HITACHI CP-AW250NM User Manual [fr]

Projecteur

CP-AW250NM/CP-AW250N

Manuel d'utilisation (détaillé)

Guide d'utilisation

Merci d'avoir acheté ce projecteur.

AVERTISSEMENT ►Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire tous les manuels le concernant. Assurez-vous de lire le "Guide de sécurité" en premier. Après les avoir lus, rangez-les dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter par la suite.

A propos de ce manuel

Divers symboles sont utilisés dans ce manuel. La signi cation de ces symboles est décrite ci-dessous.

AVERTISSEMENT Ce symbole indique une information dont l'ignorance risquerait d'entraîner une blessure personnelle ou même la mort suite à

une mauvaise manipulation.

ATTENTION Ce symbole indique une information dont l'ignorance risquerait d'entraîner une blessure personnelle ou des dommages matériels suite à une mauvaise manipulation.

AVIS

Cette convention signale des problèmes potentiels.

 

Veuillez consulter les pages indiquées après ce symbole.

REMARQUE • Les informations contenues dans ce manuel peuvent faire l'objet de changements sans avertissement préalable.

• Le fabricant ne prend aucune responsabilité pour les erreurs qui pourraient se

trouver dans ce manuel.

• La reproduction, la transmission ou la copie de ce document ou de son contenu est interdite sauf autorisation spéciale écrite.

Marques de commerce

Mac® est une marque déposée de Apple Inc.

Windows®, DirectDraw® et Direct3D® sont des marques déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays.

VESA et DDC sont des marques déposées de Video Electronics Standard Association.

HDMI, le logo HDMI et High De nition Multimedia Interface (Interface Multimédia Haute Dé nition) sont des marques de commerce ou des marques de commerce déposées de HDMI Licensing LLC. aux Etats-Unis et dans d’autres pays.

PJLink est une marque commerciale dont les droits sont déposés au Japon, aux Etats-Unis d'Amérique et plusieurs autres pays.

Blu-ray DiscTM et Blu-rayTM sont des marques de fabrique de Blu-ray Disc Association.

Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs. 1

Lire ce Guide de sécurité en premier.

Projecteur

Manuel d'utilisation - Guide de sécurité

Merci d'avoir acheté ce projecteur.

ATTENTION • Avant l’usage, veuillez lire attentivement le mode d’emploi de ce projecteur afin d’être sûr d’avoir bien compris comment l’utiliser. Après l’ avoir lu, rangez-le à l’abri pour pouvoir le consulter par la suite. En ne manipulant pas cet appareil de façon correcte vous risquez de provoquer des lésions personnelles ou des dégâts matériels. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts matériels causés par une erreur de manipulation ne faisant pas partie de l’usage normal décrit dans les manuels de ce projecteur.

REMARQUE • Les informations contenues dans ce manuel peuvent faire l'objet de changements sans avertissement préalable.

Le fabricant ne prend aucune responsabilité pour les erreurs qui pourraient se trouver dans ce manuel.

La reproduction, la transmission ou l'utilisation de ce document ou de son contenu est interdite sauf autorisation spéciale écrite.

Explication des symboles

Différents symboles sont utilisés dans le manuel de fonctionnement et sur le produit lui-même pour garantir une utilisation correcte de l’appareil, protéger l’utilisateur et le public contre les dangers éventuels ou contre les dommages matériels. Lisez attentivement la description qui en est donnée ci-après afin d’en assimiler la signification et le contenu.

Risques de blessure corporelle grave ou mortelle en cas

AVERTISSEMENT de mauvaise manipulation consécutive à un manquement aux recommandations indiqués sous ce symbole.

Risques de blessure corporelle ou de dommage matériel en cas de mauvaise manipulation consécutive à un ATTENTION manquement aux recommandations indiquées sous ce

symbole.

Symboles types

Ce symbole indique un avertissement supplémentaire (y compris des précautions). Il est accompagné d’une illustration qui précise la nature du danger.

Ce symbole indique une opération interdite. Les détails sont précisés à l’intérieur de l’illustration ou à côté (celui de gauche indique qu’il est interdit de démonter l’appareil).

Ce symbole indique une opération obligatoire. Les détails sont précisés à l’intérieur de l’illustration ou à côté (celui de gauche indique qu’il faut débrancher le fil électrique de la prise de courant murale.

1

Consignes De Sécurité

AVERTISSEMENT

Ne jamais utiliser le projecteur si vous détectez un problème quelconque.

Tout fonctionnement anormal, se manifestant par de la fumée, une odeur suspecte, pas d'image, pas de son, trop de son, un boîtier, des éléments ou des câbles défectueux, la pénétration de liquides ou de corps étrangers etc., peut provoquer un incendie ou un choc électrique.

Dans ce cas, mettez immédiatement l'appareil hors tension, puis débranchez la fiche de la prise électrique. Une fois que vous êtes sûr que la fumée ou l'odeur a disparu, contactez votre revendeur. N'essayez jamais d'effectuer les réparations vous-même car cela peut être dangereux.

• La prise électrique doit se trouver à proximité du projecteur et être facilement accessible.

Soyez particulièrement vigilant pour des enfants et des animaux domestiques.

La manutention inexacte pourrait résulter en feu, choc électrique, blessure, brûlure ou problème de la vision.

Soyez particulièrement vigilant si vous avez des enfants et des animaux à la maison.

Ne jamais introduire de liquides ou de corps étrangers.

L'introduction de liquides ou de corps étrangers peut occasionner un incendie ou un choc électrique. Soyez particulièrement vigilant si vous avez des enfants à la maison. En cas de pénétration de liquides ou de corps étrangers dans le projecteur, mettez immédiatement l'appareil hors tension, débranchez la fiche de la prise électrique et contactez votre revendeur.

Ne pas placer le projecteur près de l'eau (par exemple dans une salle de bains, sur une plage, etc.).

N'exposez pas le projecteur à la pluie ou à l'humidité. Ne pas placer le projecteur en plein air.

Ne placez pas de fleurs, de vases, de pots, de tasses, de produits de beauté, ni de liquides tels que de l'eau, etc. sur ou à proximité du projecteur.

Ne placez pas de métaux, de combustibles, etc. sur ou à proximité du projecteur.

Pour éviter que des corps étrangers ne pénètrent à l’intérieur du projecteur, ne le rangez pas dans la mallette ou la sacoche avec des objets autres que les accessoires du projecteur, les câbles signal et les connecteurs.

Débranchez la prise murale.

Il est interdit de le démonter ou de le modifier.

Le projecteur contient des composants haute tension. Toute tentative de modification/ démontage risque de provoquer une électrocution ou un incendie.

N'ouvrez jamais le boîtier.

Pour toute réparation ou nettoyage de l'intérieur de l'appareil, contactez votre revendeur.

Le projecteur ne doit subir aucun choc ou impact.

Si le projecteur subit un choc et/ou qu'il se casse, vous risquez de vous blesser. Par ailleurs, si vous continuez à l'utiliser, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique. Si le projecteur subit un choc, mettez immédiatement l'appareil hors tension, débranchez la fiche de la prise électrique et contactez votre revendeur.

Ne placez pas le projecteur sur une surface instable.

Si le projecteur tombe ou se casse, vous risquez de vous blesser et de recevoir un choc électrique ou de provoquer un incendie si vous continuez à l'utiliser.

Ne placez pas le projecteur sur une surface instable, inclinée ou vibrante telle qu'un support branlant ou incliné.

Utilisez les freins pour roulettes en plaçant le projecteur sur un support à roulettes.

Ne placez pas le projecteur sur le côté, avec l’objectif dirigé vers le haut ou vers le bas.

Dans le cas d'une installation de plafond ou le même, contactez votre revendeur avant installation.

Ne pas démonter.

2

Consignes De Sécurité (Suite)

AVERTISSEMENT

Faites attention, le projecteur peut atteindre des températures élevées.

Lorsque la lampe est allumée, elle génère des températures élevées. Cellesci peuvent provoquer un incendie ou des brulûres. Soyez particulièrement vigilant si vous avez des enfants à la maison.

Ne touchez pas l'objectif, les ventilateurs ni les fentes de ventilation pendant que vous utilisez l'appareil ou juste après son utilisation, afin d'éviter de vous brûler. Contrôlez la ventilation.

• Laissez un espace de 30 cm ou plus entre les côtés du projecteur et d'autres objets, comme par exemple des murs.

Ne placez pas le projecteur sur une table en métal ou sur un support susceptible de chauffer.

Ne placez aucun objet à proximité de l'objectif, des ventilateurs et des fentes de ventilation du projecteur.

Ne bloquez jamais le ventilateur ni les fentes de ventilation.

Ne couvrez pas le projecteur avec une nappe, etc.

Ne placez pas le projecteur sur un tapis ou sur un dessus-de-lit.

Ne regardez jamais au travers de l'objectif ou des fentes lorsque la lampe est allumée.

Le puissant faisceau lumineux risque de gravement affecter votre vue. Soyez particulièrement prudent si vous avez des enfants à la maison.

N’utilisez qu’une prise de courant et un cordon électrique adéquats.

Un courant électrique incorrect risque de provoquer un incendie ou un choc électrique.

Utilisez seulement la prise électrique appropriée en fonction des indications précisées sur le projecteur et des normes de sécurité.

Le cordon électrique fourni avec le projecteur ne doit être utilisé qu'en fonction de la prise électrique que vous allez utiliser.

Faites attention au branchement du cordon électrique.

Tout branchement incorrect du cordon électrique risque de provoquer un incendie ou un choc électrique.

Ne touchez pas au cordon électrique lorsque vous avez les mains mouillées.

• Veillez à ce que la partie du cordon électrique qui se branche dans la prise soit propre (sans poussière) avant de l'utiliser. Utilisez un chiffon sec et doux pour nettoyer la fiche d'alimentation.

