Su televisor ha sido diseñado para ofrecer el máximo
rendimiento y facilitar su manejo - resulta fácil de
configurar, fácil de utilizar y fácil de combinar con otros
aparatos. Este folleto le será de ayuda para realizar el
procedimiento de configuración; encontrará una
explicación de las muchas funciones de que dispone,
sugerencias para utilizar el televisor e instrucciones para
conectar aparatos externos.
Esperamos que disfrute muchas horas ante su nuevo
televisor.
ndice
Instalación, mando a distancia 2
Manejo cotidiano
Teletexto
Temporizadores y bloqueos
4
6
8
Configuración del sonido, imagen y
pantalla
Sintonización de canales de programas
Aparatos externos
Datos técnicos
9
11
12
16
Colocación y sustitución de las pilas
Extraiga la tapa de la batería situada en la parte
posterior del mando a distancia. Inserte las baterías
nuevas teniendo en cuenta las marcas + y - del interior;
a continuación cierre la tapa.
¡Nota! No tire las baterías gastadas con los
desperdicios domésticos. Deposítelas en los
contenedores destinados a tal efecto.
2 x AAA
1,5 V
ESTE APARATO ESTA CONSTRUIDO CONFORME AL
REAL DECRETO138/1989, CUMPLIENDO LAS
NORMAS SOBRE RADIO-INTERFERENCIAS.
10 cm
10 cm
10 cm
Para su seguridad
• Coloque el televisor sobre una superficie sólida, estable
y plana (no sobre una superficie alfombrada).
• No levante el televisor por el cuadro que hay alrededor
del tubo de imagen.
• Deje espacio suficiente para la correcta circulación del
aire por los orificios de ventilación situados en la parte
superior, inferior y en los laterales del televisor.
• Compruebe que el televisor se haya adaptado a la
temperatura ambiente antes de encenderlo.
• Verifique que la fuente de alimentación de que dispone
sea la adecuada para el televisor, que requiere 210240V a 50 Hz.
• Desenchufe el receptor de las tomas de red de pared
durante tormentas o cuando el televisor no vaya a
utilizarse por un período de tiempo prolongado.
• Este televisor debe colocarse únicamente en interiores.
No lo exponga a la lluvia y evite el exceso de humedad.
• Antes de limpiar el televisor, apáguelo y desenchúfelo
de las tomas de red de pared. Utilice un paño suave
humedecido y un líquido limpiador no abrasivo para
limpiar el mueble y la pantalla.
• No utilice gasolina, disolventes, alcohol, cera ni otro
tipo de soluciones abrasivas para limpiar el televisor.
• No ponga ningún objeto sobre el televisor.
• No coloque nada que contenga líquido sobre el
televisor - podría derramarse y originar un cortocircuito
en el aparato.
• Procure que objetos como horquillas y monedas no se
introduzcan en el interior del televisor a través de los
orificios de ventilación.
• Si se derramara líquido, o si se introdujera algún
objeto dentro del televisor, desconéctelo de la toma de
red de pared y póngase en contacto con el personal de
servicio autorizado para efectuar una revisión.
• No exponga el cable de red a agentes químicos, calor
ni objetos afilados. Si el cable se deteriora,
desconéctelo de la toma de red de pared y solicite una
revisión al personal de servicio autorizado.
• No extraiga la cubierta posterior del televisor. Este
aparato de televisión no contiene en el interior ninguna
parte útil para el usuario. Consulte al personal de
servicio autorizado cualquier reparación necesaria.
• Algunos radiotransmisores, por ejemplo los teléfonos
GSM, pueden ocasionar un mal funcionamiento.
Ejemplo: el receptor no responde a las señales del
mando a distancia. En tal caso, apague el receptor
utilizando el interruptor de alimentación, espere unos
10 segundos y vuelva a encenderlo.
• No extraiga la etiqueta de garantía que se encuentra en
la cubierta posterior del receptor.
2P58 83041000-E
Page 3
2
Instalación
Conexiones
Conexión del cable de la antena
Conecte el cable de la antena al conector de la antena que se encuentra
en la parte posterior del televisor. Para que la recepción de las
emisiones sea correcta, debe utilizar una antena exterior de alta calidad.
Conexión de un vídeo al televisor
Si también desea conectar un vídeo, conecte el cable de la antena a la
entrada de antena del vídeo. Con el cable de antena que se entrega con
el vídeo, conecte la salida de antena del vídeo a la entrada de antena del
televisor. Siga siempre las instrucciones que se entregaron con el vídeo.
Si el televisor se entrega con un cable de antena adicional, utilícelo para
conectar el televisor y el conector de salida de la antena. Si va a
conectar un vídeo al televisor, utilice este cable para conectarlos entre
sí.
RF OUT/TV
Conexión de la toma de corriente
Conecte la toma de corriente del televisor al suministro eléctrico
después de haber efectuado el resto de conexiones. Se requiere un
suministro de CA de 210-240 V (50Hz).
En el capítulo "Aparatos externos", se describen las demás
conexiones y su utilización.
