Hitachi CP-D10 User Manual [sv]

Projektor

CP-D10

Bruksanvisningens (detaljerad)

Funktionsguide

Tack för att du har köpt denna projektor.

VARNING ►Före användandet av denna produkt, se till att ha läst igenom alla manualer för produkten. Se till att du läser “Säkerhetsföreskrifter” först. Efter att du läst dem, håll denna information på säker plats för framtida bruk.

Om denna manual

Flera symboler används i denna manual. Symbolernas betydelser beskrivs nedan.

VARNING Denna symbol indikerar information som, om den ignoreras, eventuellt kan resultera i personskada eller t.o.m. dödsfall till följd av felaktig hantering.

FÖRSIKTIGT Denna symbol indikerar information som, om den ignoreras, eventuellt kan resultera i personskada eller fysisk sakskada till följd av felaktig hantering.

ANMÄRKNING Denna varnar för orsak till problem.

Läs vidare på de sidor som anges med siffror efter denna symbol.

NOTERA • Informationen i denna manual är föremål för förändringar utan föregående avisering.

Tillverkaren tar inget ansvar för ev. fel som kan uppträda i denna manual.

Reproduktion, överföring eller kopiering av hela eller delar av detta dokument är inte tillåtet utan uttryckligt, skriftligt godkännande.

Varumärkesinformation

Mac® är ett registrerat varumärke som tillhör Apple Inc.

Windows® är ett registrerat varumärke som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.

VESA och DDC är varumärken som tillhör Video Electronics Standard Association.

Alla övriga varumärken är respektive varumärkesägares egendom.

1

Läs dessa Säkerhetsföreskrifter först.

Projektor

Bruksanvisning - Säkerhetsföreskrifter

Tack för att du köpt denna projektor.

VARNING • Före användning, ska du läsa projektorns bruksanvisning för att kunna använda den korrekt. Efter att ha läst bruksanvisningen, ska du förvara den på säker plats för framtida konsultation. Felaktig hantering av denna produkt kan leda till personskador eller materiella skador. Tillverkaren påtar sig inget ansvar för några som helst skador som uppkommit till följd av felaktig hantering, som inte faller under normal användning enligt vad som fastställs i bruksanvisningarna till denna projektor.

NOTE • Informationen i denna bruksanvisning kan ändras utan förvarning.

Tillverkaren påtar sig inget ansvar för eventuella fel som kan finnas i denna bruksanvisning.

Kopiering, överföring eller användningen av detta document eller dess innehåll är inte tillåten utan skriftlig tillåter.

Om symbolerna

Olika symboler används i denna bruksanvisning för att garantera korrekt bruk, för att förebygga farosituationer för användaren och andra och för att förebygga materiella skador. Betydelsen av dessa symboler beskrivs nedan. Det är mycket vikigt att läsa dessa beskrivningar noga för att helt förstå innehållet.

Denna symbol indikerar information som, om den inte följs, kan

VARNING leda till personskador och till och med dödliga skador pågrund av felhantering.

Denna symbol indikerar information som, om den inte följs, OBS kan leda till personskador eller fysiska skador på grund av

felhantering.

Typiska symboler

Denna symbol indikerar en extra varning (inklusive försiktighetsåtgärder). En illustration har använts för att förklara innehållet.

Denna symbol indikerar en förbjuden handling. Innehållet indikeras klart på en illustration eller en skylt i närheten (symbolen till vänster betyder att demontering är förbjuden).

Denna symbol indikerar en handling som är obligatorisk. Innehållet indikeras klart på en illustration eller en skylt i närheten (symbolen till vänster indikerar att

strömkabelns kontakt ska dras ut ur strömuttaget).

1

Säkerhetsföreskrifter

VARNING

Använd aldrig projektorn om problem uppstår.

Onormala situationer som rök, underliga lukter, ingen bild, inget ljud, alltför högt ljud, skadat hölje, beståndsdelar eller kablar, inträngande av vätskor eller främmande föremål, etc., kan leda till brand eller elektrisk stöt.

I så fall, stäng omedelbart strömbrytaren och koppla sedan bort strömkabelns kontakt från strömuttaget. Efter att ha kontrollerat att röken eller lukten inte längre kommer ut, ska du vända dig till din återförsäljare. Försök aldrig utföra reparationer själv, eftersom det kan vara farligt.

• Strömuttaget ska vara nära projektorn och lätt åtkomligt.

Var speciellt försiktig med tanke på barn och husdjur.

Felhantering kan leda till brand, elektrisk stöt, skador, brännskador eller synproblem. Var speciellt försiktigt i hushåll där barn och husdjur vistas.

Låt aldrig vätskor eller främmande föremål tränga in i projektorn.

Vätskor eller främmande föremål som tränger in, kan leda till brand eller elektrisk stöt. Var speciellt försiktigt i hushåll där barn och husdjur vistas. Om vätskor eller främmande föremål skulle tränga in i projektorn, ska du omedelbart stänga av strömbrytaren, koppla bort strömkontakten från strömuttaget och vända dig till din återförsäljare.

Placera inte projektorn nära vatten (t.ex. ett badrum, en strand, etc.).

Utsätt inte projektorn för regn eler fukt. Placera inte projektorn utomhus.

lacera inte blomvaser, blomkrukor, glas, kosmetika, vätskor som vatten etc., på eller i närheten av projektorn.

Placera inte metaller, bränsle etc. på eller i närheten av projektorn.

För att undvika att främmande föremål tränger in i projektorn, ska du inte sätta in den i fodralet eller väskan tillsammans med andra föremål, som inte är tillbehör till projektorn, signalkablarna och kontakterna.

Koppla bort kontakten från strömuttaget.

Demontera eller ändra aldrig projektorn.

Denna projektor innehåller beståndsdelar under högspänning. Ändringar och/eller demontering av projektorn eller dess tillbehör kan leda till brand eller elektrisk stöt.

Öppna aldrig höljet.

Vänd dig till din återförsäljare för reparationer och rengöring av insidan.

Utsätt inte projektorn för stötar eller slag.

Om projektorn skulle falla och/eller gå sönder, kan detta leda till personskador och ett fortsatt bruk av den kan leda till brand eller elektrisk stöt. Om projektorn blir utsatt för stötar, ska du omedelbart stänga av strömbrytaren, koppla bort strömkontakten från strömuttaget och vända dig till din återförsäljare.

Placera inte projektorn på en ostabil yta.

Om projektorn skulle falla och/eller gå sönder, kan detta leda till personskador och ett fortsatt bruk av den kan leda till brand eller elektrisk stöt.

Placera inte projektorn på en ostabil, lutande eller vibrerande yta, som till exempel en vinglig eller sned hylla.

Blockera snurrhjulen om du placerar projektorn i en möbel med snurrhjul.

Placera inte projektorn med sidan uppåt, med objektivet uppåteller nedåtvänt.

Vid takinstallation, ska du vända dig till din återförsäljare före installation.

Demontera inte apparaten.

2

Säkerhetsföreskrifter (fortsätter)

VARNING

Var försiktig med höga temperaturer i projektorn.

Höga temperaturer uppstår då lampan lyser. Detta kan leda till brand eller brännskador. Var speciellt försiktigt i hushåll där barn och husdjur vistas. Rör inte objektivet, luftventilatorerna och ventilationsöppningarna under användning eller omedelbart efter användning, för att undvika brännskador. Var noga med ventilationen.

• Lämna ett utrymme på minst 30 cm mellan sidorna och andra föremål, som till exempel väggarna.

Placera inte projektorn på ett metallbord eller ett svagt underlag när det är varmt.

Placera ingenting vid projektorns objektiv, luftfläktar och ventilationsöppningar.

Blockera aldrig luftfläkten och ventilationsöppningarna.

Täck inte över projektorn med en duk, etc.

Placera inte projektorn på en matta eller en säng.

Titta aldrig genom objektivet eller öppningarna då lampan lyser.

Det starka ljuset kan påverka din syn negativt. Var speciellt försiktigt i hushåll där barn och husdjur vistas.

Använd bara korrekt nätkabel och korrekt strömuttag.

Fel strömtillförsel kan leda till brand eller elektrisk stöt. Använd bara korrekt strömuttag, enligt indikationen på projektorn och säkerhetsstandarden.

• Den medföljande strömsladden ska användas enligt strömuttaget som ska användas.

Var försiktig med strömkabelns anslutning.

Fel anslutning av strömkabeln kan leda till brand eller elektrisk stöt.

Rör inte strömkabeln med våta händer.

Kontrollera att anslutningsdelen av strömkabeln är ren (utan damm), före

användning. Använd en torr och ren trasa för att göra rent strömkabelns kontakt.

• Anslut strömkabelns kontakt ordentligt till ett strömuttag. Undvik att använda lösa, trasiga uttag eller defekta kontakter.

Försäkra dig om at utföra anslutningen med en jordkabel.