•Insérez à fond la fiche d'alimentation dans la prise électrique. Évitez d'utiliser une prise électrique mal fixée, non reliée à la terre ou avec un faux contact.

Veillez à brancher le fil de terre.

Branchez le pôle négatif de mise à la terre de l’entrée CA de cet appareil sur celui de l’immeuble à l’aide d’un cordon électrique adéquat, afin d’éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie.

• N’ôtez pas l’âme du cordon électrique.

Branchez solidement le fil de mise à la terre.

3

Consignes De Sécurité (Suite)

AVERTISSEMENT

Faites attention lors de la manipulation de la lampe source de lumière.

Le projecteur utilise une lampe en verre à vapeur de mercure à haute pression. La lampe peut se briser bruyamment ou se griller. Lorsque la lampe explose, il peut arriver que des éclats de verre pénètrent dans le logement de la lampe et que des vapeurs de mercure s’échappent à travers les trous d’aération du projecteur.

Veuillez lire avec attention le chapitre "Lampe ".

Soyez prudent lorsque vous manipulez le cordon électrique et les câbles de connexion externes.

Si vous continuez à utiliser un cordon électrique ou des câbles endommagés, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique. Évitez d'exposer le cordon électrique et les câbles à une chaleur, une pression ou une tension trop élevée.

Si le cordon électrique ou les câbles sont endommagés (si les fils sont dénudés ou cassés), contactez votre revendeur.

Ne placez pas le projecteur ou des objets lourds sur le cordon électrique ou sur les câbles. Évitez aussi de les recouvrir de quoi que ce soit qui pourrait les dissimuler et risquer que des objets lourds soient placés dessus par inadvertance.

Ne tirez pas sur le cordon électrique ou sur les câbles. Pour brancher ou débrancher le cordon électrique ou sur les câbles, faites-le en tenant la prise ou le connecteur d'une main, pendant que vous branchez ou débranchez le cordon électrique ou les câbles de l'autre.

Ne placez pas le cordon près du chauffage.

Évitez de trop courber le cordon électrique.

N'essayez pas de réparer le cordon électrique.

Manipulez la pile de la télécommande avec précaution.

Toute manipulation incorrecte de la télécommande risque de provoquer un incendie ou d'entraîner des dommages corporels. La pile peut exploser si elle n'est pas manipulée de façon appropriée.

Conservez la pile hors de la portée des enfants et des animaux domestiques. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin afin qu'il prescrive un traitement d'urgence.

Ne laissez pas la pile au contact du feu ou de l'eau.

Évitez tout environnement avec présence de flammes ou de températures élevées.

Ne tenez pas la pile par les bornes métalliques.

Conservez la pile dans un endroit frais et sec, à l'abri de la lumière.

Évitez de court-circuiter la pile.

Évitez de recharger, de démonter ou de souder la pile.

Évitez que la pile subisse un choc physique.

N’utilisez que la batterie indiquée sur l’autre manuel de ce projecteur.

Veillez à ce que les bornes plus et moins soient correctement alignées lors du chargement de la pile.

Si la pile fuit, essuyez le liquide et remplacez la pile. Si vous avez du liquide sur le corps ou sur vos vêtements, rincez le tout abondamment à l'eau.

Respectez la législation locale en matière d'élimination des piles de batterie.

4

Consignes De Sécurité (Suite)

ATTENTION

Soyez prudent lorsque vous déplacez le projecteur.

Toute négligence de votre part risque de provoquer des dommages corporels ou matériels.

Ne déplacez pas le projecteur pendant que vous l'utilisez. Avant de le déplacer, débranchez le cordon électrique et toutes les connexions externes, et fermez la porte coulissante ou le capuchon de l'objectif.

Évitez tout impact ou choc sur le projecteur.

Ne traînez pas le projecteur.

En déplacement, utilisez la mallette, ou la sacoche, fournie.

Ne placez aucun objet sur le projecteur.

Tout objet placé sur le projecteur risque de perdre l'équilibre ou de tomber et de provoquer des dommages corporels ou matériels. Soyez particulièrement prudent si vous avez des enfants à la maison.

Ne fixez aucun autre accessoire sur le projecteur que ceux indiqués.

En cas contraire vous pourriez vous blesser ou provoquer des dégâts.

• Certains projecteurs disposent d’un filetage sur l’objectif. Ne fixez aucun autre dispositif que ceux indiqués (comme les objectifs facultatifs de conversion) sur le filetage.

Evitez de l’utiliser dans des endroits enfumés, humides ou poussiéreux.

Si l’appareil se trouve dans un endroit enfumé, très humide ou poussiéreux, des suies humides ou des gaz corrosifs risquent de provoquer une électrocution ou un incendie.

Ne pas placer le projecteur près d'un endroit qui présente de la fumée, de l’humidité ou de la poussière (par exemple espace pour fumeurs, cuisine, plage, etc.). Ne pas placer le projecteur en plein air.

Ne pas utiliser un humidificateur près du projecteur.

Contrôlez le filtre à air afin que la ventilation soit correcte.

Nettoyez régulièrement le filtre à air. Si le filtre à air est colmaté par de la poussière ou de la saleté, la température intérieure augmente et peut provoquer des dysfonctionnements. Pour éviter tout risque de surchauffe, l’appareil affiche parfois un message comme "VÉR.DÉBIT AIR" ou éteignez le projecteur.

Si une lampe-témoin ou un message vous invite à nettoyer le filtre à air, nettoyez-le dès que possible.

Si la saleté ne sort pas du filtre à air ou que celui-ci est abîmé, remplacez-le.

N’utilisez que des filtres à air du type indiqué. Commandez à votre revendeur le filtre à air indiqué dans l’autre manuel de ce projecteur.

Lorsque vous remplacez la lampe, remplacez aussi le filtre à air. Avec ce type de projecteur le filtre à air est en général vendu avec la lampe de rechange.

N’allumez pas le projecteur sans le filtre à air.

Évitez d'exposer le projecteur à des températures élevées.

La chaleur peut avoir des effets nocifs sur le boîtier du projecteur ainsi que sur d'autres composants. Évitez d'exposer le projecteur, la télécommande et d'autres composants à la lumière directe du soleil ou à proximité d'objets chauds tels que le chauffage, etc.

Eviter les champs magnétiques.

Il est fortement recommandé d’éviter qu’il y ait un champ magnétique non protégé ou non isolé sur le projecteur ou à proximité. (C’est-à-dire des dispositifs de sécurité magnétique ou d’autres accessoires de projecteur contenant des matériaux magnétiques non fournis par le fabricant, etc.) Les objets magnétiques risquent d’ interrompre les performances magnétiques internes du projecteur, ce qui risque à son tour d’interférer avec la vitesse du ventilateur, ou de provoquer l’arrêt de celui-ci. Ceci risque de provoquer l’arrêt complet du projecteur.

5

Consignes De Sécurité (Suite)

ATTENTION

Pour une déconnexion totale, retirez le cordon électrique.

Pour des raisons de sécurité, débranchez le cordon électrique si vous ne comptez pas utiliser le projecteur pendant de longues périodes.

Avant de nettoyer l'appareil, mettez-le hors tension et débranchez-le de l'alimentation électrique. Toute négligence de votre part, risque de provoquer un incendie ou un

choc électrique.

Demandez à votre revendeur de nettoyer l’intérieur du projecteur environ tous les ans.

Toute poussière accumulée à l'intérieur du projecteur risque de provoquer un incendie ou un mauvais fonctionnement de l'appareil.

Le nettoyage interne sera plus efficace s'il est effectué par temps sec.

• Évitez de nettoyer l'intérieur de l'appareil vous-même, afin d'éviter tout danger.

Débranchez la prise murale.

REMARQUE

Évitez tout impact physique sur la télécommande.

Tout impact physique risque d'endommager ou d'entraîner un mauvais fonctionnement de la télécommande.

Veillez à ne pas laisser tomber la télécommande par terre.

Ne placez pas le projecteur ou des objets lourds sur la télécommande.

Prenez soin de l'objectif.

Fermez la porte coulissante ou le capuchon de l'objectif afin d'éviter de rayer la surface de l'objectif lorsque vous n'utilisez pas le projecteur.

Ne touchez pas l'objectif afin d'éviter que de la buée ou de la poussière ne détériore la qualité de l'affichage.

Pour nettoyer l'objectif, utilisez les chiffons spéciaux vendus dans le commerce (ceux qui sont utilisés pour nettoyer les appareils photos, les lunettes de vue, etc.). Veillez à ne pas rayer l'objectif avec des objets durs.

Prenez soin du boîtier et de la télécommande.

Toute négligence de votre part dans l'entretien de ces éléments peut entraîner la décoloration ou l'écaillement de la peinture, etc.

Utilisez un chiffon doux pour nettoyer le boîtier et le panneau de configuration du projecteur et de la télécommande. Si ces pièces sont très sales, diluez un produit détergent neutre dans un peu d'eau, trempez un chiffon doux dans cette solution et essorez-le, puis essuyez les parties sales avant de passer un chiffon doux et sec dessus. Évitez d'utiliser un produit détergent non dilué directement sur les parties à nettoyer.

Évitez d'utiliser des aérosols, des solvants, des matières volatiles ou des produits de nettoyage abrasifs.

Avant d'utiliser des nettoyants chimiques, lisez toujours attentivement la notice et respectez les instructions du mode d'emploi.

Évitez tout contact prolongé et permanent avec du caoutchouc ou du vinyle.

À propos des points lumineux ou foncés.

Bien que des points lumineux ou foncés puissent apparaître sur l’écran, c’est une caractéristique particulière des affichages à cristaux liquides et en temps que tel ne constitue ni n’implique un défaut de l’appareil.

Faites attention à l’impression de l’afficheur LCD.

Si le projecteur continue à projeter une image immobile, des images arrêtées, des images avec un rapport de 16:9 en cas de 4:3 panneau ou similaire pendant longtemps, ou s’il les projette de façon continue, l’afficheur LCD peut être imprimé.