AERIAL
Mando a distancia
1.Botón de espera - apaga el televisor temporalmente
2.Botones numéricos - seleccionan un programa de televisión
3.Control del volumen del sonido
4.Botón de pausa de sonido - activa y desactiva el sonido
5.Botón de reloj - muestra la hora actual (si hay servicio de teletexto
disponible)
6. Botón TV - enciende el televisor a partir de la modalidad de espera
o sale de los menús
7.Botones del cursor
hacia arriba/hacia abajo - avanza/retrocede un paso
hacia la izquierda/hacia la derecha - control del volumen del
sonido
8.Botón OK - memoriza los cambios efectuados
9.Botones de colores
Rojo (ZOOM) - cambia el formato de imagen
Verde (SOUND) - muestra los controles de sonido
Amarillo (VISION) - muestra los controles de imagen
Azul (PIP) - no tiene ninguna función
Los botones de colores también se utilizan para seleccionar
opciones en los menús.
10. NexTView - no tiene ninguna función
11. Botón TEXT - selecciona la modalidad de teletexto
Botones situados debajo de la tapa
(la tapa se abre tirando de ella hacia abajo)
12. Botón ? - no tiene ninguna función
13. Botón MENU - muestra el menú principal
14. Botón i - selecciona la lista de programas
15. Botón SIZE - cambia el tamaño del teletexto
16. Botón VCR - consulte la sección "Control remoto de los aparatos
externos"
17. Botón SAT - consulte la sección "Control remoto de los aparatos
externos"
18. Botón STOP - congela la imagen temporalmente
19. Botón REC - bloquea un programa para grabarlo en el vídeo
10
12
13
16
17
1
123
2
456
789
0
3
5
7
9
ZOOM
SOUND
NEX
TV
IEW
MENU
VCR
TV
OK
VISION
PIP
TEXT
?
SIZE
VCR
VCR
SAT
REC
STOP
4
6
8
11
14
15
18
19
2P58 83041000-E
Page 4
Instalación
La primera instalación
El sistema de sintonía automática (APSi) realiza automáticamente una
búsqueda de todos los canales de programa del televisor. Después de la
búsqueda, el televisor clasifica los canales de programa en un orden
preseleccionado en fábrica.
!Compruebe en primer lugar que el cable de antena está bien conectado.
Seleccionar DANSK
su idioma DEUTSCH
ENGLISH
Utilizar ESPAOL
botones FRANAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
NORSK
POLSKI
PORTUGUES
SUOMI
despus SVENSKA
pulsar » TRKE
Pas
Seleccionar
pas ALEMANIA NORUEGA
AUSTRIA POLONIA
Utilizar BLGICA PORTUGAL
botones DINAMARCA REINO UNIDO
ESPAA REP. CHECA
FINLANDIA SUECIA
FRANCIA SUIZA
HOLANDA TURQUŒA
IRLANDA OTROS
despus ITALIA
pulsar »
4 ¡ESPERE! El televisor mostrará la escala de sintonización y los números
de canal que se han localizado. Antes de continuar, deje que el televisor
finalice la sintonización. Cuando la escala de sintonización alcance el
100%, se habrán localizado y memorizado todos los canales en el orden
presintonizado y el televisor mostrará un menú APSi nuevo.
En determinados países, (por ejemplo, en Bélgica y Países Bajos) se
utiliza la función Instalación automática de canales (ACI) en redes de
televisión por cable para conseguir una instalación de los canales de
programa completamente automática, incluyendo prioridades y
nombres. Cuando se efectúa la función ACI, se mostrará un menú ACI.
También aparecerá en la pantalla, si es necesario, un menú adicional
que incluye una lista de preferencias, por ejemplo, la zona de residencia.
Para continuar con la función ACI, inserte el código numérico de dos
dígitos necesario y pulse el botón OK.
Para ver un programa de televisión, pulse el botón
TV.
Puede clasificar, asignar nombres y suprimir la lista de programas más
adelante, siguiendo las instrucciones que se facilitan en la sección
"Edición de la lista de programas". Si desea sintonizar y memorizar más
canales de televisión posteriormente utilizando la función APSi, consulte
la sección "Sintonización de canales de programas".
APSi
TV 1
Buscando TV 2
programas TV TV 3
TV 4
Espere TV 5
por favor TV 6
TV 7
TV 8
TV 9
TV 10
TV 11
TV 12
TV 13
TV 14
36%
2P58 83041000-E
Page 5
4
Manejo cotidiano
Cómo encender y apagar el televisor
Encendido
Pulse el interruptor principal situado en la parte frontal del televisor.
Para encenderlo a partir de modalidad espera, mantenga pulsado el
botón TV hasta que el televisor se encienda, o inserte un número para
seleccionar directamente un programa.
Modalidad de espera
Pulse el botón de espera para que el televisor pase a modalidad de
espera.
El televisor pasará automáticamente a esta modalidad si no recibe
ninguna transmisión durante cinco minutos. Si desea más información,
consulte la sección "Apagado mediante un temporizador".
Apagado
Pulse el interruptor principal situado en el panel frontal del televisor
para apagarlo.
Si prevé que no va a utilizar el televisor durante un largo período de
tiempo, por ejemplo, por la noche o al estar ausente durante el día,
apáguelo pulsando el interruptor principal. Si el televisor no se va a
utilizar durante un extenso período de tiempo, desconecte el cable de la
antena y la toma de red del suministro eléctrico.
