Liquid Crystal Projector
CPS225WA/CPX275WA
(CPS225WA/CPS225WAT/CPX275WA)
USER'S MANUAL Vol.1 Basic
Please read this user's manual thoroughly to ensure correct usage through understanding.
BEDIENUNGSANLEITUNG Teil 1 Grundlagen
Bitte lessen Sie diese Benutzerhandbuch zugunsten der korrekten Bedienung aufmerksam.
MANUEL D'UTILISATION Vol.1 Fondements
Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel pour bien assimiler le fonctionnement de l'appareil.
MANUALE D'ISTRUZIONI Vol.1 Informazioni di base
Vi preghiamo voler leggere attentamente il manuale d'istruzioni in modo tale da poter comprendere quanto riportato ai fini di un corretto utilizzo del proiettore.
MANUAL DE USUARIO Vol.1 Básico
Lea cuidadosamente este manual del usuario para poder utilizar corretamente el producto.
GEBRUIKSAANWIJZING Vol.1 Basis
Lees voor het qebruik alstublieft deze handleiding aandachtig door, om volledig profijt te hebben van de uitgebreide mogelijkheden.
BRUKERHÅNDBOK Vol.1 Grunnleggende
Vennligst les denne bruksanvisningen grundig for å være garantert driftssikker bruk.
INSTRUÇÕES DO PROPRIETÁRIO Vol.1 Básico
Para assegurar o uso correto do equipamento, por favor leia atentamente este manual do utilizador.
PORTGÊS NORSK NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH
Projecteur à cristaux liquides CPS225/CPX275
MANUEL D'UTILISATION Vol.1 (Fondements)
Merci d'avoir acheté ce projecteur.
ATTENTION • Veuillez lire le manuel ci-joint "CONSIGNES DE SÉCURITÉ" et ce "MANUEL D'UTILISATION" entièrement afin de garantir une utilisation correcte par la compréhension. Après la lecture, ranger ce manuel dans un endroit sûr pour qu'il puisse vous servir de référence dans le futur.
REMARQUE • Les informations contenues dans ce manuel peuvent faire l'objet de changements
sans avertissement préalable.
•Le fabricant ne prend aucune responsabilité pour les erreurs qui pourraient se trouver dans ce manuel
•La reproduction, la transmission ou l'utilisation de ce document ou de son contenu est interdite sauf autorisation spéciale écrite.
MARQUES DE COMMERCE :
•PS/2, VGA et XGA sont des marques déposées de International Business Machines Corporation.
•Apple, Mac et ADB sont des marques déposées de Apple Computer, Inc.
•VESA et SVGA sont des marques déposées de Video Electronics Standard Association.
•Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation.
•Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
FRANÇAIS
SOMMAIRE |
|
|
Page |
PROJECTEUR |
|
CARACTÉRISTIQUES...................... |
2 |
PREPARATIONS .............................. |
2 |
NOMS DES ELEMENTS ................... |
4 |
INSTALLATION DU |
|
PROJECTEUR .................................. |
6 |
CONNECTER VOS APPAREILS...... |
8 |
UTILISER LA |
|
TÉLÉCOMMANDE .......................... |
12 |
METTRE EN ROUTE ...................... |
14 |
COUPER LE COURANT................. |
16 |
REGLAGE DU VOLUME ................ |
17 |
PASSER TEMPORAIREMENT EN |
|
MODE SILENCIEUX ....................... |
17 |
REGLAGE DE LA POSITION ......... |
18 |
UTILISER LA FONCTION DE |
|
REGLAGE AUTOMATIQUE ........... |
19 |
|
Page |
CORRECTION DES DISTORTIONS |
|
TRAPEZOÏDALES .......................... |
20 |
UTILISER LA FONCTION |
|
MAGNIFY ........................................ |
21 |
FAIRE UN ARRET SUR IMAGE ..... |
21 |
RECHERCHE DU SIGNAL ............. |
22 |
SELECTIONNER LE FORMAT DE |
|
L'IMAGE.......................................... |
22 |
OCCULTER TEMPORAIREMENT |
|
L'ECRAN......................................... |
22 |
UTILISER LES FONCTIONS DU |
|
MENU .............................................. |
23 |
LA LAMPE ...................................... |
24 |
LE FILTRE À AIR............................ |
26 |
ENTRETIEN DIVERS ...................... |
28 |
1
PROJECTEUR
CARACTÉRISTIQUES
Ce projecteur à cristaux liquides est utilisé pour projeter différents signaux d'ordinateurs ainsi que des signaux vidéo NTSC / PAL / SECAM sur un écran. L'installation ne demande pas beaucoup de place et il est facile d'obtenir des images de grande taille.
●Clarté Intense
Le système optique hautement performant et la lampe UHB (Clarté Intense) produisent des présentations nettes et extrêmement claires.
●Fonction de zoom Partiel
Les parties intéressantes des images peuvent être agrandies pour permettre un observation plus détaillée.
●Correction de la Distorsion Trapézoïdale
Correction rapide des images déformées.
