Hitachi CP1432RB, CP2122R, CP2122T, CP1422T, CP1422R User Manual

...
Page 1
Guida Operativa
CP1422R CP1422T CP1422TS
CP1432RB CP1432RY CP2022T
CP2122R
CP2122T
Page 2
INDICE
Consigli per il funzionamento
Sicurezza:
Standby:
Onde evitare avarie e situazioni pericolose, non appoggiare nulla sulla televisione e lasciare uno spazio di almeno 5 cm. attorno all’apparecchio. Qualora il televisore non funzionasse correttamente dopo il riscaldamento iniziale o durante l’uso, staccare la presa elettrica e chiamare un tecnico per la manutenzione. Posizionare sempre la televisione su una superficie solida e stabile (oppure su un supporto adatto per i modelli più grandi). Allo scopo di risparmiare energia e di conservare la qualità ottimale dell’immagine (tramite la smagnetizzazione del tubo), si consiglia, quando non in uso, di spegnere il televisore tramite l’interruttore di accensione/spegnimento.
Modalità di installazione
1. Collegare l’antenna alla presa posteriore del televisore. (Per le televisioni portatili si fornisce un’antenna interna che, in certe condizioni di ricezione, non dà un’immagine ottimale. Orientare l’antenna ovvero usare un’antenna esterna).
2. La vicinanza di montagne o di alti edifici può essere causa di echi, ombre o immagini distorte. In tal caso, cambiare l’orientamento dell’antenna.
3. Inserire le due pile tipo AA (in dotazione) nel telecomando seguendo lo schema presente all’interno del vano pile. Richiudere il coperchio.
4. Accendere il televisore con il pulsante contrassegnato sul pannello anteriore.
Uso dei menu
Verde - Seleziona il menu di controllo IMMAGINE (PICTURE).
Giallo - Seleziona il menu REGOLAZIONE (SETUP). Blu - Seleziona il menu FUNZIONE (FEATURES).
I tasti colorati selezionano i menu sopra elencati. Per ulteriori dettagli riguardo le loro funzioni vedere pagina 17 e pagina 18.
Nel modo Videotext essi consentono un rapido accesso agli argomenti collegati alla pagina prescelta. Premere il tasto dello stesso colore dell’argomento a piè di pagina.
Su/Giù - Spostano il cursore (barra colorata) durante l’uso dei menu.
Se si sta guardando la televisione questi pulsanti selezionano il canale televisivo seguente/precedente. Durante l’uso del Videotext tali pulsanti selezionano la pagina seguente/precedente.
Sinistra/Destra - Durante l’uso dei menu spostano il cursore (barra colorata), o
ƒ
regolano le impostazioni.
Nel modo Videotext oppure TV regolano il volume.
Pagina 1
Page 3
Sintonizzazione della televisione
1
1
4
3
2
5
Nota: Se avete il videoregistratore, inserite una cassetta oppure impostate il modo Test (a tale proposito consultare il manuale delle
istruzioni del videoregistratore). Se possedete un ricevitore satellitere sintonizzatelo su Sky News o Sky One.
PROGRAMME
00_ _ _ _ 10_ _ _ _ 20_ _ _ _
Premere il tasto GIALLO del telecomando.
PROGRAMME
Premere nuovamente il tasto GIALLO.
SETUP
Compare sullo schermo il menu Nota: Le quattro frecce e il simbolo della TV indicano i tasti
da premereper spostare il cursore e abbandonare il modo menu.
Compare sullo schermo il menu Nota: I quattro riquadri colorati in basso sullo
schermo NAME, MANUAL, SKIP, AUTO, corrispondono ai tasti colorati del telecomando
PROGRAMME
SETUP
.
.
.