Koppla jordkontakten i AC-terminalen på projektorn till den jordterminal som finns i byggnaden genom att använda korrekt nätkabel; annars kan brand eller elektrisk stöt uppstå.

• Ta aldrig bort nätkabelns kärna.

Koppla jordledningen på säkert sätt.

3

Säkerhetsföreskrifter (fortsätter)

VARNING

Var försiktig då du hanterar ljuskällans lampa.

Projektorn använder en högtryckslampa av kvicksilverglas.

Lampan kan gå sönder med ett högt ljud eller brinna ut. Om glödlampan går sönder, kan glasskärvor flyga in i lamphuset och kvicksilvergas kan komma ut genom projektorns ventilationshål.

Läs noga avsnittet ”Lampan”.

Var försiktig under hanteringen av strömkabeln och de yttre anslutningskablarna.

Om du fortsätter att använda en skadad strömkablar eller skadade elkablar, kan brand eller elektrisk stöt uppstå. Utsätt inte strömkablarna och elkablarna för alltför mycket värme, tryck eller spänning.

Om strömkabeln eller elkablarna är skadade (utsatta eller trasiga ledningar, etc.), ska du vända dig till din återförsäljare.

Placera inte projektorn eller tunga föremål på strömkabeln eller elkablarna. Dessutom ska du inte täcka dem med en filt, ett täcket, etc., eftersom det kan leda till att man ovetande placerar tunga föremål på den dolda strömkabeln eller elkablarna.

Tra inte i strömkabeln eller elkablarna. Då du ansluter och kopplar bort strömkabeln eller elkablarna, ska du hålla handen runt kontakten.

Placera aldrig kabeln nära elementet.

Undvik att böja strömkabeln alltför skarpt.

Försök inte att utföra arbete på strömkabeln.

Var försiktig under hanteringen av fjärrkontrollens batteri.

Felhantering av batteriet kan leda till brand eller personskador. Batteriet kan explodera om det inte hanteras korrekt.

Håll batteriet borta från barn och husdjur. Om batteriet sväljes ned, måste en läkare kontaktas omedelbart för akutbehandling.

Kasta aldrig batteriet i elden eller i vattnet.

Undvik miljöer med eldar eller höga temperaturer.

Håll aldrig batteriet med metalltänger.

Bevara batteriet på mörk, sval och torr plats.

Kortslut inte batteriet.

Ladda inte om, demontera inte och svetsa inte batteriet.

Utsätt inte batteriet för fysistka stötar.

Använd bara det batteri som specificerats i projektorns andra bruskanvisning.

Försäkra dig om att plusoch minusterminalerna är korrekt placerade då du sätter in batteriet.

Om du märker att batteriet läcker, torka ut facket och byt ut batteriet. Om vätska fastnar på din kropp eller dina kläder, ska du noga skölja delen med vatten.

Följ de lokala lagarna om bortkastning av batteriet.

4

Säkerhetsföreskrifter (fortsätter)

OBS

Var försiktig då du flyttar projektorn.

Oförsiktighet kan leda till personskador eller materiella skador.

Flytta inte projektorn under användningen. Innan du flyttar projektorn, ska du koppla ur strömkabeln och alla externa anslutningar och stäng gliddörren för objektiven eller sätt på objektivlocket.

Undvik att utsätta projektorn för slag eller stötar.

Släpa inte projektorn.

För transporter, ska du använda fodralet eller väskan som eventuellt medföljer.

Placera ingenting ovanpå projektorn.

Om du placerar något på projektorn, kan ubalans eller fall uppstå, vilket leder till personskador eller materiella skador. Var speciellt försiktigt i hushåll där barn och husdjur vistas.

Fäst ingenting annat än specifika tillbehör på projektorn.

Annars kan personskador eller materiella skador uppstå.

• Vissa projektorer har en gängad skruv i objektivdelen. Fäst ingenting annat än specifika tillval (som till exempel ett extra konverteringsobjektiv) på den gängade skruven.

Undvik rökiga, fuktiga och dammiga platser.

Om du placerar projektorn i en rökig, mycket fuktig eller dammig plats, kan oljigt sot eller frätande gas leda till brand eller elektrisk stöt.

Placera inte projektorn nära en rökig, fuktig eller dammig plats (t.ex. ett rökrum, ett kök, en strand, etc.). Placera inte projektorn utomhus.

Använd inte luftfuktare i anslutning till projektorn.

Rengör luftfiltret för att garantera en normal ventilation.

Luftfiltret ska rengöras regelbundet. Om luftfiltret täpps till av damm eller liknande, ökar den invändiga temperaturen och fel kan uppstå. Projektorn kan visa meddelanden som “KONTROLLERA LUFTFLÖDET” eller stängas av för att undvika en ökning av den inre värmenivån.

• Om indikatorerna eller ett meddelande anmodar dig att rengöra luftfiltret, ska du göra det så snart som möjligt.

Om smutsen inte försvinner från luftfiltret eller om filtret skadas, ska du byta ut luftfiltret.

Använd bara luftfilter av den specificerade typen. Beställ luftfiltret som specificeras i projektorns andra bruksanvisning av din återförsäljare.

Om du byter ut lampan, ska du även byta ut luftfiltret. Luftfiltret kan sitta på då du köper en ny lampa till projektorn.

Sätt aldrig på projektorn utan luftfilter.

Undvik miljöer med höga temperaturer.

Värmen kan ha en negativ effekt på projektorns hölje och på andra delar. Placera inte projektorn, fjärrkontrollen och andra delar i direkt solljus eller nära varma föremål, som till exempel ett element.

Undvik magnetiska fält.

Det är starkt rekommenderat att undvika oskyddade magnetiska fält på eller nära projektorn. (Dvs. magnetisk säkerhetsutrustning, eller andra projektortillbehör som innehåller magnetiska material som inte har tillhandahållits av tillverkaren etc.) Magnetiska objekt kan orsaka avbrott på projektorns interna mekaniska prestation vilket kan påverka kylfläktens hastighet eller stoppande och kan orsaka att projektorn stannar helt.

5

Säkerhetsföreskrifter (fortsätter)

OBS

Ta bort strömkabeln för en komplett separation.

Av säkerhetsskäl, ska du koppla ur strömkabeln om projektorn inte ska användas under långa tidsperioder.

Innan rengöring, ska du stänga av projektorn och dra ut strömkabelns

kontakt. Annars kan brand eller elektrisk stöt uppstå.

Koppla bort kontakten från strömuttaget.

Vänd dig till din återförsäljare för rengöring inuti projektorn cirka en gång per år.

Lager av damm inuti projektorn kan ge upphov till brand eller fel. Rengöringen inuti är mer effektiv innan fuktiga perioder, som till exempel regniga årstider.

• Utför inte rengöringen inuti själv, eftersom det kan vara farligt.

NOTE

Utsätt inte fjärrkontrollen för stötar.

Ett slag kan ge upphov till skador eller felfunktion i fjärrkontrollen.

Var försiktig så att du inte tappar fjärrkontrollen.

Placera inte projektorn eller tunga föremål på fjärrkontrollen.

Var noga med objektivet.

Stäng objektivets eller sätt på objektivlocket gliddörr för att förhindra repor på objektivets yta då projektorn inte används.

Rör inte objektivet för att förhindra imma eller smuts på objektivet, vilket leder till försämring av visningskvaliteten.

Använd speciella objektivdukar som säljs ute i handeln för rengöring av objektivet (används för rengöring av kameror, glasögon, etc.). Var försiktig så att du inte rispar objektivet med hårda föremål.

Sköt höljet och fjärrkontrollen ordentligt.

En felaktig vård kan ha negativ effekt på apparatens hölje, som missfärgningar, avskavningar av färg, etc.

Använd en mjuk trasa för att rengöra höljet och kontrollpanelen på projektorn och fjärrkontrollen. Om den är mycket smutsig, ska du späda ut en neutral rengöringsvätska med vatten, blöta ned och vrida ut den mjuka trasan och sedan eftertorka med en torr, mjuk trasa. Använd inte outspätt rengöringsmedel direkt.

Använd inte aerosol-spray, lösningsmedel, flyktiga ämnen eller rengöringsmedel med slipämnen.

Innan du använder kemiska trasor, ska du vara noga med att läsa och följa instruktionerna.

Undvik långvarig kontakt med gummi eller vinyl.

Omkring jusa eller mörka fläckar.

Även om ljusa eller mörka fläckar skulle visas på skärmen, är detta ett unikt särdrag av display med flytande kristaller och utgör ingen maskindefekt.

Var noga med att inte bränna in bilden på LCD-displayen.

Om projektorn fortsätter att projicera en stillbild, inaktiva bilder, bilder 16:9 av 4:3 panle eller liknande under en längre tid, eller om projektorn visar dem flera gånger i följd, kan LCD-panelens bild bränna fast.

6

Säkerhetsföreskrifter (fortsätter)

NOTE

Angående förbrukningsdelar.

Lampa, LCD-panel, polarisatorer och annan optisk utrustning, och luftfilter och kylfläktar har alla olika livslängd. Dessa delar kan komma att behöva bytas efter längre tids användning.