6

Consignes De Sécurité (Suite)

REMARQUE

Note sur les consommables.

La lampe, les panneaux LCD, les polariseurs et autres composants optiques, ainsi que le filtre à air et les ventilateurs de refroidissement ont tous une durée de vie différente. Il peut être nécessaire de remplacer ces pièces après une longue période d'utilisation.

Ce produit n'est pas conçu pour l'utilisation continue sur une longue période. S'il est utilisé de manière continue pendant 6 heures ou plus, ou s'il est utilisé pour un total de 6 heures ou plus chaque jour (même si ladite utilisation n'est pas continue), ou s'il fait l'objet d'utilisations répétées, sa durée de vie peut être réduite et il se peut que les pièces susmentionnées doivent être remplacées moins d'un an après le début de l'utilisation.

Toute inclinaison effectuée au-delà de la plage de réglage indiquée dans les manuels d'utilisation

peut réduire la durée de vie des consommables.

Avant la mise sous tension, laissez suffisamment refroidir le projecteur.

Après avoir mis le projecteur hors tension, avoir appuyé sur le commutateur de réinitialisation ou avoir coupé l’alimentation, laissez le projecteur refroidir suffisamment. L’électrode risque d’être endommagée et la lampe risque de ne plus s’allumer si le projecteur est utilisé à température élevée.

Évitez toute exposition à de forts rayonnements.

Tout fort rayonnement (tels que les rayonnements directs du soleil ou la lumière artificielle) vers les capteurs de la télécommande peut rendre la télécommande inutilisable.

Éviter les interférences radio.

Toute interférence par radiation risque de déformer les images ou les bruits.

• Évitez l'utilisation de tout générateur radio tel qu'un téléphone mobile, un émetteurrécepteur etc. à proximité du projecteur.

À propos des caractéristiques d'affichage.

Le mode d'affichage du projecteur (tel que la couleur, le contraste, etc.) dépend des caractéristiques de l'écran, car le projecteur utilise un panneau avec affichage à cristaux liquides. Le mode d'affichage peut varier par rapport à celui d'un écran cathodique.

• Évitez l'utilisation d'un écran polarisant. Il risque d'engendrer des images rouges.

Protocole de mise sous/hors tension.

Afin d'éviter tout problème et sauf indication contraire, effectuez la mise sous/hors tension dans l'ordre mentionné ci-dessous :

Mettez le projecteur sous tension avant de mettre l'ordinateur ou le magnétoscope sous tension.

Mettez le projecteur hors tension avant de mettre l'ordinateur ou le magnétoscope hors tension.

Faites attention de ne pas vous fatiguer les yeux.

Reposez-vous les yeux régulièrement.

Réglez le volume sonore à un niveau correct, afin de ne pas déranger les autres.

• Il est préférable de baisser le volume et de fermer les fenêtres la nuit, afin de ne pas déranger le voisinage.

Connexion avec un ordinateur portatif

Lors de la connexion avec un ordinateur portatif, réglez pour valider la sortie vidéo RVB extérieure (réglage sur l’écran à tube cathodique ou simultanément sur l’écran LCD et à tube cathodique).

Veuillez vous reportez au mode d’emploi de l’ordinateur portatif pour plus d’informations.

7

Lampe

AVERTISSEMENT

HAUTE TENSION HAUTE TEMPÉRATURE HAUTE PRESSION

Le projecteur utilise une lampe en verre à vapeur de mercure à haute pression. Si vous secouez ou que vous éraflez la lampe ou que vous la touchez lorsqu’elle est chaude ou trop usée, elle risque de se briser en explosant bruyamment ou de se griller. Remarquez que chaque lampe a une durée de vie différente et qu’il arrive que certaines lampes explosent ou se grillent dès que vous les utilisez. En outre, si la lampe explose, il peut arriver que des éclats de verre pénètrent dans le logement de la lampe et que des vapeurs de mercure s’échappent à travers les trous d’aération du projecteur.

Comment se débarrasser de la lampe • Ce produit contient une lampe au mercure; Ne la jetez pas à la poubelle avec les déchets ordinaires. Il faut s’en débarrasser conformément à la réglementation s’appliquant à l’environnement.

En ce qui concerne le recyclage de la lampe, consultez le site www.lamprecycle.org. (aux Etats-Unis).

Pour vous débarrasser du produit, veuillez contacter l’administration compétente en la matière ou www.eiae.org (aux Etats-Unis) ou www.epsc.ca (au Canada).

Pour de plus amples informations, contactez votre revendeur.

 

• Si la lampe se brise (elle explose bruyamment), débranchez le cordon

 

électrique de la prise et demandez une lampe de rechange à votre revendeur.

 

Attention car des éclats de verre peuvent endommager l’intérieur du projecteur

 

ou vous blesser, n’essayez donc pas nettoyer le projecteur ou de remplacer la

 

lampe par vous-même.

Débranchez la prise

• Si la lampe se brise (elle explose bruyamment), aérez soigneusement la pièce

et évitez de respirer les vapeurs qui sortent des trous d’aération du projecteur

d’alimentation de l’

ou de les faire pénétrer dans vos yeux ou votre bouche.

appareil de la prise

de courant.

• Avant de remplacer une lampe, contrôlez si le commutateur de courant est

 

éteint et si le câble d’alimentation est débranché ; attendez pendant au moins

 

45 minutes que la lampe soit suffisamment froide. Si vous touchez une lampe

 

chaude vous risquez de vous brûler et de l’endommager.

 

 

 

• N’ouvrez pas le couvercle de la lampe lorsque le projecteur est suspendu.

 

Cela risque d’être dangereux car si la lampe est cassée, des éclats de verre

 

pourraient tomber lorsque vous ouvrez le couvercle. Comme il est en outre

 

dangereux de travailler en hauteur, demandez à votre revendeur de remplacez

 

la lampe même si elle ne s’est pas cassée.

 

• N’utilisez pas le projecteur si le couvercle de la lampe est enlevé. Lorsque

 

vous remplacez la lampe, contrôlez si les vis sont solidement vissées. Les vis

 

lâches peuvent provoquer des dégâts matériels ou des lésions personnelles.

 

 

 

• N’utilisez que des lampes du type indiqué.

 

• Si la lampe se brise très vite après le premier usage, il peut y avoir un autre type de

 

problème électrique. Dans ce cas, contactez votre revendeur local ou un service après-

 

vente autorisé.

 

• Manipulez la lampe avec soin : Si vous endommagez la lampe en la secouant ou en l’

 

éraflant, il existe un risque la lampe explose et éclate en morceaux durant son utilisation.

 

• L’utilisation prolongée de la lampe peut provoquer un manque de clarté, une absence totale

 

d’éclairement ou même casser la lampe. Quand vous constatez que l’image est sombre

 

ou quand l’intensité des couleurs est trop faible, vous devrez remplacer la lampe le plus tôt

 

possible. N’utilisez pas de vieilles lampes (ou usées) ; elles pourraient se briser.

8

Réglementations

Avertissement FCC

Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. Son opération est sujette aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toutes interférences reçues, y compris celles capables d’entraver sa bonne marche.

AVERTISSEMENT : Ce appareil génère, utilise et peut irradier des ondes radioélectriques et peut, s’il n’est pas installé conformément aux instructions, provoquer un brouillage préjudiciable aux communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie contre le risque d’interférences pour une installation donnée. Si cet appareil provoque un brouillage préjudiciable à la réception des ondes radio ou de télé, lorsque que vous l ’allumez ou que vous l’éteignez, essayez d’y remédier en appliquant l’une des mesures suivantes :

-Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.

-Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur.

-Branchez l’appareil sur une prise ou un circuit autre que celui sur lequel est branché le récepteur.

-Consultez votre revendeur ou un installateur de radio/télé compétent.

INSTRUCTIONS POUR LES UTILISATEURS : Certains câbles doivent être munis de prise moulée. Utilisez le câble auxiliaire ou un câble dédié pour la connexion. Si les câbles ne disposent que d’une prise moulée, branchez cette prise sur le projecteur.

Pour les utilisateurs au Canada

AVIS: Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Garantie Et Service Après-vente

Sauf pour les dysfonctionnements (décrits dans le premier paragraphe d’AVERTISSEMENT de ce manuel), en cas de problème consultez d’abord le chapitre "Dépannage" du "Guide d'utilisation" et effectuez tous les contrôles conseillés.

Si le problème persiste, adressez-vous à votre revendeur ou au service après-vente. On vous indiquera quelle condition de la garantie s’applique.

9

Table des matières

Introduction . . . . . . . . . . . .

.

. . 3

Menu INSTALLAT° . . . . . .

.

. . 42

Caractéristiques . . . . . . . . . . . .

. .

. . 3

ZOOM-D, DÉPLAC.-D, POSITION IMAGE H,

 

Véri cation du contenu de l’emballage

. 3

KEYSTONE,

KEYSTONE, AJUSTEMENT,

Identi cation des pièces composantes

. 4

MODE ÉCO.AUTO, MODE ÉCO., MIROIR, MODE PAUSE,

Mise en place . . . . . . . . . . .

. .

. 7

SORTIE MONITEUR

 

 

45

Disposition . . . . . . . . . . . . . . . .

. . .

. 7

Menu AUDIO IN . . . . . . . .

. .

Branchement avec vos appareils . .

. 9

VOLUME, HAUT-PARL, SOURCE AUDIO,

 

 

Connecter l’alimentation électrique

. 14

HDMI AUDIO, NIVEAU MICRO, VOLUME MICRO

Utiliser la barre et le logement de sécurité

. 14

Menu ECRAN . . . . . . . . . .

. .

. 47

Utiliser l'enveloppe de câble . . . . . 15

LANGUE, POS. MENU, SUPPR.,

 

 

Télécommande . . . . . . . . .

. .

16

DEMARRAGE, Mon Écran, V. Mon Écran,

 

Mise en place des piles . . . . . .

. . .