●Équipé d'un mode Whisper
Mode spécial disponible pour étouffer le bruit du projecteur et obtenir un fonctionnement moins bruyant.
Votre projecteur doit être fourni avec les PREPARATIONS éléments montrés ci-dessous. Assurez-vous
que tout les éléments sont présents. Contactez votre revendeur si quelque chose manque.
REMARQUE • Conservez l'emballage d'origine pour une ré-expédition future.
Cordon |
Cordon |
Cordon |
d'alimentation |
d'alimentation |
d'alimentation |
(Modèle américain) |
(Modèle anglais) |
(Modèle Européen) |
Projecteur
CPS225/CPX275 |
Câble RGB Câble Video/Audio
Manuel de l'utilisateur (Vol.1/Vol.2)
Instructions de sécurité
|
STANDBY/ON |
VIDEO |
RGB SEARCH |
ASPECT |
AUTO BLANK |
MAGNIFY |
VOLUME |
ON |
|
|
MUTE |
OFF |
|
FREEZE |
KEYSTONE |
Deux piles AA
(Pour la télécommande)
POSITION |
MENU |
|
ENTER |
ESC |
RESET |
Télécommande
Mallette de transport souple
2
ATTENTION précautions relatives au cordon d'alimentation: Faire très attention lorsque vous connectez le cordon d'alimentation du projecteur, car une connexion
incorrecte ou mal faite peut être la cause d'un INCENDIE ET/OU d'un CHOC ELECTRIQUE. Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes pour garantir la sécurité du fonctionnement du projecteur:
•Brancher le cordon d'alimentation uniquement dans les prises qui correspondent au voltage spécifié pour le cordon d'alimentation.
•Utiliser uniquement le cordon d'alimentation qui sont fournis avec le projecteur.
•NE JAMAIS ESSAYER DE SUPPRIMER LA CONNEXION TERRE D'UNE PRISE A TROIS PHASES!
•Assurez-vous que vous vous avez solidement branché le cordon d'alimentation au projecteur et à la prise murale.
1 |
Connectez vos appareils au projecteur |
8 11 |
Connectez votre ordinateur, magnétoscope |
|
et/ou les autres appareils que vous allez utiliser, au projecteur.
2 Insérer les piles dans la télécommande 12
FRANÇAIS
3 Connecter le cordon d'alimentation
(1)Brancher le connecteur du cordon d’alimentation dans la prise CA de l’unité centrale.
(2)Brancher solidement le cordon d'alimentation dans la prise.
|
Prise secteur |
(2) |
|
|
(1) |
Cordon d'alimentation |
Prise de courant CA |
|
3
NOMS DES ELEMENTS
14 Interrupteur
Prise de courant CA
3(vers le cordon d'alimentation)
Ouïes de ventilation (arrivée d'air)
Vol.2 2 Bouton RESET
20Bouton KEYSTONE
15 Bouton INPUT
14 Bouton STANDBY/ON
6Bouton d'ajusteur de pied
26 Filtre à air Haut-parleur
6 Pied arrière réglable
LE PROJECTEUR
Indique la page de référence correspondante
15 Bague du zoom
Bague de 15 mise au point
Capteur de 13 télécommande
Objectif
Volet d'objectif 14 coulissant
6 Ajusteur de pied
25Voyant LAMP
26Voyant TEMP
14 Voyant POWER
23Bouton MENU
Ouïes de ventilation (sortie d'air)
Panneau des connecteurs
4
PANNEAU DES CONNECTEURS
|
|
10 |
Port RGB |
Capteur de |
|
|
|
13 télécommande |
Vol.2 |
4 |
Port CONTROL |
|
TECHNICAL |
|
|
11 COMPONENT |
|
10 |
Port AUDIO |
Port Y |
|
||
Port CB/PB |
|
10 AUDIO |
|
Port CR/PR |
|
||
11 Port S-VIDEO |
|
|
Port R |
|
|
Port L |
|
|
|
|
|
|
|
11 |
Port VIDEO |
LA TÉLÉCOMMANDE
|
|
|
22 Bouton SEARCH |
Bouton RGB 15 |
|
14 Bouton STANDBY/ON |
|
|
|
|
STANDBY/ON |
Bouton VIDEO |
15 |
VIDEO |
RGB SEARCH |
|
19 Bouton AUTO |
||
|
|
ASPECT |
AUTO BLANK |
Bouton ASPECT 22 |
|
22 Bouton BLANK |
|
|
|
MAGNIFY |
VOLUME |
Boutons MAGNIFY 21 |
ON |
17 Bouton VOLUME |
|
|
MUTE |
||
|
|
|
|
|
|
OFF |
17 Bouton MUTE |
Bouton FREEZE 21 |
FREEZE |
KEYSTONE |
|
|
20 Bouton KEYSTONE |
||
Bouton POSITION 18 |
POSITION |
MENU |
|
|
23 Bouton MENU |
||
Boutons des curseurs |
|
|
ENTER |
23 |
|
|
|
, , , |
|
|
|
|
ESC |
RESET |
|
|
|
||
Bouton ESC 23 |
|
Vol.2 2 Bouton RESET |
|
|
|
||
|
|
|
23 Bouton ENTER |
FRANÇAIS
5
INSTALLATION DU PROJECTEUR
ATTENTION • Installez le projecteur dans un endroit approprié, suivant les instructions du manuel "CONSIGNES DE SÉCURITÉ" joint et du présent manuel.