Denna produkt är inte designad för långvarigt kontinuerligt användande. Vid kontinuerligt användande i mer än 6 timmar eller vid användande mer än 6 timmar per dag (även om det inte är kontinuerligt), eller upprepat användande kan det hända att livstiden minskar och dessa delar måste bytas även om ett år inte passerat sedan dessa togs i bruk.

Lutning utöver den justerbara vinkel som förklaras i dessa bruksanvisningar kan förkorta

livstiden på förbrukningsdelarna.

Innan du slår på strömmen, se till att låta projektorn svalna ordentligt.

Efter att ha stängt av projektorn, tryckt på omstartknappen eller efter strömavbrott, se till att projektorn får svalna ordentligt. Användning när projektorn är väldigt varm orsakar skador på elektroder och att lampan inte tänds.

Undvik stark strålning.

Alla starka strålar (som till exempel direkt solstrålning eller rumsbelysning) på fjärrkontrollens sensorer kan sätta fjärrkontrollens sändare ur spel.

Undvik radiostörningar.

Alla typer av strålning kan ge upphov till bildfel eller buller.

• Undvik apparater som skapar radiovågor, som t.ex. mobiltelefoner, mottagarsändare, etc. runt projektorn.

Om visning av karakäristiska drag.

Displaytillståndet för projektorn (som färg, kontrast, etc.) beror på skärmens karaktäristiska drag, eftersom projektorn använder en displaypanel med flytande kristaller. Displaytillståndet beror på CRT-displayen.

• Använd inte en polariserad skärm. Den kan ge upphov till röda bilder.

Sätt på/stäng av strömmen i rätt ordning.

För att förhindra problem, sätt på/stäng av projektorn i rätt ordning som beskrivs nedan, om inte annat specificeras.

Sätt på projektorn innan datorn eller videobandspelaren.

Sätt på projektorn efter datorn eller videobandspelaren.

Var försiktig att inte trötta ut dina ögon.

Vila ögonen regelbundet.

Ställ in ljudvolymen på lämplig nivå för att undvika att störa andra personer.

• Det är bättre att ha en låg volymnivå och stänga fönstren under natten för att skydda grannmiljön.

Anslutning av en notebook-dator.

Då du ansluter en notebook-dator, ska du ställa in en gällande extern RGB-bildutgång (inställningen av CRT-displayen eller en samtidig inställning av LCD och CRT).

Läs notebookens bruksanvisning för mer information.

7

Lampan

VARNING

HÖGSPÄNNING HÖG TEMPERATUR HÖGT TRYCK

I Projektorn används en högtrycks kvicksilverlampa. Lampan kan gå sönder med en ljudlig smäll eller brinna ut, om den skakas, repas, handhas när den är varm, eller av naturligt slitage. Observera att varje lampa har olika livslängd och en del kan gå sönder eller brinna ut efter en kort tids användande. Vidare när lampan brister finns risk för att glasskärvor flyger in i lamphuset, och risk för att gas innehållande kvicksilver sipprar ut genom projektorns ventilationshål.

Angående kassering av lampor • Denna produkt innehåller en kvicksilverlampa; släng den ej i skräppåsen. Kassera lampan enligt gällande miljölagar.För lampåtervinning, gå till www.lamprecycle.org. (i USA) För kassering, kontakta ditt lokala miljökontor eller www.eiae.org (i USA) eller www.epsc.ca (i Kanada).

För ytterligare information kontakta din återförsäljare.

 

• Om lampan skulle gå sönder (vilket den gör med en ljudlig smäll), drag ur

 

kontakten från väggen och beställ en ny lampa hos din återförsäljare.

 

Observera att glasskärvor kan skada projektorns innanmäte eller orsaka

 

skador vid handhavande så undvik därför att utföra rengöring eller

 

lampbyte själv.

 

• Om lampan skulle gå sönder (vilket den gör med en ljudlig smäll),

Drag ur

ventilera rummet ordentligt och se till att inte andas in någon gas som

kommer från projektorns ventilationshål eller att denna når dina ögon eller

kontakten från

väggen

mun.

 

• Innan byte av lampa sker, se till att strömbrytaren är avslagen och att

 

el-sladden ej är ansluten till något vägguttag. Vänta minst 45 minuter så att

 

lampan får svalna ordentligt.

 

Handhavande av en varm lampa kan orsaka såväl brännskador som

 

skador på lampan.

 

• Öppna inte luckan om projektor är fasthängd upp och ner.Detta är farligt

 

då glassplitter från en trasig lampa kan komma att falla ut vid öppnande

 

av lamphusluckan. Vidare kan det medföra vissa risker att arbeta på höga

 

platser så be din återförsäljare att utföra lampbytet även om lampglaset

 

inte är trasigt.

 

• Använd inte projektorn med lampluckan bortmonterad. Se till att alla

 

skruvar skruvas fast ordentligt vid lampbytet. Lösa skruvar kan leda till

 

skada på person eller materiel.

 

• Använd bara lampor av specificerad typ.

 

• Om lampan går sönder vid första användandet finns det risk att det

 

finns elektriska problem förutom lampan. Om detta händer kontakta din

 

återförsäljare eller service verkstad.

 

• Handhas försiktigt: stötar och repor kan orsaka att lampan exploderar vid

 

användning.

 

• Användandet av lampan under långa perioder kan medföra att den

 

släcks, inte tänder eller att den exploderar. När bilden blir mörk eller när

 

färgtonerna svara byt lampan så snart som möjligt. Använd inte gamla

 

(använda) glödlampor; detta kan leda till att de går sönder.

8

Information om föreskrifter

FCC-varning

Den här enheten uppfyller kraven i del 15 av FCC-reglerna. Driften lyder under följande två villkor: (1) Enheten får inte orsaka skadliga störningar och (2) enheten måste acceptera alla störningar som tas emot, inklusive störningar som kan orsaka oönskade effekter på driften.

VARNING : Denna apparat genererar, använder och kan utsända radiofrekvensenergi och, om den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna, kan den ge upphov till skadliga störningar av radiosändningar. I alla fall, finns det ingen garanti för att interferenser inte uppstår i speciella installationer. Om denna apparat ger upphov till skadliga interferenser i radioeller TV-utsändningar, vilket avgörs genom att stänga av och sätta på apapraten, uppmanas användaren att försöka rätta till interferenserna genom en eller flera av följande åtgärder:

-Rikta om eller omplacera mottagsantennen.

-Öka separationen mellan apparaten och mottagaren.

-Koppla apparaten till ett uttag på en krets som skiljer sig från den som mottagaren är kopplad till.

-Vänd dig till din återförsäljare eller en erfaren radio/TV-tekniker för hjälp. INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDARNA: Vissa kablar måste användas med kärnan intakt. Använd en extra kabel eller en speciell kabel för anslutningen. Vad gäller kablar som har kärna bara vid en ände, ska du koppla kärnan till projektorn.

Garanti och efterservice

Om inga anormala situationer inträffar (som nämns i första stycket under VARNING i denna bruksanvisning) då ett problem uppstår i apparaten, ska du först se avsnittet ” Felsökning” i ”Funktionsguide” och gå igenom de föreslagna kontrollerna.

Om problemet inte kan lösas, ska du vända dig till din återförsäljare eller försäljningsföretag. Där kan du få information om vilka garantivillkor som gäller.

9

Innehåll

Innehåll

 

 

 

 

Om denna manual . . . . . . . . . .

. 1

BILD-meny. . . . . . . . . . . . . . . .

26

Innehåll . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 2

LJUSSTYRKA, KONTRAST, GAMMA,

 

Projektorfunktioner . . . . . . . .

. 3

FÄRGTEMP., FÄRG, FÄRGTON, SKÄRPA,

 

Förberedelser . . . . . . . . . . . . .

. 3

MITT MINNE

 

Kontrollera förpackningens innehåll. .

. 3

VISA-meny. . . . . . . . . . . . . . . .

29

Sätt fast linslocket . . . . . . . . . . . . . .

. 3

ASPEKT, OVERSCAN, V POSITION,

 

Artikelnamn . . . . . . . . . . . . . .

. 4

H POSITION, H FAS, H STORLEK,

 

Projektor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 4

AUTOJUSTERING UTFÖR

31

Kontrollpanel. . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 5

INSIGNAL-meny . . . . . . . . . . .

Baksidespanel. . . . . . . . . . . . . . . . .

. 5

PROGRESSIV, VIDEO NR, FÄRGZON,

 

Fjärrkontroll. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 6

VIDEOFORMAT, COMPUTER-IN, BILDLÅS,

 

Ställa in . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 7

UPPLÖSNING

 

Uppställning . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 7

INSTÄLL.-meny . . . . . . . . . . . .

34

Ansluta dina enheter. . . . . . . . . . . .

. 9

DIG.ZOOM, SKIFTA LODR., SKIFTA VÅGR.,

 

Ansluta strömförsörjningen . . . . . . .

