продукта. Обязательно сначала прочтите «
храните руководства в удобном месте для возможного использования в будущем.
О руководстве
В настоящем руководстве используются различные обозначения. Значения
этих обозначений описаны ниже.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВНИМАНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Перед эксплуатацией этого продукта прочтите все руководства для
Меры предосторожности
». После прочтения
Это обозначение указывает на информацию, которая, если
ее не принимать во внимание, может привести к травме или
даже смерти вследствие неправильного обращения.
Это обозначение указывает на информацию, которая, если
ее не принимать во внимание, может привести к травме или
повреждению оборудования вследствие неправильного обращения.
Эта надпись означает риск возникновения опасной ситуации.
См. страницы, указанные за этим обозначением.
являетсязарегистрированной торговой маркой Apple Inc.
• Mac
• Windows
корпорации Microsoft вСШАи/илидругихстранах.
•
VESA и DDC являются торговыми марками ассоциации Video Electronics Standard Association.
• Технология HDMI, логотип HDMI и High-Denition Multimedia Interface
(мультимедийный интерфейсвысокого разрешения) являются торговыми марками
или зарегистрированными торговыми марками компании HDMI Licensing LLC в США
и других странах.
•
Торговая марка PJLink является торговой маркой, применяемой
для прав торговых марок в Японии, Соединенных Штатах Америки
и в других странах и регионах.
•
Blu-ray DiscTM и Blu-rayTM являютсяторговыми марками Blu-ray Disc Association.
, DirectDraw® и Direct3D® являетсязарегистрированной торговой маркой
1
Прочитайте сначала данные
Меры предосторожности.
Проектор
Руководство пользователя – Меры предосторожности
Спасибо за покупку данного проектора.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Перед использованием, прочтитеэтируководства
пользователя данным проектором для обеспечения понимания и надлежащего
использования. После прочтения, храните их в безопасном месте для ссылки
в будущем. Неправильное обращение с данным продуктом может привести
к личной травме или физическому повреждению. Изготовитель не несет
никакой ответственности за какое-либо повреждение, возникшее в
неправильного обращения, которое выходит за рамки обычного использования,
определенного в данных руководствах к проектору.
результате
ПРИМЕЧАНИЕ
уведомления.
• Изготовитель ненесетответственностизакакие-либоошибки, которые могутнаходитьсявданномруководстве.
В данном руководстве в целях обеспечения правильного использования, снижения
опасности для пользователя и других лиц и для предотвращения повреждения
оборудования используются различные символы. Значения данных символов
описаны ниже. Важно внимательно прочитать эти описания и полностью понять их
содержимое.
Данный символ обозначает информацию, игнорирование
Предупреждение
Внимание
Типовые символы
Данный символ указывает на дополнительное предупреждение (включая
символы привлечения внимания). Для уточнения содержимого приводится
иллюстрация.
Данный символ указывает на запрещенное действие. Содержимое будет
четко указано на иллюстрации или около нее (символ слева указывает на
запрет разборки).
которой может привести к личной травме или даже
смерти при неправильном обращении с оборудованием.
Данный символ обозначает информацию, игнорирование
которой может привести к личной травме или
физическому повреждению оборудования по причине
неправильной работы с ним.
Данный символ указывает на обязательное действие. Содержимое будет
четко указано на иллюстрации или около нее (символ слева указывает на
то, что штекер питания необходимо вынуть из розетки питания).
1
Мерыпредосторожности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Никогда не используйте проектор, если с ним произошла
какая-либо проблема.
Признаки ненормальной работы, такие, как дым, странный запах, отсутствие
изображения, звука, слишком громкий звук, поврежденный корпус, элементы или
шнуры, проникновение жидкости или инородных предметов и т.д. могут привести
к возникновению пожара или удару электрическим током.
В таком случае, немедленно выключите переключатель питания и отсоедините
шнур питания от розетки питания. После
или запах прекратился, свяжитесь с Вашим дилером. Никогда не пытайтесь
произвести ремонт самостоятельно, так как это опасно.
• Розетк а питания должна располагаться около проектора и быть
легкодоступной.
Уделяйте особое внимание присутствию детей и животных.
Неправильное обращение с устройством может привести к пожару, удару
электрическим током, травме, ожогу или проблемам со зрением. Проявляйте
особую осторожность при работе в помещениях, где присутствуют дети и
домашние животные.
Не проливайте жидкость и не вставляйте инородные предметы.
Проникновение жидкостей или инородных предметов может привести к пожару
или удару электрическим током. Проявляйте особую осторожность при работе
в помещениях, где присутствуют дети. Если в проектор попадет жидкость или
инородный предмет, немедленно выключите переключатель питания, выньте
штекер питания из розетки питания и свяжитесь с Вашим дилером.
• Во избежание попадания посторонних предметов, некладитевсумкуничего, за
исключением принадлежностей проектора, сигнальных кабелей и разъемов.
например, в ванной комнате, на пляже и т.п.).
Никогда не разбирайте и не модифицируйте оборудование.
В проекторе имеются компоненты, находящиеся под высоким напряжением.
Модификация и/или разборка проектора или аксессуаров может привести к
пожару или поражению электрическим током.
Если проектор подвергся удару и/или сломался, это может привести к травме, а
последующее использование может привести к пожару и удару электрическим
током. Если проектор подвергся удару, немедленно выключите переключатель
питания, выньте штекер питания из розетки питания и свяжитесь с Вашим дилером.
Не ставьте проектор на неустойчивую поверхность.
Если проектор упадет и/или сломается, он может привести к травме, а последующее
использование может привести к пожару и удару электрическим током.
• Не ставьте проектор на неустойчивую, наклонную или вибрирующую
поверхность, такую, как шатающаяся или наклонная стойка.
• При установке проектора на стойку с колесами, задействуйте тормоза колес.
• Нерасполагайтепроекторввертикальномположении, вположении, когда линзанаходитсясверхуилиснизу.
Будьте внимательны, в проекторе могут достигаться
высокие значения температуры.
Высокие значения температуры достигаются при включенной
лампе. Это может привести к пожару или ожогу. Проявляйте особую
осторожность при работе в помещениях, где присутствуют дети.
Не касайтесь участков вокруг линзы, воздушных вентиляторов
и вентиляционных отверстий при эксплуатации или сразу же
после эксплуатации устройства во избежание ожога. Следите за
обеспечением вентиляции.
• Соблюдайте
сторонами и другими объектами, например, стенами.
• Не ставьте проектор на металлический стол или какую-либо
поверхность с плохими характеристиками по отводу тепла.
• Не ставьте ничего около линзы, воздушных вентиляторов и
вентиляционных отверстий проектора.
• Никогда не блокируйте работу вентилятора и вентиляционных
отверстий.
• Не
накрывайтепроекторскатертьюит.д.
• Неставьте проектор на ковер или постельное белье.
Никогда не смотрите в линзу или отверстия при включенной
лампе.
Сильный свет может неблагоприятно повлиять на зрение. Проявляйте
особую
осторожность при работе в помещениях, где присутствуют дети.
Пользуйтесь только надлежащим шнуром питания и
надлежащей розеткой питания.