16

MESSAGE, NOM DU SOURCE, MODÈLE, S.T.C.

A propos du signal de la télécommande . 16

Menu OPT.

. . . . . . . . . . . . . . . 53

Modi er la fréquence du

 

17

RECHER. AUTO., ALLUM. DIRECT, AUTO OFF,

signal de la télécommande . .

. . .

USB TYPE B, TEMPS LAMPE, TEMPS FILTRE,

 

Utiliser la télécommande en tant

 

 

MA TOUCHE, MA SOURCE, SERVICE

 

64

que souris et clavier d'ordinateur . 17

Menu RÉSEAU . . . . . . . . .

. .

Mise sous/hors-tension . . . . . 18

CONF., NOM DU PROJECTEUR, MES IMAGES,

Mise sous tension . . . . . . . . . .

. . .

18

AMX D.D., PRESENT., INFOS, SERVICE

 

71

Mise hors tension . . . . . . . . . . .

. . .

19

Menu SECURITE . . . . . . . .

. .

Opération . . . . . . . . . . . . . .

. .

20

MODIF. MOT DE PASSE SÉCUR.,

 

 

Régler le volume . . . . . . . . . . .

. . .

20

MOT DE PASSE Mon Écran, VERROU PIN,

 

Coupure temporaire du son . . .

. . .

20

DÈTECT. TRANSITION, M.D.P. MON TEXTE,

 

Sélectionner un signal d'entrée

. . . 20

AFFICHER MON TEXTE, ÉDITER MON TEXTE

77

Rechercher un signal d’entrée .

. . .

22

Outils de présentation . . .

.

Sélectionner un rapport de format . . .

. . .

22

Presentation PC-LESS . . . .

. .

. . 77

Réglage de l’élévateur du projecteur

. . 23

Mode Thumbnail, Mode Plein Écran,

Régler le zoom et la mise au point

. . . 23

Mode Diapositive, Playlist

 

86

Utiliser la fonction de réglage automatique . 24

Affichage USB . . . . . . . . . . .

. .

Régler la position . . . . . . . . . . .

. . .

25

Menu contextuel, Menu ottant,

 

 

Corriger les distorsions trapézoïdales

. 25

Fenêtre Options

 

89

Utiliser la fonction de grossissement

. . .

26

Entretien .

. . . . . . . . . . . .

. .

Effacement temporaire de l’écran

. 27

Remplacer la lampe . . . . . . . .

. .

. . 89

Effacer l’écran temporairement . . . . .

. . .

27

Nettoyer et remplacer le ltre à air

. .

. . 91

Utiliser la fonction de menu . . .

. . .

28

Remplacement de la pile d’horloge interne . 93

MENU COURT . . . . . . . . . . .

. .

30

Entretenir le miroir et l'objectif

. . . . 94

ASPECT, ZOOM-D, KEYSTONE, KEYSTONE,

 

Autres procédures d’entretien

. . . . 95

AJUSTEMENT, MODE IMAGE, MODE ÉCO., MIROIR,

 

Dépannage

. . . . . . . . . . . .

. .

. 96

REIN., TEMPS FILTRE, LANGUE, MENU AVANCÉ,ARRÊT

Messages liés . . . . . . . . . . . . .

.

. . 96

Menu IMAGE . . . . . . . . . . . .

. .

32

A propos des voyants de lampes

. . 98

LUMIN., CONTRASTE, GAMMA, TEMP COUL., COULEUR,

Réinitialiser tous les réglages

. . . . 99

TEINTE, NETTETE, IRIS ACTIF, MA MEMOIRE

 

Phénomènes qui peuvent facilement être

 

Menu AFFICHAGE . . . . . . .

. .

35

confondus avec des défauts de l’appareil . 100

ASPECT, SUR-BAL., POSIT.V, POSIT.H,

 

 

Caractéristiques techniques

. 104

PHASE.H, TAIL.H, EXÉCUT.DAJUST.AUTO

Menu ENTR. . . . . . . . . . . . . . . 38

PROGRESSIF, N.R.VIDÉO, ESP. COUL.,

FORMAT VIDEO, FORMAT HDMI,

PLAGE HDMI, COMPUTER-IN, BLOC IMAGE, RESOLUTION

2

Introduction

Introduction

Caractéristiques

Le projecteur vous offre les fonctions suivantes.

9Son système unique de lentilles et miroirs autorise une distance de projection extrêmement courte pour plus de types d'utilisation.

9La porte de l'objectif motorisée simpli e l'utilisation du projecteur.

9Le système de ltre à double épaisseur est prévu pour être utilisé pendant une plus longue durée et réduire les besoins en entretient.

9Le port HDMI permet l'utilisation d'accessoires images numériques variés pour de meilleures images à l'écran.

9Ce projecteur peut être contrôlé et surveillé via une connexion à un réseau local (LAN).

9Le réseau de ce projecteur est compatible avec la norme PJLink™.

9PJLink™ est une norme uni ée régulant l'utilisation et la commande des

projecteurs de données.

PJLink™ permet la commande centralisée de projecteurs de différentes marques. En outre, les projecteurs peuvent être commandés à l'aide d'une unité de contrôle. Les équipements compatibles PJLink™ peuvent être gérés et contrôlés à tout moment et en tout lieu, indépendamment de leur marque.

Pour plus d'informations sur les commandes de PJLink™, nous vous invitons à

consulter le «Technical».

Pour les spéci cations de PJLink™, consultez le site Web de l'association japonaise des appareils et systèmes d'informations professionnels (Japan Business Machine and Information System Industries Association).

URL: http://pjlink.jbmia.or.jp (à partir de décembre 2009)

Vérification du contenu de l’emballage

Veuillez consulter la section Contenu de l’emballage dans le manuel papier Manuel d'utilisation (résumé). Votre projecteur doit être accompagné des éléments y étant indiqués. Si l'un ou l'autre des accessoires n'est pas présent dans l'emballage, contactez immédiatement votre revendeur.

REMARQUE • Conservez l'emballage d'origine pour une ré-expédition future. Pour déplacer le projecteur, assurez-vous de bien utiliser l'emballage d'origine. Faites particulièrement attention à la partie de l'objectif.

3

Introduction

Identification des pièces composantes

Projecteur

CHALEUR ! (1)

(2)

(1) Couvercle de la lampe ( 89)

(4)

 

La lampe est à l'intérieur.

(2)Panneau de contrôle (5)

(3)Pieds de l'élévateur (x 2) (23)

(4)Capteur distant (16)

(5)Objectif (94)

(6)Entrées d'air

(7)Couvreltre (91)

Le ltre à air et l'entrée d'air sont à l'intérieur.

(8)Couvercle des piles

La pile de l'horloge interne est située à l’intérieur.

(9)Haut-parleur (12, 20, 45)

(10)Bouches d'air

(11)AC IN

(Prise de courant alternatif) (14)

(12)Ports (5)

(13)Barre de sécurité (14)

(14)Accroche de sécurité (14)

(15)Porte de l'objectif (94)

(16)Miroir (94)

(17) Entretoise (Petit) (23)

(18) Entretoise (Grand) (23)

 

 

 

(12)

 

 

 

(14)

(7) (6)

(8)

(11)

(13)

 

 

 

 

CHALEUR !

 

 

 

(10)

(17)

 

 

 

Petit

 

 

 

(3)

 

(18)

(9)

 

 

 

 

Grand

(5)

(15)

(16)

(15)

AVERTISSEMENT CHALEUR ! : Ne pas toucher les endroits à proximité de la couverture de la lampe et des bouches d'air pendant ou juste après l'utilisation en raison de la forte chaleur.

►Veillez à ne pas coincer votre doigt dans la porte de l'objectif, car cela pourrait vous blesser. ►Ne regardez jamais dans l'objectif de projection ou dans le miroir lorsque la lampe de projection est allumée, car le rayon de la lampe de projection peut endommager vos yeux. ►Ne pas utiliser la barre de sécurité et le logement de sécurité pour empêcher le projecteur de tomber ; ils ne sont pas conçus à cette n.

ATTENTION ►Assurer une ventilation normale pour éviter la surchauffe du projecteur. Ne pas couvrir, bloquer ou boucher les ori ces de ventilation. Ne pas déposer d'objets à proximité des entrées d'air qui pourraient y adhérer ou y être aspirés. Nettoyer le ltre à air régulièrement.

4

Introduction

Panneau de contrôle

(3) (4)

 

(6)

 

(1)

Touche STANDBY/ON (

18)

 

 

 

(2)

Touche INPUT (

20)

 

 

 

 

(3)

Voyant POWER (

18, 98, 99)

 

 

 

(4)

Voyant TEMP (

98, 99)

 

 

 

 

(5)

Voyant LAMP (

98, 99)

 

 

 

 

Touches ◄/►/▲/▼

 

(5)

(7)

(2)

(1)

(6)Touches FOCUS +/- quand aucun

menu n'est af ché (24), ou Touches curseur ◄/► quand un menu est af ché (28). La fonction FOCUS +/- est désactivée lorsque le port USB TYPE A est sélectionné en tant que source d’entrée.

(7)Touches MENU

quand aucun menu n'est af ché (28), ou Touches curseur ▲/▼ quand un

menu est af ché (28).

Les touches ◄/►/▲/▼ sur le projecteur jouent seulement le rôle de curseur pendant l'af chage du modèle (51).