11

BILDLÄGE, KEYSTONE, ECOLÄGE, SPEGLING,

Använda säkerhetsbygeln och urtaget. .

11

VÄNTLÄGE, MONITOR UT

 

Fjärrkontroll . . . . . . . . . . . . . .

12

LJUD-meny . . . . . . . . . . . . . . .

36

Sätta i batterier . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Om fjärrkontrollens signal . . . . . . . . 12 Ändra fjärrkontrollens signalfrekvens . . 13

Ström på/av . . . . . . . . . . . . . . . 14

Sätta på strömmen . . . . . . . . . . . . . 14 Avstängning av strömmen . . . . . . . 14

Använda . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Justera volymen . . . . . . . . . . . . . . . 15 Temporärt stänga av ljudet . . . . . . . 15 Välja en ingångssignal . . . . . . . . . . 15 Söka efter en ingångssignal . . . . . . 17 Välja ett bildförhållande. . . . . . . . . . 17 Justera projektorn i höjdled. . . . . . . 18 Justera fokus. . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Använda den automatiska

justeringsfunktionen . . . . . . . . . . . 19 Justera positionen. . . . . . . . . . . . . . 19 Korrigera keystone-störningar. . . . . 20 Använda förstoringsfunktionen . . . . 20 Frysa skärmen tillfälligt . . . . . . . . . . 21 Temporärt gå till tomskärmen . . . . . 21 Använda meny-funktionen . . . . . . . 22

ENKEL MENY . . . . . . . . . . . . . 24

ASPEKT, DIG.ZOOM, KEYSTONE, BILDLÄGE, ECOLÄGE, SPEGLING, ÅTERSTÄLL, FILTERTID, SPRÅK, DETALJ. MENY, AVSLUTA

VOLYM, HÖGTALARE, LJUDKÄLLA

SKÄRMBILD-meny. . . . . . . . . . 37

SPRÅK, MENYLÄGE, BLANK, UPPSTART,

MinSkärm, MinSkärm Lås, MEDDELANDE,

KÄLLNAMN, MALL, C.C. (Closed Caption)

OPTION-meny . . . . . . . . . . . . . 42

AUTOSÖK, DIREKT STRÖM PÅ,

AUTO STORÖM AV, LAMPTID, FILTERTID,

MIN KNAPP, MIN KÄLLA, SERVICE

SÄKERHET-meny. . . . . . . . . . . 47

ÄNDRA SÄKERHETSLÖSENORD,

MinSkärm LÖSENORD, PIN LÅS,

POSITIONSDETEKTOR, LÖSENORD MIN TEXT,

VISNING AV MIN TEXT, SKRIVA MIN TEXT

Underhåll. . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Byta ut lampan . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Rengöring och byte av luftfiltret . . . 55

Övrig skötsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Felsökning. . . . . . . . . . . . . . . . 57

Relaterade meddelanden . . . . . . . . 58

Angående indikatorlamporna . . . . . 59

Stänga av projektorn. . . . . . . . . . . . 61

Återställning av alla inställningar. . . 61

Fenomen som lätt kan misstas

för att vara maskindefekter . . . . 61

Specifikationer . . . . . . . . . . . . 64

2

Projektorfunktioner / Förberedelser

Projektorfunktioner

Projektorn erbjuder dig ett brett användande av följande funktioner.

Det unika optiksystemet visar en stor projicerad bild på ett kort avstånd, vilka innebär flera olika användningsområden.

Det systemet med dubbla lager filter beräknas hålla längre och ger dig mindre besvär med underhåll.

Förberedelser

Kontrollera förpackningens innehåll

Din projektor kommer med artiklarna nedan. Kontrollera att alla artiklar finns. Vänd dig omedelbart till din återförsäljare om något skulle fattas.

(1)Fjärrkontroll med två AA-batterier

(2)Strömkabel

(3)Datorkabel

(4)Linsskydd och Rem

(5)Bruksanvisningens (Bok x1, CD x1)

(6)Säkerhetsetikett

(1)(4)

(2)

(5)

(3)

(6)

NOTERA• Behåll originalemballaget för framtida förflyttning. Se till att du använder originalemballaget när du flyttar projektorn. Var särskilt försiktig med linsen.

Sätt fast linslocket

För att undvika att tappa linslocket, sätt fast det Hål för rem

Linsskydd

Skåra för rem

på projektorn med det medföljande fästbandet.

 

 

Fäst remmen i avsett hål enligt bilden

 

 

1. för steg 1. Observera att knuten på

 

 

remmen används för att fästa den vid

 

 

linsskyddet i steg 2 nedan.

1

2

Placera remmens ände i skåran på

 

 

2. linsskyddet med knuten på linsens sida.

 

 

Kontrollera att remmen infogats hela

 

Rem

vägen i skåran.

 

 

FÖRSIKTIGT ►Häng inte linsskyddet framför

 

 

linsen då projektorn monteras upp och ner, som t.ex.

 

vid takmontering. I så fall kan linsskyddet hamna i

 

vägen för ljuset från projektorn eller slå mot linsen,

 

vilket skulle kunna skada den. Då projektorn monteras

 

upp och ner hänger du linsskyddet vid sidan av

 

 

projektorn eller lägger det på projektorn. Du kan

 

 

t.ex. hänga upp linsskyddet genom att vira remmen

 

omkring höjdjusteringsfoten (se bilden).

 

3

Artikelnamn

Artikelnamn

Projektor

(1)Lamplucka ( 53) Lampan sitter innanför.

(2)Fokusring ( 18)

(3)Manöverpanel ( 5)

(4)Höjdjusterknappar (x 2) ( 18)

(5)Höjdjusterfötter (x 2) ( 18)

(6)Fjärrsensor ( 12)

(7)Lins ( 56)

(8)Luftintag

(9)Filterlucka ( 55) Luftfilter och luftintag sitter innanför.

(10)Högtalare ( 36)

(11)Utblåsöppning

(12)AC IN (AC-ingång) ( 11)

(13)Baksidespanel ( 5)

(14)Säkerhetsbygel ( 11)

(15)Säkerhetsurtag ( 11)

(16)Hål för rem ( 3)

(1)

 

HET!

(3)

(8)

(9)

 

 

 

(6)(7)

(16)(10)

(2)

(5)

(4)

(15)

(13)

(12)

(14)

(11) HET!

VARNING HET! : Berör inte området kring lampluckan och luftutblåset under användning eller precis efter användning, eftersom det är mycket varmt. ►Titta inte in i linsen eller utblåset medan lampan är påslagen, eftersom det kraftiga ljuset inte är bra för ögonen.

►Manövrera inte höjdjusterknapparna utan att hålla i projektorn ordentligt, eftersom projektorn då kan falla.

FÖRSIKTIGT ►Ha god ventilation för att förhindra projektorn från att bli alltför varm. Blockera eller hindra inte på något vis luftöppningarna. Placera inte någonting som kan fastna eller sugas in i luftöppningarna, i dessas närhet. Rengör luftfiltret regelbundet.

►Använd inte säkerhetsbygeln och säkerhetsurtaget för att förhindra projektorn från att falla ned, eftersom de inte är dimensionerade för detta.

4

Artikelnamn

Kontrollpanel

(1)STANDBY/ON-knapp ( 14)

(2)INPUT-knapp ( 15, 22)

(3)MENU-knapp ( 22) Den består av en fyrdelad markörknapp.

(4)POWER-indikator ( 11, 14, 59)

(5)TEMP-indikator ( 59)

(6)LAMP-indikator ( 59)

 

 

 

(6)

 

STANDBY/ON

INPUT

MENU

 

LAMP

 

 

 

 

 

 

 

 

TEMP

 

 

 

 

POWER

(1)

(2)

(3)

(5)

(4)

Baksidespanel ( 9)

(1)

AUDIO IN1-port

(8)

VIDEO-port

(2)

AUDIO IN2-port

(9)

S-VIDEO-port

(3)

COMPUTER IN1-port

(10) AUDIO IN3 (R, L)-portar

(4)

COMPUTER IN2-port

(11) AUDIO OUT (R, L)-portar

(5)MONITOR OUT-port

(6)Avstängningsbrytare ( 61)

(7)CONTROL-port

 

(3)

(7)

(4)

(6)

(5)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(9)

(8)

(2)

(1)

(10)

(11)

FÖRSIKTIGT ►Använd avstängningsbrytaren endast när projektorn inte slås av med den normala proceduren, eftersom denna strömbrytare stoppar driften av projektorn utan att kyla ned den.