Источник питания с несоответствующим напряжением может привести
к пожару или удару электрическим током. Пользуйтесь только розеткой
питания с соответствующим напряжением в соответствии с указанием
на проекторе и стандартом по технике безопасности.
• Входящий в комплект шнур питания следует использовать в
зависимости от используемой розетки питания.
Соблюдайте осторожность при подключении шнура питания.
Неправильное подключение шнура питания может привести к пожару
или удару электрическим током. * Не касайтесь шнура питания
влажными руками.
• Перед использованием убедитесь, что соединительная часть шнура
питания является чистой (без пыли). Воспользуйтесь мягкой сухой
тканью для очистки штекера питания.
• Плотно вставляйте штекер питания в розетку питания. Не пользуйтесь
незакрепленной, ненадежной розеткой
контактов.
Обязательно подключите заземляющий провод.
Подключите заземляющую клемму розетки для переменного тока
данного устройства к заземляющей клемме здания с помощью
надлежащего шнура питания; в противном случае может произойти
пожар или поражение электрическим током.
• Не вынимайте жилу шнура питания.
пространство в 30 см или более между боковыми
или при неисправности
Надежно
подключите
заземляющий
провод.
3
Мерыпредосторожности (продолжение)
Предупреждение
Будьте внимательны при работе с лампой источника света.
В проекторе используется ртутная лампа высокого давления,
изготовленная из стекла. Лампа может лопнуть, при этом будет слышен
громкий хлопок, или перегореть. Когда разбивается колба лампы,
осколки стекла могут ударить о корпус лампы, а газосодержащая ртуть
может испариться через вентиляционные отверстия проектора.
Пожалуйста, внимательно прочтите раздел “Лампа”.
Будьте осторожны при обращении со шнуром питания и
внешними соединительными кабелями.
Если Вы будете продолжать пользоваться поврежденным шнуром
питания или кабелями, это может привести к пожару или поражению
электрическим током.
Следите за тем, чтобы на шнур питания и кабели не воздействовало
чрезмерное тепло, давление или натяжение .
При повреждении шнура питания или кабелей (оголенные или
разорванные жилы проводов и т.д.), свяжитесь с
•
Не ставьте проектор или тяжелые предметы на шнур питания или кабели.
Также следите за тем, чтобы не накрыть их покрывалом, накидкой и
т.д., так как это может привести к непреднамеренной установке тяжелых
предметов на закрытый шнур питания или кабели.
• Не тяните за шнур питания или кабели. При подключении и
отключении шнура питания или кабелей, держитесь за штекер или
разъем.
• Не
располагайтешнурвблизи нагревателя.
• Избегайтерезкихизгибовшнура питания.
• Непытайтесьотремонтироватьшнур питания.
Соблюдайте осторожность при работе с батареей пульта
дистанционного управления.
Неправильное обращение с батареей может привести к пожару или
личной травме.
При неправильном обращении батарея может взорваться.
• Храните батарею в недоступном для детей и животных месте. В
случае заглатывания батареи немедленно свяжитесь с врачом для
экстренного лечения.
• Небросайтебатареювогонь или воду.
• Избегайтевоздействияогняиливысокотемпературного
• Недержитебатареюметаллическими пинцетами.
• Храните батарею в темном, прохладном и сухом месте.
Предметы, поставленные на проектор, могут привести к потере равновесия или
падению проектора, что может стать причиной травмы или поломки. Проявляйте
особую осторожность при работе в помещениях, где присутствуют дети.
Не прикрепляйте к проектору ничего, кроме указанных деталей.
Несоблюдение данного требования может привести к травме или повреждению.
У некоторых проекторов в части линзы имеется винтовая резьба. Не прикручивайте
Избегайте задымленного, влажного или пыльного помещения.
Расположение проектора в чрезвычайно задымленном, влажном, пыльном
месте, с жирной сажей или коррозийным газом, может привести к пожару или
удару электрическим током.
• Нерасполагайтепроекторвозлезадымленных, влажных или пыльных мест
(например, вместе длякурения, на кухне, на пляжеит.п.). Нерасполагайтепроекторнаоткрытомвоздухе.
•
Непользуйтесьувлажнителем вблизипроектора.
Следите за состоянием воздушного фильтра для
нормальной вентиляции.
Воздушный фильтр необходимо регулярно чистить. Если воздушный фильтр засорится
пылью и т.п., повысится внутренняя температура, что может привести к повреждению.
Проектор может отобразить сообщение, такое, как “ПРОВЕРЬТЕ ОТОК ВОЗДУХА”
или выключиться, во избежание повышения уровня внутреннего тепла.
•
В случае если индикаторы или сообщение указывают на то, что необходимо очистить
воздушный фильтр, произведите очистку воздушного фильтра как можно скорее.
• Если грязь не выходит из воздушного фильтра или если он поврежден,
замените воздушный фильтр.
•
Используйте воздушный фильтр только указанного типа. Пожалуйста, закажите воздушный
фильтр, указанный в другом руководстве к данному проектору, у Вашего дилера.
•
Когда Вы меняете лампу, также производите замену воздушного фильтра. Воздушный
фильтр может продаваться вместе со сменной лампой для данного проектора.
• Не включайте проектор без воздушного фильтра.
Избегайте высокотемпературного окружения.
Тепло может оказать неблагоприятное влияние на корпус проектора и другие
части. Не располагайте проектор, пульт дистанционного управления и другие
части в местах воздействия прямого солнечного света или вблизи горячего
предмета, такого, как нагреватель и т.д.
Избегайте Магнитных полей.
Строго рекомендуется избегать наличия любых незащищенных или незакрытых
магнитных полей на проекторе или вблизи проектора. (например, Устройства
Магнитной Безопасности или другие прилагающиеся к проектору устройства, которые
содержат магнитные материалы и которые не были предусмотрены во время
производства и т.п.) Магнитные объекты могут создавать помехи для внутренней
механической работы проектора, что
вентилятора или повлечь его остановку, а также полную остановку проектора.
может повлиять на скорость охлаждающего
5
Мерыпредосторожности (продолжение)
ВНИМАНИЕ
Отключайтешнурпитаниядляполногоотсоединения.
• В целях безопасности, отключайте шнур питания, если проектор не
используется в течение продолжительных периодов времени.
• Перед очисткой проектора отключите его и выньте штекер из розетки питания.
Несоблюдение данного требования может привести к пожару или удару
электрическим током.
Просите Вашего дилера производить очистку внутренней
части проектора каждый год.
Накопление пыли внутри проектора может привести к пожару или неисправности.
Очистка внутренней части будет более эффективной, если ее производить перед
каждым периодом влажности, например, перед дождливым сезоном.
•
Не производите очистку внутренней части самостоятельно, потому что это опасно.
ПРИМЕЧАНИЕ
Не подвергайте пульт дистанционного управления физическим ударам.
Физический удар может привести к повреждению или неисправности пульта дистанционного управления.
• Следите за тем, чтобы не уронить пульт дистанционного управления.
• Неставьте проектор или тяжелые предметы на пульт дистанционного управления.