01_ _ _ _ 11_ _ _ _ 21_ _ _ _
08_ _ _ _ 18_ _ _ _ 28_ _ _ _ 09_ _ _ _ 19_ _ _ _ 29_ _ _ _
Select ∨ ∧ < >
SET UP
00_ _ _ _ 10_ _ _ _ 20_ _ _ _
08_ _ _ _ 18_ _ _ _ 28_ _ _ _ 09_ _ _ _ 19_ _ _ _ 29_ _ _ _
NAME MANUAL SKIP Select ∨ ∧ <
>
SETUP
AUTO
Premere e trattenere il tasto BLU fino all’inizio della sintonia
AUTO
AUTO
locali presenti nelle bande I, III, IV e V. Richiede alcuni minuti. Nota: Il grafico bianco mostra l’avanzamento della ricerca. Premere nuovamente il tasto blu per arrestare la ricerca. Questa volta il tasto blu funziona come tasto
All’arresto della sintonia, saranno stati memorizzati tutti i canali televisivi disponibili, i canali satellite ed il canale video e i quattro trattini rossi a fianco di ogni numero saranno ora bianchi. Il cursore evidenzierà 01.
Premere per i canali da 30 a 59. Premere per tornare indietro. Il tasto all’uso.
ricerca e memorizza tutti i programmi televisivi
CANCEL
annulla il menu e la TV è pronta
TV
.
SET UP
00_ _ _ _ 10_ _ _ _ 20_ _ _ _
08_ _ _ _ 18_ _ _ _ 28_ _ _ _ 09_ _ _ _ 19_ _ _ _ 29_ _ _ _
AUTO
I ››››››
CANCEL
SET UP 00 _ _ _ _ 10_ _ _ _ 20_ _ _ _ 01 _ _ _ _ 11_ _ _ _ 21_ _ _ _ 02 _ _ _ _ 12_ _ _ _ 22_ _ _ _ 03 _ _ _ _ 13_ _ _ _ 23_ _ _ _ 04 _ _ _ _ 14_ _ _ _ 24_ _ _ _ 05_ _ _ _ 15_ _ _ _ 25_ _ _ _ 06_ _ _ _ 16_ _ _ _ 26_ _ _ _ 07_ _ _ _ 17_ _ _ _ 27_ _ _ _
01 _ _ _ _
NAME MANUAL SKIP AUTO Select ∨ ∧ <
>
È possibile assegnare un nome a tutti i canali memorizzati (lineette bianche dopo il numero del canale).
Le quattro lineette verranno evidenziate nel riquadro con un piccolo cursore bianco .
a) Premere o finché compare la lettera desiderata.
Premere il tasto ROSSO.
NAME
b) Premere per spostare il cursore sulla posizione seguente.
Ripetere i passi a e b fino al riempimento dei quattro spazi. Premere il tasto ROSSO (OK) e le quattro lineette saranno sostituite dal nome assegnato. Il tasto BLU ( Premere il tasto
CANCEL
TV
) porrà termine all’ procedura.
per ritornare alla televisione.
Impostazione manuali
Le impostazione manuali si usano solo per - a) Impostare e memorizzare altri apparecchi collegati all’antenna.
b) Spostare i canali sintonizzati automaticamente.(ved. “Spostamento canali
memorizzati” più sotto).
c) Per ridurre l’eventuale interferenza.
SET UP
00 - - - - 10 - - - - 20 - - - ­ 01 - - - - 11 - - - - 21 - - - ­ 02 - - - - 12 - - - - 22 - - - ­ 03 - - - - 13 - - - - 23 - - - ­ 04 - - - - 14 - - - - 24 - - - ­ 05 - - - - 15 - - - - 25 - - - ­ 06 - - - - 16 - - - - 26 - - - ­ 07 - - - - 17 - - - - 27 - - - -
11 - - - -
OK CANCEL Select <
>
Adjust ∨
Premere due volte il tasto GIALLO. Il menu
della televisione.
SETUP
compare sullo schermo. Vedere la figura al paragrafo 4 di
Pagina 2
Sintonizzazione
Page 4
1
2
2
1
Il menu TUNING compare sullo schermo. a) Premere o per immettere il canale video numero 00. b) Premere per spostare il cursore su c) Premere o per selezionare la banda richiesta.
Premere il tasto VERDE. d) Premere per spostare il cursore su
e) Premere per iniziare la sintonizzazione manuale. La ricerca si
TUNING interrompe ogni volta che trova un canale.
f) Premere nuovamente fino a trovare il canale desiderato. g) Premere per muovere il cursore su h) Premere per memorizzare le impostazioni. i) Premere il tasto TV per ritornare alla televisione.