Ports ( 9 ~ 13)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(1)

Port USB TYPE A

 

 

(9) Ports AUDIO OUT (R, L)

(2)

Port LAN

 

 

(10)

Port COMPUTER IN1

(3)

Port HDMI

 

 

(11) Port COMPUTER IN2

(4)

Port USB TYPE B

 

 

(12)

Port MONITOR OUT

(5)

Port MIC

 

 

(13)

Port CONTROL

 

(6)

Port AUDIO IN1

 

 

(14)

Port VIDEO

 

(7)

Port AUDIO IN2

 

 

(15)

Port S-VIDEO

 

(8)

Ports AUDIO IN3 (R, L)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(1)

(4)

(3)

 

 

(11)

 

(10)

 

 

 

USB TYPE B

HDMI

 

COMPUTER IN2

COMPUTER IN1

 

USB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TYPE A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DC5V

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0.5A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(2)

 

 

MIC

AUDIO IN1 AUDIO IN3

AUDIO OUT

S-VIDEO

 

 

 

 

 

CONTROL

MONITOR OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO IN2

 

 

VIDEO

 

(13)

(12)

(5)

(7)

(6)

(8)

(9)

(14)(15)

5

Introduction

Télécommande

(1)Touche VIDEO (21)

(2)Touche COMPUTER (21)

(3)Touche SEARCH (22)

(4)Touche STANDBY/ON (18)

(5)Touche ASPECT (22)

(6)Touche AUTO (24)

(7)Touche BLANK (27)

(8)Touche MAGNIFY - ON (26)

(9)Touche MAGNIFY - OFF (26)

(10)Touche MY SOURCE/DOC.CAMERA

(21, 57)

(11)Touche VOLUME - (20)

(12)Touche PAGE UP (17)

(13)Touche PAGE DOWN (17)

(14)Touche VOLUME + (20)

(15)Touche MUTE (20)

(16)Touche FREEZE (27)

(17)Touche MY BUTTON - 1 (56)

(18)Touche MY BUTTON - 2 (56)

(19)Touche KEYSTONE (25)

(20)Touche FOCUS - (24)

(21)Touche FOCUS + (24)

(22)Touche D-ZOOM - (23)

(23)Touche D-ZOOM + (23)

(24)Touche POSITION (25, 29)

(25)Touche MENU (28, 29)

(26)Touches des curseurs ▲/▼/◄/► (28)

(27)Touche ENTER (28, 29)

(28)Touche ESC (28)

(29)Touche RESET (28)

(30)Couvercle des piles (16)

(2)

 

 

 

 

(10)

(1)

 

 

 

 

(4)

(6)

VIDEO

 

MY SOURCE/

 

(3)

COMPUTER DOC.CAMERA

 

(5)

ASPECT

AUTO

SEARCH

BLANK

(7)

(16)

ON

FREEZE

UP

VOLUME

(12)

 

MAGNIFY

PAGE

 

(8)

OFF

 

DOWN

 

(14)

(9)

KEYSTONE

MY BUTTON

MUTE

(11)

(19)

- FOCUS +

- D-ZOOM +

(13)

 

 

1

2

 

 

(17)

POSITION

 

 

MENU

(15)

(20)

 

 

 

 

(18)

(21)

 

ENTER

 

(23)

(24)

ESC

 

 

RESET

(22)

(26)

 

 

 

 

(25)

(28)

 

 

 

 

(27)

 

 

 

 

 

(29)

(30)

Arrière de la télécommande

6

Mise en place

Mise en place

Installer le projecteur en fonction de l’environnement et de l’usage envisagé.

Disposition

Référez-vous aux illustrations et aux tables ci-dessous pour déterminer la taille de l’écran et la distance de projection.

Les valeurs montrées dans la table sont calculées pour un écran de taille complète: 1280 x 800Le forma d'écran (en diagonale) Distance du projecteur à l'écran (± 8%) c1 , c2 Hauteur d’écran (± 8%)

• Sur une surface horizontale

a

c2

c1

b

• Installation au mur ou au plafond

b

c1

ac2

Taille de

 

 

b

 

c1

 

c2

a l'écran

 

Distance de

 

 

 

Hauteur de l'écran

Hauteur de l'écran

(diagonale)

projection

Type (pouces)

 

m

m

 

pouces

m

 

pouces

m

 

pouces

60

 

1.5

0.120

 

4.7

0.295

 

11.6

1.102

 

43.4

70

 

1.8

0.188

 

7.4

0.332

 

13.1

1.274

 

50.2

80

 

2.0

0.256

 

10.1

0.369

 

14.5

1.446

 

56.9

90

 

2.3

0.324

 

12.8

0.407

 

16.0

1.618

 

63.7

100

 

2.5

0.392

 

15.4

0.444

 

17.5

1.791

 

70.5

Laissez un espace libre de 30 cm ou plus entre les côtés du projecteur et tout autre objet tel qu'un mur. Ne placez ni ne xez aucun objet susceptible d’obstruer l’objectif ou les trous d’aération.

En cas d’installation spéciale, notamment dans le cas d’une suspension au plafond ou au mur, les accessoires de montage spéci és et une maintenance spéci que peuvent s’avérer nécessaires. Avant d’installer le projecteur, demandez conseil à votre revendeur.

La position de l’écran peut bouger après l’installation si le projecteur est xé au mur ou au plafond, en raison de la exibilité du coffret en plastique du projecteur. Si un nouveau réglage s’avère nécessaire, consultez votre revendeur ou un technicien du service après-vente.

La position de l’image projetée et/ou la mise au point peuvent changer pendant le préchauffement (environ 30 minutes après avoir allumé la lampe) ou lorsque les conditions ambiantes changent. Réajustez la position de l’image et/ou de la mise au point au besoin.

Étant donné que le projecteur a une portée ultracourte, sachez qu’il est nécessaire de sélectionner avec précaution l’écran pour une performance optimale.

-Un écran souple, comme un écran « pull-down » peut provoquer une grave distorsion de l’image projetée. L’utilisation d’un écran dur, comme un écran de tableau, est recommandée avec ce projecteur.

-Un écran à gain élevé, comme un écran perlé ayant un angle de diffusion étroit ne convient pas avec ce projecteur. L’utilisation d’un écran à gain faible (environ 1), comme un écran mat ayant un angle de diffusion large est recommandée avec ce projecteur.

-Un écran au motif tissé peut entraîner un moirage sur l’image projetée, mais ce n’est pas le signe d’une défaillance du projecteur. L’utilisation d’un écran ayant moins d’effets moirés est recommandée avec ce projecteur.

(suite à la page suivante)

7

Mise en place

Disposition (suite)

AVERTISSEMENT ►Placez le projecteur en position stable, à l'horizontale. Vous risqueriez de vous blesser et/ou d'endommager le projecteur s'il tombait ou se renversait. Il existe également un risque d'incendie et/ou de choc électrique si vous utilisez un projecteur endommagé.

Ne placez pas le projecteur sur une surface instable, en pente ou sujette à des vibrations, comme par exemple sur un support bancal ou incliné.

Ne placez pas le projecteur sur le côté, ou à la verticale.

Contactez votre revendeur avant une installation spéciale, notamment au mur ou au plafond. ►Placez le projecteur dans un endroit frais et assurez-vous que la ventilation y est suf sante. Il y a risque d'incendie, de brûlure et/ou de dysfonctionnement du projecteur si celui-ci surchauffe.

Evitez de boucher, bloquer ou recouvrir d'une autre manière les ori ces de ventilation du projecteur.

Laissez un espace libre d'au moins 30 cm entre les côtés du projecteur et tout autre objet tel qu'un mur.

Ne placez ni ne xez aucun objet susceptible d’obstruer l’objectif ou les trous d’aération.

Ne placez pas le projecteur sur un objet métallique ni sur une surface sensible à la chaleur.

Ne placez pas le projecteur sur un tapis, sur un coussin ou sur de la literie.

Ne placez pas le projecteur dans un lieu directement exposé aux rayons du soleil, ni à proximité d'un objet chaud tel qu'un appareil de chauffage. Ne placez pas le projecteur dans un endroit où l’air d’un climatiseur ou appareil équivalent souf erait directement dessus.

Ne rien poser près de l'objectif, des trous d'aération ou sur le projecteur.

Ne placez aucun objet qui risquerait d'être aspiré ou d'adhérer aux ori ces d'aspiration sous le

projecteur. Certaines entrées d'air du projecteur se trouvent en effet sur la surface inférieure. ►Ne placez pas le projecteur dans un endroit où il risquerait d'être mouillé. Il existe un risque d'incendie, de choc électrique et/ou de dysfonctionnement du projecteur s'il est humide ou si un liquide y est renversé.

Ne placez pas le projecteur dans une salle de bain ou à l'extérieur.

Ne placez aucun objet contenant du liquide à proximité du projecteur.

Ne placez pas le projecteur dans un endroit où sont utilisées des huiles, comme de l’huile de

cuisson ou de l’huile de machine.

►Utilisez uniquement les accessoires de montage spéci és par le fabricant et laissez au service de maintenance le soin d’installer et de démonter le projecteur à l’aide des accessoires de montage.

• Lisez attentivement le manuel des accessoires de montage et conservez-le à des ns de référence.

ATTENTION ►Evitez de placer le projecteur dans des endroits à forte concentration de fumée, d'humidité ou de poussière. Il existe un risque d'incendie, de choc électrique et/ou de

dysfonctionnement du projecteur s'il est placé dans un tel endroit.

Ne placez pas le projecteur près d'un humidi cateur, d'une zone fumeurs ou d'une cuisine. En outre, n’utilisez pas un humidi cateur à ultrasons à proximité du projecteur. Sinon, le chlore et les minéraux contenus dans l’eau du robinet pulvérisés peuvent se déposer dans le

projecteur et provoquer une détérioration de l’image ou d’autres problèmes. ►Positionnez le projecteur de sorte que son capteur de signaux distant ne soit pas exposé

directement aux rayons du soleil.

►Ne placez pas le produit dans un endroit potentiellement soumis à des perturbations radioélectriques. ►Ne placez pas ce produit dans un champ magnétique.

8

Mise en place

Disposition (suite)

REMARQUE • Le projecteur peut émettre un bruit de cliquetis lorsqu’il est incliné, déplacé ou secoué, si un volet contrôlant le ux de l’air à l’intérieur du projecteur a bougé. Sachez qu’il ne s’agit pas d’une défaillance ou d’un dysfonctionnement.