Selección de un programa de televisión
Existen cuatro maneras de seleccionar un programa de televisión.
Para cambiar a la
modalidad de espera
123
456
789
Para cambiar desde la
modalidad de espera
ZOOM
SOUND
NEX
TV
IEW
MENU
VCR
SAT
0
?
VISION
VCR
VCR
REC
TV
OK
TEXT
SIZE
STOP
TV
PIP
i
A Insertando un número de programa
Inserte un número de programa con los botones numéricos.
Al mantener pulsado el botón del cursor (hacia arriba/hacia abajo),
aparecerá en la pantalla una lista de programas. Deje que la lista vaya
desplazándose hasta que el programa que desea quede seleccionado.
D Eligiendo un programa a partir del menú "Información"
Seleccione el menú "Información" pulsando el botón i (situado debajo de
la tapa) y siguiendo las instrucciones facilitadas en el menú. Para ver el
programa de televisión seleccionado, pulse el botón TV.
Controles del panel frontal
La unidad de control del televisor se encuentra alojada detrás
de una cubierta abatible en la parte inferior del aparato. Para
abrir la cubierta, presione la parte superior hacia adentro y
luego inclínela hacia abajo.
Los botones de control local y las luces indicadoras son éstos:
1
2
3
4
6
5
1. Indicador de le red eléctrica
2. Interruptor principal, para encender y apagar el televisor
3. Luces que se activan cuando se utiliza el mando a distancia
o cuando se activa la función de copia
4. Indica que el televisor está encendido
5. Controles del volumen
6. Selección de programas
La forma del panel frontal puede variar según el modelo. Sin
embargo, las funciones son las mismas. Si desea información
sobre los conectores del panel frontal, consulte la sección
"Aparatos externos".
P
R AUDIO L VIDEO S-VIDEO
2P58 83041000-E
Page 6
Manejo cotidiano
Controles de sonido
Volumen
Utilice los botones -/+ o los botones del cursor (hacia la izquierda/hacia
la derecha).
Botón de pausa de sonido (V)
Púlselo una vez para desactivar el sonido.
Púlselo una segunda vez para activar todos los altavoces.
Si el conector de salida de audio (no disponible en todos los modelos,
consulte la sección "Aparatos externos") está utilizándose, al pulsar por
segunda vez se activa el sonido desde el conector de línea de salida, y
una tercera pulsación activa todos los altavoces.
Selección de los valores de sonido preseleccionados
Hay cuatro valores de sonido preseleccionados disponibles en el menú
"Sonido": MÚSICA, DISCURSO, NORMAL y PREFERIDO (este último
puede ajustarse).
1 Pulse el botón verde para seleccionar el menú "Sonido".
Si el televisor se enciende mediante el interruptor principal del panel
frontal del aparato, se produce una desmagnetización automática para
mantener la pureza de los colores.
Congelación de la imagen
Puede congelar y descongelar el movimiento de la imagen pulsando el
botón STOP (situado debajo de la tapa).
Formato de imagen
La selección del formato de la imagen (la relación de altura y anchura) se
realiza automáticamente.
Selección manual del formato de la imagen (Zoom)
Es posible que deba seleccionar el formato manualmente si, por
ejemplo, utiliza un vídeo que no tenga conmutación automática de
formato de imagen.
2 Cambie el formato de imagen con el botón del cursor (hacia la
izquierda/hacia la derecha).
Cuando aparece "Levantar" en la pantalla, puede elevar o bajar la
imagen pulsando el botón del cursor hacia arriba/hacia abajo (no
disponible en todos los modelos).
2P58 83041000-E
Page 7
6
Características adicionales
Teletexto
Además de los programas reales, muchos canales de
televisión ofrecen un servicio de teletexto. El contenido
del teletexto varía en cada canal, y este servicio incluye
normalmente noticias, información meteorológica,
deportes, etc.
Funciones del teletexto en el mando a distancia
Cursor hacia arriba/hacia abajo - para pasar páginas
del teletexto / hacia la izquierda/hacia la
derecha - para pasar subpáginas *)
Botones de colores Para seleccionar páginas favoritas
0..9Para insertar un número de página de teletexto
TVPara regresar a la modalidad de recepción de
programas de televisión
TEXTPara cambiar a la recepción de teletexto / para
mostrar las opciones de páginas favoritas en la
modalidad de teletexto
Botones situados debajo de la tapa:
(Para abrir la tapa, tire de ella hacia abajo)
MENU Muestra las opciones ACTUAL, REVELA,
MEZCLA y ALMACE
iSelecciona la página de índice del teletexto
SIZEDuplica la altura del texto
1 pulsación: muestra la mitad superior de la
pantalla
2 pulsaciones: muestra la mitad inferior de la
pantalla
3 pulsaciones: recupera el tamaño normal de la
imagen
STOP Mantiene la página en la pantalla
*) no está disponible en todos los modelos; consulte la
sección "Subpáginas"
0..9
Botones de
cursores
Botones de
colores
MENU
i
123
456
789
0
ZOOM
SOUND
NEX
MENU
VISION
TV
IEW
?