• Si vous appuyez sur les boutons des ajusteurs de pied sans maintenir le projecteur, celui ci peut tomber par terre, se renverser, écraser vos doigts, et éventuellement ne plus fonctionner correctement. Pour éviter d'endommager le projecteur et de vous blesser, TOUJOURS MAINTENIR LE PROJECTEUR chaque fois que vous utilisez les boutons pour régler les pieds.
Réglage de l'angle
Pour régler l'angle de projection, utilisez les ajusteurs de pied. Il se règle entre 0° et 10° environ.
Relevez la face avant du
1 projecteur. Réglez l'angle de projection en appuyant sur la bouton d'ajusteur de pied
Appuyez sur la bouton d'ajusteur de pied.
Relâchez la touche pour verrouiller 2 l'angle ainsi réglé
Tournez le pied arrière réglable pour 3 ajuster l'inclinaison latérale
Pied arrière réglable
6
Réglage de la taille de l'écran et de la distance de projection
Référez-vous aux illustrations et aux tables ci-dessous pour déterminer la taille de l'écran et la distance de projection.
Les valeurs montrées dans la table sont calculées pour un écran de taille complète (CPS225: 800x600 pixels/CPX275: 1024x768 pixels).
a:Distance du projecteur à l'écran (±10%)
b:Distance du centre de l'objectif au bas de l'écran (±10%)
L'écran |
Vue du dessus |
Pour un format de l'image de 4:3 |
|
|
4
3
|
|
Taille de l'écran |
|
a [pouce (m)] |
|
b |
||||
|
|
[pouce (m)] |
Min. |
Max. |
[pouce (cm)] |
|||||
|
|
40 |
(1,0) |
37 |
(0,9) |
46 |
(1,2) |
3 |
(8,7) |
|
|
|
60 |
(1,5) |
57 |
(1,5) |
69 |
(1,8) |
5 |
(13,1) |
|
Centre de l'objectif |
80 |
(2,0) |
77 |
(1,9) |
93 |
(2,4) |
7 |
(17,4) |
||
100 |
(2,5) |
96 |
(2,4) |
116 |
(2,9) |
9 |
(21,8) |
|||
|
Vue de coté |
|||||||||
|
120 |
(3,0) |
116 |
(2,9) |
139 |
(3,5) |
10 |
(26,1) |
||
|
|
150 |
(3,8) |
145 |
(3,7) |
174 |
(4,4) |
13 |
(32,7) |
|
b |
a |
200 |
(5,0) |
194 |
(4,9) |
233 |
(5,9) |
17 |
(43,5) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
L'écran |
Vue du dessus |
Pour un format de l'image de 16:9 |
|
|||||||
|
|
|
|
16 |
|
|
|
|
||
|
|
9 |
|
|
|
|
|
|
|
FRANÇAIS
|
Taille de l'écran |
|
a [pouce (m)] |
|
b |
||||
|
[pouce (m)] |
Min. |
Max. |
[pouce (cm)] |
|||||
|
30 |
(0,8) |
30 |
(0,8) |
38 |
(1,0) |
0 |
(1) |
|
|
40 |
(1,0) |
41 |
(1,0) |
50 |
(1,3) |
0 |
(1) |
|
|
60 |
(1,5) |
62 |
(1,6) |
76 |
(1,9) |
1 |
(2) |
|
Centre de l'objectif |
80 |
(2,0) |
83 |
(2,1) |
101 |
(2,6) |
1 |
(2) |
|
100 |
(2,5) |
105 |
(2,7) |
127 |
(3,2) |
1 |
(3) |
||
Vue de coté |
|||||||||
120 |
(3,0) |
126 |
(3,2) |
152 |
(3,9) |
1 |
(4) |
||
b |
150 |
(3,8) |
158 |
(4,0) |
190 |
(4,8) |
2 |
(4) |
|
a |
200 |
(5,0) |
212 |
(5,4) |
254 |
(6,4) |
2 |
(6) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7
CONNECTER VOS APPAREILS
Appareils que vous pouvez connecter au projecteur (Référez-vous à cette section pour déterminer la configuration de votre appareil pour la présentation.)
ATTENTION • Tout branchement incorrect risqué de proviquer un incendie ou un choc électrique. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et les “CONSIGNES DE SÉCURITÉ”
séparées.
d'appareils au projecteur projecteur, veuillez lire
.
au projecteur. Tenter de provoquer des bruits stridents
dysfonctionnement et/ou
la section “TECHNICAL” du broches de connecteur et les
appareils aux ports appropriées. et/ou endommager
câbles doivent être utilisé avec modèle de câble approprié pour
à un coté seulement,
Indique la page de référence correspondante
11 Lecteurs de DVD
10 Ordinateurs portables
11 Magnétoscopes
10 Ordinateurs de bureau
8