Spostamento canali memorizzati
Nota: Accertarsi di essere nel modo TV premendo prima di continuare.
BAND
STORE.
.
MANUAL
TUNING
PROG 00
.
BAND
MANUAL ››››
FINE ››
STORE
Select ∨ ∧ Adjust <
I
››››
SETUP
>
Premere due volte il tasto GIALLO. Compare sullo schermo il menu
Sintonizzazione della televisione.
Usare le
Muovendo un canale memorizzato in posizione nuova cancellerà qualsiasi canale ivi precedentemente memorizzato.
Premere il tasto VERDE.
MANUAL
Nota: Per cancellare la posizione del vecchio canale, selezionare il menu SETUP, (tasto verde), con le frecce muovere la barra blu sul
numero vecchio del canale, premere e tener premuto il tasto giallo (SKIP) finché scompare il prompt SKIP.
frecce
, , , sul telecomando per posizionare il cursore sul canale desiderato.
Compare sullo schermo il menu a) Usare le b) Usare la c) Premere o per memorizzare il nuovo numero.
per cambiare il numero del programma.
frecce freccia
TUNING
per posizionare la barra blu su
SETUP
manuale.
. Vedere la figura al paragrafo 4 di
TUNING
PROG 00
STORE
BAND
MANUAL ››››
.
FINE ››
STORE
Select ∨ ∧ Adjust <
I
››››
SETUP
>
Premere il tasto VERDE.
PICTURE
Menu Controllo Immagine (Picture)
Compare sullo schermo il menu PICTURE. a) Premere o per posizionare il cursore sul comando
immagine che si desidera regolare (es. luminosità).
b) Premere o per regolare la luminosità. Ripetere i passi a e b fino a completare le regolazioni desiderate. c) Premere per spostare il cursore su STORE. d) Premere o per memorizzare le regolazioni. e) Premere il tasto TV per ritornare alla televisione.
PICTURE
BRI ›››
CON ›››››
COL ››››
SHARP ››
STORE
Select ∨ ∧ Adjust <
>
Pagina 3
Page 5
Menu Funzioni (Features)
1
Usare il menu FEATURES per selezionare e impostare le caratteristiche del televisore.
Compare sullo schermo il menu FEATURES.
Premere il tasto BLU.
FEATURES
Source: Passa dalla TV all’AV1 (Scart) all’AV2 (PIN RCA) e all’ RGB. Child Lock: On oppure Off - quando è on, consente il funzionamento del televisore solo tramite il telecomando. Sleep Timer: Passa da Off a 15, 30, 45, 60, 90 e 120 minuti. Quando il timer esaurisce il tempo predisposto la televisione passerà in modalità
standby. Premere il tasto TV per ritornare alla televisione.
Volume Lock: Vedere
Tasti di comando locale
a) Premere o per muovere il cursore sulla funzione che si desidera attivare o disattivare.
b) Premere o per selezionare una delle opzioni disponibili.
più sotto.
SLEEP TIMER OFF
Select ∨ ∧ Adjust <
FEATURES
SOURCE TV
CHILD LOCK OFF
>
Tasti di comando locale
Questi tasti sono ubicati sulla parte anteriore del televisore e si usano per la selezione dei programmi e per la
regolazione del volume e dell’immagine.
1. Premere i tasti – e + per selezionare il programma precedente o seguente.
2. Premere il tasto di selezione una volta per il volume, due per la luminosità e tre per il contrasto.
3. Usare – e + per regolare ciscuno.
Volume Lock:
la barra di regolazione volume è sullo schermo, premere il tasto Mute sul telecomando finché compare alla destra della barra di regolazione il simbolo del volume . Così si attiva il blocco.
Per annullare premere il tasto di selezione una volta e mentre la barra di regolazione si trova sullo schermo, premere il tasto Mute sul telecomando finché scompare il simbolo del volume sulla destra.
Per azionare tale funzione, premere il tasto di selezione una volta e regolare il volume con il tasto
o + . Mentre
Funzioni del telecomando
Tasto di Standby - Spegne parzialmente il televisore. Il LED diviene più luminoso. Premere un tasto numerico oppure per ripristinare.
