levensduur. Na langdurig gebruik kunnen de beelden donkerder worden, met minder heldere kleuren. Als u de projectielamp dan nog langer blijft gebruiken, kan de projector defect raken, dus vervang de lamp wanneer de prestaties afnemen. De hieronder beschreven aanduidingen of mededelingen kunnen verschijnen wanneer u de projector inschakelt, om aan te geven dat de lamp aan vervanging toe is. Ziet u een dergelijke aanduiding, vervang dan zo spoedig mogelijk de projectielamp door een nieuwe. Neem contact op met uw leverancier of een onderhoudsdienst voor een nieuwe projectielamp.
Foutmeldingen en waarschuwingslampjes
De volgende foutmeldingen geven op het scherm aan wat er mis is.
*1 Deze aanduiding verdwijnt na 3 minuten, om de volgende keer dat u de projector inschakelt weer te
verschijnen.
Mededelingen op het scherm
“VERVANG DE LAMP” of “ROEP EEN
ONDERHOUDSMONTEUR”
“VERVANG DE LAMP”,
“ROEP EEN
ONDERHOUDSMONTEUR”
of “DE STROOM WORDT
UITGESCHAKELD NA * uur.”
Knipperende aanduiding
“VERVANG DE LAMP”
“GEEN INKOMEND SIGNAAL”
“BUITEN
SYNCHRONISATIEBEREIK”
De totale gebruiksduur van de lamp nadert de vastgestelde tijd voor vervanging van de lamp. Vervang de lamp door een nieuwe. De lamp zal automatisch uit gaan wanneer de vastgestelde tijd voor vervanging van de lamp overschreden wordt.
*1
De totale gebruiksduur van de lamp nadert de vastgestelde tijd voor vervanging van de lamp. Na * uur zal de lamp uitgaan. Vervang de projectielamp zo spoedig mogelijk door een nieuwe.
*1
*
Hier verschijnt het aantal uren waarna de lamp automatisch dooft.
De totale gebruiksduur van de lamp heeft de vastgestelde tijd voor vervanging van de lamp overschreden. Het spanningslampje blijft ongeveer 10 minuten lang knipperen en dooft dan automatisch. U kunt de projector pas weer gebruiken nadat de lamp is vervangen door een nieuwe.
Er wordt geen videosignaal doorgegeven (zie blz. 22 en 23). De horizontale of verticale frequentie van het signaal is niet geschikt voor deze projector
(zie blz. 23 en 24).
Let op
Let op
Page 33
33
Probleem
De projector wordt niet ingeschakeld.
Er is geen beeld of geluid.
Er is wel beeld, maar geen geluid.
Er is wel geluid, maar geen beeld.
De kleuren zijn flets en onnatuurlijk.
De beelden zijn te donker.
De beelden zijn onscherp. Het LAMP indicator-
lampje licht rood op.
Mogelijke oorzaak
•De hoofdschakelaar staat in de uit-stand.
•Het netsnoer is niet aangesloten.
•De ingangsbron is niet juist gekozen.
•Er komen geen signalen binnen.
•De projector is niet juist aangesloten.
•Het volume staat in de minimumstand.
•De geluiddemping is ingeschakeld.
•Er wordt omgeschakeld van audio naar RGB wanneer “P in P” is ingeschakeld.
•De projector is niet juist aangesloten.
•De helderheid staat in de minimumstand.
•De lensdop zit nog op de lens.
De kleurverzadiging en de tint zijn niet goed ingesteld.
De helderheid en het contrast zijn niet goed ingesteld.
•De projectielamp is bijna versleten.
De scherpte of de H.FASE zijn niet goed ingesteld. De projectielamp is uitgeschakeld.
Het inwendige van de projector is oververhit.
Oplossing
•Schakel de projector in met de hoofdschakelaar.
Steek de stekker in een gewoon wandstopcontact.
Kies de juiste ingangsbron op de projector of de afstandsbediening.
•Zorg dat de ingangsaansluitingen in orde zijn.
•Zorg dat de ingangsaansluitingen in orde zijn.
Druk op de VOLUME + toets van de afstandsbediening of breng het menu op het scherm en stel de geluidssterkte hoger in.
Schakel de demping uit met een druk op de MUTE toets.
•Toont de volumebalk en schakelt de audio­ingang om.
•Zorg dat de ingangsaansluitingen in orde zijn.
Kies met de MENU toets het onderdeel HELDERHEID en stel dit met de ( ) kant van de instelknop hoger in.
•Verwijder de lensdop.
Stel via het menu de beeldweergave bij.
•Stel via het menu de beeldweergave bij.