VCR
VCR
VCR
SAT
REC
TV
OK
TEXT
SIZE
STOP
TV
PIP
TEXT
SIZE
STOP
Lectura de las páginas del teletexto
1 Pulse el botón TEXT para entrar en modalidad de
teletexto.
Si el programa no dispone de transmisión de teletexto,
aparecerá el mensaje "No hay transmisión de teletexto"
en la pantalla.
4 Regrese a la modalidad de recepción de programas de
televisión pulsando el botón TV.
Selección de páginas favoritas
Puede memorizar las páginas de teletexto preferidas
como páginas favoritas en un total de 60 números de
programa. Las páginas favoritas que estén memorizadas
pueden seleccionarse directamente utilizando los
botones de colores cuando los números de las páginas
favoritas se muestran en la parte inferior de la pantalla.
Al entrar en modalidad de teletexto, las páginas del
teletexto que se memorizaron con el botón rojo se
recuperarán de forma instantánea (consulte
"Memorización de páginas favoritas").
Memorización de páginas favoritas
1 Seleccione el número de programa en el que desea
8 Regrese a la modalidad de recepción de programas de
televisión pulsando el botón TV.
Cancelación de páginas favoritas
Para cancelar una página favorita memorizada, puede
memorizar el número de página 100 en su lugar. Si no
desea utilizar ninguna página favorita en determinados
números de programa, elimine la función de páginas
favoritas memorizando el número de página 100 en
cada botón de color.
2P58 83041000-E
Page 8
Características adicionales
7
Subpáginas
Algunas páginas de teletexto constan de varias
subpáginas. Las subpáginas se indican con el formato
123/02, que en este caso identifica la segunda
subpágina de la página 123.
Las subpáginas se desplazan automáticamente a un
intervalo definido por la estación de TV. Puede retener
la página en la pantalla pulsando el botón STOP.
En los modelos que poseen memoria para 512 páginas,
también puede seleccionar subpáginas pulsando el
botón del cursor (hacia la izquierda/hacia la derecha). Si
el número de la subpágina que se muestra en la
pantalla es rojo, significa que la subpágina está vacía o
que el televisor está esperando que la transmisión
incluya esa subpágina concreta.
Función MIX
Para poder visualizar simultáneamente (MIX) una
página de teletexto y un programa de televisión, en
modalidad de recepción de teletexto pulse el botón
MENU (situado debajo de la tapa) y después el botón
amarillo. Regrese a la recepción normal de teletexto
pulsando el botón TEXT, o regrese a la recepción de
programas de televisión pulsando el botón TV.
Actualización de la recepción
En modalidad de teletexto, seleccione la página de
teletexto apropiada y pulse el botón MENU (situado
debajo de la tapa), después pulse el botón rojo. Ahora
puede seguir viendo el programa de televisión y
cuando la página se actualiza, la línea del título
aparecerá en la pantalla. Pulse el botón TEXT para ver
la página recibida, y cuando la haya leído, pulse el
botón rojo otra vez para seguir con la recepción del
programa.
Regrese a la recepción normal del televisor pulsando el
botón TV.
¡Nota! Durante la actualización de la recepción, no se
puede seleccionar otro programa de televisión.
Información oculta
La información oculta, por ejemplo, las soluciones a
incógnitas, puede revelarse pulsando el botón MENU
(situado debajo de la tapa) y luego el botón verde. El
texto desaparece al volver a pulsar el botón verde.
Sistema TOP (disponible en Alemania)
El sistema TOP funciona a base de menús, y sirve de
guía para que pueda seleccionar rápida y fácilmente
páginas de texto.
Uso de la página de índice TOP
Durante la recepción del teletexto, seleccione la página
de índice TOP pulsando el botón i (situado debajo de la
tapa). Seleccione el área temática deseada (en el campo
de texto de la izquierda) o el tema individual (en el
campo de texto de la derecha) con los botones del
cursor, y confirme la opción pulsando el botón OK.
Uso de los botones de colores
Utilice el botón azul para seleccionar las áreas
temáticas, y el botón amarillo para seleccionar los
temas individuales. Puede avanzar por las páginas
individuales de un tema con el botón verde, y
retroceder con el botón rojo.
TOP-index
BERSICHT
AKTUELLES INDEX
SPORT IMPRESSUM
PROGRAMM
Seleccionar tema con los
botones del cursor, despus
pulsar »
Selección de los valores de programa de
teletexto
1 Pulse el botón MENU (situado debajo de la tapa).
• Asignar carácter t.text - Selecciona el juego de
caracteres correcto.
• Subpáginas teletexto (en los modelos que poseen
memoria para 512 páginas) - Seleccione RECOGER
para desplazar las subpáginas con los botones del
cursor. Seleccione GIRAR para desplazar las
subpáginas automáticamente.
