Instruções do proprietário (detalhado)
Guia de Utilização
Obrigado pela compra deste projetor.
AVISO
►Antes de usar este produto leia o manual. Leia este “Guia da
segurança” primeiro. Depois de ler as instruções guarde-o para referência futura.
Sobre este manual
Diversos símbolos são usados neste manual. O signicado destes símbolos são
descritos a seguir.
AVISO
PRECAUÇÃO
NOTIFICAÇÃO
NOTA
•
• O fabricante não assume responsabilidade por qualquer erro que possa
ocorrer neste manual.
• É proibido reproduzir, transmitir ou copiar este documento, total ou
parcialmente, sem autorização prévia por escrito.
Reconhecimento de marca
®
é uma marca comercial registada da Apple Inc.
• Mac
• Windows
Corporation nos E.U.A. e/ou noutros países.
• VESA e DDC são marcas registadas da trademarks of the Video Electronics Standard
Association.
•
HDMI, o logótipo HDMI e High-Denition Multimedia Interface são marcas comerciais ou
marcas comerciais registadas da HDMI Licensing LLC. nos Estados Unidos e outros países.
• A marca registada PJLink é uma marca com pedido para os direitos
de marca registada no Japão, Estados Unidos da América e outros
países e zonas.
• Blu-ray Disc
Todas as outras marcas são de propriedade de seus respectivos proprietários.
®
, DirectDraw® e Direct3D® são marcas comerciais registadas da Microsoft
Este símbolo indica a informação que, se ignorada, pode resultar
possivelmente em lesão pessoal ou mesmo morte para manuseio
incorrecto.
Este símbolo indica a informação que, se ignorada, pode
resultar possivelmente em lesão pessoal ou mesmo morte para
manuseio incorrecto.
Este aviso refere-se a possíveis problemas.
Consulte as páginas escritas com este símbolo.
A informação contida neste manual é sujeita a alterações sem aviso prévio.
TM
e Blu-rayTM são marcas registadas da Blu-ray Disc Association.
1
NOTE • The information in this manual is subject to change without notice. • The manufacturer
assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. • The reproduction, transfer
or copy of all or any part of this document is not permitted without express written consent.
REMARQUE • Les informations contenues dans ce manuel peuvent faire l'objet dechangements sans
avertissement préalable. • Le fabricant ne prend aucune responsabilité pour les erreurs qui pourraient
se trouver dans ce manuel. • La reproduction, la transmission ou l'utilisation de ce document ou de
son contenu est interdite sauf autorisation spéciale écrite.
HINWEIS • Die Informationen in diesem Handbuch können ohne vorherige Ankündigung geändert
werden. • Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für etwaige in diesem Handbuch enthaltene
Fehler. • Die Vervielfältigung, Übertragung oder Verwendung dieses Dokuments oder dessen Inhalts
ist ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung nicht gestattet.
NOTA • La información de este manual puede sufrir modicaciones sin previo aviso. • El fabricante
no asume ninguna responsabilidad por los errores que puedan aparecer en este manual. • No
está permitida la reproducción, transmisión o utilización de este documento ni de su contenido sin
autorización expresa por escrito.
NOTA • Le informazioni riportate in questo manuale sono soggette a modica senza preavviso. • Il
produttore declina qualsiasi responsabilità per eventuali errori che potrebbero comparire nel presente
manuale. • E’ vietata la riproduzione, la trasmissione o l’utilizzo del presente documento o del suo
contenuto senza espressa autorizzazione scritta.
MERK • Informasjonen i denne håndboken kan endres uten varsel. • Produsenten påtar seg intet
ansvar for eventuelle feil som fremkommer i denne håndboken. • Reproduksjon, overføring eller bruk
av dette dokumentet eller deler av det, er ikke tillatt uten uttrykt skriftlig tillatelse.
OPMERKING • De informatie in deze handleiding kan zonder voorafgaande kennisgeving veranderd
worden. • De fabrikant neemt geen enkele verantwoordelijkheid voor de eventuele fouten in deze
handleiding. • Reproductie, overdracht of het gebruik van dit document is niet toegestaan, zonder
uitdrukkelijke toestemming van de betreffende partij.
NOTA • As informações contidas neste manual estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
• O fabricante não se responsabiliza por quaisquer erros que possam surgir neste manual.
• A reprodução, transmissão ou utilização deste documento ou do seu conteúdo não é permitida sem
• 본서에 기재되어 있는 내용은 예고 없이 변경하는 일이 있습니다 .• 본제품의 제조자는 , 본서
알림
에 있어서의 기재 오류에 대해서 일절의 책임도 지지 않습니다 .• 본서 내용의 일부 혹은 전부를 무단
으로 복사하거나 전재하여 사용하는 것을 절대 금합니다 .
NOTERA • Informationen i denna bruksanvisning kan komma att ändras utan förvarning. • Tillverkaren
påtar sig inget ansvar för eventuella fel i denna bruksanvisning. • Återgivning, översändande eller
användning av detta dokument eller dess innehåll är inte tillåten utan uttrycklig skriftligt medgivande.
ПРИМЕЧАНИЕ. • Содержание данного руководства может изменяться без предварительного
уведомления. • Производитель не несет ответственности за ошибки в данном руководстве.
• Воспроизведение, передача и использование данного документа или его содержания
запрещено без письменного разрешения.
HUOM! • Tämän ohjekirjan tiedot voivat muuttua ilman eri ilmoitusta. • Valmistaja ei ota mitään
vastuuta ohjekirjassa mahdollisesti olevista virheistä. • Dokumentin tai sen sisällön jäljentäminen,
siirto tai käyttö ei ole sallittua ilmannimenomaista kirjallista valtuutusta.
UWAGA • Informacje podane w tym podręczniku mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. • Producent
nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne błędy w podręczniku. • Powielanie, przesyłanie lub inne
wykorzystanie tego dokumentu lub jego treści nie jest dozwolone bez wyraźnej pisemnej zgody.
Leia primeiro este
Guia da segurança.
Projector
Manual do Usuario - Guia da segurança
Agradecemos a aquisição deste projector.
AVISO • Antes de utilizar, leia o presente manual do utilizador deste projector
para garantir a utilização correcta por via da sua compreensão. Depois da sua
leitura, guarde-o num local seguro para consulta futura. A manipulação incorrecta
deste produto pode provocar ferimentos pessoais ou danos físicos. O fabricante
não assume nenhuma responsabilidade pelos danos causados pela manipulação
incorrecta não abrangida pela utilização normal nos termos definidos nos
manuais do presente projector.
NOTA
• O fabricante não assume responsabilidade pelos erros que possam constar do presente
manual.
• A reprodução, a transmissão ou a utilização do presente documento ou conteúdo não é
permitida sem a autorização escrita expressa.
• As informações contidas no presente manual podem ser alteradas sem aviso.
Sobre os Símbolos
São utilizados diversos símbolos no presente manual, no manual do utilizador e no
próprio produto para garantir uma utilização correcta, prevenir o perigo provocado
ao utilizador e terceiros e prevenir danos provocados a bens. Os significados destes
símbolos são apresentados a seguir. É importante a leitura exaustiva destas descrições
e a compreensão total do seu conteúdo.
Este símbolo refere-se a informações que, caso sejam
ADVERTÊNCIA
PRECAUÇÃO
Símbolos Tipo
Este símbolo refere-se a uma advertência suplementar (incluindo
precauções). Para esclarecimento do seu conteúdo, é apresentada uma
ilustração.
Este símbolo refere-se a uma acção interdita. O seu conteúdo será
claramente indicado numa ilustração ou nas proximidades (o símbolo à
esquerda indica que a desmontagem é interdita).
ignoradas, poderão eventualmente provocar ferimentos ou
até a morte devido a uma utilização incorrecta.
Este símbolo refere-se a informações que, caso sejam
ignoradas, poderão eventualmente provocar ferimentos
oudanos físicos devido a uma utilização incorrecta.
Este símbolo refere-se a uma acção obrigatória. O seu conteúdo será
claramente indicado numa ilustração ou nas proximidades (o símbolo à
esquerda indica que a ficha deve ser retirada da tomada eléctrica).
1
Precauções de Segurança
ADVERTÊNCIA
Se tiver ocorrido algum problema, nunca utilize o projector.
Fenómenos anormais como fumo, odor estranho, sem imagem, sem som, som
demasiado alto, caixa, componentes ou cabos danificados, entrada de líquidos ou
matéria estranha, etc., podem provocar incêndio ou choques eléctricos.
Nesse caso, desligue imediatamente o interruptor e, em seguida, retire a tomada
da respectiva ficha. Depois de se certificar de que deixou de haver fumo ou odor,
contacte o representante. Nunca tente realizar reparações porque poderá colocar em
perigo a sua integridade.
• A tomada eléctrica deve ser o mais perto possível do projector e facilmente
acessível.