Следите за состоянием линзы.
• Закрывайте шторку линзы или вставьте крышку линзы для предотвращения появления
царапин на поверхности линзы, когда проектор не используется.
• Не касайтесь линзы для предотвращения запотевания или загрязнения линзы, что приводит к
ухудшению качества изображения.
• Для очистки линзы пользуйтесь имеющейся в продаже тканью для линз (используется для
очистки камер, очков и
Следите за состоянием корпуса и пульта дистанционного управления.
Неправильное обращение может оказать неблагоприятное влияние, такое, как обесцвечивание,
отслаивание краски и т.д.
• Воспользуйтесь мягкой тканью для очистки корпуса, панели управления проектора и пульта
дистанционного управления. При чрезмерной загрязненности, разбавьте нейтральное моющее
средство водой, намочите и выжмите мягкую ткань, и после этого протрите загрязненную
поверхность сухой влажной тканью. Не
• Не пользуйтесь аэрозольным средством, растворителями, летучими веществами или
абразивным очистителем.
• Перед использованием химических очистителей, обязательно прочтите инструкцию по их
применению и следуйте этим инструкциям.
• Следите за тем, чтобы не было продолжительных тесных контактов с резиной или винилом.
Кругом появляться яркие или темные пятна.
Хотя на экране могут появляться яркие или темные пятна, это уникальная характеристика
жидкокристаллических дисплеев, и не означает и не подраэумевает неисправность устройства.
Будьте осторожны, чтобы не оставить отпечатков LDC панели.
Если проектор в течение длительного времени проецирует неподвижное изображение,
неактивные изображения, изображения формата 16:9 от 4:3 панели и т.п., или если проектор
проецирует их несколько раз, LCD панели могут остаться отпечатки.
т.д.). Следите за тем, чтобы не поцарапать линзу твердыми предметами.
пользуйтесь неразбавленным моющим средством.
Отключите
штекер из
розетки питания.
6
Меры предосторожности (продолжение)
ПРИМЕЧАНИЕ
Относительно отдельных элементов.
Такие элементы, как лампа, жидкокристаллический экран, поляризаторы и др оптические
компоненты, а также воздушный фильтр и охлаждающие вентиляторы обладают различными
сроками службы. При длительной эксплуатации данные элементы могут требовать замены.
• Данный продукт не рассчитан на эксплуатацию в течении продолжительного времени. При
постоянной эксплуатации в течении 6 или более часов, при ежедневной
6 или более часов (даже при непостоянной работе), или при многократном использовании срок
службы может сокращаться, и данные элементы могут требовать замены даже при условии, что
с момента начала эксплуатации не прошел один год.
• Эксплуатация на любых наклонных поверхностях, находящихся за пределами спецификаций
настроек, указанных в данных pуководствах
службы элементов.
пользователя, может значительно сократить срок
Перед включением проектора убедитесь, что он достаточно остыл.
После выключения проектора, нажатия кнопки повторного запуска или прерывания питания
убедитесь, что проектор достаточно охладился.
Манипуляции с проектором в разогретом состоянии могут привести к повреждению электрода
или незажиганию лампы.
Избегайте воздействия сильных лучей.
Любые сильные лучи (такие, как прямой солнечный свет или освещение в помещении),
направленные на датчики пульта дистанционного управления, могут привести к поломке
передатчика пульта дистанционного управления.
Состояние отображения проектора (такое, как цвет, контраст и т.д.) зависит от характеристики
экрана, так как в проекторе используется жидкокристаллический дисплей. Состояние
отображения может отличаться от отображения ЭЛТ.
• Не используйте поляризованный экран. Изображение может быть красным.
Отключайте/включайте питание в правильной последовательности.
Для предотвращения неисправностей, включайте/отключайте проектор в правильной
последовательности, указанной ниже, если не указано иное.
Установите уровень громкости на соответствующем уровне, чтобы не
беспокоить других людей.
• Лучше устанавливать громкость на небольшом уровне и закрывать окна ночью, чтобы не
беспокоить соседей.
Подключение к портативному компьютеру
При подключении к портативному компьютеру, установите соответствующий сигнал вывода
палитры RGB внешнего изображения (настройка отображения на ЭЛТ или одновременное
отображение на ЖКИ и ЭЛТ).
Для получения дополнительной информации прочтите руководство по эксплуатации
портативного компьютера.
эксплуатации в течении
7
Лампа
Предупреждение
В проекционный фонарь входит стеклянная ртутная лампа высокого давления. Лампа может
сломаться в сопровождениигромкоговзрываилизагореться, если ее трясти или царапать,
трогать пока она горячая, или постоянно оставлять во включенном виде. Обратите внимание
что у каждой лампы разный срок годности, и некоторые из них могут взорваться или выгореть
рано, даже сразу после использования их. К тому же, когда колба ламы взорвется, возможно
что осколки стекла могут разлететься на поверхность лампы, и газвсоставкотороговходит
ртуть можетдатьутечку через вентиляционное отверстие проекционного фонаря.
Как избавиться от ненужной лампы. •
его запрещено выбрасовать в обыкновенный мусор. Выбрасывайте соблюдая законы экологии.
Для переработки лампы обращайтесь в www.lamprecycle.org. (в США)
По вопросу выброса продуктов такого предназначения обращайтесь во внутренние
правительственные органы вашей страны или в www.eiae.org(в США) или www.epsc.ca(в Канаде).
За дополнительной информацией обращайтесь к вашему торговому агенту.
• Если лампа сломается (она ломается в сопровождении громкого взрыва),
разъедините штепсельную вилку от розетки, и обязательно замените ее
у вашего ближайшего торгового агента. Обратите внимание, что осколки
колбы лампы могут повредить внутреннюю часть проекционного фонаря, или
поранить если их брать руки, поэтому
Отключите
лампу и
разъедините
штепсельную
вилку от
розетки.
заменивать лампу собственноручно.
• Если лампа сломается (она ломается в сопровождении громкого взрыва),
хорошо проветрите комнату, и ни в коем случае не вдыхайте в себя газ
изходящий из вентиляционного отверстия проекционного фонаря, а также
старайтесь избегать попадания этого газа в глаза и рот.
•
Перед тем как заменить лампу, проверьте отключен ли проекционный фонарь
и разъединена ли штепсельная вилка от розетки, после этого оставьте лампу как
минимум на 45 минут для полного охлаждения. Нельзя дотрагиваться до лампы
пока она горячая, так как это может стать причиной ожога, а также повредить лампу.
• Запрещается открывать поверхностную часть лампы когда проекционный
фонарь подвешан сверху. Это опасно, если колба лампы разбита или треснула,
осколки могут вылететь при открытии поверхностной части лампы. К тому же,
работать на высоте тоже опасно, поэтому обратитесь к вашему ближайшему
торговому агенту за заменой лампы даже если колба лампы не повреждена.
• Запрещается использовать проекционный фонарь без поверхностной части
лампы. Заменивая лампу, обязательно проверьте крепко ли она закручена.
Плохо закрученная лампа может послужить результатом вашей травмы или
поломки лампы.
• Используйте только лампы указанного типа.