5

Artikelnamn

Fjärrkontroll

(1)VIDEO-knapp ( 16)

(2)COMPUTER-knapp ( 16)

(3)SEARCH-knapp ( 17)

(4)STANDBY/ON-knapp ( 14)

(5)ASPECT-knapp ( 17)

(6)AUTO-knapp ( 19)

(7)BLANK-knapp ( 21)

(8)MAGNIFY - ON-knapp ( 20)

(9)MAGNIFY - OFF-knapp ( 13, 20)

(10)MY SOURCE/DOC.CAMERA-knapp ( 16, 44)

(11)VOLUME- -knapp ( 13, 15)

(12)PAGE UP-knapp *

(13)PAGE DOWN-knapp *

(14)VOLUME+ -knapp ( 15)

(15)MUTE-knapp ( 15)

(16)FREEZE-knapp ( 21)

(17)MY BUTTON - 1-knapp ( 44)

(18)MY BUTTON - 2-knapp ( 44)

(19)KEYSTONE-knapp ( 20)

(20)POSITION-knapp ( 19, 23)

(21)MENU-knapp ( 22)

(22)▲/▼/◄/►-markörknappar ( 22)

(23)ENTER-knapp ( 22)

(24)ESC-knapp ( 22)

(25)RESET-knapp ( 22)

(26)Batterilucka ( 12)

(2)

 

 

 

 

(10)

(1)

 

 

 

 

(4)

(6)

VIDEO

 

MY SOURCE/

 

(3)

(5)

COMPUTER DOC.CAMERA

 

(7)

ASPECT

AUTO

SEARCH

BLANK

(16)

MAGNIFY

FREEZE

UP

VOLUME

(12)

 

 

 

PAGE

 

(8)

ON

 

 

 

(14)

OFF

 

DOWN

 

(9)

 

 

 

(11)

 

 

 

 

(19)

KEYSTONE

MY BUTTON

MUTE

(13)

 

1

2

 

 

 

 

 

(17)

 

 

 

 

(15)

(20)

POSITION

 

 

MENU

(18)

(22)

 

ENTER

 

(21)

 

ESC

 

 

RESET

(23)

(24)

 

 

 

 

(25)

(26)

Baksidan av fjärrkontrollen

NOTERA • Knapp märkt “*” stöds inte på denna projektor ( 58).

6

Ställa in

Ställa in

Installera projektorn i enlighet med den miljö och det sätt som projektorn kommer att användas i.

Uppställning

Se bilderna och tabellerna nedan för att avgöra skärmens storlek och projiceringsavstånd.

De värden som anges i tabellen är uträknade för en helbildsskärm: 1024×768.

a Skärmstorlek (diagonalt)

b Avstånd mellan projektor och skärm (±8%)

c1 , c2 Höjd på skärmen

 

 

På ett horisontalt underlag

Nedhängd från taket

 

 

b

a

 

c1

 

 

c2

a

c2

c1

 

 

b

 

 

a

Skärmens storlek

 

(diagonalt)

typ (tum)

m

 

60

1,5

 

70

1,8

 

80

2,0

 

90

2,3

100

2,5

 

b

 

c1

 

c2

Projektionsavstånd

Skärmens höjd

Skärmens höjd

m

 

tum

m

 

tum

m

 

tum

0,683

 

27

0,279

 

11

1,193

 

47

0,805

 

32

0,314

 

12

1,381

 

54

0,927

 

36

0,350

 

14

1,569

 

62

1,049

 

41

0,385

 

15

1,757

 

69

1,170

 

46

0,421

 

17

1,945

 

77

Se till att det är minst 30 cm fritt utrymme mellan sidorna på projektorn och närliggande föremål som väggar.

I fall med specialinstallation som t ex från taket, kan vissa monteringstillbehö ( 64) och service krävas. Konsultera din återförsäljare angående installationen.

Skärmens position kan ändras efter installationen på grund av plasthöljets flexibilitet om projektorn är upphängd från taket eller från någon annan plats. Om justering krävs ska du konsultera din återförsäljare eller servicepersonalen.

Den projicerade bildens position och/eller fokus kan ändras under uppvärmning (ung. 30 minuter efter att lampan har tänts) eller när omgivningstemperaturen ändras. Justera bildens position och/eller fokus efter behov.

7

Ställa in

Uppställning (fortsättn.)

VARNING ►Placera projektorn i ett stabilt, horisontellt läge. Om projektorn faller eller välts, kan detta orsaka personskada och/eller skada på projektorn. Att använda en skadad projektor kan sedan resultera i brandoch/eller elstötar.

Placera inte projektorn på en ostadig, lutande eller vibrerande yta såsom ett rangligt eller lutande ställ.

Placera inte projektorn på sidan eller stående på fronten eller baksidan.

Rådgör med din återförsäljare innan en specialinstallation så som upphängning från ett tag eller någon annan stans.

►Placera projektorn på ett svalt ställe och se till att det finns tillräcklig ventilation. Den höga temperaturen i projektorn skulle kunna orsaka brand, brännskador och/eller defekter i projektorn.

Blockera eller hindra inte på något vis projektorns luftöppningar.

Håll ett avstånd på 30 cm eller mer från projektorns sidor till andra objekt såsom väggar.

Placera inte projektorn på metallföremål eller någonting som blir svagt i värme.

Placera inte projektorn på mattor, kuddar eller textilier.

Placera inte projektorn i direkt solljus eller nära heta föremål såsom kaminer. Placera inte projektorn där luft från en luftkonditioneringsapparat eller liknande kommer att blåsa direkt på den.

Placera inte föremål nära linsen, ventilerna eller ovanpå projektorn.

Placera inte någonting som kan sugas in i eller fastna i luftöppningarna på undersidan av projektorn. Denna projektor har vissa luftöppningar även undertill.

►Placera inte projektorn där den kan bli våt. Om projektorn blir våt eller om vätska kommer in i projektorn kan detta orsaka brand, elfara och/eller defekter i projektorn.

Placera inte projektorn i våtutrymmen eller utomhus.

Placera inte någonting som innehåller vätska nära projektorn. ►Använd endast de monteringstillbehör tillverkaren specificerat och låt servicepersonal utföra installation och nedtagning av projektorns installationstillbehör.

Läs och behåll installationstillbehörens bruksanvisning.

FÖRSIKTIGT ►Undvik att placera projektorn på rökig, fuktig eller dammig plats. Om projektorn placeras på sådana platser kan detta orsaka brand, elfara och/eller defekter i projektorn.

• Placera inte projektorn nära luftfuktare, rökutrymmen eller kök.

►Placera projektorn så att starkt ljus inte direkt träffar projektorns fjärrsensor.

NOTERA • Projektorn kan orsaka ett skramlande ljud om den lutas, flyttas eller skakas. Det skramlande ljudet orsakas av att ett spjäll som reglerar luftflödet inuti projektorn har flyttats. Observera att det inte beror på något fel på projektorn.

8

Hitachi CP-D10 User Manual

Ställa in

Ansluta dina enheter

Se till att du läser manualerna för enheterna innan du ansluter dem till projektorn. Se till att alla enheter är lämpliga att anslutas till denna produkt, och förbered kablarna som krävs för anslutningen. Se de följande illustrationerna för att ansluta dem.

AUDIO OUT

RGB OUT

Dator

Monitor

AUDIO OUT

RGB OUT

RS-232C

RGB IN

L

R

VIDEO OUT

L

R

L

R

Y CB/PB CR/PR

 

 

S-VIDEO OUT AUDIO OUT

AUDIO OUT

AUDIO OUT

COMPONENT VIDEO OUT

L

R

AUDIO IN

VCR/DVDspelare

Högtalare (med en förstärkare)

VARNING ►Montera inte isär eller modifi era projektorn eller tillbehören. ►Var försiktig så att du inte skadar kablarna, och använd inte skadade kablar. FÖRSIKTIGT ►Stäng av alla enheter och koppla loss deras strömkablar innan du ansluter dem till projektorn. Att ansluta en strömansluten enhet till projektorn kan generera extremt höga ljud eller andra onormala händelser, vilket kan resultera i defekter eller skador på enheten och projektorn.

►Använd lämpliga tillbehör och för ändamålet avsedda kablar. Fråga din återförsäljare om andra kablar än de medföljande, vilka enligt bestämmelserna kanske måste vara av en specifik längd eller vara utrustade med en kärna. För kablar med en kärna endast i ena änden, skall änden med kärnan anslutas till projektorn. ►Se till att enheter är anslutna till rätt portar. En felaktig anslutning kan resultera i defekt eller skada på enheten och projektorn.

ANMÄRKNING ►Använd kablar med raka kontakter, inte vinklade, eftersom projektorns ingångskontakter är försänkta.

NOTERA COMPUTER IN1/2-porten stöder även componentsignaler. Specifi ka adapter eller specifi ka kabel krävs för en komponentvideoingång till projektorn.

9

Ställa in

Ansluta dina enheter (fortsättn.)

NOTERA • Se till att du läser manualerna för enheterna innan du ansluter dem till projektorn, och se till att alla enheter är lämpliga att anslutas till denna produkt. Innan du ansluter till en PC, kontrollera signalnivå, signaltiming och upplösning.

-Vissa signaler kan behöva en adapter för att ledas in i denna projektor.

-Vissa PC:s har flera skärmvisningslägen, vilka kan omfatta vissa signaler som inte stöds av denna projektor.