Branchement avec vos appareils

Avant de raccorder le projecteur à un appareil, véri ez dans le manuel de l’appareil qu’il est bien adapté à une utilisation avec ce projecteur et préparez les éléments nécessaires à la connexion, à savoir un câble convenant au signal de l’appareil.

Consultez votre revendeur si l’accessoire nécessaire n’a pas été livré avec le produit ou s’il est endommagé.

Après avoir véri é que le projecteur et le périphérique sont hors tension, connectez-les en vous reportant aux instructions ci-dessous.

AVERTISSEMENT ►N’utilisez que les accessoires adéquats. Vous risqueriez autrement de provoquer un incendie ou d’endommager l’appareil et le projecteur.

-Utilisez uniquement les accessoires spéci és ou recommandés par le fabricant du projecteur. Consultez votre revendeur si l’accessoire nécessaire n’a pas été livré avec le produit ou s’ilest endommagé. Il peut faire l’objet d’une norme.

-Pour un câble qui a une âme uniquement sur une extrémité, connectez l’âme au projecteur. Les réglementations EMI peuvent l’exiger.

-Ne pas démonter ni modi er le projecteur et les accessoires.

-Ne pas utiliser d'accessoires endommagés. Veillez à ne pas endommager les accessoires. Disposez les câbles de manière à ce qu’ils ne puissent être piétinés ou écrasés.

ATTENTION ►Ne mettez pas le projecteur sous ou hors tension alors qu’il est connecté à un appareil en fonctionnement, à moins que le manuel de l’appareil n’indique de le faire. Vous risqueriez autrement de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil ou du projecteur.

►Prenez garde de ne pas raccorder par erreur un connecteur à un port erroné. Vous risqueriez autrement de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil ou du projecteur.

-Lors de la connexion, s'assurer que la forme du connecteur de câble est adaptée au port auquel il se connecte.

-Visser soigneusement les vis sur les connecteurs.

-Les ports d'entrée du projecteur étant disposés dans une cavité, utilisez les câbles terminés par des prises droites et non ceux terminés par des prises en L.

(suite à la page suivante)

9

Mise en place

Branchement avec vos appareils (suite)

A propos des capacités Plug-and-Play

• Plug-and-Play est un système qui relie un ordinateur, son système d'exploitation et les périphériques (c.-à-d. les unités d'af chage). Ce projecteur est compatible avec la norme VESA DDC 2B. La fonction Plug-and-Play peut être utilisée en connectant ce projecteur à un ordinateur qui est compatible avec la norme VESA DDC (canal de données d'af chage).

-Pro tez de cette fonction en connectant un câble d'ordinateur au port COMPUTER IN1 (compatible DDC 2B). Plug-and-Play ne fonctionnera peutêtre pas correctement si un autre type de connexion est pratiqué.

-Veuillez utiliser les pilotes standard de votre ordinateur, car ce projecteur est un écran Plug-and-Play.

Lorsque AUTO est sélectionné pour le port COMPUTER IN1 ou COMPUTER IN2 dans COMPUTER IN du menu ENTR., ce port accepte les signaux vidéo à composantes (40).

Lorsque le port USB TYPE B et le port USB de type A de l’ordinateur sont connectés, le port USB TYPE B peut servir de port d’entrée vidéo depuis l’ordinateur. Vous pouvez aussi utiliser la télécommande en tant que souris et clavier de l’ordinateur (17, 54).

Ordinateur

Lecteur VCR/DVD/

 

 

 

Blu-ray Disc

 

 

 

COMPONENT Y Cb/Pb Cr/Pr

HDMI

COMPUTER IN2

COMPUTER IN1

USB TYPE B

USB HDMI (A) LAN

 

 

AUDIO OUT

 

R

USB

 

 

 

 

 

 

L

TYPE A

 

 

 

 

 

 

 

DC5V

 

 

 

 

 

 

 

0.5A

 

 

 

 

 

 

VIDEO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO OUT

 

L

 

 

 

 

R

 

S-VIDEO

L

AUDIO OUT R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MONITOR OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CONTROL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S-VIDEO

MIC AUDIO IN1 AUDIO IN3 AUDIO OUT

AUDIO IN2

VIDEO

AUDIO

232C-RS DISPLAY

OUT

(suite à la page suivante)

10

Mise en place

Branchement avec vos appareils (suite)

REMARQUE • Avant de connecter le projecteur à un ordinateur, consultez le manuel de l’ordinateur et véri ez la compatibilité du niveau du signal, les méthodes de synchronisation et la sortie de la résolution d’af chage vers le projecteur.

-Des adaptateurs peuvent être nécessaires pour l'entrée de certains signaux sur ce projecteur.

-Certains ordinateurs possèdent des modes d'af chage écran multiples qui peuvent comprendre certains signaux qui ne sont pas compatibles avec ce projecteur.

-Bien que ce projecteur puisse af cher des signaux avec une résolution atteignant UXGA (1600 x 1200), le signal sera converti en la résolution du

panneau du projecteur avant son af chage. Les meilleures performances d'af chage seront obtenues si la résolution du signal d'entrée et celle du panneau du projecteur sont identiques.

Si vous connectez ce projecteur et un ordinateur portable, il vous faudra émettre l’af chage sur un moniteur externe ou émettre les images simultanément sur l’af chage interne et un moniteur externe. Consultez le manuel de l’ordinateur pour le réglage.

Selon le signal d’entrée, la fonction d’ajustement automatique de ce projecteur peut prendre un certain temps et ne pas fonctionner correctement.

- Veuillez noter qu’un signal composite de synchronisation ou un signal synchronisation sur le vert peut perturber la fonction d’ajustement automatique

de ce projecteur (40).

- Si la fonction d’ajustement automatique ne fonctionne pas correctement, il se peut que vous ne voyiez pas la boîte de dialogue pour régler la résolution d’af chage. Le cas échéant, utilisez un périphérique d’af chage externe. Cela vous permettra peut-être de voir la boîte de dialogue et de dé nir une résolution d’af chage appropriée.

(suite à la page suivante)

11

Mise en place

Branchement avec vos appareils (suite)

Si vous insérez un périphérique de stockage USB, comme une clé USB, dans le port USB TYPE A et sélectionnez le port comme source d’entrée, vous pourrez voir les images enregistrées sur le périphérique (77).

Il est possible de brancher un microphone dynamique au port MIC avec une miniche de 3,5 mm. Dans ce cas, le haut-parleur intégré émet le son depuis le microphone, même lorsque le son du projecteur est émis. Vous pouvez recevoir le

signal de niveau de sortie de ligne sur le port MIC depuis un appareil comme un micro sans l. Lorsque vous recevez le signal de niveau de sortie de ligne sur le port MIC, sélectionnez HAUTE dans la rubrique NIVEAU MICRO du menu AUDIO IN. En mode Normal, le volume du microphone peut être ajusté séparément du volume du projecteur par le biais du menu.(46) En mode Attente, le volume du microphone est ajustable avec les touches VOLUME +/- de la télécommande, en synchronisation avec le projecteur.(20) Même lorsque le volume du projecteur est en mode Sourdine par le biais de la fonction SOURCE AUDIO(45), le volume du microphone est réglable. Dans les deux modes (attente ou normal), le bouton MUTE de la télécommande agit sur le son du microphone et du projecteur.(20)

Ecran

Système

Haut-parleurs

Micro

(avec un ampli cateur)

 

RGB IN

 

 

 

R L

Périphérique de

 

 

 

 

 

stockage USB

USB TYPE B HDMI

COMPUTER IN2

COMPUTER IN1

 

USB

 

 

 

 

 

TYPE A

 

 

 

 

 

DC5V

 

 

 

 

 

0.5A

 

 

 

 

 

 

 

MIC AUDIO IN1

AUDIO IN3

AUDIO OUT

S-VIDEO

CONTROL

MONITOR OUT

 

 

 

 

 

 

AUDIO IN2

 

 

VIDEO

ATTENTION ►Avant de retirer le périphérique de stockage USB du port du projecteur, veillez à utiliser la fonction RETIR. PRISE USB sur l’écran Thumbnail pour protéger vos données (80).

REMARQUE • Si un bruit de fond intense est émis du haut-parleur, éloignez le microphone du haut-parleur.

• Ce projecteur ne prend pas en charge l’alimentation PIP (Plug-in Power) pour le microphone.

(suite à la page suivante)

12

Mise en place

Branchement avec vos appareils (suite)

• Pour utiliser les fonctions réseau du projecteur, connectez le port LAN au port LAN de l’ordinateur ou à un point d’accès raccordé à l’ordinateur avec le LAN sans l au moyen d’un câble LAN. Pour utiliser la fonction PONT RÉSEAU connecter le port CONTROL et un port RS-232C du dispositif externe pour communiquer en tant que terminal. Voir le Manuel d'utilisation – Guide Réseau pour avoir plus d'informations sur les fonctions réseau.

Ordinateur

Point d'accès

LAN RS-232C

 

USB TYPE B

HDMI

COMPUTER IN2

COMPUTER IN1

USB

 

 

 

 

 

 

TYPE A

 

 

 

 

 

 

DC5V

 

 

 

 

 

 

0.5A

 

 

 

 

 

 

 

 

MIC

AUDIO IN1

AUDIO IN3

AUDIO OUT

S-VIDEO

CONTROL

MONITOR OUT

 

 

 

 

 

 

 

AUDIO IN2

 

 

VIDEO

ATTENTION ►Avant de connecter le projecteur à un réseau, veillez à obtenir le consentement de l’administrateur de réseau (64).

►Ne pas connecter le port LAN à un réseau quelconque qui pourrait avoir une tension excessive.

REMARQUE • Si un périphérique de stockage USB surdimensionné bloque le port LAN, utilisez une rallonge USB pour connecter le périphérique de stockage USB.