Если лампа очень быстро сломается после первого использования, возможно
•
что к этому причастны проблемы электрической сети внезависимости от лампы.
Если это случится свяжитесь с вашим ближайшим торговым агентом или с
представительством сервиса.
• Обращайтесь с осторожностью: тряска и царапание может стать причиной
взрыва к олбы лампы во время использования.
• Использование лампы долгое время может привести к ее потемнению,
незагоранию или взрыву. В случае, если изображение тусклое или цветовой тон
слабый
, пожалуйста, замените лампу как можно быстрее.
Не используйте старые ( использованные ) лампы; это может быть причиной
поломки.
ВЫСОКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ ВЫСОКАЯ ТЕМПЕРАТУРА ВЫСОКОЕ ДАВЛЕНИЕ
Этот продукт включает в себя ртутную лампу; поэтому
нельзя очищать проекционный фонарь и
8
Регулирующие постановления
Заявление Федеральной комиссии связи США
Данное устройство соответствует требованиям части 15 правил Федеральной
комиссии связи. Эксплуатация устройства определяется следующими двумя
условиями: (1) устройство не должно создавать недопустимых помех и (2) устройство
должно принимать все получаемые помехи, в том числе и помехи, которые могут
привести к его нежелательной работе.
Предупреждение :Данное оборудованиегенерирует, в немиспользуется и оно
может быть источником излучения радиочастотной энергии, и если его установить
без соблюдения инструкций, оно может стать причиной вредных помех для
радиосвязи.
Однако нельзя гарантировать, что помехи не возникнут в конкретной точке установки.
Если данное оборудование все же будет источником вредных помех при приеме
радио- или телевизионных сигналов, что можно определить путем включения и
выключения оборудования, пользователи могут попытаться устранить помехи с
помощью одной из следующих мер: - Перенастроить или передвинуть приемную
антенну.
- Увеличить расстояние между оборудованием и приемником.
- Подключитьоборудованиеврозетку в контуре, отличном от контура, к которому подключенприемник.
- Связатьсястелевидениюдляполученияпомощи.
ИНСТРУКЦИИДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ: Некоторые кабели должны
использоваться с сердечником. Для подключения используйте дополнительный
кабель или кабель соответствующего типа. При использовании кабелей с
сердечником только на одном конце, подключайте конец кабеля с сердечником к
проектору.
дилером или квалифицированным специалистом по радио/
Гарантийноеипослепродажное обслуживание
Если только Вы не заметили признаки ненормальной работы (приведенные в первом
параграфе в виде ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ в данном руководстве), при возникновении
проблемы в оборудовании, сначала прочтите раздел “Поиск и устранение
неисправностей” в “Руководствo по эксплуатации”, и попробуйте выполнить
предлагаемые проверки.
Если это не поможет устранить проблему, свяжитесь с Вашим дилером или
ремонтной
случае.
Система двойного фильтра призвана обеспечить более длительную
работу и сократить частоту необходимого ухода.
9
Порт HDMI может поддерживать различныеустройства изображения,
которые обладают цифровым интерфейсом, с целью получения более
качественного изображения на экране.
9
Проектором можно управлять и проектор можно контролировать по сети LAN.
9Сеть данногопроектораподдерживаетстандарт PJLink
TM
9 PJLink
– это общий стандарт управления иэксплуатации
информационныхпроекторов.
PJLinkTM задействуетцентральное управление проектора, изготовленного
различными поставщиками, при этом проекторы управляются при помощи
контроллера. Управление и контроль PJLink
может осуществляться в любое время и в любом месте, независимо от
производителя.
Информацию об управлении PJLink
С характеристиками PJLink
японских производителей оргтехники и информационных систем (JBMIA).
Веб-сайт: http://pjlink.jbmia.or.jp (по состоянию на декабрь 2009 г.)
TM
TM
можноознакомитьсянавеб-сайтеАссоциации
TM
-совместимогооборудования
см. в «Technical».
TM
.
Ввдение
Проверка содержимого упаковки
СмотритеразделСодержимое упаковкивРуководствопользователя
(краткий), котороепредставляет собой книгу. Проектордолжен
поставляться с указанными в руководстве комплектующими. При
отсутствии какого-либо предмета незамедлительно свяжитесь с дилером.
ПРИМЕЧАНИЕ
отправки. При перемещении проектора используйте только оригинальные
упаковочные материалы. Особенно осторожно обращайтесь с объективом.
• Сохраняйте оригинальную упаковку для возможной повторной
ВЫСОКАЯТЕМПЕРАТУРА! : Не прикасайтесь к проекторувблизи
крышки лампы и отверстий выпуска воздуха во время работы или непосредственно
после работы проектора, поскольку они нагреваются до высокой температуры.
►
Не зажмите палец крышкой объектива, так как это может привести к травме.
►Никогда не смотрите в проекционную линзу или зеркало, когда горит
проекционная лампа, так как световой поток от проекционной лапы может
повредить ваше зрение.
Не используете защитную проушину и защитный паз для предотвращения
►
падения проектора, поскольку они не предназначены для такого использования.
►
ВНИМАНИЕ
Обеспечьте нормальную вентиляцию во избежание
перегрева проектора. Не закрывайте, не загораживайте и не заглушайте
вентиляционные отверстия. Не помещайте вблизи впускных отверстий никаких
предметов, которые могут пристать или оказаться затянутыми во впускные
вентиляционные отверстия. Периодически очищайте воздушный фильтр.
Установите проектор в соответствии с окружающей средой и способом
применения.
Размещение
Смотрите схемы и таблицы ниже для определения размера экрана и расстояния проекции.
Данные таблицы рассчитаны для полномасштабного экрана: 1280 x 800
ⓐ
Размерэкрана (диагональ)
•
Нагоризонтальнойповерхности
a
•
Установленнастенеилипотолке
a
c2
c1
b
b
c1
c2
•Расположение экрана может сдвинуться после установки, если проектор установлен на стене
или потолке; это вызвано подвижностью пластикового корпуса проектора. При необходимости
регулировки проконсультируйтесь со своим дилером или персоналом сервисного центра.
•Расположение проектируемого изображения и/или фокус могут изменяться во время
прогрева (прим. 30 минут после включения лампы) или при изменении окружающих
условий. При необходимости отрегулируйте расположение изображение и/или фокус.
•
Поскольку на проекторе установлен объектив сверхкороткого выдвигания, помните о том,
что для достижения лучших результатов следует уделить особое внимание выбору экрана.
-
При использовании мягкого рулонного экрана может иметь место сильное искажение
проецируемого изображения. С данным проектором рекомендуется использовать жесткий экран.
-
Экраны с большим усилением, такие как бисерные экраны с узким углом обзора, не пригодны для
использования с данным проектором. Для использования с данным проектором рекомендуются
экраны с малым усилением (около 1.0), такие как матовые экраны с широким углом обзора.
-
При использовании экранов из ткани на проецируемом изображении может появиться
муар. Это не является дефектом проектора. Для использования с данным проектором
рекомендуются экраны, обеспечивающие наименьшее количество муаровых эффектов.