Tenha um especial cuidado relativamente a crianças e animais
domésticos.
A utilização incorrecta pode provocar incêndio, choques eléctricos, ferimentos,
queimaduras ou problemas nos olhos. Tenha um especial cuidado em casas com
crianças e animais domésticos.
Não introduza líquidos ou objectos estranhos.
A entrada de líquidos ou objectos estranhos pode provocar incêndio ou choques
eléctricos. Tenha um especial cuidado em casas com crianças. No caso de líquidos
ou objectos estranhos entrarem no projector, desligue imediatamente o interruptor,
retire a ficha da tomada eléctrica e contacte o representante.
• Não coloque o projector próximo de água (ex. uma casa de banho, uma praia, etc.).
• Não exponha o projector à chuva ou humidade. Não coloque o projector no exterior.
• Não coloque vasos de flores, potes, copos, cosméticos, líquidos como água, etc.,
em cima ou à volta do projector.
• Não coloque metais, combustíveis, etc. em cima ou à volta do projector.
• Para evitar a entrada de objectos estranhos, coloque o projector numa mala ou saco
exclusivamente com acessórios do projector, cabos de sinal e conectores.
Nunca desmonte nem faça modificações.
O projector contém componentes de alta tensão.
projector ou acessórios pode provocar incêndio ou choques eléctricos.
• Nunca abra a caixa.
• Peça ao representante para reparar e limpar o interior.
Não sujeite o projector a choques ou impactos.
Se o projector for sujeito a choques e/ou partir, pode provocar ferimentos, enquanto
a sua utilização contínua pode dar origem a incêndios ou choques eléctricos. Se o
projector for sujeito a choques, desligue imediatamente o interruptor, retire a ficha da
tomada eléctrica e contacte o representante.
Não instale o projector numa superfície instável.
Se o projector cair e/ou partir, pode provocar ferimentos, enquanto a sua utilização
contínua pode dar origem a incêndios ou choques eléctricos.
• Não coloque o projector numa superfície instável, inclinada ou vibrante, como numa
base desequilibrada ou inclinada.
• Utilize os travões das rodas ao colocar o projector numa base com rodas.
• Não coloque o projector com a parte lateral virada para cima, a lente virada para
cima ou a lente virada para baixo.
• No caso de instalação no tecto ou semelhante, contacte o representante antes da
respectiva instalação.
A modificação e/ou desmontagem do
Retire a ficha
da tomada
eléctrica.
Não
desmonte.
2
Precauções de Segurança (continuação)
ADVERTÊNCIA
Tenha cuidado com as altas temperaturas do projector.
Sempre que a lâmpada está acesa, são geradas altas temperaturas. Pode
provocar incêndios ou choques eléctricos. Tenha um especial cuidado
em casas com crianças. Não toque na lente, ventoinhas e aberturas de
ventilação durante ou imediatamente a seguir ao funcionamento, para evitar
a ocorrência de queimaduras. Tenha cuidado com a ventilação.
• Guarde um espaço de 30 cm ou mais entre as partes laterais e outros
objectos, como paredes.
• Não instale o projector sobre uma mesa metálica ou algo pouco resistente
ao calor.
• Não coloque nada perto da lente, ventoinhas ou aberturas de ventilação do
projector.
• Nunca obstrua a ventoinha ou aberturas de ventilação.
• Não tape o projector com uma toalha de mesa.
• Não instale o projector sobre uma alcatifa ou roupa de cama.
Nunca olhe para a lente ou aberturas se a lâmpada estiver
acesa.
A potência da luz pode prejudicar a visão. Tenha um especial cuidado em
casas com crianças.
Utilize exclusivamente o cabo eléctrico e a tomada eléctrica
correctos.
A alimentação eléctrica incorrecta pode provocar incêndios ou choques
eléctricos.
• Utilize somente a tomada eléctrica correcta, de acordo com a indicação
existente no projector e respectiva norma de segurança.
• O cabo eléctrico fornecido deve ser utilizado, dependendo da tomada
eléctrica utilizada.
Tenha cuidado com a ligação do cabo eléctrico.
A ligação incorrecta do cabo eléctrico pode provocar incêndios ou choques
eléctricos.
• Não toque no cabo eléctrico com as mãos molhadas.
• Verifique se a parte da ligação do cabo eléctrico está limpo (sem pó) antes
de utilizar. Utilize um pano macio e seco para limpar a ficha.
• Introduza a ficha na tomada com firmeza. Evite uma tomada solta, instável
ou com falhas de contacto.
Ligue com um fio de terra.
Ligue o terminal de terra à entrada AC deste aparelho com o terminal
de terra fornecido no edifício, utilizando o cabo eléctrico correcto; caso
contrário pode haver incêndios ou choques eléctricos.
• Não retire o nucelo do cabo eléctrico.
Não se
esqueça de
ligar o fio de
terra.
3
Precauções de Segurança (continuação)
ADVERTÊNCIA
Manuseie com cuidado a lâmpada de fonte luminosa.
O projector usa uma lâmpada de mercúrio de alta pressão feita em vidro. A
lâmpada pode partir com um grande estrondo ou queimar. Sempre que as
lâmpadas se partem, é provável que pedaços de vidro se projectem para o
respectivo invólucro e haja fugas de gás com conteúdo de mercúrio através
dos orifícios de ventilação do projector.
Leia atentamente a secção “Lâmpada”.
Utilize o cabo eléctrico e os cabos de ligação externos com
cuidado.
Se continuar a utilizar um cabo ou cabos eléctricos danificados, isso pode
provocar incêndios ou choques eléctricos. Não aplique demasiado calor,
pressão ou tensão ao cabo ou cabos eléctricos.
Se o cabo ou cabos eléctricos estiverem danificados (nucelo exposto ou
partidos, etc.), contacte o representante
• Não instale o projector ou objectos pesados sobre o cabo eléctrico. Além
disso, não coloque uma manta, cobertura, etc., sobre os cabos porque isso
pode fazer com que sejam colocados inadvertidamente objectos pesados
sobre os referidos cabos.
• Não puxe o cabo ou cabos eléctricos. Ao ligar e desligar o cabo ou cabos
eléctricos, pegue na ficha ou conector.
• Não coloque o cabo perto de um aquecedor.
• Evite dobrar de forma acentuada o cabo eléctrico.
• Não tente trabalhar sobre o cabo eléctrico.
Tenha cuidado ao manipular a pilha do controlo remoto.
A manipulação incorrecta da pilha pode provocar incêndios ou ferimentos. A
pilha pode explodir se não for correctamente usada.
• Mantenha a pilha afastada das crianças e animais domésticos. Se for
engolida, contacte imediatamente um médico para tratamento de urgência.
• Não coloque a pilha no fogo ou água.
• Evite o fogo ou ambientes de altas temperaturas.
• Não pegue na pilha com uma pinça metálica.
• Guarde a pilha num local escuro, fresco e seco.
• Não ligue a pilha em curto-circuito.
• Não recarregue, desmonte ou solde a pilha.
• Não sujeite a pilha a impactos físicos.
• Use exclusivamente a pilha especificada no manual deste projector.
• Verifique se os terminais positivo e negativo ficam correctamente alinhados
ao colocar a pilha.
• Se a pilha derramar, limpe o derrame e volte a colocar a pilha. Se o
derrame atingir o corpo ou a roupa, passe muito bem por água.
• Cumpra os regulamentos locais aquando do descarte da pilha.
4
Precauções de Segurança (continuação)
PRECAUÇÃO
Tenha cuidado ao deslocar o projector.
O descuido pode provocar ferimentos ou danos.
• Não desloque o projector se estiver a funcionar. Antes de deslocar,
desligue o cabo eléctrico e todas as ligações externas, e feche a porta de
correr da lente e coloque a tampa da lente.
• Evite sujeitar o projector a impactos ou choques.
• Não arraste o projector.
• Para transportar, utilize a mala ou saco fornecido.
Não coloque nada em cima do projector.
A colocação de objectos em cima do projector pode provocar a perda de
equilíbrio e a sua consequente queda, causando ferimentos e danos. Tenha
um especial cuidado em casas com crianças.
Não fixe nada salvo os itens indicados ao projector.
O descuido pode provocar ferimentos ou danos.
•
Há projectores com uma rosca de parafuso na parte da lente. Não fixe nada salvo
as opções especificadas (como uma lente de conversão) à rosca do parafuso.
Evite locais com fumos, húmidos ou poeirentos.
Se colocar o projector num local com fumos, extremamente húmido, poeirento, a
fuligem oleosa ou o gás corrosivo pode provocar incêndios ou choques eléctricos.
•
Não coloque o projector próximo de um local enfumaçado, húmido ou poeirento (ex. um
espaço enfumaçado, uma cozinha, uma praia etc.). Não coloque o projector no exterior.
