Hitachi CP1422R, CP1422T, CP1422TS, CP1432RB, CP1432RY Instruction Manual [es]

...
Page 1
Manual de Instrucciones
CP1422R CP1422T CP1422TS
CP1432RB CP1432RY CP2022T
CP2122R
CP2122T
Page 2
ÍNDICE
Consejos de funcionamiento
Seguridad:
En espera:
Para evitar situaciones peligrosas y defectos en el funcionamiento, no coloque nada sobre el televisor y deje un espacio de al menos 5cm a su alrededor. Si el televisor no funciona correctamente tras un periodo de calentamiento normal, o en cualquier momento durante su utilización, apáguelo, desconéctelo de la red y llame al servicio técnico. Coloque siempre el televisor sobre una superficie sólida y plana (o la plataforma adecuada para los modelos más grandes). Para ahorrar energía y preservar una calidad de imagen óptima (gracias a la desmagnetización del tubo), le aconsejamos que apague el televisor del interruptor de encendido y apagado cuando no esté usándolo.
Procedimiento de instalación
1. Conecte la antena al televisor en la parte trasera. (Para televisores portátiles se suministra una antena para el interior, pero en ciertas condiciones de recepción puede que no obtenga la mejor imagen. Para obtener mejores resultados, trate de ajustar la posición de la antena o utilice la antena exterior).
2. La proximidad de montañas o de edificios altos puede provocar deformación de imagen, ecos y sombras. Si esto ocurre, cambie la orientación de la antena.
3. Coloque las dos pilas de tipo AA que se suministran en el mando a distancia según el diagrama del compartimento de las pilas. Cierre bien
la tapa de dicho compartimento.
4. Encienda el televisor pulsando el botón de la parte delantera del mismo.
Iniciación en el uso de los menús
Verde - Selecciona los controles del menú de IMAGEN.
Amarilla - Selecciona el menú de SINTONIZACIÓN MANUAL. Azul - Selecciona el menú de CARACTERÍSTICAS.
Las teclas de colores seleccionan los menús que se indican arriba. Ver páginas 2 y 3 para consultar los detalles completos sobre sus funciones.
En modo Videotext permiten el acceso directo a diversos temas relacionados con la sección que haya seleccionado. Basta que pulse la tecla del mismo color que el tema a pie página.
Arriba/Abajo - Mueve el cursor (barra de color) al usar los menús.
En modo TV, estas teclas seleccionan la cadena anterior o posterior. En modo Videotext, estas teclas seleccionan las páginas anterior o posterior.
Izqda/Dcha - Mueve el cursor (barra de color), o realiza los ajustes en los
ƒ
menús.
En los modos de televisión y de Videotext aumentan o disminuyen el volumen.
Pág 1
Page 3
Sintonización del televisor
1
4
2
5
3
Nota: Si dispone de un aparato de vídeo, reproduzca una cinta o seleccione el patrón de prueba. (Consulte el manual del vídeo para
más información sobre el patrón de prueba). Si dispone de televisión vía satélite ponga Sky News o Sky One.
Pulse la tecla AMARILLA del mando a distancia.
PROGRAMA
Vuelva a pulsar la tecla AMARILLA.
INSTALACIÓN
Mantenga pulsada la tecla AZUL hasta que comience la sintonización
AUTOMÁTICO
En pantalla aparecerá el menú de programas (
PROGRAMME)
Nota: Las cuatro flechas y el símbolo del televisor indican el movimiento del cursor y la tecla para abandonar el modo de menú.
En pantalla aparecerá el menú instalación ( Nota: Los cuatro recuadros de colores de la parte inferior
de la visualización, NAME (nombre), MANUAL (manual), SKIP (omitir), AUTO (automático), corresponden a las teclas de colores del mando a distancia.
AUTO
televisión local que se encuentran en las bandas I, III, IV y V. Esto llevará unos minutos. Nota: El gráfico blanco muestra el progreso de la sintonización. Puede detener el proceso volviendo a pulsar la tecla azul. Esta vez la tecla azul es la tecla de cancelar.
sintoniza y almacena todas las cadenas de
.
SETUP)
.
PROGRAMME 00_ _ _ _ 10_ _ _ _ 20_ _ _ _ 01_ _ _ _ 11_ _ _ _ 21_ _ _ _
08_ _ _ _ 18_ _ _ _ 28_ _ _ _ 09_ _ _ _ 19_ _ _ _ 29_ _ _ _
Select ∨ ∧ < >
SET UP
00_ _ _ _ 10_ _ _ _ 20_ _ _ _ 08_ _ _ _ 18_ _ _ _ 28_ _ _ _
09_ _ _ _ 19_ _ _ _ 29_ _ _ _
NAME MANUAL SKIP Select ∨ ∧ <
00_ _ _ _ 10_ _ _ _ 20_ _ _ _ 08_ _ _ _ 18_ _ _ _ 28_ _ _ _
09_ _ _ _ 19_ _ _ _ 29_ _ _ _ AUTO
I ››››››
>
SET UP
SETUP
AUTO
CANCEL
Cuando haya finalizado la sintonización, todos los canales disponibles de televisión, satélite y vídeo se guardarán y se indicarán porque las 4 rayas junto al número cambian a blanco.