Сохраняйте дистанцию в 30 см от сторон проектора или других
ммдюймымдюймымдюймы
b
Расстояние от проектора до экрана
Высота экрана (±8%)
c1
Высота экранаc2Высота экрана
объектов, например, от стен. Не загораживайте вентиляционные
отверстия или объектив какими-либо предметами и не
устанавливайте на объектив каких-либо насадок.
•
Для особого типа монтажа, как, например, установка на стене
или потолке, вам могут потребоваться указанные монтажные
приспособления и обслуживание. Перед выполнением монтажа
проконсультируйтесь у продавца о типе монтажа вашего устройства.
(продолжение на следующей странице)
7
Настройка
Размещение (продолжение)
►
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
упадет или будет опрокинут, он может вызвать травму или получить повреждения. Эксплуатация
такого поврежденного проктора может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
•
Не устанавливайте проектор на неустойчивую, наклонную или вибрирующую
поверхность, например, на шатающуюся или наклонную подставку.
•
Не устанавливайте проектор на его боковую, переднюю или заднюю поверхность.
• Проконсультируйтесь с дилером перед установкой проектора на стене или потолке.
Устанавливайте проектор в условиях невысокой температуры и обеспечивайте
►
достаточный уровень вентиляции. При нагревании до высокой температуры проектор
может вызвать возгорание, стать причиной ожогов и выйти из строя.
• Расстояние от боковых сторон проектора до других объектов, например стен, должнобытьнеменее 30 см.
• Не загораживайтевентиляционныеотверстия или объектив какими-либо предметамиинеустанавливайте наобъективкаких-либонасадок.
• Не помещайте проектор на металлические объекты или объекты, обладающие низкойпрочностьюпринагревании.
• Неустанавливайтепроекторана
• Не устанавливайте проектор вместахпопадания прямого солнечного света или
вблизи таких горячих объектов как нагреватели. Запрещается устанавливать
проектор в местах, где на непосредственно него будут попадать потоки воздуха от
кондиционера или подобных устройств.
• Не помещайте никаких предметов вблизи объектива или вентиляционных
отверстий проектора
Не помещаете под проектором никаких предметов, которые могут оказаться затянутыми или пристать
•
к вентиляционным отверстиям. У проектора есть впускные вентиляционные отверстия в нижней части.
►
Не устанавливайте проектор в местах, где он может подвергнуться воздействию
влаги. Попадание влаги или жидкости в проектор может привести к возгоранию, вызвать
поражение электрическим током и/или вывести проектор из строя.
• Не устанавливайтепрокторв ванной комнате или вне помещений.
• Не помещайте вблизи проектора сосуды с жидкостью.
Не помещайте проектор в местах частого использования масел, как пищевых, так и машинных.
•
►Используйте только монтажные приспособления, рекомендованные заводомизготовителем, доверьте проведение работ по снятию и установке проектора с
монтажными приспособлениями персоналу сервисного центра.
Прочтите и сохраните руководство пользователя для монтажных приспособлений.
•
ВНИМАНИЕ
условиях. Установка проектора в таких местах может привести к возгоранию, вызвать
поражение электрическим током и/или вывести проектор из строя.
•
Не устанавливайте проектор вблизи увлажнителей воздуха, мест для курения или кухни. Не
помещайте вблизи проектора ультразвуковой увлажнитель воздуха. В противном случае хлор и
соли, содержащиеся в водопроводной воде, могут попасть в проектор во время распыления и
вызвать ухудшение качества изображения или иные проблемы.
►Устанавливайте проектор таким образом, чтобы прямой свет не попадал на датчик
дистанционного управления проектора.
►Не размещайте данное изделие в местах, где оно может вызвать радиопомехи.
►Не подвергайте данное изделие воздействию магнитного поля.
8
(продолжение на следующей странице)
Установите проектор в устойчивом горизонтальном положении. Если проектор
ковер, подушки и постельное белье.
или на проекторе.
►
Избегайте установки проектора в задымленных, влажных или пыльных
Размещение (продолжение)
Настройка
ПРИМЕЧАНИЕ
• При наклоне, передвижении или тряске проектор может издавать
шумящие звуки; это связано с перемещением клапана, контролирующего
попадание воздуха в проектор. Такие звуки не являются свидетельством
неисправности.
Подключение устройств
Перед подключением проектора к устройству, ознакомьтесь с руководством по
эксплуатации устройства, чтобы убедиться в том, что данное устройство можно
подключать к данному проектору, и подготовьте необходимые принадлежности,
например, кабель, в соответствии с сигналом, который подается с устройства.
Обратитесь за информацией к вашему продавцу, если необходимое
дополнительное оборудование не входит в комплект поставки вашего
изделия или в случае повреждения дополнительного оборудования.
Убедившись в том, что проектор и устройство выключены, выполните
подключение в соответствии со следующими инструкциями.
- Используйте только дополнительное оборудование и принадлежности,
которые указаны или рекомендованы заводом-изготовителем проектора.
Обратитесь за информацией к вашему продавцу, если необходимое
дополнительное оборудование не входит в комплект поставки вашего изделия
или в случае повреждения дополнительного оборудования. Возможно,
соответствующие условия регулируются некоторыми нормами и стандартами.
- Для кабелей с сердечником только
подключаться к проектору.
правилами по электромагнитной совместимости.
- Неразбирайтеинемодифицируйте проектор и принадлежности.
- Не используйте поврежденные принадлежности. Соблюдайте
осторожность, чтобы не повредить принадлежности. Расположите кабели
так, чтобы не наступать на них и не кабеля и не зацепиться за них.
ВНИМАНИЕ
к работающему устройству, за исключением тех случаев, когда это оговорено в
руководстве по эксплуатации устройства. В противном случае устройство или
проектор могут выйти из строя.
►Следите за тем, чтобы по ошибке не вставить разъем в неправильный
порт. В противном случае устройство или проектор могут выйти из строя.
- При подключении убедитесь, что форма разъема кабеля соответствует
форме порта, к которому он подключается.
- Наразъемахсвинтамизатяните винты.
- Используйте кабели с прямым штекером, а не L-
входные порты проектора расположены заподлицо.
Используйте только соответствующие назначению принадлежности.
на одном конце этот конец должен
Это может быть необходимо в соответствии с
►
Не включайте и не выключайте проектор, если он подключен
образные, поскольку
(продолжение на следующей странице)
9
Настройка
Подключение устройств (продолжение)
Возможности Plug-and-Play
• Plug-and-Play – это система, состоящая из компьютера, его операционной
системы и периферийного оборудования (т.е., устройств отображения
информации). Этот проектор совместим с VESA DDC 2B. Возможности
Plug-and-Play могут использоваться путем подключения проектора к
компьютеру, совместимому с VESA DDC (канал отображения данных).
- Воспользуйтесь данной функцией, подключив кабель для компьютера
к порту COMPUTER IN1 (совместим с DDC 2B). Функция Plug-and-Play
может работать неправильно
при организации подключении другого типа.
- Используйте стандартные драйверы на компьютере, так как данный
проектор является монитором с функцией Plug-and-Play.