• Não utilize um humidificador próximo do projector.
Providencie para que o filtro de ar tenha uma ventilação normal.
O filtro de ar deve ser limpo periodicamente. Se o filtro de ar ficar entupido
com pó ou material semelhante, a temperatura interna sobe e pode provocar
avarias. O projector pode apresentar a mensagem “VERIFIUE O FLUXO DE
AR” ou desligar-se, para impedir a subida do nível de aquecimento interno.
• Quando os indicadores ou uma mensagem solicitarem que limpe o filtro de
ar, limpe-o logo que possível.
•
Se a sujidade não sair do filtro de ar ou se este ficar danificado, substitua o filtro.
• Use exclusivamente o filtro de ar do tipo especificado. Encomende o filtro
de ar especificado no outro manual deste projector junto do representante.
•
Ao substituir a lâmpada, substitua igualmente o filtro de ar. É possível instalar
o filtro de ar quando adquire uma lâmpada de substituição para este projector.
• Não ligue o projector sem o filtro de ar.
Evite um ambiente de altas temperaturas.
O calor pode ter um efeito negativo na caixa e outras peças do projector.
Não coloque o projector, o controlo remoto ou outras peças directamente
sob a luz solar ou perto de um objecto quente, como um aquecedor, etc.
Evite campos Magnéticos.
É extremamente recomendado que se evitem campos magnéticos
desprotegidos ou sem blindagem no projector ou nas suas proximidades. (ex.,
Dispositivos de Segurança Magnéticos, ou outros acessórios do projector
que contenham materiais magnéticos que não tenham sido fornecidos
pelo fabricante, etc.) Os objectos magnéticos podem causar interrupção
no funcionamento do mecanismo interno do projector, podendo ocasionar
interferência na velocidade da ventoinha de arrefecimento ou até mesmo
causar a sua paragem, e poderá fazer com que o projector se desligue.
5
Precauções de Segurança (continuação)
PRECAUÇÃO
Retire o cabo eléctrico para uma separação completa.
• Para efeitos de segurança, desligue o cabo eléctrico se o projector não for
utilizado durante períodos prolongados de tempo.
• Antes de limpar, desligue a energia e retire a ficha da tomada. Qualquer
descuido pode provocar incêndios ou choques eléctricos.
Peça ao representante para limpar no interior do projector
anualmente.
A acumulação de pó no interior do projector pode provocar incêndios ou avarias. A
limpeza no interior é mais eficaz se for realiza antes dos períodos húmidos, como a
estação da chuva.
• Não limpe o interior porque é perigoso.
NOTA
Não sujeite o controlo remoto a impactos.
Os impactos podem provocar danos ou avarias no controlo remoto.
• Tenha cuidado para não deixar cair o controlo remoto.
• Não instale o projector ou objectos pesados sobre o controlo remoto.
Cuide da lente.
• Quando não estiver a utilizar o projector, feche a porta de correr da lente e coloque a tampa da lente
para impedir que a sua superfície fique riscada.
• Não toque na lente para evitar que esta fique com névoa ou suja, provocando a diminuição da
qualidade das imagens.
• Utilize panos para lentes vendidos nos estabelecimentos da especialidade para limpar as lentes
(usados para limpar máquinas fotográficas, monóculos, etc.). Tenha cuidado para não riscar a lente
com objectos rígidos.
Tenha cuidado com a caixa e o controlo remoto.
O descuido pode ter um efeito negativo, como a descoloração, a queda da tinta, etc.
• Utilize um pano macio para limpar a caixa e o controlo remoto do projector. Se estiverem
excessivamente sujos, dilua um detergente neutro em água, humedeça e torça o pano macio e, em
seguida, passe com um pano macio seco. Não use directamente detergente não diluído.
• Não utilize sprays de aerossol, solventes, substâncias voláteis ou detergentes abrasivos.
• Antes de utilizar produtos químicos, leia e siga as instruções.
• Não permita um contacto prolongado com borracha ou vinil.
Solre pontos claros ou escuros.
Embora possam aparecem pontos claros ou escuros no ecrã, esta é uma característica única
dos visores de cristais líquidos, o que não constitui nenhum perigo para a ocorrência de erros na
máquina.
Cuidado com a impressão do painel LCD.
Se o projector projectar uma imagem parada, imagens inactivas, imagens 16:9 no caso de 4:3
painel ou semelhantes durante um período prolongado de tempo, ou se o projector as projectar
repetidamente, é possível que o painel LCD seja impresso.
Retire a ficha
da tomada
eléctrica.
6
Precauções de Segurança (continuação)
NOTA
Sobre consumíveis.
Lâmpadas, Painéis LCD, polarizadores e outros componentes ópticos, filtros de ar e
ventoinhas de arrefecimento, todos possuem diferentes tempos de vida útil. Estas partes
poderão necessitar de ser substituídas após um longo período de utilização.
• Este produto não está concebido para ser utilizado continuamente durante um longo
período. Na eventualidade de uma utilização continuada durante 6 ou mais horas, ou de
uma utilização diária por um período de 6 ou mais horas (até mesmo se não for continuo),
ou utilização repetida, o tempo de vida útil poderá ver-se encurtado e, estas partes
poderão necessitar de ser substituídas até mesmo se ainda não tiver decorrido um ano
desde o inicio da utilização.
• A utilização de qualquer inclinação que vá para além dos limites de ajuste explicados
nestas instruções do proprietário pode encurtar o tempo de vida dos consumíveis.
Antes de ligar a energia, deixe que o projector arrefeça adequadamente.
Depois de desligar o projector, premir o interruptor reajuste ou duma interrupção no
abastecimento de corrente, deixe que o projector arrefeça adequadamente.
O funcionamento do projector num estado de alta temperatura causa danos no eléctrodo e
fará com que a lâmpada não se acenda.
Evite raios fortes.
Os raios fortes (como raios directos do sol ou iluminação do compartimento) sobre os
sensores do controlo remoto podem tornar ineficaz o seu transmissor.
Evite as interferências radioeléctricas.
A interferência de radiações pode provocar imagens desfocadas ou ruídos.
• Evite geradores de frequências radioeléctricas como telemóveis, transmissoresreceptores, etc., à volta do projector.
Sobre as características de visualização.
O estado de visualização do projector (como cor, contraste, etc.) depende das
características do ecrã, porque o projector utiliza um painel de visor de cristal líquido. O
estado de visualização pode ser diferente no caso de um CRT.
• Não utilize um ecrã polarizado. Pode utilizar uma imagem vermelha.
Ligue/desligue pela ordem correcta.
Para evitar eventuais problemas, ligue/desligue o projector pela ordem correcta, segundo
descrito no presente, salvo especificação em contrário.
• Ligue o projector antes de ligar o computador ou videogravador.
• Desligue o projector depois de desligar o computador ou videogravador.
Tenha cuidado para cansar os olhos.
Periodicamente, descanse os olhos.
Configure o volume de som a um nível adequado para não incomodar as
outras pessoas.
• Aconselha-se a manter o nível do volume baixo e fechar as janelas à noite para proteger
o ambiente.
Ligar a um computador portátil
Ao ligar a um computador portátil, configure correctamente a saída de imagem externa
RGB (configurando o monitor CRT ou monitor simultâneo de LCD e CRT).
Para obter mais informações, leia o manual de instruções do computador portátil.
7
Lâmpada
ADVERTÊNCIA
O projector usa uma lâmpada de mercúrio de alta pressão feita em vidro. Se a lâmpada for agitada ou
arranhada, tocada enquanto estiver quente ou ficar gasta pelo uso, poderá partir com um grande estrondo ou rebentar. Tenha em atenção que cada lâmpada tem a sua própria duração, pelo que pode haver aquelas
que se partem ou fundem pouco tempo depois de começar a usá-las. Além disso, sempre que as lâmpadas
se partem, é provável que pedaços de vidro se projectem para o respectivo invólucro e haja fugas de gás
com conteúdo de mercúrio através dos orifícios de ventilação do projector.
Acerca do descarte da lâmpada • Este produto contém uma lâmpada de mercúrio;
não a deite para o lixo. Descarte-a de acordo com a legislação ambiental.
Para reciclagem da lâmpada, vá a www.lamprecycle.org. (nos E.U)
Para descarte do produto *, contacte a agência governamental local ou* www.eiae.org
(nos E.U) ou www.epsc.ca (no Canada).
Para mais informação,* contacte o seu representante.
•
Se a lâmpada se partir (produz um grande estrondo se isso acontecer), retire o cabo
eléctrico da respectiva tomada e encomende uma lâmpada nova ao representante local.
Tenha em atenção que os pedaços de vidro podem danificar os componentes internos
do interior ou provocar ferimentos durante o manuseamento, por isso, não tente limpar o
projector nem substituir a lâmpada sem auxílio.