Tasto Mute - esclude e riattiva il volume. Tasto TV - Ritorna alla televisione dal modo Videotext o dai Menu. Tasto Source (Fonte) - Passa dalla TV all’AV1 (Scart) all’AV2 (PIN RCA) e all’ RGB.
Tasto Normalize/Hold (Normalizzazione/Attesa) - Normalize riporta i comandi immagine ai parametri
memorizzati dall’utente, (simbolo OSD verde) nel modo TV e nel modo Picture. Premere e tener premuto per tre secondi onde ripristinare i parametri preimpostati in fabbrica (simbolo OSD rosso). Hold dà inizio oppure arresta la sequenza automatica di sotto-pagine nel modo Videotext.
Tasto Status/Index (Stato/Indice) - Status (Modo TV) mostra sullo schermo, per esemplo, il numero del canale 2 e il nome, l’assenza di suono , l’attivazione del child lock , l’attivazione el blocco volume oppure i minuti di riposo restanti al timer 60 . Index (Modo Videotext) ritorna alla pagina indice del Videotext.
Tasto richiesta Videotext - Seleziona il Videotext per il canale in uso. Premere nuovamente per ottenere allo stesso tempo sullo schermo l’immagine televisiva e la pagina Videotext.
Tasto di rivelazione - Premere per far comparire il testo nascosto (risposta a quiz, ecc.). Premere nuovamente per nascondere il testo.
Tasto di interruzione - Premere per guardare la televisione mentre si attende di trovare una pagina. Quando
si trova la pagina, il suo numero compare sullo schermo. Premere per visualizzare la pagina.
Tasto di sotto-pagina - Mostra l’orologio Videotext nell’angolo superiore destro del televisore. Nel Videotext alcuni argomenti hanno pagine multiple. Il tasto sotto-pagina consente di accedere a una qualsiasi di tali pagine premendone il numero. Premere il tasto sotto-pagina ed inserire quattro cifre per la pagina richiesta, es.: pagina 2 sarebbe 0002. La sotto-pagina compare quando viene trovata. Premere due volte il tasto sotto-pagina per ritornare alla normale impostazione.
Tasto di espansione - Premere per ingrandire la metà superiore della pagina Videotext. Premere nuovamente per ingrandire la metà inferiore. Premere ancora una volta per ritornare alla normalità.
I/II Questo tasto non ha una funzione. Funziona solo sui modelli stereo.
Pagina 4
Page 6
Dati tecnici
Standard TV 625 linee singole standard (PAL) Copertura canali canali UHF/VHF
Impedenza aerea 75 non equilibrata Tubo immagine da 35.5cm, 48cm e da 51cm Tensione rete 230V CA ±10%, 50Hz Speaker interno modelli da 35.5cm 25, 2W, 75mm rotondo
modelli da 48cm 25, 2W, 126mm x 58mm modelli da 51cm 25, 2W, 126mm x 58mm
Consumo energetico modelli da 35.5cm <40W circa (Stand-by <4W)
modelli da 48cm <52W circa (Stand-by <4W) modelli da 51cm <52W circa (Stand-by <4W)
Peso netto modelli da 35.5cm 9.25kg
modelli da 48cm 18kg modelli da 51cm 20kg
Dimensioni (Larg. x Alt. x Prof.) modelli da 35.5cm 355 x 355 x 390mm
modelli da 48cm 505 x 491 x 500mm modelli da 51cm 505 x 491 x 480mm
Pile telecomando 2 x HITACHI SUM-3/IEC R6
o AA equivalenti
Le specifiche sono soggette a variazioni senza notifica. I pesi e le dimensioni indicate sono approssimate..