•
При выборе режима АВТО для портов COMPUTER IN1 или COMPUTER IN2 в
пункте COMPUTER IN меню ВХОД, данный порт будет принимать компонентные
видеосигналы
При соединении порта USB TYPE B и порта типа А можно использовать
•
(40).
порт USB TYPE B в качестве входного порта изображения с компьютера
или использовать пульт дистанционного управления в качестве простой
компьютерной мыши и клавиатуры (
17, 54).
Компьютер
Плеер VCR/DVD/
Blu-ray Disc
Cr/Pr
Cb/Pb
Y
COMPONENT
L
OUT
AUDIO
R
VIDEO
L
OUT
AUDIO
R
S-VIDEO
OUT
AUDIO
R
USB
TYPE A
DC5V
0.5A
L
CONTROL
USB TYPE B
MONITOR OUT
(продолжениенаследующейстранице)
10
HDMI
MIC
AUDIO IN2
LAN
USB
(A)
HDMI
COMPUTER IN1COMPUTER IN2
DISPLAY
S-VIDEO
AUDIO OUT
AUDIO IN3AUDIO IN1
AUDIO
OUT
VIDEO
RS-232C
Подключение устройств (продолжение)
Настройка
ПРИМЕЧАНИЕ
• Перед подключением проектора к компьютеру, ознакомьтесь с
руководством по эксплуатации компьютера и проверьте совместимость
уровня сигнала, методы синхронизации и значение разрешения дисплея,
передаваемое в проектор.
- Для подачи некоторых сигналов на вход проектора может потребоваться
переходное устройство.
- Компьютеры, которые поддерживают многоэкранные режимы, могут
содержать сигналы, не поддерживаемые данным проектором.
- Несмотря
нато, чтопроекторможет отображать сигналы с разрешением
до UXGA (1600X1200), перед отображением сигнал будет преобразован к
разрешению дисплея проектора. Наилучшие характеристики отображения
достигаются при совпадении разрешения входного сигнала и разрешения
дисплея проектора.
• При подключении проектора к ноутбуку следует переключить вывод
изображений на внешний монитор или одновременно на дисплей
ноутбука и
внешний монитор. Ознакомьтесь с описанием настроек,
приведенном в руководстве по эксплуатации компьютера.
• В зависимости от входного сигнала функция автоматической настройки
проектора может включиться с задержкой и работать неправильно.
- Обратите внимание на то, что сигнал с композитной синхронизацией
или сигнал с синхронизацией по зеленому могут нарушить правильную
работу функции автоматической
настройки (
40).
- Если функция автоматической настройки не работает должным образом,
диалоговое окно для установки разрешения дисплея может не появиться.
В таких случаях следует использовать внешний дисплей. Диалоговое
окно, возможно, появится, и вы сможете установить соответствующее
разрешение дисплея.
(продолжение на следующей странице)
11
Настройка
Подключение устройств (продолжение)
• Если вы вставите USB-устройство хранения информации, например, карту
памяти USB, в порт USB TYPE A и выберете этот порт в качестве источника
входного сигнала, вы сможете просмотреть изображения, находящиеся на
данном устройстве (
77).
• Динамический микрофон можно подсоединитьк порту MIC при помощи
3,5 ммминиразъёма. Вэтомслучаевстроенныединамикибудут
воспроизводить звуковые сигналы, поступающие с микрофона, даже если
при этом одновременно воспроизводятся звуковые сигналы, поступающие
с проектора. Линейный сигнал можно направлять на порт MIC с такого
оборудования, как, например, радиомикрофон. При
направлении линейного
сигнала в порт MIC, выберите параметр ВЫСОКАЯ в пункте УРОВ.
МИКРОФ. меню АУДИО. В нормальном режиме громкость микрофона может
быть отрегулирована отдельно от громкости проектора с помощью меню.
46) В режиме ожидания громкость микрофона можно регулировать с
(
помощью кнопок VOLUME +/-, синхронизированно с громкостью проектора
20). Даже когда звукпроектораотключен с помощьюфункцииАУДИО
(
ИСТОЧНИК(
45), громкость микрофона можно регулировать. В обоих
режимах (в режиме ожидания или нормальное), кнопка MUTE на пульте
дистанционного управления работает как в отношении микрофона, так и в
отношении проектора (
20).
Монитор
RGB IN
Микрофонная
система
Динамики
(с усилителем)
R
L
USB
накопитель
USB
TYPE A
DC5V
0.5A
ВНИМАНИЕ
USB TYPE B
CONTROL
HDMI
MIC
MONITOR OUT
AUDIO IN2
►Прежде чем отсоединять USB-устройство хранения
COMPUTER IN1COMPUTER IN2
S-VIDEO
AUDIO OUT
AUDIO IN3AUDIO IN1
VIDEO
информации от порта проектора, нажмите на кнопку ДОСТАТЬ USB на экране
свернутых изображений, чтобы обеспечить сохранность данных (
ПРИМЕЧАНИЕ
• Еслииздинамикадоноситсягромкийшумобратнойсвязи,
80).
отодвиньтемикрофонотдинамика.
• Данныйпроекторнеподдерживаетрежимэлектропитания для микрофона.
12
(продолжениенаследующейстранице)
Настройка
Подключение устройств (продолжение)
Для того чтобы воспользоваться сетевыми функциями проектора, соедините порт
LAN с портом локальной сети компьютера или с точкойдоступа, соединенной с
компьютером через беспроводную локальную сеть, при помощи кабеля локальной
сети. Для использования функции СЕТЕВОЙ МОСТ также соедините порт
CONTROL и порт RS-232C внешнего устройства для использования в качестве
сетевого терминала. Для
более подробной информации относительно функций
сети смотрите Руководство пользователя - Руководство по работе в сети.
Компьютер
MIC
AUDIO IN2
LAN
AUDIO IN3AUDIO IN1
RS-232C
COMPUTER IN1COMPUTER IN2
AUDIO OUT
S-VIDEO
VIDEO
USB
TYPE A
DC5V
0.5A
ВНИМАНИЕ
Точка доступа
USB TYPE B
CONTROL
HDMI
MONITOR OUT
►Прежде чем подключать проектор к сети, получите
согласие администратора сети (64).
►Не подключайте порт LAN к сети, напряжение в которой может быть
выше допустимого.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Если USB-устройство хранения информации большого размера
блокирует доступ к порту LAN, используйте кабель-удлинитель USB для
подключения данного USB-устройства хранения информации.
13
Настройка
Подключение питания
ВставьтеразъемшнурапитаниявоAC IN
1.
(входноегнездо питания переменного тока)
проектора.
Вставьте вилку шнура питания в розетку.
2.
Через несколько секунд после подсоединения
источника питания индикатор POWER загорится
ровным оранжевым.
Помните, что при активизации функции АВТ.ВКЛ.ЛМП. (53),
подключение источника питания включает проектор.
AC IN
Шнур питания
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
питания, так как неправильное или поврежденное соединение может
привести к пожару или поражению электрическим током.
Используйте только шнур питания, который поставляется с проектором. При
• Вставляйте вилку шнура питания только в розетки с напряжением,
соответствующим допустимому напряжению шнура питания. Розетка
питания должна располагаться около проектора и быть легкодоступной.