Desligue
a ficha da
tomada da
rede
• Se a lâmpada se partir (produz um grande estrondo se isso acontecer),
areje bem o compartimento e não respire o gás que sai das ventilações do
projector, nem o deixe atingir os olhos ou boca.
•
Antes de substituir a lâmpada, desligue o projector e retire o cabo eléctrico
da respectiva tomada e, a seguir, espere, no mínimo, 45 minutos para que a
lâmpada arrefeça o suficiente. Se mexer na lâmpada a alta temperatura pode
provocar queimaduras, assim como danificar a lâmpada.
•
Não abra a cobertura da lâmpada enquanto não substituir a lâmpada partida.
Se o fizer corre perigos porque, caso a lâmpada esteja partida, os pedaços
serão espalhados quando a cobertura é aberta. Além disso, o trabalho em
locais elevados é perigoso, por isso, solicite a substituição da lâmpada ao
representante local mesmo que esta não esteja partida.
• Não utilize o projector com a cobertura da lâmpada retirada. Na
substituição da lâmpada, certifique-se de que os parafusos são apertados
com firmeza. Os parafusos soltos podem provocar danos ou ferimentos.
ALTA TENSÃO ALTA TEMPERATURA ALTA PRESSÃO
• Use exclusivamente a lâmpada do tipo especificado.
Se a lâmpada se partir pouco tempo depois da sua utilização inicial, a causa
•
pode residir em problemas eléctricos noutros locais que não a lâmpada. Se isso
acontecer, contacte o representante local ou representante da assistência.
• Manuseie com cuidado: Sacudir ou riscar pode causar explosão da
lâmpada durante a utilização.
•
A utilização da lâmpada por períodos prolongados de tempo, pode fazer com que esta
escureça, não se acenda ou estoure. Quando as imagens surgirem escuras, ou quando
o tom da cor for de fraca qualidade, por favor substitua a lâmpada logo que possível.
Não use lâmpadas velhas (usadas) pois isso provoca roturas.
8
Avisos regulamentares
Alerta de declaração da FCC
Este dispositivo cumpre a parte 15 das Regras da FCC. Seu funcionamento está sujeito
às duas condições a seguir: (1) Este dispositivo não pode causar nenhuma interferência
nociva, e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo
interferência que possa causar um funcionamento indesejado.
ADVERTÊNCIA : Este aparelho gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência
e, caso não seja instalado e usado de acordo com as instruções, pode provocar
interferências perniciosas às comunicações via rádio. Todavia, não se garante que não
venham a ocorrer interferências numa instalação específica. No caso de este aparelho
provocar interferências perniciosas à recepção de rádio ou televisão, facto que pode ser
determinado desligando e ligando o aparelho, aconselha-se que o utilizador rectifique a
interferência por via de uma ou mais medidas apresentadas a seguir:
- Redireccione ou coloque num local diferente a antena receptora.
- Aumente a distância entre o aparelho e o receptor.
- Ligue o aparelho a uma tomada de um circuito diferente do utilizado pelo receptor.
- Consulte o representante ou um técnico experiente de rádio/televisão para obter ajuda.
INSTRUÇÕES AOS UTILIZADORES : Há cabos que têm de ser utilizados com
o conjunto núcleo. Para proceder à ligação, use o cabo acessório ou um cabo do tipo
designado. Para os cabos que dispõem somente um núcleo numa das extremidades, ligue
o núcleo ao projector.
Garantia e Assistência Pós-Vendas
Salvo se detectar qualquer operação anormal (referida no primeiro parágrafo da secção
“ADVERTÊNCIA” do presente manual, consulte primeiro a secção “Resolução De
Problemas” do “Guia de utilização”, e proceda às verificações recomendadas.
Se isso não solucionar o problema, contacte o representante ou empresa de assistência
Assim, obterá informações sobre o modo como a garantia será aplicada.
9
Conteúdo
Apresentação ..............3
Características .................3
Vericação do conteúdo da embalagem
...3
Nomes das peças ...............4
Configuração...............7
Esquema ......................7
Ligar os seus dispositivos .........9
Conectando a fonte de energia ....14
Uso da barra de segurança e do encaixe de segurança
Utilização da protecção do cabo . . . 15
Controle remoto . ..........16
Colocando as pilhas . ...........16
Sobre o sinal de controle remoto . . 16
Mudando a frequência do sinal de
controle remoto . .............17
Utilização como mouse e teclado simples para PC
Ligar/desligar
..............18
Ligar à corrente . ..............18
Desligar da corrente . ...........19
Funcionamento ............20
Ajuste do volume . .............20
Desligando temporariamente o som
Selecionando um sinal de entrada . 20
Buscando um sinal de entrada ....22
Selecionando uma razão de aspecto
Ajustar o elevador do projetor .....23
Ajustando o zoom e o foco .......23
Usando o recurso de ajuste automático
Ajustando a posição . ...........25
Corrigindo distorções keystone ....25
Usando o recurso de aumento . . . . 26
Congelar temporariamente a tela
Apagando temporariamente a tela
...27
...27
Usando a função menu ..........28
MENU FAC. . ..............30
A
SPECTO
, D-
ZOOM
, K
EYSTONE
, K
JUSTE PERFEITO
A
MAG.ESPELH,REAJUSTE, TEMPO FILTRO,
I
DIOMA,MENU AVANÇADO, SAÍDA
I
,
MODO FOTO., MODO ECO,
EYSTONE
Menu CENA ...............32
BRILHO,CONTRASTE,GAMA,TEMP COR,
OR,MATIZ,NITIDEZ,IRIS ACTIVA,MINHA MEM
C
Menu IMAGEM.............35
ASPECTO,SOBREEXPL., POSICAO V,POSICAO H,
ASE H, TAMANHO H,EXECUTA AJUS AUTOM
F
Menu ENTRD ..............38
PROGRESS., RED.INT.VÍ,ESP COR,
ORMATO VIDEO,FORMATO HDMI,
F
NTERVALO HDMI,ENTRADA COMPUTER,
I
LOQ EST,RESOLUÇÃO
B
Menu AJUSTE .............42
D-ZOOM, DESLOCAR-D,POSIÇÃO IMAGEM
KEYSTONE, KEYSTONE,
JUSTE PERFEITO,MODO ECO AUTO,
A
ODO ECO,IMAG.ESPELH,MODO ESPERA,
M
AÍDA MONITOR
S
Menu AUDIO . .............45
VOLUME, ALTO -FALANTE,FONTE ÀUDIO,
DMI AUDIO,NÍVEL MIC,VOLUME MIC
. 14
H
Menu TELA . ..............47
IDIOMA,MENU POS,SUPRESS.IMA,INICIAR,
inha Tela
M
OME DA FONTE,PADRÃO,C.C.
N
Menu OPCAO..............53
B
. 17
USCA AUTOM
ESLIGAR AUTO,USB TYPE B
D
EMPO FILTRO,MEU BOTÃO,MINHA FONTE
T
ERVIÇO
S
Menu REDE . ..............64
CONFIG,NOME DO PROJETOR,MINHA IMAGEM,
A
MX D.D
., I
.20
Menu SEGURANÇA . ........71
MUDANÇA DA PALAVRA-CHAVE,
al.-Chave da Minha Tela
P
ETEC. DE POSIÇÃO,SENHA P/TEXTO,
.22
D
OSTRAR TEXTO,ESCREVER TEXTO
M
Ferramentas de apresentação
.24
Apresentação SEM PC
Modo Miniaturas, Modo Ecrã Inteiro,
Modo Diapositivos, Lista de reprodução
Monitor USB
Menu do botão direito, Menu Flutuante,
Janela Opções
Manutenção ..............89
Substituir a lâmpada ............89
,
Limpeza e substituição do ltro de ar
Substituição da pilha do Relógio Interno
Cuidados com o espelho e com as lentes
Outros cuidados . ..............95
Solução de problemas ......96
Mensagens relacionadas . .......96
Em relação às lâmpadas indicadoras
Reajustar todas as congurações
Eventos que podem ser facilmente
confundidos com defeitos do equipamento
Especificações ...........104
l.Minha Tela
,
B
., A
,MENSAG,
LIMENT.DIRECTA
, T
NTRODUÇÃO
,
INFO,SERVIÇO
, BLOQUEIO PIN,
................86
(Legenda)
,
EMPO LÂMP
......77
. . 100
.,
,
..77
..91
. . 93
..94
..98
100
2
Apresentação
Apresentação
Características
O projector proporciona-lhe uma ampla utilização através das seguintes funções.
9 O sistema de lente e espelho único realiza distâncias de projecção ultra
curtas, proporcionando-lhe formas de utilização mais variadas.
9 A porta motorizada da lente permite que o projetor seja utilizado de um
modo muito simples.
O sistema de ltro de camada dupla está previsto funcionar durante mais
9
tempo que os outros e requer de si uma manutenção menos frequente.