Collegamento ad altri apparecchi
EUROCONNETTORE SCART(AV1)
20
21
2
1
AV2 (modelli da 14”)
Piedino Segnale
1 Uscita audio - Destra 2 Entrata audio - Destra 3 Uscita audio - Sinistra 4 Terra audio 5 Terra blu 6 Entrata audio - Sinistra 7 Entrata blu RGB 8 Tensione di commutazione 9 Terra verde 10 Nessun collegamento 11 Entrata verde RGB 12 Nessun collegamento 13 Terra rossa/Terra SVHS 14 Terra tensione di commutazione RGB 15 Entrata rossa RVB/entrata croma SVHS 16 Tensione di commutazione RGB 17 Terra uscita video 18 Terra entrata video 19 Uscita video 20 Entrata video/Entrata luma SVHS 21 Schermo/terra
Video Audio(mono)
AV2 (modelli da 20/21” )
Video
Audio
Pagina 5
Page 7
“HITACHI HOME ELECTRONICS EUROPE Ltd. con sede in Inghilterra - Hitachi House Station Road, Hayes Middlesex UB3 4DR, IN QUALITA’ DI MANDATORIO EUROPEO DEL MARCHIO HITACHI DICHIARA CHE QUESTO VIDEOREGISTRATORE E’ CONFORME AL D.M. 28/08/1995 N.548, OTTEMPERANDO ALLE PRESCRIZIONI DI CUI AL D.M. 25/06/1985 (PARAGRAFO 3, ALLEGATO A) ED AL D.M. 27/08/1987 (PARAGRAFO 3, ALLEGATO 1)”
Pagina 6
Page 8
Hitachi, Ltd. Tokyo, Japan
International Sales Division
THE HITACHI ATAGO BUILDING,
No. 15 –12 Nishi Shinbashi, 2 – Chome,
Minato – Ku, Tokyo 105-8430, Japan.
Tel: 03 35022111
HITACHI EUROPE LTD,
Whitebrook Park Lower Cookham Road Maidenhead Berkshire SL6 8YA
UNITED KINGDOM
Tel: 01628 643000 Fax: 01628 643400 Email: consumer-service@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE GmbH
Munich Office Dornacher Strasse 3 D-85622 Feldkirchen bei München
GERMANY
Tel: +49-89-991 80-0 Fax: +49-89-991 80-224 Hotline: +49-180-551 25 51 (12ct/min) Email: HSE-DUS.service@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE srl
Via Tommaso Gulli N.39, 20147 Milano, Italia
ITALY
Tel: +39 02 487861 Tel: +39 02 38073415 Servizio Clienti Fax: +39 02 48786381/2
Email: customerservice.italy@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.A.S
Lyon Office B.P. 45, 69671 BRON CEDEX FRANCE Tel: 04 72 14 29 70 Fax: 04 72 14 29 99 Email: france.consommateur@hitachi-eu.com
HITACH EUROPE AB
Egebækgård Egebækvej 98 DK-2850 Nærum
DENMARK
Tel: +45 43 43 6050 Fax: +45 43 60 51 Email: csgnor@hitachi-eu.com
Hitachi Europe Ltd
Bergensesteenweg 421 1600 Sint-Pieters-Leeuw
BELGIUM
Tel: +32 2 363 99 01 Fax: +32 2 363 99 00 Email: sofie.van.bom@hitachi-eu.com
www.hitachidigitalmedia.com
HITACHI EUROPE S.A.
364 Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. 152 33 Chalandri Athens
GREECE
Tel: 1-6837200 Fax: 1-6835964 Email: service.hellas@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.A.
Gran Via Carlos III, 101-1 08028 Barcelona
SPAIN
Tel: 93 409 2550 Fax: 93 491 3513 Email: atencion.cliente@hitachi-eu.com
HITACHI Europe AB Box 77 S-164 94 Kista
SWEDEN
Tel: +46 (0) 8 562 711 00 Fax: +46 (0) 8 562 711 13 Email: csgswe@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE LTD (Norway) AB STRANDVEIEN 18 1366 Lysaker NORWAY Tel: 67 5190 30 Fax: 67 5190 32 Email: csgnor@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE AB
Neopoli / Niemenkatu 73 FIN-15140 Lahti
FINLAND
Tel : +358 3 8858 271 Fax: +358 3 8858 272 Email: csgnor@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE LTD
Na Sychrove 975/8 101 27 Pr aha 10 – Bohdalec
CZECH REPUBLIC
Tel: +420 267 212 383 Fax: +420 267 212 385 Email: csgnor@hitachi-eu.com
Loading...