Отключайте шнур питания для полного отключения.
• Не модифицируйте шнур питания.
►Будьте предельно осторожны при подключении шнура
Использование защитной проушины и паза
Для защиты проектора от кражи к проушине
можно прикрепить имеющиеся на рынке
цепочку или трос диаметром до 10 мм.
Кроме того, в проекторе предусмотрен
паз для Кенсингтонского замка.
Подробная информация приведена в
руководстве соответствующего средства
защиты.
Цепочка или трос для защиты от кражи
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
предотвращения падения проектора, поскольку они не предназначены для
такого использования.
ВНИМАНИЕ
отверстий выпуска воздуха. Цепочка или трос могут нагреться до высокой температуры.
►Не используете защитную проушину и защитный паз для
►
Не устанавливайте цепочку или трос для защиты от кражи вблизи
Защитный паз
Защитная проушина
ПРИМЕЧАНИЕ
кражи. Они предназначены для использования в качестве дополнительных
средств предотвращения кражи.
14
• Защитная проушина и паз не обеспечивают полнойзащиты от
Настройка
Использование защитной крышки для кабелей
Используйте крышку для кабелей, чтобы защитить и закрыть соединительные элементы.
Сначала подключите к проектору сигнальные кабели и шнур питания.
1.
Соедините части, как показано на
2.
рисунке, исоберитекрышкукабеля.
3
1
1
Вставьте три выступа на крышке кабеля в три отверстия на проекторе,
3
.
как показано на рисунке. Протяните кабели через отверстия в нижней
3
части крышки кабеля.
1
1
2
3
3
2
2
2
Выступы
ВНИМАНИЕ
►Не зажмите кабели при установке крышки, так как это
может их повредить.
►Используйте крышку кабеля, поставляемую в комплекте с проектором. Не
модифицируйте крышку кабеля каким-либо образом.
15
Пульт дистанционного управления
Пульт дистанционного управления
Установка батареек
Перед использование пульта дистанционного управления вставьте батарейки. Если пульт дистанционного
управления начинает работать неправильно, замените батарейки. Если пульт дистанционного управления не
будет использоваться продолжительное время, выньте батарейки из пульта и храните их в безопасном месте.
Удерживая фиксирующую часть
1.
крышки батареек, снимите ее.
Вставьте в пульт дистанционного управления две
2.
батарейкитипа AA (HITACHI MAXELL, деталь №LR6 или
R6P) в соответствии смаркировкойполярности,
указанной на пульте дистанционного управления
Установите крышку батареек в направлении, показанном стрелкой, и защелкните ее.
3.
►
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Неправильное использование может привести к взрыву батареек, образованию трещин и течей, что в
свою очередь может стать причиной пожара, травмы и/или загрязнения окружающей среды.
•
Используйте только указанные батарейки. Не устанавливайте одновременно
батарейки разных типов. Не устанавливайте одновременно новую и старую батарейку.
Не подвергайте батарейки воздействию огня или воды. Храните батарейки в темном прохладном и сухом месте.
•
При обнаружении утечки в батарейке удалите следы утечки и замените батарейку. Если жидкость
из батарейки попала на кожу или одежду, немедленно промойте поврежденное место водой.
•
При утилизации батареек соблюдайте требования действующего законодательства.
Осторожно обращайтесь с батарейками и применяйте их только по назначению.
.
213
Сигналы пульта дистанционного управления
Пульт дистанционного управления работает с датчиком
дистанционного управления проектора. В этом проекторе
датчик дистанционного управления установлен спереди.
Датчик, если он включен, обнаруживает сигнал пульта
дистанционного управления в следующем диапазоне:
60° (30° слева и справа от датчика) на расстоянии до 3 м.
Для передачи сигналов проектору в пульте дистанционного управления используется инфракрасный
свет (светоизлучающий диод класса 1), поэтому пульт должен применяться в условиях отсутствия преград,
которые могли бы блокировать передачу сигнала пульта дистанционного управления к проектору.
•
Пульт дистанционного управления может не работать в условиях яркого освещения
(например, при попадании прямого солнечного света) или света от источника, находящегося в
непосредственной близости (например, от флуоресцентной лампы) от датчика дистанционного
управления проектора. Переместите проектор, чтобы избежать попадания на него света.
16
Датчики также могут принимать сигнал, отраженный от экрана или других объектов.
30º
30º
Около
3 м
Пульт дистанционного управления
USB TYPE B
Изменение частоты сигналов пульта дистанционного управления
Пульт дистанционного управления, поставляемый с проектором, позволяет
выбирать частоту сигналов: режим 1 – НОРМАЛЬНАЯ и режим 2 – ВЫСОКАЯ.
Если пульт работает неправильно, попытайтесь изменить частоту сигналов.
Для выбора режима удерживайте нажатыми две указанные ниже
кнопки в течение примерно 3 секунд.
(1) Режим 1:НОРМАЛЬНАЯ... КнопкиVOLUME-иRESET
(2) Режим 2:ВЫСОКАЯ... КнопкиMAGNIFY OFFиESC
Помните, что в параметре ЧАСТОТА ПУ в пункте СЕРВИС меню
ОПЦИИ (
60) проектора должен быть выбран в тот же режим,
что и на пульте дистанционного управления.
AUTO
ASPECT SEARCH
FREEZE
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
FOCUS D-ZOOM
- + - +
POSITION
ESC
MY BUTTON
12
ENTER
BLANK
VOLUME
PAGE
UP
㧗
DOWN
MUTE
(1)(2)
MENU
RESET
Использование в качестве простой мышки и клавиатуры
Пульт дистанционного управления выполняет функцию
простой мыши и компьютерной клавиатуры, когда порт
USB TYPE B проектора и USB-порт типа А компьютера
соединены, а в пункте USB TYPE B меню ОПЦИИ
выбран параметр МЫШЬ (
простой мыши и клавиатуры может привести к повреждению
оборудования. При использовании данной функции подключайте
проектор только к компьютеру. Перед подключением проектора к
компьютеру обязательно прочитайте руководства к компьютеру.
54).
Нажмите кнопку PAGE DOWN.
Используйте кнопки ▲, ▼, ◄ и ►.
►
Неправильное использование функции
Порт USB
(3)
(5)
COMPUTER
VIDEO
AUTO
ASPECT SEARCH
FREEZE
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
MY BUTTON
FOCUS D-ZOOM
- + - +
POSITION
ESC
MY SOURCE/
DOC.CAMERA
PAGE
UP
DOWN
12
ENTER
(1)
BLANK
VOLUME
㧗
(2)
MUTE
MENU
(4)
RESET
(6)
ПРИМЕЧАНИЕ
•
Есликабель USB используется для подключения проектора к компьютеру со встроенным манипулятором (в частности,
Еслифункциипростоймышкииклавиатурыработаютнеправильно, проведите описанные ниже проверки.
трекболом), например, к ноутбуку, откройте экран настройки BIOS, выберите внешнюю мышку и отключите встроенный
манипулятор, поскольку встроенный манипулятор может иметь более высокий приоритет по сравнению с данной функцией.