A porta HDMI pode suportar vários equipamentos de imagem os quais
9
possuam interface digital para obter imagens nítidas num ecrã.
9 Este projetor pode ser controlado e monitorado através da conexão LAN.
A rede do projector suporta a norma PJLinkTM.
9
9
PJLinkTM é uma norma uniformizada para utilizar e controlar os projectores de
dados.
O PJLinkTM permite um controlo central dos projectores fabricados por diferentes
fornecedores, sendo também possível controlar vários projectores através de um
único controlador. Um equipamento compatível com PJLink
controlado a qualquer altura e em qualquer lugar, independentemente do fabricante.
Para comandar o PJLink
Para conhecer as especicações do PJLink
Business Machine and Information System Industries Association.
URL: http://pjlink.jbmia.or.jp (a partir de Dezembro de 2009)
TM
, consulte o "Technical".
TM
, consulte o web site da Japan
TM
pode ser gerido e
Verificação do conteúdo da embalagem
Consulte a secção Embalagem dos Componentes nas Instruções do
proprietário (conciso). Seu projetor deve acompanha os itens mostrados aqui.
Contacte imediatamente o seu representante se faltarem alguns itens.
NOTA
futuro. Verique se usa os materiais originais de embalagem ao mover o
projetor. Tenha cuidado especial com a lente.
• Mantenha os materiais de embalagens originais para transporte
3
Apresentação
Nomes das peças
Projetor
(1) Tampa da lâmpada (
A lâmpada ca dentro do aparelho.
(2) Painel de controle (5)
(3) Pedal do elevador (x 2) (
(4) Sensor remoto (16)
(5) Lente (
94)
(6) Entrada de ventilações
(7) Tampa de ltro (91)
O ltro de ar e entrada de ventilação
cam dentro do aparelho.
(8) Tampa da bateria
A bateria do relógio interno
encontra-se dentro.
(9) Altifalante (12, 20, 45)
(10) Entrada de ventilação
(11) AC IN (Entrada AC) (
(12) Portas (5)
(13) Barra de segurança (
(14) Fenda de segurança (14)
(15) Porta da lente (94)
(16) Espelho (
94)
(17) Espaçador
(Pequeno) (23)
(18) Espaçador
(Grande) (
23)
89)
23)
14)
14)
(17)
Pequeno
(5)
(4)
(3)
(7)
(1)
(6)
(8)
(15)
QUENTE!
(16)
(2)
(11)
(13)
(10)
(18)
Grande
(12)
(14)
QUENTE!
(9)
(15)
AVISO
►QUENTE! : Não toque ao redor da tampa da lente e ventilações
de exaustão exatamente durante ou depois de seu uso uma vez que o aparelho
está quente.
►Cuidado para não prender os seus dedos quando a porta da lente estiver em
movimento, isso poderá causar ferimentos.
►Nunca olhe dentro da lente do projector ou espelho quando a lâmpada estiver
acesa, isso poderá causar danos à sua visão.
►Não use a barra de segurança e fenda para evitar que o projetor caia, uma
vez que não é desenhado para isso.
PRECAUÇÃO
►Mantenha a ventilação normal para evitar que o projetor se
aqueça. Não tampe, bloqueie ou ligue as ventilações. Não coloque qualquer
objeto que possa car preso ou sugado nas ventilações ao redor das ventilações
de entrada. Limpe o ltro de ar periodicamente.
4
Painel de controle
Apresentação
(1) Botão STANDBY/ON (
18)
(3)
(4)
(6)
(2) Botão INPUT (20)
Indicador
(3)
Indicador
(4)
Indicador
(5)
POWER (
TEMP (98, 99)
LAMP (98, 99)
18, 98, 99)
%RWmRHVŻŹŸź
Botões FOCUS +/-
(6)
quando não for exibido menu (24),
(5)
(7)
(2)
ou Botões cursor ◄/► quando for exibido menu (28). A função FOCUS +/- é
inválida quando a porta USB TYPE A está seleccionada como fonte de entrada.
(7) Botões MENU
quando não for exibido menu (28), ou Botões cursor ▲/▼ quando for exibido
(28).
menu
Os botões ◄/►/▲/▼ no projector funcionam unicamente como os botões de
cursor enquanto for apresentado o padrão
Portas
(1) Porta
(
9 ~ 13)
USB TYPE A
(2) Porta LAN
(3) Porta
HDMI
(4) Porta USB TYPE B
(5) Porta MIC
(6) Porta AUDIO IN1
(7) Porta AUDIO IN2
(51).
(9) Portas AUDIO OUT (L, R)
(10) Porta COMPUTER IN1
(11) Porta COMPUTER IN2
(12) Porta MONITOR OUT
(13) Porta CONTROL
(14) Porta VIDEO
(15) Porta S-VIDEO
Instale o projector de acordo com o ambiente e forma como este irá ser utilizado.
Esquema
Consulte as ilustrações e tabelas abaixo para determinar o tamanho do ecrã e a distância de projecção.
Os valores apresentados na tabela são calculados para um ecrã de tamanho total: 1024 x 768
ⓐ
Se o projector for usado a uma altitude de cerca de 1600 m
mm
b
Distância de projecçãoc1Altura do ecrãc2Altura do ecrã
polegadas
polegadas
m
polegadas
m
ou superior, dena a VEL. VENT. do ponto SERVIÇO
no Menu OPCAO para ALTA
. Caso contrário,
(
58)
dena para NORMAL. Se o projector for usado com
uma denição errada, pode provocar danos no próprio
projector ou nas suas peças internas.
• No caso de instalação num local especial, tal como a
montagem na parede ou tecto, poderão ser necessários
os acessórios de xação especicados e serviço. Antes
de instalar o projector, consulte o seu revendedor acerca
da instalação.
•
A posição do ecrã pode mudar depois da instalação, caso o projector esteja montado em
locais como a parede ou o tecto, devido à exibilidade do corpo em plástico do projector. Se
for necessário reajustar, informe-se junto do seu representante ou técnico de assistência.
• A posição da imagem projectada e/ou focagem pode alterar durante o aquecimento
(aproximadamente 30 minutos depois de ligar a lâmpada) ou quando as condições do
ambiente mudam. Reajuste a posição da imagem e/ou focagem, consoante o necessário.
• Uma vez que o projector possui uma objectiva ultra curta, atente que é necessário
seleccionar um ecrã com cuidado para obter um desempenho melhor.
-
Um ecrã suave como uma tela de recolher pode causar a forte distorção de uma imagem projectada.
É aconselhável um ecrã rígido como um ecrã de quadro para utilização com este projector.
-
Um ecrã de alto ganho, como uma tela de cordão, com um reduzido ângulo de visualização,
não é adequado para este projector. Um ecrã de baixo ganho (cerca de 1.0), como uma tela
mate, com um amplo ângulo de visualização, é recomendado para utilização com este projector.
-
Um ecrã com um padrão entrelaçado pode causar ondulação na imagem projectada, o que
não é uma avaria do projector. É aconselhável um ecrã com menos efeitos de ondulação para
utilização com este projector.
(continua na página seguinte)
7
Configuração
Esquema (continuação)
AVISO
►Coloque o projetor na posição horizontal estável. Se o projetor
cair ou virar pode causar lesão e/ou ser danicado. Usar um projetor danicado
pode resultar em incêndio e/ou choque eléctrico.
• Não coloque o projetor numa superfície instavél e inclinaada, tal como um
stand inclinado ou de estabilidade duvidosa.
• Não coloque o projetor em pé de lado, de frente ou de trás.
Consulte o seu fornecedor antes de uma instalação especial, como por exemplo,
•
na parede ou tecto.
►Coloque o projetor num local fresco para assegurar que existe ventilação
adequada. A temperatura alta do projetor pode causar incêndio, queimadura e/
ou funcionamento precário do projetor.
• Não pare, bloqueie ou cubra as entradas de ventilação do projetor.
• Mantenha um espaço de 30 cm ou mais entre os lados do projetor e outros
objectos tais como paredes.
• Não coloque ou xe nada que bloqueie a lente ou orifícios de ventilação.
• Nã coloque o projetor em superfície metálica ou área com ventilação precária
para evitar aquecimento.
• Não coloque o projetor no carpete, almofada ou cama.
• Não coloque o projetor em luz solar directa ou próximo de objectos quentes,
tal como aquecedores. Não coloque o projector num local onde esteja em
contacto directo com ar de um sistema de ar condicionado ou semelhante.
• Não coloque nada nas proximidades da lente, orifícios de ventilação, ou em
cima do projector.
Não coloque qualquer objecto que possa ser sugado ou car preso nas aberturas de
•
ventilação no fundo do projetor. Este projectoo tem algumas ventilações no fundo.
►Não coloque o projetor em qualquer lugar onde possa car molhado. Se car
molhado ou deixar cair líquido dentro do aparelho pode causar incêndio, choque
eléctrico e/ou funcionar precariamente.