-Även om projektorn kan visa signaler med en upplösning upp till UXGA (1600X1200), kommer signalen att konverteras till projektorns panelupplösning innan den visas. Det bästa visningsresultatet åstadkoms om upplösningarna hos insignalen och projektorpanelen är identiska.

När du håller på att ansluta, se till att formen på kontaktdonen passar porten där de ska anslutas. Och se till att dra åt skruvarna på anslutningar som har skruvar.

När du ansluter en bärbar dator till projektorn, se till att aktivera PC:ns externa RGB-utgång. (ställ in den bärbara datorn till CRT-visning eller till samtidig LCDoch CRT-visning.) För detaljer om hur detta görs, se instruktionsmanualen för den bärbara datorn.

När bildupplösningen ändras på en PC och därmed på en insignal, kan den automatiska inställningsfunktionen ta viss tid och den kanske inte slutförs. I detta fall kanske du inte kommer att kunna se en kryssruta för att välja “JA/NEJ” för den nya upplösningen i Windows. Sedan återgår upplösningen till den ursprungliga. Det kan möjligen rekommenderas att använda andra CRTeller LCD-monitorer för att ändra upplösningen.

I vissa fall kanske denna projektor inte visar en riktig bild eller någon bild alls på skärmen. Exempelvis kanske den automatiska inställningen inte fungerar korrekt med vissa insignaler. En insignal av komposit-synk eller “synk på G” kan göra projektorn förvirrad så att den ej visar en korrekt bild.

Om Plug-and-Play-egenskaper

Plug-and-Play är ett system bestående av en PC, dess operativsystem och kringutrustning (t.ex. skärmenheter). Denna projektor är VESA DDC

2B-kompatibel. Plug-and-Play kan användas genom att ansluta denna projektor till en PC som är VESA DDC (display data channel)-kompatibel.

Utnyttja denna funktion genom att ansluta en datorkabel till COMPUTER IN1- porten (DDC 2B-kompatibel). Plug-and-Play kanske inte fungerar korrekt om du försöker med någon annan typ av anslutning.

Använd standarddrivrutinerna i din PC eftersom denna projektor är en Plug- and-Play-monitor.

10

Ställa in

Ansluta strömförsörjningen

1. Sätt i strömsladdens kontakt till AC IN (AC-ingång) på projektorn.

2. Sätt in strömsladdens stickkontakt i uttaget. Inom ett par sekunder från det att nätsladden anslutits kommer POWER-

indikatorn att tändas med ett fast orange ljus.

Kom ihåg att när funktionen DIREKT STRÖM PÅ är

 

 

aktiverad ( 42) kommer anslutning av nätsladden att

AC IN

Strömsladd

slå på projektorn.

 

 

VARNING ►Var extra försiktig när du ansluter strömsladden, då en felaktig anslutning kan resultera i brand och/eller elektriska stötar.

Använd endast strömsladden som medföljer projektorn. Om den är skadad, kontakta din återförsäljare för att få en ny hel.

Koppla endast in strömsladden i ett nätuttag som har en spänning som sladden är avsedd för. Nätuttaget för finnas i närheten av projektorn och vara lättåtkomligt. Ta ur strömsladden för total frånkoppling.

Modifiera aldrig strömsladden.

Använda säkerhetsbygeln och urtaget

En i handeln förekommande anti-stöld-kedja

Säkerhetsurtag

eller vajer på upp till 10 mm i diameter kan

 

fästas till säkerhetsbygeln på projektorn.

 

Denna produkt har även säkerhetsurtag för

 

Kensington-lås.

 

För detaljer, se manualen för

 

säkerhetsanordningen.

 

Säkerhetsbygel

Anti-stöld-kedja eller vajer

VARNING ►Använd inte säkerhetsbygeln och -urtaget för att förhindra projektorn från att falla ned, eftersom de inte är avsedda för detta.

FÖRSIKTIGT ►Placera inte en anti-stöld-kedja eller -vajer nära utblåsöppningen. Den kan bli för varm.

NOTERA • Säkerhetsbygeln och -urtaget innebär inte ett omfattande stöldskydd. De är avsedda att användas som en kompletterande stöldskyddsåtgärd.

11

Fjärrkontroll

Fjärrkontroll

Sätta i batterier

Sätt i batterierna i fjärrkontrollen innan du använder den. Om fjärrkontrollen börjar fungera dåligt, börja med att byta ut batterierna. Om du inte använder fjärrkontrollen under en längre period, ta ut batterierna ur fjärrkontrollen och lagra dem på en säker plats.

Ta bort batteriluckan genom att fatta

1

2

3

1. tag i dess hakdel.

2. Sätt i två AA-batterier (HITACHI MAXELL, Art. nr. LR6 eller R6P) med deras plusoch minuspoler rättvända såsom visas på fjärrkontrollen.

3. Sätt tillbaka batteriluckan i pilens riktning och snäpp tillbaka den på plats.

VARNING ►Hantera alltid batterier försiktigt och använd dem endast enligt anvisningarna. Felaktig användning kan resultera i batteriexplosion, sprickor eller läckage, vilket skulle kunna resultera i brand, skada och/eller förorening av miljön.

Se till att endast använda angivna batterier. Använd inte batterier av olika typer samtidigt. Blanda inte ett nytt batteri med ett använt.

Se till att plusoch minuspolerna är korrekt riktade när du sätter i ett batteri.

Håll batterier borta från barn och djur.

Ladda inte upp, kortslut eller montera isär ett batteri.

Låt inte ett batteri komma i kontakt med eld eller vatten. Förvara batterier på en mörk, sval och torr plats.

Om du observerar batteriläckage, torka bort det som läckt och sätt i ett nytt batteri. Om du får batterisubstans på kropp eller kläder, skölj rikligt med vatten omedelbart.

Följ lokala lagar vid omhändertagande av batteriet.

Om fjärrkontrollens signal

Fjärrkontrollen fungerar ihop med projektorns fjärrsensor. Projektorn har en fjärrsensor på fronten.

Sensorn avkänner signalen inom följande område när sensorn är aktiv:

60 grader (30 grader till vänster och höger om sensorn) med 3 meters räckvidd.

30º 30º

Ca.

 

3 m

NOTERA• En fjärrkontrollsignal som reflekteras mot skärmen eller liknande kan fungera. Om det är svårt att nå sensorn direkt, försök att få signalen att reflekteras.

Fjärrkontrollen använder infrarött ljus för att sända signaler till projektorn (Klass 1-lysdiod), så se till att använda fjärrkontrollen i ett område fritt från hinder som kan blockera fjärrkontrollens signal till projektorn.

Fjärrkontrollen kanske inte fungerar korrekt om kraftigt ljus (såsom direkt solljus) eller ljus från extremt nära håll (såsom från lysrör) lyser på fjärrsensorn på projektorn. Justera projektorns läge för att undvika sådant ljus.

12

Fjärrkontroll

Ändra fjärrkontrollens signalfrekvens

 

 

 

 

 

Den medföljande fjärrkontrollen har två möjliga

 

 

 

 

 

signalfrekvenser, Läge 1:NORMAL and Läge 2:HÖG.

 

VIDEO

 

MY SOURCE/

 

 

 

COMPUTER DOC.CAMERA

 

Om fjärrkontrollen inte fungerar korrekt, försök att ändra

 

ASPECT

AUTO

SEARCH

BLANK

 

MAGNIFY

FREEZE

PAGE

VOLUME

signalfrekvensen.

 

ON

 

UP

 

 

 

DOWN

 

För att ställa in läget, håll de två knapparna som anges nedan,

(2)

OFF

 

 

MUTE (1)

KEYSTONE

MY 1

2

 

 

BUTTON

 

samtidigt intryckta i ungefär tre sekunder.

(1)Sätt till Läge 1:NORMAL... VOLUME- - och RESET- knapparna

(2)Sätt till Läge 2:HÖG... MAGNIFY OFF- och ESC- knapparna

Kom ihåg att “FJÄRR FREKVENS” under SERVICE i OPTION-menyn ( 46) på projektorn skall ställas till samma läge som fjärrkontrollen.

POSITION

MENU

 

ENTER

ESC

RESET

13

Ström på/av

Ström på/av

Sätta på strömmen

1. Se till att strömsladden är stadigt och korrekt ansluten till projektorn och uttaget.

2. Se till att POWER-indikatorn lyser orange ( 59). Ta sedan av linsskyddet.

STANDBY/ON-knapp

POWER-indikator

STANDBY/ON

INPUT

MENU

LAMP

 

 

 

 

 

 

TEMP

 

 

 

POWER

3. Tryck på STANDBY/ON-knappen på projektorn eller fjärrkontrollen. Projektorlampan tänds och POWER-indikatorn

börja blinka grönt. När strömmen är helt på, slutar indikatorn blinka och lyser stadigt grönt ( 59).

För att visa bilden, välj en insignal enligt avsnittet “Välja en ingångssignal” ( 15).