TELETEXT TELETEXT TELETEXT TELETEXT TELE
TEXT TELETEXT TELETEXT TELETEXT TELETEXT
TELETEXT TELETEXT TELETEXT TELETEXT TELE
TEXT TELETEXT TELETEXT TELETEXT TELETEXT
TELETEXT TELETEXT TELETEXT TELETEXT TELE
TEXT TELETEXT TELETEXT TELETEXT TELETEXT
TELETEXT TELETEXT TELETEXT TELETEXT TELE
TEXT TELETEXT TELETEXT TELETEXT TELETEXT
TELETEXT TELETEXT TELETEXT TELETEXT TELE
TEXT TELETEXT TELETEXT TELETEXT TELETEXT
TELETEXT TELETEXT TELETEXT TELETEXT TELE
TEXT TELETEXT TELETEXT TELETEXT TELETEXT
TELETEXT TELETEXT TELETEXT TELETEXT TELE
TEXT TELETEXT TELETEXT TELETEXT TELETEXT
TELETEXT TELETEXT TELETEXT TELETEXT TELE
TEXT TELETEXT TELETEXT TELETEXT TELETEXT
ACTUALREVELAMEZCLAALMACEMENU
2P58 83041000-E
!
menú, consulte la sección "Asignación programas".
Estos ajustes sólo afectan al número de programa
seleccionado.
Asignacin programas
Nm. de programa
Volumen
Imagen
Reduccin de ruido
Asignar carcter t.text
Retroceder
1
BAJO
EUROPA OC
Si desea información sobre otras funciones de este
Page 9
8
Características adicionales
Apagado mediante un temporizador
1 Pulse el botón MENU (situado debajo de la tapa).
3 Seleccione la función de temporizador apropiada y siga las instrucciones
de la pantalla.
Tiempo de reposo
Puede seleccionar el tiempo que ha de transcurrir antes de que el
televisor se desconecte y pase a modalidad de espera. Si desea cancelar
el temporizador, seleccione APAGADO.
Hora de apagado
El temporizador de desconexión apaga el televisor en modalidad de
espera en caso de que no se pulse ningún botón del mando a distancia
durante 3 horas. Si selecciona ENCENDIDO, Hora de apagado se activa
cada vez que enciende el televisor. Si no desea utilizar esta función,
seleccione APAGADO y pulse el botón OK.
Bloqueo del panel frontal
Relojes
Tiempo de reposo
Hora de apagado
Retroceder Almacenar »
1h 45min
APAGADO
Cuando los botones del panel frontal están bloqueados, el televisor sólo
puede manejarse con el mando a distancia.
1 Pulse el botón MENU (situado debajo de la tapa).
Cuando un programa está bloqueado, es preciso insertar un código para
poder verlo. El código es un número de 4 dígitos, que el usuario
selecciona cuando bloquea el programa. El acceso a los menús también
queda denegado cuando uno de los programas está bloqueado.
1 Pulse el botón MENU (situado debajo de la tapa).
3 Seleccione el programa apropiado a partir de la lista utilizando los
botones del cursor. Luego siga las instrucciones de la pantalla.
Bloqueo del panel
Bloqueo panel frontal
Retroceder Almacenar »
Bloqueo
14 TV 14 31
Seleccionar A/V 15 TV 15 32
programa E2 16 TV 16 33
E1 17 TV 17 34
1 TV 1 18 TV 18 35
2 TV 2 19 36
3 TV 3 20 37
· TV 4 21 38
Elegir entre 5 TV 5 22 39
las alternati- 6 TV 6 23 40
vas siguientes · TV 7 24 41
8 TV 8 25 42
9 TV 9 26 43
10 TV 10 27 44
11 TV 11 28 45
Almacenar » 12 TV 12 29 46
13 TV 13 30 47
Bloquear Abrir Abrir todo Retroceder
· TV 1
APAGADO
Una vez desconectado el televisor, no podrá seleccionar un programa
bloqueado sin insertar el código numérico.
Visualización de un programa bloqueado
Al seleccionar un programa bloqueado, el televisor solicita que inserte el
código numérico de 4 dígitos para poder verlo.
Cancelación del bloqueo de un programa
Repita el procedimiento que se describe en la sección "Bloqueo de un
programa". Inserte el código y seleccione "Abrir" para cancelar el
bloqueo del programa seleccionado, o seleccione "Abrir todo" para
cancelar los bloqueos de todos los programas. Memorícelo con el botón
OK.
2P58 83041000-E
Page 10
9
.
Controles de sonido y imagen
Configuración del sonido
Memorización de nuevos valores de sonido
1 Para seleccionar el menú "Sonido" pulse el botón verde.
3 Si desea memorizar los valores modificados, pulse el botón OK.
Los ajustes que se realicen en las opciones "Audio", "Canal de sonido" y
"Tono" sólo afectan al canal de programa seleccionado. Los valores
"Extender" y "Ecualizado" afectan a todos los canales de programas.
2 Utilice los botones del cursor para ajustar el tono del sonido.
Los tonos más bajos se ajustan en las columnas de la izquierda, y los
tonos más altos en las columnas de la derecha. Cuando la barra de cada
una de las columnas se sitúa por debajo de la línea central, el tono
seleccionado se debilita. Cuanto más elevada sea la posición de la barra
respecto a la línea central, más fuerte será el tono seleccionado.
• Número de programa - Visualización permanente del número de
programa.
• Barra volumen - Visualización de la barra de volumen.
• Menú idioma - Selección del idioma de visualización en pantalla.