• Não coloque o projetor no banheiro ou externamente.
• Não coloque qualquer coisa que contém líquido próximo do projetor.
• Não coloque o projector em locais onde óleos, como óleo de cozinha ou óleo
de máquinas, são utilizados.
►Utilize apenas os acessórios de xação especicados pelo fabricante e deixe
que a instalação e remoção do projector com os acessórios de instalação sejam
efectuadas pelo pessoal de serviço.
• Leia e guarde o manual de utilizador dos acessórios de xação utilizados.
PRECAUÇÃO
►Evite colocar o projetor em local enpoeirado, úmido e
esfumaçado. Colocar o projetor em tais locais pode causar incêndio, choque
eléctrico e/ou funcionamento precário.
Não coloque o projetor próximo de umidicador, local com fumaça ou cozinha. Além
•
disso, não utilize um humidicador ultra-sónico perto do projector. Caso contrário,
o cloro e os minerais existentes na água da torneira são atomizados e podem car
depositados no projector causando degradação da imagem ou outros problemas.
►Coloque o projetor de forma que evite que luz directa atinja o sensor remoto.
►Não coloque o produto num local onde possa provocar interferências de rádio.
►Não coloque este produto num campo magnético.
8
Esquema (continuação)
Configuração
NOTA
• O projector pode fazer um ruído quando inclinado, movido ou
abanado, uma vez que foi deslocada uma aba no interior do projector que é
utilizada para controlar o uxo de ar. Isto não se trata de uma falha ou avaria.
Ligar os seus dispositivos
Antes de ligar o projector a um dispositivo, consulte o manual do dispositivo para
conrmar que o dispositivo é adequado para ligar com este projector e prepare os
acessórios necessários, como um cabo de acordo com o sinal do dispositivo.
Consulte o revendedor quando o acessório necessário não for fornecido com o
produto ou o acessório estiver danicado.
Após certificar-se de que o dispositivo e o projector estão desligados, ligue-os
seguindo as instruções abaixo.
AVISO
causar um incêndio ou danos no dispositivo e no projector.
- Utilize apenas os acessórios especicados ou recomendados pelo fabricante
do projetor. Consulte o revendedor quando o acessório necessário não for
fornecido com o produto ou o acessório estiver danicado. Pode ser regulado
ao abrigo de alguma norma.
- Para um cabo com somente um núcleo na extremidade ligue-a com o núcleo
no projector. Isso pode ser exigido pelas regulamentações EMI.
- Não desmonte ou modique o projetor e acessórios.
Não use acessórios danicados. Tenha cuidado para não danicar os acessórios.
-
Encaminhe os cabos, para que não sejam calcados ou atracados.
PRECAUÇÃO
dispositivo em funcionamento, a menos que seja indicado no manual do
dispositivo. Caso contrário, pode causar avarias no dispositivo ou no projector.
►Tenha cuidado para não ligar acidentalmente um conector a uma porta errada.
Caso contrário, pode causar avarias no dispositivo ou no projector.
- Ao fazer a ligação verique se a forma do conector de cabo se ajusta à porta
para ligá-lo.
- Não deixe de apertar os parafusos nos conectores.
- Use os cabos com chas rectas, e não em L, uma vez que as portas de
entrada do projector estão embutidas.
►Utilize apenas os acessórios adequados. Caso contrário, pode
►Não ligue nem desligue o projector enquanto ligado a um
(continua na página seguinte)
9
Confi guração
Ligar os seus dispositivos (continuação)
Capacidade de ligar e reproduzir
• Ligar e reproduzir é um sistema composto de um computador, seu sistema
operativo e equipamento periférico (ex. dispositivos de exibição). Este projetor
é compatível com VESA DDC 2B. Ligar e reproduzir pode ser usado ao
conectar este projetor a um computador que seja compatível com VESA DDC
(exibe dados de canal).
- Tire partido desta funcionalidade ligando um cabo de computador à porta
COMPUTER IN1 (compatível com DDC 2B). A função ligar e reproduzir talvez
não funcione correctamente se tentar usar qualquer outro tipo de conexão.
- Por favor utilize os drivers padrões no seu computador uma vez que este
projetor é um monitor com a função ligar e reproduzir.
• Quando AUTO é seleccionado para a porta COMPUTER IN1 ou COMPUTER IN2 em ENTRADA COMPUTER do menu ENTRD, essa porta irá aceitar os
sinais do vídeo componente (
Quando a porta USB TYPE B e a porta USB tipo A do computador estão ligadas,
•
40).
pode utilizar a porta USB TYPE B como uma porta de entrada de imagens a partir
do computador ou utilizar o controlo remoto como um simples rato e teclado do
computador (
Leitor VCR/DVD/Blu-ray
17, 54).
Disc
Computador
LAN
Cr/Pr
Cb/Pb
Y
COMPONENT
USB
TYPE A
DC5V
0.5A
CONTROL
L
OUT
AUDIO
OUT
AUDIO
OUT
AUDIO
L
R
VIDEO
L
R
S-VIDEO
R
(continua na página seguinte)
10
USB TYPE B
MONITOR OUT
HDMI
MIC
AUDIO IN2
USB
(A)
HDMI
COMPUTER IN1COMPUTER IN2
DISPLAY
S-VIDEO
AUDIO OUT
AUDIO IN3AUDIO IN1
AUDIO
OUT
VIDEO
RS-232C
Ligar os seus dispositivos (continuação)
Configuração
NOTA
• Antes de ligar o projector a um computador, consulte o manual do
computador e verique a compatibilidade do nível do sinal, os métodos de
sincronização e a resolução do ecrã emitida ao projector.
- Algum tipo de sinal pode usar um adaptador para entrar este projetor.
- Alguns computadores têm modos de exibição de ecrã múltiplos que podem
incluir alguns sinais que não são suportados por este projetor.
- Embora o projetor possa exibir sinais com resolução de até UXGA
(1600X1200), o sinal será convertido para a resolução de painel de projetor
antes de ser exibido. Pode obter um desempenho de exibição melhor se as
resoluções do sinal de entrada e o painel de projetor forem idênticos.
• Se ligar este projector e um computador portátil, necessita de emitir o ecrã
para um monitor externo ou emitir simultaneamente para o ecrã interno e um
monitor externo. Consulte o manual do computador para a denição.
• Dependendo do sinal de entrada, a função de ajuste automático deste
projector pode demorar algum tempo e não funcionar correctamente.
- Atente que o sinal de sincronização composto ou sinal sync-on-green pode
confundir a função de ajuste automático deste projector (
40).
- Se a função de ajuste automático não funcionar correctamente, pode não ver
o diálogo para denir a resolução de ecrã. Nesse caso, utilize um dispositivo
de exibição externo. Pode visualizar o diálogo e denir uma resolução de ecrã
adequada.
(continua na página seguinte)
11
Configuração
Ligar os seus dispositivos (continuação)
• Se introduzir um dispositivo de armazenamento USB, tal como uma memória
USB, na porta USB TYPE A e seleccionar a porta como a fonte de entrada,
pode visualizar imagens guardadas no dispositivo (
77).
• Pode ligar um microfone dinâmico à porta MIC com uma mini-cha de 3,5
mm. Nesse caso, o altifalante integrado emite o som do microfone, mesmo
enquanto o som do projector é emitido. Pode introduzir o sinal de nível de linha
na porta MIC a partir do equipamento tal como um microfone sem os. Quando
introduz o sinal de nível de linha na porta MIC, seleccione ALTO no item NÍVEL
MIC do menu AUDIO. No modo normal, o volume do microfone pode ser
ajustado de modo separado do volume do projector através do menu.(
46)
No modo de espera, o volume do microfone pode ser ajustado com os botões
VOLUME +/- do telecomando, em sincronização com o volume do projector.
20) Mesmo se o som do projector estiver no modo mudo através da função
(
FONTE ÁUDIO(
45), é possível ajustar o volume do microfone. Em ambos os
modos (espera ou normal), o botão MUTE do telecomando controla os sons do
microfone e do projector.(20)
Auto-falantes
(com um
DPSOL¿FDGRU
R
L
Monitor
Sistema de
microfone
RGB IN
Dispositivo de
armazenamento
USB
USB
TYPE A
DC5V
0.5A
PRECAUÇÃO
HDMI
USB TYPE B
MIC
CONTROL
MONITOR OUT
AUDIO IN2
►Antes de retirar o dispositivo de armazenamento USB da
COMPUTER IN1COMPUTER IN2
S-VIDEO
AUDIO OUT
AUDIO IN3AUDIO IN1
VIDEO
porta do projector, certique-se de que utiliza a função REMOVER USB no ecrã
de miniaturas para proteger os dados (
NOTA
• Se o altifalante produzir um elevado ruído de feedback, afaste o
80).
microfone do altifalante.