Avstängning av strömmen

1. Tryck på STANDBY/ON-knappen på projektorn eller fjärrkontrollen. Meddelandet “Stänga av?” visas på skärmen i ca 5 sekunder.

2. Tryck på STANDBY/ON-knappen igen medan meddelandet visas. Projektorlampan släcks och POWER-indikatorn börjar blinka orange. Sedan slutar POWER-indikatorn blinka och lyser stadigt orange när lampkylningen är klar ( 59).

3. Sätt på linslocket efter det att POWER-indikatorn lyser fast orange.

Vänta minst ca 10 minuter med att slå på projektorn efter avstängningen. Om du slår på projektorn inom för kort tid kan detta korta ner livslängden på vissa förbrukningsdelar i projektorn.

VARNING ►Ett kraftigt ljus avges när projektorströmmen är påslagen. Titta inte in i projektorns lins eller in i projektorn genom någon av dess öppningar. ►Berör inte området kring lampluckan och luftutblåset under användning eller precis efter användning, eftersom det är mycket varmt.

NOTERA • Slå ström på/av i rätt ordning. Slå på ström till projektorn innan du slår på de anslutna enheterna.

Denna projektor har funktionen som kan få projektorn att slås på/av automatiskt. Se artiklarna DIREKT STRÖM PÅ ( 42) och AUTO STRÖM AV ( 43) i menyn OPTION.

Använd avstängningsbrytaren ( 61) endast när projektorn inte slås av efter den normala proceduren.

14

Använda

Använda

Justera volymen

VOLUME+/- -knappar

1. Använd VOLUME+/- -knapparna för att justera volymen.

En dialog visas på skärmen som hjälper dig att justera volymen. Även om du inte gör någonting försvinner dialogen automatiskt efter några sekunder.

När i har valts som aktuell bildingångsport, är volyminställningen inaktiverad. Se LJUDKÄLLA under LJUDmenyn ( 36).

När projektorn är i vänteläge, kan volymen justeras om inte är vald till AUDIO UT VÄNTA och NORMAL är vald till VÄNTLÄGE i menyn INSTÄLL. ( 35).

MY SOURCE/

VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA

ASPECT AUTO SEARCH BLANK

MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME UP

ON

OFF

DOWN

 

 

KEYSTONE

MY BUTTON

MUTE

 

1

2

POSITION

 

MENU

Temporärt stänga av ljudet

1. Tryck på MUTE-knappen på fjärrkontrollen.

En dialog visas på skärmen som indikerar att du har tystat ljudet. För att återställa ljudet, tryck på MUTE-, VOLUME+ -

eller VOLUME- -knappen. Även om du inte gör någonting försvinner dialogen automatiskt efter några sekunder.

När i har valts som aktuell bildingångsport, är ljudet alltid avstängt. Se LJUDKÄLLA under LJUD-menyn ( 36).

MUTE-knapp

MY SOURCE/

VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA

ASPECT AUTO SEARCH BLANK

MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME UP

ON

OFF

DOWN

 

 

KEYSTONE

MY BUTTON

MUTE

 

1

2

POSITION

 

MENU

C.C. (Closed Caption) aktiveras automatiskt när ljudet stängs av

och ingångssignaler som innehåller C.C. tas emot. Funktionen är tillgänglig endast när signalen är NTSC för VIDEO eller S-VIDEO eller 480i@60 för

COMPUTER IN1, eller COMPUTER IN2 och när AUTO valts för SKÄRM i C.C.-menyn i SKÄRMBILD-menyn ( 41).

Välja en ingångssignal

1. Tryck på INPUT-knappen på projektorn.

Varje gång du trycker på knappen, växlar projektorn från aktuell port till en ny ingångsport enligt nedan.

COMPUTER IN 1 COMPUTER IN 2 VIDEO S-VIDEO

Medan PÅ är valt under AUTOSÖK i OPTION-menyn ( 42), kommer projektorn fortsätta att kontrollera portarna i ordningen ovan om och om igen tills en insignal detekteras.

INPUT-knapp

DBY/ON

INPUT

MEN

(fortsättn. på nästa sida)

15

Använda

Välja en ingångssignal (fortsättn.)

1. Tryck på COMPUTER-knappen på fjärrkontrollen.

Varje gång du trycker på knappen, växlar projektorn från aktuell port till en ny ingångsport enligt nedan.

COMPUTER IN 1 COMPUTER IN 2

COMPUTER-knapp

MY SOURCE/

VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA

ASPECT AUTO SEARCH BLANK

MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME

UP

ON

DOWN

OFF

När PÅ är valt under AUTOSÖK i OPTION-menyn, kommer

projektorn att fortsätta att kontrollera portarna i sekvens tills en insignal detekteras ( 42). Om COMPUTER-knappen trycks in när VIDEO eller S-VIDEO-porten är vald, kommer projektorn kontrollera porten COMPUTER IN1 först.

KEYSTONE

MY BUTTON

MUTE

12

POSITION

MENU

1. Tryck på VIDEO-knappen på fjärrkontrollen.

Varje gång du trycker på knappen, växlar projektorn från aktuell port till en ny ingångsport enligt nedan.

S-VIDEO VIDEO

När PÅ är valt under AUTOSÖK i OPTION-menyn, kommer

projektorn att fortsätta att kontrollera portarna i sekvens tills en insignal detekteras ( 42). Om VIDEO-knappen trycks in när COMPUTER IN1 eller COMPUTER IN2-porten är vald, kommer projektorn att kontrollera porten S-VIDEO först.

VIDEO-knapp

MY SOURCE/

VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA

ASPECT AUTO SEARCH BLANK

MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME

UP

ON

OFF

DOWN

 

 

KEYSTONE

MY BUTTON

MUTE

 

1

2

POSITION

 

MENU

Tryck på MY SOURCE / DOC. CAMERA-knappen

MY SOURCE /

1. fjärrkontrollen. Insignalen kommer att ändras till den

DOC. CAMERA-knapp

signal som du anger som MIN KÄLLA ( 44).

 

Denna funktion kan också användas för dokumentkamera. Välj den ingångsport som är ansluten till dokumentkameran.

MY SOURCE/

VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA

ASPECT AUTO SEARCH BLANK

MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME UP

ON

DOWN

OFF

KEYSTONE

MY BUTTON

MUTE

1 2

POSITION

MENU

16

Använda

Söka efter en ingångssignal

1. Tryck på SEARCH-knappen på fjärrkontrollen.

Projektorn börjar kontrollera sina ingångsportar enligt nedan för att söka av insignalerna.

När en insignal hittas, stoppar projektorn sökningen och visar bilden. Om ingen signal hittas, återgår projektorn till tillståndet som gällde före detta moment.

COMPUTER IN 1 COMPUTER IN 2 VIDEO S-VIDEO

SEARCH-knapp

MY SOURCE/

VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA

ASPECT AUTO SEARCH BLANK

MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME

UP

ON

OFF

DOWN

 

 

KEYSTONE

MY BUTTON

MUTE

 

1

2

POSITION

 

MENU

Medan PÅ är valt under AUTOSÖK i OPTION-menyn ( 42), kommer projektorn fortsätta kontrollera portarna i ordningen ovan om och om igen tills en insignal detekteras.

Välja ett bildförhållande

1. Tryck på ASPECT-knappen på fjärrkontrollen.

Varje gång du trycker på knappen, växlar projektorn läge för bildförhållandet enligt nedan.

ASPECT-knapp

MY SOURCE/

VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA

ASPECT AUTO SEARCH BLANK

För en datorsignal

NORMAL 4:3 16:9 16:10 INBYGGD

För videosignal, s-videosignal eller komponentvideosignal

4:3 16:9 16:10 14:9 INBYGGD

Vid ingen signal

4:3 (fast)

MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME UP

ON

OFF

DOWN

KEYSTONE

MY BUTTON

MUTE

 

1

2

POSITION

 

MENU

ASPECT-knappen fungerar inte om ingen giltig insignal mottas.

Läget NORMAL behåller ursprunglig bildförhållandeinställning.

Menyn på skärmen kan visas utanför bildområdet genom att ändra värdet för ASPEKT, DIG.ZOOM och KEYSTONE. Ändring av värdena för ASPEKT, DIG.ZOOM och KEYSTONE kan åtgärda symtomen.

17

Använda

Justera projektorn i höjdled

När platsen där projektorn ska placeras är något ojämn åt vänster eller höger, använd

höjdjusteringsfötterna för att ställa projektorn horisontellt.

 

Genom att använda fötterna kan du också luta projektorn

 

för att projicera med lämplig vinkel gentemot skärmen,

genom att höja framsidan på projektorn med 3 grader.

 

Denna projektor har 2 höjdjusterfötter och 2 höjdjusterknappar. En höjdjusterfot kan justeras om du trycker in höjdjusterknappen på samma sida.