• Aguzeda - Control de nitidez de la imagen.
• Matizar - Ajuste de la temperatura del color (balance de rojo - azul).
• Inclinación imagen (no en todos los modelos) - El campo magnético
terrestre puede influir en la orientación de las imágenes de
televisores grandes. Con esta función puede compensar este efecto.
4 Si desea memorizar los cambios efectuados, pulse el botón OK.
Asignación programas
Esta función le permite compensar las diferencias del volumen de
sonido y el contraste de las imágenes de los diferentes canales de
programa.
La fonction "Reducción de ruido" (no está disponible en todos los
modelos) reducir las interferencias de un canal concreto con el fin de
mejorar la calidad de la imagen.
1 Pulse el botón MENU (situado debajo de la tapa).
4 Seleccione la alternativa apropiada con los botones del cursor, y luego
siga las instrucciones de la pantalla.
Resintonización automática
Seleccione la opción "Resintonización automática" para suprimir los
canales de programas previamente sintonizados y sustituirlos por
programas nuevos. El televisor clasificará los programas en el orden
preseleccionado en fábrica.
Añadir nuevos programas
Seleccione la opción "Añadir nuevos programas" cuando desee buscar y
memorizar canales de programas que no se hayan sintonizado
anteriormente.
Botones de
cursores
Botón
rojo
MENU
123
456
789
0
ZOOM
SOUND
MENU
VISION
TV
IEW
?
VCR
VCR
VCR
SAT
REC
NEX
TV
OK
TEXT
SIZE
STOP
TV
OK
PIP
Borrar todos los programas
Seleccione la opción "Borrar todos los programas" cuando quiera
resintonizar totalmente el televisor. Éste repetirá los pasos que se
describen en la sección "La primera instalación".
4 Si el programa que aparece no es el que desea, pulse el botón rojo de
nuevo.
Si el programa no se transmite utilizando el estándar PAL BG (puede
reconocerlo al ver una imagen sin color ni sonido), cambie el valor de
"Sistema" (sólo en aparatos multiestándar).
Las opciones disponibles son:
• Nombre - Acceso directo al menú Name.
• Canal - Número de canal.
• Frecuencia - Valor de frecuencia del canal (sintonía fina).
• Sistema - Selección del sistema de sonido/color (sólo en televisores
multiestándar).
• Descodificador - Selección de la señal para el decodificador externo
(accesorio).
6 Regrese a la modalidad de recepción de programas de televisión
pulsando el botón TV.
Sintonizacin
Resintonizacin automtica
Aadir nuevos programas
Sintonizacin manual
Unidades externas
Copiar sintonizacin a VCR
Copiar sintonizacin de VCR
Borrar todos los programas
Pulsar »
Retroceder
Sintonizacin manual
Nm. de programa
Nombre
Canal
Frecuencia
Sistema
Descodificador
Almacenar »
Buscar Instrucc.
canal decodific. Retroceder
1
TV 1
118
280.2
BG
APAGADO
ección del sistema:
(Televisores que sean multiestándares)
BGEuropa Occidental, Cercano
Oriente, Norte de África
DKEuropa Oriental
LFrancia
UKReino Unido, Irlanda,
Hong Kong
Los programas de vídeos con el sistema
NTSC pueden verse si el vídeo está
conectado al televisor mediante un cable
Scart.
2P58 83041000-E
Page 13
12
Sintonización de canales de programas
Edición de la lista de programas
La opción "Clasificación de programas" le permite editar la lista de
programas y adaptarla según sus preferencias. También puede
memorizar un identificador de emisión para cada número de programa
para facilitar la identificación de los números de programa individuales,
por ejemplo, BBC1.
1 Pulse el botón MENU (situado debajo de la tapa).
1 TV 1 17 TV 18 33
Seleccionar 2 TV 2 18 TV 19 34
programa 3 TV 3 19 TV 20 35
4 TV 4 20 TV 21 36
5 TV 5 21 TV 22 37
6 TV 6 22 38
7 TV 7 23 39
8 TV 8 24 40
Elegir entre 9 TV 9 25 41
las alternati- 10 TV 10 26 42
vas siguientas 11 TV 11 27 43
12 TV 12 28 44
13 TV 13 29 45
14 TV 14 30 46
15 TV 15 31 47
16 TV 16 32 48
Mover Borrar Nombre Retroceder
1 TV 1
3 Siga las instrucciones de la pantalla.
Las opciones disponibles son:
• Mover - Cambia el orden de los canales de programa.
• Borrar - Cancela un canal de programa.
• Nombre - Asigna un nombre a los canales individuales de programa.
Aparatos externos
Conectores
En el panel posterior
La ilustración muestra cómo debe conectarse los equipos al
televisor. Para conseguir la mejor calidad de sonido e imagen,
se recomienda utilizar conectores Scart siempre que sea
posible.
El conector Scart E2 está preseleccionado para su uso en vídeo
VHS. Para cambiar los valores de E2 y utilizarlo con otro equipo,
consulte la sección "Configuración de dispositivos externos".
Cómo ver un programa desde dispositivos externos
Seleccione el programa pulsando el botón 0 (varias veces) en el
mando a distancia del televisor.