El cursor ilustrará 01. Pulse para ver los canales 30 - 59. Pulse para
volver. La tecla TV cancela el menú y ya puede usar el televisor.
A todos los canales guardados (rayas blancas tras el número del canal) les puede dar el nombre que desee.
Las cuatro rayas se iluminarán en el cuadro, con un pequeño cursor blanco en la primera posición.
Pulse la tecla ROJA.
NOMBRE
a) Pulse o hasta que vea el carácter que desea. b) Pulse para mover el cursor a la siguiente posición.
Repita los pasos a y b hasta que haya completado las cuatro. Pulse la tecla ROJA (OK) y el nombre que ha escrito sustituirá
a las cuatro rayas. La tecla AZUL ( Pulse la tecla TV para volver a ver la televisión.
CANCEL
) finaliza la introducción.
SET UP 00 _ _ _ _ 10_ _ _ _ 20_ _ _ _ 01 _ _ _ _ 11_ _ _ _ 21_ _ _ _ 02 _ _ _ _ 12_ _ _ _ 22_ _ _ _ 03 _ _ _ _ 13_ _ _ _ 23_ _ _ _ 04 _ _ _ _ 14_ _ _ _ 24_ _ _ _ 05_ _ _ _ 15_ _ _ _ 25_ _ _ _ 06_ _ _ _ 16_ _ _ _ 26_ _ _ _ 07_ _ _ _ 17_ _ _ _ 27_ _ _ _
01 _ _ _ _
NAME MANUAL SKIP AUTO Select ∨ ∧ <
00 - - - - 10 - - - - 20 - - - ­ 01 - - - - 11 - - - - 21 - - - ­ 02 - - - - 12 - - - - 22 - - - ­ 03 - - - - 13 - - - - 23 - - - ­ 04 - - - - 14 - - - - 24 - - - ­ 05 - - - - 15 - - - - 25 - - - ­ 06 - - - - 16 - - - - 26 - - - ­ 07 - - - - 17 - - - - 27 - - - -
OK CANCEL Select <
>
SET UP
11 - - - -
>
Adjust ∨
Pág 2
Page 4
Sintonización manual
1
1
1
2
La sintonización manual sólo se usa para - a) Sintonizar y guardar otros equipos conectados en el sistema de la antena.
b) Mover los canales sintonizados con Auto, (ver c) Reducir interferencias superfluas.
Mover los canales guardados
).
2
Pulse la tecla AMARILLA dos veces. En pantalla aparecerá el menú de instalación (
Sintonización del televisor.
En pantalla aparecerá el menú de sintonización ( a) Pulse o para introducir el canal de vídeo 00. b) Pulse para mover el cursor a banda (
Pulse la tecla VERDE. c) Pulse o para seleccionar la banda que desee.
d) Pulse para mover el cursor a
SINTONIZACIÓN e) Pulse para comenzar la sintonización manual. Cada vez
que se encuentre un canal la búsqueda se detendrá. f) Pulse de nuevo hasta que encuentre el canal que busca. g) Pulse para mover el cursor a guardar ( h) Pulse para guardar los ajustes. i) Pulse la tecla de TV para volver a ver la televisión .
MANUAL
TUNING
BAND).
.
STORE).
SETUP)
).
. Ver la ilustración en el punto 4 de
TUNING
PROG 00
BAND I
MANUAL ››››
FINE ››››››
STORE
SETUP
Select ∨ ∧ Adjust <
>
Mover los canales guardados
Nota: Asegúrese de que está en el modo TV pulsando antes de continuar.
Pulse la tecla AMARILLA dos veces. En pantalla aparecerá el menú de instalación (
Sintonización del televisor.
Con las teclas de flecha , , , , del mando a distancia, mueva el cursor hasta el canal que desee mover.
Al mover uno de los canales guardados, su elección se copiará en la nueva ubicación, borrando el canal que había guardado previamente en ella.
Pulse la tecla VERDE.
MANUAL
En pantalla aparecerá el menú de sintonización maual ( a) Utilice para cambiar el número del programa. b) Utilice para pasar la barra azul a guardar ( c) Pulse o para guardar el nuevo número.
TUNING
STORE)
SETUP)
).
.
. Ver la ilustración del punto 4 de
TUNING
PROG 00
BAND I
MANUAL ››››
FINE ››››››
STORE
SETUP
Select ∨ ∧ Adjust <
>
Nota: Para borrar la ubicación de un canal antiguo, seleccione el menú de instalación (SETUP - tecla verde), y con las flechas pase la
barra azul al número del canal antiguo; mantenga pulsada la tecla AMARILLA (omitir) hasta que desaparezca el recuadro de SKIP.
Menú de los controles de imagen
En pantalla aparece el menú de imagen (PICTURE).
PICTURE
BRI ›››
COL ››››
Pulse la tecla VERDE. IMAGEN
a) Pulse o para mover el cursor al control de
imagen que quiera ajustar, (p.ej. Brillo). b) Pulse o para ajustar el brillo. Repita los pasos a y b hasta que complete los ajustes. c) Pulse para mover el cursor a guardar (STORE). d) Pulse o para guardar los ajustes. e) Pulse la tecla TV para volver a ver la televisión.