1. Håll i projektorn, och tryck in höjdjusterknapparna för att frigöra höjdjusterfötterna.

2. Placera framsidan av projektorn på önskad höjd.

3. Släpp höjdjusterknapparna för att låsa höjdjusterfötterna.

4. När du försäkrat dig om att höjdjusterfötterna är låsta, ställ ned projektorn försiktigt.

5. Om nödvändigt, kan höjdjusterfötterna manuellt skruvas på för att göra mer exakta justeringar. Håll i projektorn när du vrider fötterna.

1

5

För att frigöra en höjdfot, tryck in höjdjusterknappen

på samma sida.

För att finjustera, vrid på foten.

FÖRSIKTIGT ►Manövrera inte höjdjusterknapparna utan att hålla i projektorn stadigt, eftersom projektorn då kan falla.

►Luta inte projektorn på annat sätt än att du höjer dess front högst 3 grader m.h.a. justerfötterna. En större lutning av projektorn skulle kunna orsaka defekter eller förkortad livslängd hos förbrukningsartiklar eller på projektorn själv.

Justera fokus

Använd fokusringen för att fokusera bilden.

Fokusring

18

Använda

Använda den automatiska justeringsfunktionen

1.

Tryck på AUTO-knappen på fjärrkontrollen.

AUTO-knapp

När du trycker på denna knapp utförs det följande.

 

För en datorsignal

MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA

Det vertikala läget, horisontella läget och den horisontella fasen kommer att justeras automatiskt .

Se till att applikationsfönstret är satt till maximal storlek innan du försöker använda denna funktion. En mörk bild kan

fortfarande ställas in felaktigt. Använd en ljus bild vid justering.

ASPECT AUTO SEARCH BLANK

MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME UP

ON

OFF

DOWN

 

 

KEYSTONE

MY BUTTON

MUTE

 

1

2

POSITION

 

MENU

För videosignal och s-videosignal

Videoformatet som är bäst lämpat för respektive insignal kommer att väljas automatiskt. Denna funktion är tillgänglig endast när AUTO väljs som VIDEOFORMAT under INSIGNAL-menyn ( 32). Det vertikala och horisontella läget kommer automatiskt att ställas in som standard.

För en komponentvideosignal

Det vertikala och horisontella läget kommer automatiskt att ställas in som standard. Den horisontella fasen kommer att justeras automatiskt.

Det automatiska inställningsmomentet tar ca. 10 sekunder. Notera även att det kanske ej fungerar fullkomligt med vissa insignaler.

När denna funktion utförs för en videosignal, kan vissa andra element, såsom en linje utanför bilden, visas.

När denna funktion utförs för en datorsignal, kan beroende på datormodell en svart ram visas på skärmens kanter.

Artiklarna som justeras genom denna funktion kan variera när FIN eller INAKTIV väljs under AUTOJUSTERA under SERVICE i OPTION-menyn ( 45).

Justera positionen

1. Tryck på knappen POSITION på fjärrkontrollen när inte någon meny visas på skärmen för att visa dialogen D.SKIFTE på skärmen.

2. Använd knapparna ▲, ▼, ◄ och ► för att justera bildens position. Tryck på knappen POSITION igen för att avsluta denna funktion.

KEYSTONE

MY BUTTON

MUTE

 

1

2

POSITION

 

MENU

 

ENTER

 

ESC

 

RESET

POSITION-knapp

Detta är en funktion för att ändra positionen på ihopsjunkna bilder med DIG.ZOOM funktionen.

När en skärmmeny visas flyttas den menyn genom denna åtgärd, men själva bildpositionen ändras inte ( 23).

Justeringsvärdet D.SKIFTE gäller inte då DIG.ZOOM är inställt på 512 (helskärm).

19

Använda

Korrigera keystone-störningar

KEYSTONE-knapp

 

ASPECT AUTO SEARCH BLANK

1. Tryck på KEYSTONE-knappen på fjärrkontrollen. En dialog visas på skärmen som hjälper dig att åtgärda störningen.

MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME UP

ON

DOWN

OFF

2. Använd knapparna ◄/► för att göra justeringar.

För att stänga dialogen och slutföra momentet, tryck på KEYSTONE-knappen igen. Även om du inte gör någonting försvinner dialogen automatiskt efter några sekunder.

KEYSTONE

MY BUTTON

MUTE

12

Justerintervallet för denna funktion varierar beroende på

insignalen. För vissa insignaler kanske denna funktion inte fungerar bra.

När projektorn lutar nära ±6 grader eller mer, kanske denna funktion fungerar inte fungerar bra.

Denna funktion kommer vara otillgänglig när positionsdetektorn är på ( 50).

Menyn på skärmen kan visas utanför bildområdet genom att ändra värdet för ASPEKT, DIG.ZOOM och KEYSTONE. Ändring av värdena för ASPEKT, DIG.ZOOM och KEYSTONE kan åtgärda symtomen.

Använda förstoringsfunktionen

1. Tryck på MAGNIFY ON på fjärrkontrollen. Bilden kommer att förstoras och dialogen FÖRSTORA visas på skärmen. När MAGNIFY ON trycks ned för första gången efter att projektorn slagits på kommer bilden att zoomas 1,5 gånger. I dialogen visar triangelmarkeringar för varje riktning.

MAGNIFY

ON/OFF-knappar

MY SOURCE/

VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA

ASPECT AUTO SEARCH BLANK

MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME

UP

ON

2.

Medan trianglarna visas i dialogen använder du markörknapparna

OFF

DOWN

▲/▼/◄/► för att flytta det område som ska förstoras.

 

 

KEYSTONE

1

2

 

 

MY BUTTON

MUTE

 

En förstoringsglasikon kommer att visas i dialogen när MAGNIFY ON trycks

3. ned medan dialogen med trianglarna visas.

 

 

 

4.

Medan förstoringsglasikonen visas i dialogen använder du markörknapparna

▲/▼ för att ändra förstoringsförhållandet. Förstoringsförhållandet kommer att

justeras med fina steg. Och ändringarna i förhållandet i varje steg är så små att de kan vara svåra att se.

5. Tryck på MAGNIFY OFF på fjärrkontroll när du vill lämna förstoringsfunktionen.

NOTERA • Dialogen FÖRSTORA kommer att försvinna automatiskt efter flera sekunder utan inmatning. Dialogen visas igen om MAGNIFY ON trycks ned när dialogen försvunnit automatiskt.

Medan dialogen FÖRSTORA visas kan du trycka på MAGNIFY ON för att växla dialogen mellan flyttning av förstoringsområdet (med trianglarna) och justering av förstoringsförhållandet (med förstoringsglasikonen).

Förstoringen inaktiveras automatiskt när insignalen ändras eller när visningsförhållandet ändras.

Medan förstoringen är aktiverad kan förhållandet för keystone-störning variera. Det kommer att återställas när förstoringen inaktiveras.

Några horisontella ränder kan synas på bilden medan förstoringen är aktiverad.

20

Använda

Frysa skärmen tillfälligt

1. Tryck på FREEZE-knappen på fjärrkontrollen. “FRYS”-indikationen visas på skärmen (dock visas indikationen inte när AV är valt för MEDDELANDE under SKÄRMBILDmenyn ( 39)), och projektorn går in i FRYS-läge, i vilket bilden är fryst.

För att avsluta FRYS-läget och återställa skärmen till normalläge, tryck på FREEZE-knappen igen.

Projektorn lämnar automatiskt läget FRYS när någon kontrollknapp trycks ner.

Om projektorn projicerar en stillbild under lång tid, kan LCDpanelen eventuellt brännas in. Lämna inte projektorn i FRYSläge för länge.

Bilder kan vara försämrade när den här funktionen används, detta är inte ett fel.

FREEZE-knapp

MY SOURCE/

VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA

ASPECT AUTO SEARCH BLANK

MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME

UP

ON

DOWN

OFF

KEYSTONE

MY BUTTON

MUTE

1 2

Temporärt gå till tomskärmen

1. Tryck på BLANK-knappen på fjärrkontrollen.

Den BLANK-skärmen kommer att visas istället för insignalens skärm. Se BLANK under SKÄRMBILD-menyn ( 37).

För att gå ur den BLANK-skärmen och återgå till insignalens skärm, tryck på BLANK-knappen igen.

Projektorn lämnar automatiskt läget BLANK när någon kontrollknapp trycks ner.

BLANK-knapp

MY SOURCE/

VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA

ASPECT AUTO SEARCH BLANK

MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME

UP

ON

DOWN

OFF

KEYSTONE

MY BUTTON

MUTE

12

FÖRSIKTIGT ►Använd någon av metoderna nedan om du vill ha en tom skärm medan projektorlampan är på.

• Använd funktionen BLANK ovan.

Att göra på något annat sätt kan skada projektorn.

NOTERA • Ljudet är inte aktivt med funktionen BLANK-skärm. Om nödvändigt, ange först volym eller ställ in tyst läge. För att visa BLANK skärm och stänga av ljudet samtidigt, använd funktionen AV-TYST ( 44).

21

Loading...
+ 85 hidden pages