• Este projector não suporta alimentação plug-in para o microfone.
(continua na página seguinte)
12
Confi guração
Ligar os seus dispositivos (continuação)
Para utilizar as funções de rede do projector, ligue a porta LAN com a porta LAN
do computador ou com um ponto de acesso que está ligado ao computador por
LAN sem fios, utilizando um cabo LAN. Para utilizar a função PONTE REDE,
conecte também a porta CONTROL e uma porta RS-232C ao dispositivo externo
para que comuniquem como um terminal de rede. Consulte o Instruções do
proprietário – Guia de Rede para obter detalhes sobre as funções de rede.
Computador
USB
TYPE A
DC5V
0.5A
PRECAUÇÃO
Ponto de acesso
HDMI
USB TYPE B
CONTROL
MONITOR OUT
MIC
LAN
AUDIO IN3AUDIO IN1
AUDIO IN2
►Antes de ligar o projector a uma rede, certi que-se de que
RS-232C
COMPUTER IN1COMPUTER IN2
AUDIO OUT
S-VIDEO
VIDEO
obtém a autorização do administrador da rede (64). ►Não ligue a porta LAN em qualquer rede com voltagem excessiva.
NOTA
• Se um dispositivo de armazenamento USB demasiado grande
bloquear a porta LAN, utilize um cabo de extensão USB para ligar o dispositivo
de armazenamento USB.
13
Configuração
Conectando a fonte de energia
Coloque o conector do cabo de alimentação
1.
na cha AC IN (Entrada AC) do projetor.
Coloque totalmente o plugue do cabo de
2.
alimentação na cha de parede. Alguns
segundos após a ligação à corrente eléctrica, o
indicador POWER apresentará uma cor laranja
contínua.
Lembre-se que quando a função ALIMENT.DIRECTA
está activada (53), a ligação à alimentação eléctrica
ligará o projector.
AC IN
Cabo de
alimentação
AVISO
ligações incorrectas ou erradas podem causar incêndio e/ou choque eléctrico.
• Use somente o cabo de alimentação que acompanha o projetor. Se car
danicado, contacte seu fornecedor para obter um novo.
• Ligue somente o cabo de alimentação numa cha de parede cuja voltagem
corresponde ao cabo de alimentação. A cha de parede deve car próxima ao
projetor e facilmente acessível. Remova o cabo de alimentação para fazer a
separação completa.
• Nunca modique o cabo de alimentação.
►Tenha cuidado ao ligar o cabo de alimentação, uma vez que
Uso da barra de segurança e do encaixe de segurança
Uma cadeia ou o anti-roubo de até 10 mm
de diâmetro pode ser anexada a barra de
segurança no projetor.
Este produto tem a fenda de segurança
para o bloqueio Kensington.
Para obter detalhes consulte o manual de
ferramenta de segurança.
Cadeia ou o anti-roubo
AVISO
caia, uma vez que não foi desenhado para isso.
PRECAUÇÃO
de exaustão. Pode car muito quente.
►Não use a barra de segurança e fenda para evitar que o projetor
►Não coloque a cadeia ou o anti-roubo próximo de ventilações
Fenda de segurança
Barra de segurança
NOTA
roubo completas. É indicado para uso como medida suplementar de prevenção
contra roubo.
14
• A barra e o o de segurança não tem medidas de prevenção contra
Configuração
Utilização da protecção do cabo
Utilize a protecção do cabo para proteger e guiar as peças de ligação.
Primeiramente ligue os cabos de sinal e de alimentação ao projector.
1.
Combine as partes como indicado na
2.
imagem e monte a protecção do cabo.
3
1
1
Introduza os três botões na protecção do cabo nos três orifícios do projector,
3
.
como mostrado na imagem. Passe os cabos pelos orifícios na parte inferior
3
da protecção do cabo.
1
1
2
3
3
2
2
2
Botões
PRECAUÇÃO
► Cuidado para não dobrar os cabos dentro da protecção para
evitar danos aos cabos.
► Utilize a protecção do cabo fornecida com o projector. Não efectue quaisquer
modicações na protecção do cabo.
15
Controle remoto
Controle remoto
Colocando as pilhas
Instale as baterias no controle remoto antes de usá-lo. Se o controle remoto começar a
funcionar precariamente tente substituí-las. Se não usar o controle remoto por um longo
período remova as baterias do controle remoto e armazene-as num local seguro.
Segure o prendedor da tampa da
1.
bateria e remova-o.
Alinha e instale as duas baterias AA
2.
(HITACHI MAXELL, parte nº LR6 ou R6P)
de acordo com seus terminais de mais e
menos conforme indicado no controle remoto.
Substitua a tampa da bateria na direcção da seta e coloque-a no lugar até
3.
que ouça um estalo.
213
AVISO
conforme indicado. O uso incorrecto pode causar rachadura ou fuga, o que
pode causar incêndio, lesão e/ou poluição do meio-ambiente.
• Verique se usa somente as baterias especicadas. Não use as baterias de
tipos diferentes ao mesmo tempo. Não misture uma nova bateria com a antiga.
Verique se os terminais de menos e mais estão correctamente alinhados ao carregar a bateria.
•
• Mantenha a bateria distante de crianças e animais.
• Não cause curto circuito ou solde a bateria.
Não permita que uma bateria entre em contacto com água ou fogo. Mantenha as baterias em local seco, escuro ou fresco.
•
• Se observa que fuga na bateria, limpe-o e depois substitua-a. Se a fuga aderir
no seu corpo ou roupa enxague bem com água imediatamente.
• Siga as leis locais para eliminar a bateria.
Sobre o sinal de controle remoto
O controle remoto funciona com o sensor do remoto do
projetor. Este projetor tem um sensor remoto na frente.
O sensor percebe o sinal dentro da faixa seguinte ao
activar o sensor:
60 graus (30 graus à esquerda e direita do sensor) ao
redor duma faixa de 3 metros.
NOTA
É difícil enviar o sinal para o sensor directamente e tente fazer com que o sinal reicta.
• O controle remoto usa luz infra-vermelha para enviar sinais para o projetor
(Classe 1 LED), portanto, verique se usa o controle remoto numa área livre de
obstáculo que poderia bloquear o sinal do controle remoto para o projetor.
• O controle remoto talvez não funcione correctamente se a luz forte (tal como
luz solar directa) ou luz duma faixa muito próxima (tal como de uma lâmpada
uorescente de inversor) brilha no sensor remoto do projetor. Ajuste a posição
do projetor para evitar estas luzes.
►Manusei sempre as baterias com cuisado e use-as somente
Sensor
remoto
30º
30º
Aprox
3 m
•
O sinal de controle remoto reectido no ecrã ou similar talvez não esteja disponível.
16
Controle remoto
VIDEO
DOC.CAMERA
KEYSTONE
ASPECT SEARCH
BLANK
MUTE
MY BUTTON
POSITION
12
ESC
ENTER
MENU
RESET
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
VOLUME
ON
OFF
㧗
FREEZE
FOCUS D-ZOOM
- + - +
PAGE
UP
DOWN
USB TYPE B
Mudando a frequência do sinal de controle remoto
AUTO
(2)
ASPECT SEARCH
FREEZE
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
MY BUTTON
FOCUS D-ZOOM
- + - +
POSITION
ESC
12
ENTER
O controle remoto acessório tem duas escolhas sobre a frequência
de sinal Modo 1: NORMAL e Modo 2:ALTO. Se o controle remoto
não funcionar correctamente tente alterar a frequência de sinal.
Para denir o modo continue premindo a combinação de dois botões
listada abaixo simultaneamente por aproximadamente 3 segundos.
(1) Dena para Modo 1:NORMAL... Botões VOLUME - e RESET
(2) Dena para Modo 2:ALTO... Botões MAGNIFY OFF e ESC
Lembre-se que o FREQ. REMOTO no item SERVIÇO do menu
OPCAO (
60) do projetor a ser controlado deve ser denido para o
mesmo modo no controle remoto.
Utilização como mouse e teclado simples para PC
O controlo remoto acessório funciona como um simples rato
e teclado do computador, quando a porta USB TYPE B do
projector e a porta USB tipo A do computador estão ligadas
e RATO está seleccionado para o item USB TYPE B no
menu OPCAO (
(1) Tecla PAGE UP: Prima o botão PAGE UP.
(2) Tecla PAGE DOWN: Prima o botão PAGE DOWN.
(3) Botão esquerdo do rato: Prima o botão ENTER.
(4) Mova apontador: Use o botões cursor ▲, ▼, ◄ e ►.
(5) Tecla ESC: Prima o botão ESC.
(6) Botão direito do rato: Prima botão RESET.
54).