13

Mise en place

Connecter l'alimentation électrique

1. Connectez le connecteur du cordon d'alimentation à la AC IN (prise c.a.) du projecteur.

2. Connectez fermement la prise du cordon d'alimentation à la prise. Quelques secondes

après l'insertion le voyant POWER s'allumera en orange et en continu.

Ne pas oublier que lorsque la fonction ALLUM. DIRECT est active (53), la connexion à l'alimentation allumera le projecteur.

AC IN

Cordon d'alimentation

AVERTISSEMENT ►Redoubler de prudence lors de la connexion du cordon d'alimentation électrique car des connexions inappropriées ou défectueuses peuvent provoquer un incendie et/ou un choc électrique.

Utiliser uniquement le cordon d'alimentation fourni avec le projecteur. S'il est endommagé, contacter le revendeur pour en obtenir un nouveau.

Connecter uniquement le cordon d'alimentation à une prise correspondant à sa tension. La prise électrique doit se trouver à proximité du projecteur et être aisément accessible. Retirer le cordon d'alimentation pour une déconnexion totale.

Ne jamais modi er le cordon d'alimentation.

Utiliser la barre et le logement de sécurité

Une chaîne ou un câble antivol disponible

dans le commerce, d'un diamètre maximum de 10 mm, peut être attaché(e) à la barre de sécurité du projecteur.

Le projecteur est aussi équipé d'un logement

de sécurité pour le verrou Kensington.

Pour de plus amples informations, consultez le manuel de l'outil de sécurité.

Chaîne ou câble antivol

Accroche de sécurité

Barre de sécurité

AVERTISSEMENT ►N'utilisez pas la barre de sécurité et le logement de sécurité pour empêcher le projecteur de tomber ; ils ne sont pas conçus à cette n.

ATTENTION ►Ne placez pas la chaîne ou le câble antivol à proximité des bouches d'air. Une forte chaleur pourrait s'y accumuler.

REMARQUE • La barre et le logement de sécurité ne sont pas des mesures antivol à toute épreuve. Ils sont prévus pour être utilisés comme des mesures antivol additionnelles.

14

HITACHI CP-AW250NM User Manual

Mise en place

Utiliser l'enveloppe de câble

Utilisez l'enveloppe de câble comme protection et volet pour les pièces de branchement.

1. Connectez d'abord les câbles de signal et le cordon d'alimentation au projecteur.

Assemblez les pièces tel qu’illustré

 

2. sur la gure et montez l’enveloppe

3

de câble.

3

1

1

2

2

3. Insérez les trois boutons sur l’enveloppe de câble dans les trois ori ces du projecteur tel qu’illustré sur la gure. Faites passer les câbles par les ori ces

sur la partie inférieure de l’enveloppe de câble.

1 Boutons

1

3

2

2

3

ATTENTION ► Veuillez ne pas pincer les câbles dans l'enveloppe de câble, afin de ne pas les endommager.

► Utilisez l’enveloppe de câble fournie avec le projecteur. N’essayez pas de modi er l’enveloppe de câble.

15

Télécommande

Télécommande

Mise en place des piles

Veuillez placer les piles dans la télécommande avant utilisation. Remplacez les piles dès les premiers signes de dysfonctionnement de la télécommande. Retirez les piles de la télécommande et disposez-

les dans un lieu sûr si vous n'avez pas l'intention de l'utiliser pendant une période prolongée.

1.

2.

Retirez le couvercle à piles en tirant

1

2

3

sur son crochet.

Alignez et insérez les deux piles AA

(HITACHI MAXELL, n° de pièce LR6 ou R6P)

en respectant leurs terminaux plus et moins, comme indiqué dans la télécommande.

3. Replacez le couvercle à piles dans la direction de la èche en le poussant jusqu'au déclic.

AVERTISSEMENT ►Manipuler toujours les piles avec soin et les utiliser uniquement de la manière indiquée. Un mauvais usage des piles comporte des risques d'explosion, de ssuration ou de fuite, pouvant causer un incendie, une blessure et/ou polluer l'environnement immédiat.

S'assurer de toujours utiliser les piles spéci ées. Ne pas utiliser simultanément des piles de types différents. Ne pas associer une pile neuve et une pile usagée.

Lors de l'insertion des piles, s'assurer que les bornes positives et négatives sont correctement alignées.

Conserver la pile dans un endroit hors de portée des enfants et animaux domestiques.

Ne pas recharger, court-circuiter, souder ou démonter une pile.

Eviter le contact des piles avec le feu ou l'eau. Conserver les piles dans un endroit sombre, frais et sec.

Si vous observez une fuite des piles, essuyez la fuite, puis remplacez la pile. Si la fuite adhère à votre corps ou à vos vêtements, rincez immédiatement et abondamment à l’eau.

Respecter les réglementations en vigueur localement concernant la mise au rebut des piles.

A propos du signal de la télécommande

La télécommande fonctionne avec le capteur distant du projecteur. Un capteur distant est situé à l'avant de ce projecteur.

Chaque capteur, lorsqu'il est activé, capte le signal dans le rayon suivant :

60 degrés (30 degrés de part et d'autre du capteur) dans une limite d'environ 3 mètres.

30º 30º

Environ

 

3 m

REMARQUE • Le signal de télécommande re été sur l'écran ou autre peut être disponible. S'il est dif cile d'envoyer un signal directement au capteur, essayez de ré échir le signal.

• La télécommande utilise une lumière infrarouge pour envoyer des signaux au projecteur (DEL Classe 1) ; aussi, assurez-vous qu'il n'existe aucun obstacle

pouvant stopper le signal émis par la télécommande.

• La télécommande peut montrer des signes de dysfonctionnement si une lumière forte (telle que la lumière directe du soleil) ou une source de lumière très proche (telle qu'une lampe uorescente) atteint le capteur distant du projecteur. Ajustez la position du projecteur pour éviter ces sources de lumière.

16

Télécommande

Modifier la fréquence du signal de la télécommande

La télécommande fournie propose deux choix pour la fréquence du signal,

 

ASPECT

AUTO

SEARCH

BLANK

 

Mode 1 : NORMAL et Mode 2 : HAUTE. En cas de dysfonctionnement de

 

ON

FREEZE

UP

VOLUME

 

la télécommande, essayez de changer la fréquence du signal.

 

MAGNIFY

PAGE

 

 

OFF

 

DOWN

 

 

Pour dé nir le Mode, maintenez les deux touches correspondants listés

(2)

KEYSTONE

1

2

MUTE

(1)

 

 

MY BUTTON

 

ci-dessous enfoncés simultanément pendant environ 3 secondes.

 

- FOCUS +

- D-ZOOM +

 

(1) Dé nir le Mode 1 : NORMAL... Touches VOLUME - et RESET

 

POSITION

 

 

MENU

 

(2) Dé nir le Mode 2 : HAUTE... Touches MAGNIFY OFF et ESC

 

 

ENTER

 

 

N'oubliez pas que la fonction FRÉQ A DIST. de la rubrique SERVICE

 

ESC

 

 

RESET

 

du menu OPT. (60) du projecteur à contrôler doit être paramétrée sur le même mode que la télécommande.

Utiliser la télécommande en tant que souris et clavier d'ordinateur

La télécommande fournie fonctionne comme une simple souris et un clavier d’ordinateur lorsque le port USB TYPE B du projecteur et le port USB de type A de l’ordinateur sont raccordés et que SOURIS est sélectionné comme rubrique USB TYPE B du menu OPT. (54).

(1)Touche PAGE UP : Appuyez sur la touche PAGE UP.

(2)Touche PAGE DOWN : Appuyez sur la touche PAGE DOWN.

(3)Touche gauche de la souris : Appuyez sur la touche ENTER.

(4)Pointeur de déplacement : Utilisez les touches ▲, ▼, ◄ et ► du curseur.

(5)Touche ESC : Appuyez sur la touche ESC.

(6)Touche droit de la souris : Appuyez sur la touche RESET.

USB TYPE B

USB port

MY SOURCE/

VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA

ASPECT AUTO SEARCH BLANK

MAGNIFY FREEZE PAGE

VOLUME

UP

 

ON

 

DOWN

OFF

KEYSTONE

MY BUTTON

MUTE

12

(1)

(2)

AVIS ►Un mauvais usage de la fonction de souris et de clavier simpli és peut endommager votre matériel. Lorsque vous utilisez cette fonction, connectez uniquement ce produit à un ordinateur.

Assurez-vous de consulter le manuel d'utilisation de l'ordinateur avant de connecter celui-ci à ce produit.

(3)

(5)

- FOCUS +

- D-ZOOM +

POSITION

MENU

 

ENTER

ESC

RESET

(4)

(6)

REMARQUE Si la fonction souris et clavier simpli és de ce produit ne fonctionne pas correctement, effectuez les véri cations suivantes.

Quand un câble USB connecte ce projecteur à un ordinateur équipé d'un dispositif de pointage interne (par ex. trackball) comme dans le cas des ordinateurs portables, ouvrez le menu de paramétrage du BIOS, puis choisissez la souris externe, et désactivez le dispositif de pointage interne car ce dernier peut avoir la priorité sur cette fonction.

Cette fonction nécessite une version de Windows supérieure ou équivalente à Windows 95 OSR 2.1. Elle peut également ne pas fonctionner selon la con guration de l'ordinateur et les pilotes de souris.

Cette fonction est disponible pour tous les ordinateurs qui peuvent utiliser une souris ou un clavier USB commun.

Certaines actions ne sont pas possibles : par exemple, vous ne pouvez appuyer sur deux touches

simultanément pour déplacer le pointeur de la souris en diagonale.

• Cette fonction est activée uniquement quand le projecteur fonctionne correctement. Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :

-Lors du préchauffement de la lampe. (Le voyant POWER clignote en vert.)

-Lorsque le port USB TYPE A ou USB TYPE B est sélectionné.

-Lors de l’af chage des écrans SUPPR.(27), MODÈLE(51) ou MES IMAGES(67).

-Lors de l’af chage de n’importe quel menu à l’écran.