Los programas, que figuran a continuación, deben configurarse
antes de que estén disponibles. Si desea información sobre la
configuración de programas para dispositivos externos,
consulte la sección "Configuración de dispositivos externos".
Para el conectorSeleccione el número de programa
Scart E1
Scart E2
Scart E3
AV
E1
E2 (predefinido para VCR)
E3 (no en todos los modelos)
A/V
Mínimo
8 Ω y 12 W
Scart E1 (negro)
VHS/RGB
Receptor de satélite
Decodificador
Juegos
= El conector no está disponible en
todos los modelos.
Scart E3
(naranja)
VHS/RGB
Receptor
de satélite
Conectores de
salida de audio
Amplificador de
sonido externo
Scart E2 (azul)
VHS/SVHS
Vídeo
Reproductor DVD
En el panel frontal
Los conectores del panel frontal se encuentran detrás de una
tapa abatible que puede abrir presionando primero en la parte
superior hacia adentro y luego inclinándola hacia abajo.
Para cambiar el volumen de sonido de los auriculares
Cuando los auriculares están conectados, puede cambiar el
volumen de sonido de los mismos utilizando los botones -/+.
Puede desactivar el sonido de los altavoces pulsando el botón
de pausa de sonido (V).
R AUDIO L VIDEO S-VIDEO
A/VA/V
RCA
VHS
Mini-DIN + RCA
SVHS/Hi8
P
32-600
3,5 mm
2P58 83041000-E
Page 14
Aparatos externos
Configuración de dispositivos externos
Si conecta un vídeo (VHS) al conector Scart E2, el vídeo estará
preparado para utilizarlo una vez conectados los cables.
Si va a conectar un decodificador, consulte también las instrucciones
de la sección "Conexión de un decodificador".
En el caso de otros dispositivos, el televisor mostrará los valores, que
deberá confirmar siguiendo las instrucciones que se indican a
continuación.
1 Conecte los cables como se muestra en las ilustraciones de la sección
8 Compruebe que el dispositivo esté conectado al conector que se
menciona en el menú que aparece en la pantalla. Confirme la
selección pulsando el botón OK.
Su equipo ya está preparado para su funcionamiento.
Cambio de los valores de entrada
Puede cambiar los valores de entrada de cualquier conector. Puede
tener que hacerlo, por ejemplo, si conecta varios dispositivos o si los
valores de entrada han cambiado.
Cómo copiar información de sintonización a y desde un vídeo
Si su vídeo cuenta con la función de enlace nexTView-link, puede copiar
la sintonización del vídeo al televisor, o viceversa. La ventaja radica en
tener la misma información de sintonización en el televisor y en el vídeo,
lo que reduce la posibilidad de errores en la grabación de programas.
1 Pulse el botón MENU (situado debajo de la tapa).
4 Pulse el botón OK para iniciar el proceso de copia.
2P58 83041000-E
Sintonizacin
Resintonizacin automtica
Aadir nuevos programas
Sintonizacin manual
Unidades externas
Copiar sintonizacin a VCR
Copiar sintonizacin de VCR
Borrar todos los programas
Pulsar »
Retroceder
Page 15
14
Aparatos externos
Grabación de un programa a través del televisorGrabación de un programa a través del televisor
Puede grabar un programa vía satélite desde un receptor de satélite
externo o puede copiar la grabación realizada con una cámara de
Cámara de vídeo
vídeo doméstico mientras lo está visualizando. Conecte el vídeo que
se va a utilizar para la grabación en el conector Scart E2 azul. No se
puede grabar un programa SVHS a través del televisor.
Scart
E2
Ejemplo: Grabación con una cámara de vídeo VHS
Conecte la cámara de vídeo al conector AV que se encuentra en el
panel frontal del televisor.
1 Encienda la cámara de vídeo. Seleccione el número de programa A/V
pulsando el botón 0 (consulte “Configuración de dispositivos
externos”).
2 Cancele la función de bloqueo pulsando el botón OK.
Conexión de un decodificador
Si dispone de un decodificador que tenga un cable de antena
conectado al mismo, siga las instrucciones de la sección
"Configuración de dispositivos externos". Seleccione "Descodificador"
en el menú "Añadir nueva unidad". Si el decodificador está conectado
al televisor únicamente mediante un cable Scart, conecte el
decodificador al conector Scart E1 (o E3, no disponible en todos los
modelos). A continuación, siga el procedimiento que se indica a
continuación.
Puede controlar varios tipos de vídeos y receptores de satélite
utilizando el mando a distancia del televisor.
Programación del mando a distancia
Una vez insertadas las baterías, aparece en la pantalla el texto "VCRmodo no programado" o "SAT-modo no programado" (modalidad VCR
o SAT no programada) al pulsar el botón VCR (o SAT). Sólo tiene que
seguir las instrucciones de la pantalla para insertar el número correcto.
Funcionamiento del vídeo/DVD
Mantenga pulsado el botón VCR (situado debajo de la tapa) y pulse
simultáneamente el botón de función apropiado. La lista que se facilita a
continuación es una guía de las funciones más habituales.