•Vervang de projectielamp door een nieuwe.
Stel via het menu de scherpte of de H.FASE bij. Schakel de projector uit, laat deze ca. 20 minuten
afkoelen en dan zet hem dan weer aan.
Zorg dat de ventilatiesleuven niet geblokkeerd worden.
•Maak het luchtfilter schoon.
Zorg voor een lagere omgevingstemperatuur, van 35° of minder.
Pagina
p.13 p.9
p.8, 10, 13, 19 p.9, 31
p.9, 31 p.10, 18
p.8, 10 p.10
p.9, 31 p.17
p.13 p.18
p.18 p.32
p.13, 18 p.33
p.31, 32
Foutmeldingen en waarschuwingslampjes (vervolg)
Verhelpen van storingen
Waarschuwingslampjes
In de volgende gevallen kunnen het POWER spanningslampje, het LAMP indicatorlampje en het TEMP oververhittingslampje gaan branden of knipperen.
Wanneer het LAMP indicatorlampje en het TEMP oververhittingslampje gaan branden of knipperen, schakelt u eerst de projector uit met de hoofdschakelaar alvorens u er iets aan gaat doen. Als het probleem niet eenvoudig te verhelpen is, raadpleeg dan uw leverancier of een onderhoudsdienst. *1: Als de koelventilator niet meer draait en het inwendige oververhit raakt, wordt de lamp automatisch uitgeschakeld om af te koelen (waarbij
het indicatorlampje dooft). In dat geval zet u de hoofdschakelaar van de projector uit, wacht tot het apparaat is afgekoeld en dan schakelt u het weer in. De projectielamp hoort dan weer op te lichten. Als de lamp niet brandt, neemt u contact op met uw leverancier of een onderhoudsdienst.
*2: In sommige gevallen, als de ventilatiesleuven geblokkeerd worden en het inwendige oververhit raakt, dooft de projectielamp t er
bescherming en gaat het LAMP indicatorlampje rood knipperen. In dat geval zet u de hoofdschakelaar van de projector uit, wacht tot het apparaat is afgekoeld (ca. 20 minuten) en dan schakelt u het weer in.
Voordat u professionele hulp inroept, kunt u de projector zelf meestal vlot corrigeren aan de hand van de volgende controlepunten. Als een probleem niet zo eenvoudig te verhelpen is, raadpleeg dan uw leverancier.
Er kan wel eens een enkel beeldpuntje helder oplichten. Dit is een normaal verschijnsel met Liquid Crystal Displays; het duidt niet op storing.
POWER spanningslampje
Brandt oranje
Knippert groen
Brandt groen
Knippert oranje
Brandt rood
Brandt rood
Brandt rood
Knippert rood
LAMP indicatorlampje
Gedoofd Gedoofd Gedoofd Gedoofd
Brandt rood
Knippert rood
Gedoofd
Knippert rood
TEMP oververhittingslampje
Gedoofd Gedoofd Gedoofd Gedoofd
Gedoofd
Gedoofd
Knippert rood
Gedoofd
Status Wachtstand Opwarmend Werkingstoestand *1 Afkoelend
De projectielamp kan niet worden ingeschakeld. *2 Het inwendige is te heet.
Er is geen projectielamp aanwezig of het lampdeksel zit niet op zijn plaats.
De koelventilator werkt niet.
De totale gebruiksduur van de lamp heeft de vastgestelde tijd voor vervanging van de lamp overschreden.
Maatregelen
Wacht een tijdje (ca. 20 minuten) voor u de projector weer inschakelt. Maak het luchtfilter schoon voor u de stroom inschakelt.Als het indicatorlampje nog steeds brandt, raadpleeg dan uw leverancier.
Raadpleeg uw leverancier.
Raadpleeg uw leverancier. Raadpleeg uw leverancier.
Page 34
34
Technische gegevens
Afmetingen
· Deze specificaties kunnen zonder opgave gewijzigd worden.