-Lors du l’utilisation des curseurs pour utiliser les fonctions de l’écran ou du son, telles que l’ajustement du volume, le réglage des trapézoïdales, la correction de la position de l’image et le grossissement de l’écran.

17

Mise sous/hors-tension

Mise sous/hors-tension

Mise sous tension

Assurez-vous que le cordon d'alimentation

Touche STANDBY/ON

1. est solidement et correctement branché

Voyant POWER

au projecteur et à la prise.

 

S'assurez que le voyant POWER reste

 

2. constamment allumé en orange ( 98).

 

3. Veuillez véri er que la porte de l'objectif necogne rien à son ouverture. Appuyez

sur la touche STANDBY/ON du

 

projecteur ou de la télécommande.

- + - +

La porte de l'objectif s'ouvre, la lampe de

 

projection s'allume, et le voyant POWER

 

devient vert et clignote.

Quand la mise sous tension est achevée, l'indicateur s'arrête de clignoter et reste allumé en permanence en vert (98).

AVERTISSEMENT ►Ne regardez jamais dans l'objectif de projection ou dans le miroir lorsque la lampe de projection est allumée, car le rayon de la lampe de projection peut endommager vos yeux.

►Veillez à ne pas coincer votre doigt dans la porte de l'objectif, car cela pourrait vous blesser.

►Ne placez pas le projecteur à la verticale avec la porte de l’objectif ouverte tel qu’illustré sur la gure à droite. Cela pourrait être à l’origine d’un dysfonctionnement ou de blessures.

►Ne pas rester sous un projecteur installé au mur ou au plafond, lorsque la porte de l’objectif s’ouvre ou se ferme. Par ailleurs, ne regardez pas le miroir lorsque la porte de l’objectif s’ouvre ou se ferme.

►Ne jamais toucher la porte ou le miroir de l’objectif. Si le miroir est brisé, l’image projetée sera déformée. Fermez la porte de l’objectif et

prenez contact avec votre revendeur.

18

Mise sous/hors-tension

Mise hors tension

1. Appuyez sur la touche STANDBY/ON du projecteur ou de la télécommande. Le message « Mise hors tension ? » va apparaître sur l'écran pendant

environ 5 secondes.

2. Con rmez que la porte de l'objectif ne cognerien à son ouverture. Appuyez sur la touche STANDBY/ON une nouvelle fois lorsque le message est af ché. La lampe du projecteur va s'éteindre et le voyant POWER va commencer à clignoter en orange. Ensuite, le voyant POWER va s'arrêter de clignoter et s'éclairer en continu en orange quand le refroidissement de la lampe sera terminé (98).

Après l'avoir mis hors tension, ne remettez pas le projecteur sous tension pendant au moins dix minutes. Par ailleurs, n’éteignez pas le projecteur juste après l’avoir allumé. Cela risquerait de provoquer le dysfonctionnement de la lampe ou de

raccourcir la durée de vie de certaines pièces, y compris la lampe.

AVERTISSEMENT ►Veillez à ne pas coincer votre doigt dans la porte de l'objectif, car cela pourrait vous blesser.

►Ne pas toucher les endroits proches de la couverture de la lampe et de la sortie d'air pendant ou juste après l'utilisation à cause de la chaleur.

►Retirer le cordon d'alimentation pour s'assurer que la séparation est complète. La prise de courant doit être à proximité du projecteur et facile d'accès.

REMARQUE • Mettez les appareils sous/hors-tension dans le bon ordre. Mettez le projecteur sous tension avant les appareils qui y sont branchés.

• Ce projecteur est équipé d'une fonction qui lui permet d'être mis sous/hors tension automatiquement. Voir les rubriques ALLUM. DIRECT (53) et AUTO OFF (54) du menu OPT.

19

MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA
Touche MUTE

Opération

Opération

Régler le volume

1. Utilisez les touches VOLUME +/VOLUME - pour régler le volume.

Une boîte de dialogue apparaîtra sur l'écran pour vous aider à régler le volume. Même si vous ne faites rien, la boîte de dialogue disparaîtra automatiquement au bout de quelques secondes.

Touche VOLUME +/-

MY SOURCE/

VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA

ASPECT AUTO SEARCH BLANK

MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME

UP

ON

DOWN

OFF

Lorsque est sélectionné pour le port d'entrée d'image utilisé, le réglage du volume est désactivé. Veuillez vous référer à la rubrique SOURCE AUDIO du menu AUDIO IN (45).

Même si le projecteur est en état d’attente, le volume est réglable lorsque les deux conditions suivantes sont vraies :

-Une option autre que est sélectionnée pour le paramètre PAUSE de la rubrique SOURCE AUDIO du menu AUDIO IN (45).

-NORMAL est sélectionné pour la rubrique MODE PAUSE du menu INSTALLAT (44).

En mode Attente, le volume du microphone est ajustable avec les boutons VOLUME +/-

de la télécommande, en synchronisation avec le projecteur (12). Le volume du micro est réglé indépendamment du mode (veille ou normal).

Coupure temporaire du son

1. Appuyez sur la touche MUTE de la télécommande.

Une boîte de dialogue apparaîtra sur l'écran, indiquant que vous avez

coupé le son.

Pour rétablir le son, appuyez sur la touche MUTE, VOLUME + ou VOLUME -. Même si vous ne faites rien, la boîte de dialogue disparaîtra automatiquement au bout de quelques secondes.

ASPECT AUTO SEARCH BLANK

MAGNIFY FREEZE PAGE

VOLUME

UP

 

ON

 

DOWN

OFF

KEYSTONE

MY BUTTON

MUTE

12

Lorsque est sélectionné pour le port d'entrée d'image utilisé, le son reste toujours coupé. Veuillez vous référer à la rubrique SOURCE AUDIO du menu AUDIO IN (45).

S.T.C. (Closed Caption: sous-titres) est automatiquement activée lorsque le son

est coupé et en cas de réception des signaux d'entrées contenant des sous-titres.

Cette fonction est disponible uniquement lorsque un signal est NTSC pour VIDEO ou

S-VIDEO, ou 480i@60 pour COMPUTER IN1 ou COMPUTER IN2, ou encore lorsque AUTO est sélectionné pour AFFICHER dans le menu S.T.C. au sein du menu ECRAN (52).

Sélectionner un signal d'entrée

1.

Appuyez sur la touche INPUT du projecteur.

Touche INPUT

Chaque pression sur cette touche fait commuter le port d’entrée

 

du projecteur, du port actuellement utilisé au suivant, comme suit.

 

COMPUTER IN1 Æ COMPUTER IN2

 

 

VIDEO

LAN

S-VIDEO

HDMI

Æ

USB TYPE A USB TYPE B

Lorsque ACTIVE est sélectionné dans la rubrique RECHER. AUTO. du menu OPT.

(53), le projecteur continuera de véri er les ports dans l'ordre ci-dessus jusqu'à ce qu'il détecte un signal d'entrée.

La projection des images peut prendre plusieurs secondes depuis le port USB TYPE B.

(suite à la page suivante)

20

Opération

Sélectionner un signal d'entrée (suite)

1. Appuyez sur la touche COMPUTER de la télécommande.

Chaque pression sur cette touche fait commuter le port d’entrée du projecteur, du port actuellement utilisé au

suivant, comme suit.

COMPUTER IN1

Æ COMPUTER IN2 Æ LAN

USB TYPE B

Æ

USB TYPE A

Touche COMPUTER

VIDEO

 

MY SOURCE/

 

COMPUTER DOC.CAMERA

 

ASPECT

AUTO

SEARCH

BLANK

MAGNIFY

FREEZE

PAGE

VOLUME

ON

 

UP

 

 

 

 

 

 

DOWN

 

OFF

 

 

 

KEYSTONE

MY BUTTON

MUTE

 

1

2

 

Lorsque ACTIVE est selectionné pour la rubrique RECHER.

AUTO. dans le menu OPT., le projecteur continuera de véri er chaque port

de manière séquentielle jusqu'à ce qu'il détecte un signal d'entrée (53). Si

la touche COMPUTER est pressé

lorsque le port VIDEO, S-VIDEO ou HDMI est sélectionné, le projecteur véri era le port COMPUTER IN1 en premier.

La projection des images peut prendre plusieurs secondes depuis le port

USB TYPE B.

1. Appuyez sur la touche VIDEO de la télécommande.

Chaque pression sur cette touche fait commuter le port d’entrée du projecteur, du port actuellement utilisé au

suivant, comme suit.

HDMI Æ S-VIDEO VIDEO

Touche VIDEO

VIDEO

 

MY SOURCE/

 

COMPUTER DOC.CAMERA

 

ASPECT

AUTO

SEARCH

BLANK

MAGNIFY

FREEZE

PAGE

VOLUME

ON

 

UP

 

 

 

 

 

 

DOWN

 

OFF

 

 

 

KEYSTONE

MY BUTTON

MUTE

12

Lorsque ACTIVE est selectionné pour la rubrique RECHER. AUTO. dans le menu OPT., le projecteur continuera de véri er chaque port de manière séquentielle jusqu'à ce qu'il

détecte un signal d'entrée (53). Si la touche VIDEO est pressé lorsque le port COMPUTER IN1 ou COMPUTER IN2 est sélectionné, le projecteur véri era le port HDMI en

premier.

1. Pressez la touche MY SOURCE / DOC. CAMERA de la Touche MY SOURCE télécommande. Le signal d'entrée sera modi é pour devenir / DOC. CAMERA le signal que vous avez spéci é dans MA SOURCE (57).

Cette fonction peut aussi être utilisée pour la caméra document. Choisissez le port d'entrée connecté à la caméra document.

MY SOURCE/

VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA

ASPECT AUTO SEARCH BLANK

MAGNIFY FREEZE PAGE

VOLUME

UP

 

ON

 

DOWN

OFF

KEYSTONE

MY BUTTON

MUTE

12

21

Loading...
+ 231 hidden pages