UEncender/apagar
0...9Insertar un número de programa (vídeo)
Cursorarriba/abajo: Seleccionar un número de programa
Si su dispositivo no responde a ninguno
de los códigos numéricos que figuran en
la lista anterior, no podrá utilizar el
mando a distancia para controlar dicho
dispositivo.
Funcionamiento del receptor de satélite
Mantenga pulsado el botón SAT (situado debajo de la tapa) y pulse
simultáneamente el botón de función apropiado. La lista que se facilita a
continuación es una guía de las funciones más habituales.
UApagar (en modalidad de espera)
0...9Insertar un número de programa
Cursor arriba/abajo: Seleccionar un número de programa
Cambio del código de funcionamiento
Puede cambiar el código de funcionamiento del vídeo o del receptor de
satélite siguiendo este procedimiento:
1.Extraiga las baterías del mando a distancia y pulse el botón TV.
2.Inserte las baterías.
3.Mantenga pulsado el botón VCR (o SAT) y pulse el botón ? y luego
el botón OK.
4.Inserte el código con los botones numéricos.
5.Siga las instrucciones de la pantalla.
0..9
Botones de
cursores
Botones de
colores
VCR
SAT
123
456
789
0
ZOOM
SOUND
MENU
VISION
TV
IEW
?
VCR
VCR
VCR
SAT
REC
NEX
TV
OK
TEXT
SIZE
STOP
TV
OK
PIP
TEXT
REC
STOP
2P58 83041000-E
Page 17
16
Antes de solicitar servicio técnico
Problema
Después de un corte de suministro eléctrico, una
tormenta, etc. puede producirse una anomalía. Ejemplo:
Solución
Apague el receptor utilizando el interruptor principal,
espere unos 10 segundos y vuelva a encenderlo.
El receptor no responde a las órdenes del mando a
distancia.
Aparecen en la pantalla unas líneas regulares verticales
o diagonales.
Conecte un cable de antena con doble blindaje entre el
conector de la antena del receptor y el zócalo de la
antena de la pared.
La nitidez del color del tubo de imagen es pobre.Apague el televisor utilizando el interruptor principal y
deje que se enfríe durante unos 15 minutos. Cuando
vuelva a encender el televisor, el sistema de
disminución automática de la luz del tubo de imagen
mantendrá la nitidez del color.
Distorsión permanente de la pantalla (en los extremos).
Aleje del televisor todos los aparatos que creen campos
magnéticos potentes, por ej., unos altavoces
adicionales. Apague el televisor utilizando el interruptor
principal y deje que se enfríe durante unos 15 minutos.
Cuando vuelva a encender el televisor, el sistema de
disminución automática de la luz del tubo de imagen
mantendrá el formato de la imagen y la nitidez del
color.
Al seleccionar un número de programa (que no sea un
número de programa E) aparece un programa de un
aparato conectado al conector Scart E1, o no aparece
Compruebe que el valor "Descodificador" del menú
"Sintonización manual" está establecido en la opción
APAGADO.
ninguna imagen en la pantalla.
Algunos canales o menús no pueden seleccionarse, o
aparece el mensaje "Introducir número de código para
abrir el bloqueo" en la pantalla.
Consulte las instrucciones de la sección "Bloqueo de
programas". Si ha perdido en número de código, utilice
la secuencia 1-5-9-botón rojo (ZOOM) en el mando a
distancia para desbloquearlo.
Datos técnicos
SistemaPAL B, G
Tensión de red210-240 V, 50 Hz
Consumo de energía135 W (normal)
Consumo de energía en esperamáx. 0,2 W
Tubo de la imagen28"/71 cm, 29"/74 cm
Gama de frecuencias48.25 - 855.25 MHz
Posiciones de memoria de programas99
Posiciones de memoria AV 3
Salida de sonido2 x 10 W
Conexiones en el panel frontal
Auriculares32...600 Ω, 3,5 mm
Audio/VídeoEntrada de audio: 0 - 2 V
Conexiones en el panel posterior
Audio/Vídeo (Scart)Entrada de audio: 0 - 2 V
NTSC 3.58/4.43 con conector Scart
8 Ω
RMS/
Entrada de vídeo: 1 V/75 Ω
Entrada de Y/C (SVHS)
Salida de audio: 0 - 2 V
Entrada/salida de vídeo: 1 V/75 Ω
Entrada de RGB: 0,7 V/75 Ω (E1)
Entrada de Y/C (SVHS) (E2)
RMS
RMS
RMS
/1 kΩ
/1 kΩ
/10 kΩ
Salida de audio0 - 2 V
Altavoces externosmín 10 W
Antena75 Ω, cable coaxial
Estas especificaciones están sujetas a modificaciones.
3P58 83041000-E
/10 kΩ (RCA)
RMS
/8 Ω
RMS
Page 18
Hitachi, Ltd. Tokyo, Japan
International Sales Division
THE HITACHI ATAGO BUILDING,
No. 15 –12 Nishi Shinbashi, 2 – Chome,
Minato – Ku, Tokyo 105-8430, Japan.
Tel: 03 35022111
HITACHI EUROPE LTD,
Whitebrook Park
Lower Cookham Road
Maidenhead
Berkshire
SL6 8YA