Eenheid: mm
345
124
68
289
31
Type apparaat Liquid Crystal Projector Modelnummer CP-X960WA/970W Beeldvormend principe Drie vloeikristallen panelen in drie primaire kleuren Vloeikristallen
Formaat panelen
3,3 cm (1.3 inch)
panelen
Beeldvormend systeem
TFT, actieve matrix
Aantal beeldpunten 786.432 beeldpunten (1.024 horizontaal × 768 verticaal) Lens Zoomlens F=1,7 - 2,3 f=49-64 mm Lamp 190 watt UHB Luidsprekers 1,2 watt + 1,2 watt (stereo) Stroomvoorziening 100 - 120 V wisselstroom, 3,7 A /220 - 240 V wisselstroom, 1,5 A Stroomverbruik 320 watt Bedrijfstemperatuur 0 35°C Afmetingen (b/h/d) 289 (B) × 124 (H) × 345 (D) Gewicht 5,9 kg
S-VIDEO: 4-polige mini-DIN stekkerbus
VIDEO signaalingangen VIDEO: tulpstekkerbus
AUDIO: tulpstekkerbussen
RGB-signaal in/uitgangen RGB-signalen: 15-polige D-sub stekkerbussen
Audiosignalen: stereo ministekkerbus
CONTROL bedieningsaansluiting 15-polige D-sub stekkerbus USB aansluiting B-type
Page 35
35
Garantie en technisch onderhoud
Betreffende de garantie
Bij dit product is een garantiebewijs meegeleverd. Vul dit volledig in en bewaar het op een veilige plaats.
Technisch onderhoud
Problemen zijn meestal eenvoudig op te lossen volgens de controlelijst onder “Verhelpen van storingen” in deze gebruiksaanwijzing. Als een storing hiermee niet te verhelpen is, raadpleeg dan uw leverancier of een onderhoudsdienst.
Reparaties tijdens de garantietermijn
Reparaties zullen worden uitgevoerd volgens de garantievoorwaarden. Zie voor nadere bijzonderheden uw garantiebewijs.
Reparaties na het verstrijken van de garantietermijn
Indien mogelijk, zullen de vereiste reparaties om de juiste werking van het apparaat te herstellen tegen betaling worden uitgevoerd. Vervangende onderdelen zullen in elk geval beschikbaar zijn gedurende een termijn van ten minste 8 jaar.
Page 36
Hitachi, Ltd. Tokyo, Japan
International Sales Division
THE HITACHI ATAGO BUILDING,
No. 15 –12 Nishi Shinbashi, 2 – Chome,
Minato – Ku, Tokyo 105-8430, Japan.
Tel: 03 35022111
HITACHI EUROPE LTD,
Whitebrook Park Lower Cookham Road Maidenhead Berkshire SL6 8YA
UNITED KINGDOM
Tel: 01628 643000 Fax: 01628 643400 Email: consumer-service@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE GmbH
Munich Office Dornacher Strasse 3 D-85622 Feldkirchen bei München
GERMANY
Tel: +49-89-991 80-0 Fax: +49- 89-991 80-224 Hotline: +49-180-551 25 51 (12ct/min) Email: HSE-DUS.service@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE srl
Via Tommaso Gulli N.39, 20147 Milano, Italia
ITALY
Tel: +39 02 487861 Tel: +39 02 38073415 Servizio Clienti Fax: +39 02 48786381/2
Email: customerservice.italy@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.A.S
Lyon Office B.P. 45, 69671 BRON CEDEX FRANCE Tel: 04 72 14 29 70 Fax: 04 72 14 29 99 Email: france.consommateur@hitachi-eu.com
HITACH EUROPE AB
Egebækgård Egebækvej 98 DK-2850 Nærum
DENMARK
Tel: +45 43 43 6050 Fax: +45 43 60 51 Email: csgnor@hitachi-eu.com
Hitachi Europe Ltd
Bergensesteenweg 421 1600 Sint- Pieters-Leeuw
BELGIUM
Tel: +32 2 363 99 01 Fax: +32 2 363 99 00 Email: sofie.van.bom@hitachi-eu.com
www.hitachidigitalmedia.com
HITACHI EUROPE S.A.
364 Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. 152 33 Chalandri Athens
GREECE
Tel: 1-6837200 Fax: 1-6835964 Email: service.hellas@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.A.
Gran Via Carlos III, 101- 1 08028 Barcelona
SPAIN
Tel: 93 409 2550 Fax: 93 491 3513 Email: atencion.cliente@hitachi-eu.com
HITACHI Europe AB Box 77 S-164 94 Kista
SWEDEN
Tel: +46 (0) 8 562 711 00 Fax: +46 (0) 8 562 711 13 Email: csgswe@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE LTD (Norway) AB STRANDVEIEN 18 1366 Lysaker NORWAY Tel: 67 5190 30 Fax: 67 5190 32 Email: csgnor@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE AB
Neopoli / Niemenkatu 73 FIN-15140 Lahti
FINLAND
Tel : +358 3 8858 271 Fax: +358 3 8858 272 Email: csgnor@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE LTD
Na Sychrove 975/8 101 27 Praha 10 – Bohdalec
CZECH REPUBLIC
Tel: +420 267 212 383 Fax: +420 267 212 385 Email: csgnor@hitachi-eu.com
Loading...