•
Дляправильнойработыфункцийпростоймышкииклавиатурытребуетсяоперационнаясистема Windows 95 OSR 2.1
или выше. Также данная функция может быть недоступна в зависимости от конфигурации компьютера и драйверов мыши.
Данная функция доступна в ПК, который может работать с обычной мышкой USB или клавиатурой.
•
Нельзянажиматьдвекнопкиодновременно (например, одновременно нажимать две кнопки для перемещения указателя
- Прииспользованиикнопоккурсорасцельюуправленияфункциямизвукаилиэкрана, например, регуляциигромкости,
корректировкитрапециевидныхискаженийиположенияизображения, атакжеувеличенияэкрана.
17
Включение/отключение питания
Включение/отключение питания
Включение питания
Убедитесь, чтошнурпитанияпрочно
1.
и правильно вставлен в проектор и
розетку.
Убедитесь в том, что индикатор POWER
2.
постоянно горит оранжевым
Убедитесь, что при открытии заслонки
3.
объективаейничегонемешает. Нажмите
(98).
кнопку STANDBY/ON на проекторе или
пульте дистанционного управления.
Открывается заслонка объектива,
включается проекционная лампа, и
индикатор POWER загорается зеленым
цветом и начинает мигать. После
завершения процедуры включения
питания индикатор перестанет мигать и
будет гореть ровным зеленым
►
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Никогда не смотрите в проекционную линзу
(98).
или зеркало, когда горит проекционная лампа, так как световой
поток от проекционной лапы может повредить ваше зрение.
►Не зажмите палец заслонкой объектива, так как это может
привести к травме.
►Не устанавливайте проектор в вертикальное положение
с открытой заслонкой объектива, как показано на рисунке
справа. Это может привести к сбою в работе или травме.
►Не стойте под проектором, установленным на стене
или потолке, когда заслонка объектива открывается или
закрывается. Кроме того, не смотрите на зеркало, когда
заслонка объектива открывается или
►
Не прикасайтесь к заслонке объектива или зеркалу. Если
закрывается.
зеркало разбито, проецируемое изображение будет искаженным.
Закройте заслонку объектива и обратитесь к дилеру.
Кнопка STANDBY/ON
Индикатор POWER
COMPUTER
VIDEO
ASPECT SEARCH
FREEZE
MAGNIFY
KEYSTONE
FOCUS D-ZOOM
- + - +
POSITION
ESC
MY SOURCE/
DOC.CAMERA
AUTO
BLANK
VOLUME
PAGE
UP
㧗
DOWN
ONOFF
MY BUTTON
MUTE
12
MENU
ENTER
RESET
18
Включение/отключение питания
Выключение питания
Нажмите кнопку STANDBY/ON на проекторе или пульте дистанционного
1.
управления. Наэкранепримернона 5 секундпоявитсясообщение
«Выключитьпитание?».
Нажмите кнопку STANDBY/ON еще раз пока сообщение не исчезло.
Лампа проектора выключится и индикатор POWER начнет мигать
оранжевым. Индикатор POWER перестанет мигать и загорится ровным
оранжевым, когда лампа полностью остынет (
После выключения проектора не включайте его на протяжении примерно 10
минут или более. Кроме того, не выключайте проектор сразу же после того,
как вы его включили. Подобные действия могут вызвать неисправность лампы
или сократить срок службы некоторых частей проектора, включая лампу.
98).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
может привести к травме.
►Не прикасайтесь к области вокруг крышки лампы и внешних
вентиляторов во время использования или сразу после использования по
причине высокой температуры.
►Для полного отсоединения удалите шнур питания. Розетка питания
должна находится недалеко от проектора и быть легко доступна.
На экране появится диалоговое окно, которое поможет отрегулировать
громкость звука. Даже без нажатия кнопок диалоговое окно
автоматически закроется через несколько секунд.
●
Если для текущего порта изображения выбрано , функция регулировки громкости
звука будет недоступна. См. пункт АУДИО ИСТОЧНИК меню АУДИО
● Даже если проектор находится в режиме ожидания, громкость можно
регулировать, выполнив два следующих условия:
- Вместо
пункте АУДИО ИСТОЧНИК меню АУДИО
Значение НОРМАЛЬНОЕ выбрано в пункте РЕЖ.ОЖИДАНИЯ в меню НАСТРОЙКА
-
выбранокакое-нибудь другое значение установки ОЖИДАНИЕ в
45).
(
● В режиме ожидания громкость микрофона можно регулировать с помощью
кнопок VOLUME +/-, синхронизированно с громкостью проектора
Громкость микрофона регулируется независимо от режима (режим ожидания
или нормальный).
На экране появится диалоговое окно, указывающее, что звук
отключен.
Для включения звука повторно нажмите кнопку MUTE, кнопку
VOLUME+ или кнопку VOLUME-. Даже без нажатия кнопок диалоговое
окно автоматически закроется через несколько секунд.
●
Если для текущего порта изображения выбрано , звук всегда будет отключен.
См. пункт АУДИО ИСТОЧНИК меню АУДИО (
45).
● C.C (Closed Caption: cубтитры) автоматически включаются, если звук
отключен, но с одного из следующих портов получены входные сигналы,
содержащие C.C. Эта функция доступна только в случае, если выбран NTSC
для VIDEO или S-VIDEO, или выбран 480i@60 для COMPUTER IN1 или
COMPUTER IN2, и вслучае, когда дляПРОСМОТРвыбраноАВТО вменю
C.C. вменюЭКРАН (
52).
Выбор входного сигнала
НажмитекнопкуINPUT напроекторе.
1.
При каждом нажатии кнопки входной сигнал
переключается с текущего порта в следующем порядке.
VIDEO LAN
COMPUTER IN1 Æ COMPUTER IN2
(45).
12)
(
КнопкаMUTE
COMPUTER
VIDEO
ASPECTSEARCH
FREEZE
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
Кнопка INPUT
(44).
.
MY SOURCE/
DOC.CAMERA
AUTO
PAGE
UP
DOWN
MY BUTTON
12
BLANK
VOLUME
MUTE
㧗
S-VIDEO USB TYPE A
HDMI ÆUSB TYPE B
● При выборе ВКЛЮЧЕНА для пункта АВТОПОИСК в меню ОПЦИИ (53)
проектор будет последовательно проверять все порты до обнаружения
входного сигнала.
Для проецирования изображений с порта USB TYPE B может потребоваться несколько секунд.
●
20
(продолжениенаследующейстранице)
Выбор входного сигнала (продолжение)
Эксплуатация
НажмитекнопкуCOMPUTERнапульте
1.
дистанционного управления.
При каждом нажатии кнопки входной сигнал
переключается с текущего порта в следующем порядке.
COMPUTER IN1 Æ COMPUTER IN2 Æ LAN
USB TYPE B
Æ
USB TYPE A
● При выборе ВКЛЮЧЕНА для пункта АВТОПОИСК в меню
ОПЦИИ проектор будет последовательно проверять все
порты до обнаружения входного сигнала (