Porta
USB TYPE B
BLANK
VOLUME
PAGE
UP
㧗
DOWN
MUTE
(1)
MENU
RESET
(1)
(2)
►
NOTIFICAÇÃO
de teclado pode danicar o seu equipamento. Ao usar esta função
O uso incorrecto do rato simples e função
(3)
(4)
ligue este produto somente a um computador. Verique os manuais
do Computador antes de ligar este produto ao computador.
NOTA
•
Quando um cabo USB ligar este projetor com um computador que tenha incorporado um dispositivo de
apontar (ex. esfera de rolagem) com um Computador portátil abra o menu de conguração da BIOS e depois
seleccione o rato externo e desactive o dispositivo de apontar incorporado porque pode ter prioridade nesta
função.
•
Windows 95 OSR 2.1 ou superior é necessário para esta função. E esta função também poderá não
funcionar dependendo das congurações do computador e drivers do rato. Esta funcionalidade pode funcionar
com computadores que possam operar com mousses USB normais ou teclado.
•
Não pode fazer coisas como premir dois botões ao mesmo tempo (ex. premir dois botões ao mesmo tempo
para mover o apontador diagonalmente).
•
Esta função é activada somente quando o projetor estiver funcionando correctamente. Esta função não está
disponível em qualquer um dos seguintes casos:
- Quando a luz estiver a aquecer. (O indicador POWER pisca a verde.)
- Quando a porta USB TYPE A ou USB TYPE B está seleccionada.
- Quando aparecer o ecrã SUPRESS.IMA
- Quando aparecer algum menu no ecrã.
- Ao usar os botões de cursor para controlar o som das funções do ecrã, como p. ex. ajustar o volume do
som, corrigir a trapezoidal, corrigir a posição da imagem e aumentar o ecrã.
Se a função de teclado e rato deste produto não funcionar correctamente verique o seguinte.
(
27), PADRÃO(51) ou MINHA IMAGEM(67).
(5)
(6)
17
Ligar/desligar
Ligar/desligar
Ligar à corrente
Verique se o cabo de alimentação está
1.
ligado correctamente no projetor e cha
de parede.
Certique-se de que o indicador POWER
2.
acende uma luz laranja xa (
Assegure-se de que a porta da lente não
3.
irá bater em nada durante sua abertura.
Prima o botão STANDBY/ON no projetor
ou controle remoto. A porta da lente
abrirá, a lâmpada de projeção acenderá
e a luz do indicador POWER começará
a piscar em verde. Quando ligar a
alimentação o indicador para de cintilar e
a luz ca xa em verde (
98).
98).
Botão STANDBY/ON
Indicador POWER
VIDEO
ASPECT SEARCH
MAGNIFY
KEYSTONE
FOCUS D-ZOOM
- + - +
POSITION
ESC
MY SOURCE/
COMPUTER
DOC.CAMERA
AUTO
BLANK
VOLUME
PAGE
FREEZE
UP
㧗
DOWN
ONOFF
MY BUTTON
MUTE
12
MENU
ENTER
RESET
AVISO►
Nunca olhe dentro da lente do projetor ou espelho quando
a lâmpada estiver acesa, isso poderá causar danos à sua visão.
►
Cuidado para não prender os seus dedos quando a porta da lente
estiver em movimento, isso poderá causar ferimentos.
►
Não coloque o projector na vertical com a porta da lente aberta, como
mostrado na imagem à direita. Pode causar avarias ou ferimentos.
►Não se posicione sob o projector montado na parede ou tecto,
quando a porta da lente estiver a abrir ou fechar. Além disso, não
olhe para o espelho quando a porta da lente está a abrir ou a fechar.
Nunca toque na porta da lente ou no espelho. Se o espelho estiver
►
partido, a imagem projectada estará distorcida. Feche a porta da lente e
contacte o fornecedor.
18
Ligar/desligar
Desligar da corrente
Prima o botão STANDBY/ON no projetor ou controle remoto. A mensagem
1.
“Alimentação desligada?” aparecerá no ecrã por aproximadamente 5
segundos.
Certique-se de que a tampa das lentes não bate em nada ao ser fechada.
2.
Prima o botão STANDBY/ON novamente ao aparecer a mensagem.
A lâmpada do STANDBY/projetor POWER para de apagará e o indicador
POWER começará a pisca em laranja. A porta da lente irá fechar-se
imediatamente depois de a lâmpada se apagar. Contudo, para manter uma
melhor qualidade de imagem, a porta da lente irá fechar-se depois de a
lâmpada ter sido arrefecida quando o projector é instalado de cabeça para
baixo, como por exemplo numa instalação de montagem num tecto.
O indicador POWER para de cintilar e a luz ca xa em laranja quando o
resfriamento da lâmpada terminar (
Não ligue o projetor por aproximadamente 10 minutos ou mais depois de
desligá-lo. Além disso, não desligue o projector pouco tempo após ligá-lo. Essas
operações podem fazer com que a lâmpada avarie ou podem encurtar a vida útil
de algumas peças, incluindo a lâmpada.
98).
AVISO
estiver em movimento, isso poderá causar ferimentos.
►
Não toque à volta da tampa da lente e dos orifícios de ventilação durante a
utilização ou imediatamente após o uso, dado que estará muito quente.
►Retire o cabo de alimentação para separação completa. A tomada de
corrente eléctrica deve encontrar-se próxima do projector e ser de fácil acesso.
NOTA
dispositivos.
• Este projector possui uma função que pode ligar/desligar automaticamente
o projector. Por favor reporte-se aos itens ALIMENT. DIRECTA (
DESLIGAR AUTO (
►
Cuidado para não prender os seus dedos quando a porta da lente
• Ligue/Desligue nesta ordem. Ligue o projetor antes de ligar os
53) e
54) no menu OPCAO.
19
Funcionamento
VIDEO
DOC.CAMERA
ASPECTSEARCH
BLANK
COMPUTER
MY SOURCE/
AUTO
MAGNIFY
VOLUME
ON
OFF
㧗
FREEZE
PAGE
UP
DOWN
Funcionamento
Botões VOLUME+/-
Ajuste do volume
Use os botões VOLUME+/VOLUME- para ajustar o volume.
1.
Aparece uma caixa de diálogo para auxiliar a corrigir a
distorção. Mesmo se não zer nada a caixa de diálogo
desaparecerá automaticamente depois de alguns segundos.
Ao seleccionar para a porta de entrada da imagem actual o ajuste de
●
volume é desactivado. Consulte o item FONTE ÁUDIO do menu AUDIO
● Mesmo que o projector esteja em estado de espera, o volume pode ser
ajustado quando as duas condições seguintes são cumpridas:
- Uma opção diferente de
FONTE ÁUDIO do menu AUDIO
-
NORMAL está seleccionado no item MODO ESPERA do menu AJUSTE
está seleccionada para ESPERA no item
45).
(
● No modo de espera, o volume do microfone pode ser ajustado com os
botões VOLUME +/- do telecomando, em sincronização com o volume do
projector
12)
(
.
Botão MUTE
Desligando temporariamente o som
Prima o botão MUTE no controle remoto.
1.
Uma caixa de diálogo aparece no ecrã indicando que silenciou o som.
Para restaurar o som prima o botão MUTE, VOLUME+ ou
VOLUME-. Mesmo se não zer nada a caixa de diálogo
desaparecerá automaticamente depois de alguns segundos.
● Ao seleccionar para a porta de entrada da imagem actual o
som é silenciado. Consulte o item FONTE ÁUDIO do menu AUDIO (
●
A função C.C. (Closed Caption: Legenda Oculta) é automaticamente activada
quando o som é silenciado e é recebido um sinal de entrada com C.C. Esta
função está disponível apenas quando o sinal é NTSC para VIDEO ou S-VIDEO,
ou 480i@60 para COMPUTER IN1 ou COMPUTER IN2, e quando AUTO é
seleccionado para EXIBIR no menu C.C. abaixo do menu TELA
(52).
COMPUTER
VIDEO
AUTO
ASPECTSEARCH
FREEZE
MAGNIFY
ON
OFF
KEYSTONE
MY BUTTON
45).
(45).
(44).
MY SOURCE/
DOC.CAMERA
BLANK
VOLUME
PAGE
UP
㧗
DOWN
MUTE
12
Selecionando um sinal de entrada
Prima o botão INPUT no projetor.
1.
Cada vez que premir o botão o projetor troca sua porta
de entrada com a porta actual, conforme a seguir.
VIDEO LAN
S-VIDEO USB TYPE A
● Quando LIGAR for seleccionado para o item BUSCA AUTOM. no menu
OPCAO (
repetidamente até que um sinal de entrada seja detectado.
Pode demorar vários segundos a projectar as imagens da porta USB TYPE B.
●
20
(continua na página seguinte)
COMPUTER IN1 Æ COMPUTER IN2
HDMI ÆUSB TYPE B
53), o projetor continuará a vericar as portas na ordem acima
Botão INPUT
Loading...
+ 231 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.