CON ›››››
SHARP ››
STORE
Select ∨ ∧ Adjust <
>
Pág 3
Page 5
Menú de características
1
Utilice el menú de CARACTERÍSTICAS para establecer o cancelar las características del televisor.
En pantalla aparecerá el menú de características (FEATURES).
Pulse la tecla AZUL.
CARACTERÍSTICAS
Fuente (Source): Cambia entre TV, AV1 (Euroconector), AV2 y RGB. Seguro de niños (Child Lock): On/Off - cuando está conectado sólo permite el control del televisor desde el mando a distancia. Autodesconexión (Sleep Timer): Cambia entre Off, 15, 30, 45, 60, 90 y 120 minutos. El televisor se apagará cuando haya transcurrido el
Bloqueo del volumen (Volume Lock): Ver
a) Pulse o para mover el cursor a la característica
que desee establecer o cancelar.
b) Pulse o para seleccionar una de las opciones
disponibles.
tiempo establecido. Pulse la tecla TV para volver a ver la televisión.
Teclas de control local
más adelante.
SLEEP TIMER OFF
Select ∨ ∧ Adjust <
FEATURES
SOURCE TV
CHILD LOCK OFF
>
Teclas de control local
Las teclas que se encuentran en la parte delantera del televisor pueden usarse para seleccionar programas y ajustar los controles de imagen.
1. Pulse las teclas – y + para seleccionar el programa anterior o posterior.
2. Pulse la tecla de selección una vez para el volumen, dos veces para el brillo y tres para el contraste.
3. Use – y + para ajustar cada uno.
Bloqueo del volumen:
Mientras la barra de ajuste del sonido aún está en la pantalla, pulse la tecla en el mando a distancia hasta que el símbolo aparezca a la derecha de la barra de ajuste. Ya ha establecido el bloqueo.
Para cancelarlo, pulse la tecla
que el símbolo desaparezca.
Para utilizar esta característica, pulse una vez la tecla de selección y ajuste el volumen con las teclas
una vez, y mientras la barra de ajuste está en la pantalla, pulse la tecla en el mando a distancia hasta
o +.
Funciones de las teclas del mando a distancia
Tecla de espera - Desconecta el televisor parcialmente. El diodo se pone más brillante. Para volver a conectar, pulse o una tecla con número.
Tecla de silencio - Desconecta y conecta el sonido. Tecla TV - Con ella volverá al modo TV después de los modos Tecla de fuente - Cambia entre TV, AV1 (Euroconector), AV2 y RGB.
Teclas de Normalizar/Mantener -
usuario, (símbolo OSD verde) en los modos de TV y Menú de imagen. Manténgala pulsada durante tres segundos para restaurar los ajustes preseleccionados de fábrica (símbolo OSD rojo).
Mantener
Tecla de Estado/Índice-
del canal 2 y nombre , sin sonido , con el seguro para niño , el bloqueo de volumen o los minutos que quedan para la desconexión automática 60 .
Índice
detiene o inicia las secuencias automáticas de las subpáginas en el modo Videotext.
Estado
(Modo Videotext) le devuelve a la página del índice del Videotext que está consultando.
Normalizar
(modo TV) púlsela para ver en pantalla las características usadas, p.ej. nº
restaura los controles de imagen a los valores guardados del
Videotext
o
Menú
.
Tecla de petición del Videotext - Selecciona el servicio Videotext del canal que está viendo. Vuélvala a pulsar para ver las imágenes de televisión y el Videotext al mismo tiempo.
Tecla revelar - Púlsela para revelar el texto oculto (respuestas de tests etc.). Pulse otra vez para ocultarlo. Tecla interrumpir - Púlsela para ver la televisión mientras se está buscando una página. Cuando se
encuentre la página, su número aparecerá en pantalla. Pulse para ver la página. Tecla de subpáginas - Muestra el reloj del Videotext en la esquina superior derecha del televisor.
En el Videotext algunos temas tienen varias páginas. La tecla de subpágina le permite acceder a éstasdirectamente introduciendo su número. Pulse la tecla de subpágina e introduzca el número que desea con cuatro cifras, p. ej. la página 2 sería 0002. Cuando se haya encontrado la página, ésta se mostrará. Pulse la tecla de subpágina dos veces para volver a la secuencia de páginas normal.
Tecla expandir - Púlsela para aumentar la mitad superior de la página del Videotext. Púlsela otra vez para volver a la visión normal.
I/II Esta tecla no tiene función asignada. Sólo funciona en los modelos con sonido estéreo.
Pág 4
Page 6
Especificaciones técnicas
Estándar de TV Estándar único de 625 líneas (PAL) Canales de cobertura Canales UHF/VHF
Impedancia de la antena Desequilibrada de 75 Tubo de imagen Tipos de 35,5cm, 48cm y 51cm Tensión de la red 230V CA ±10%, 50Hz Altavoz interno Modelos de 35,5cm 25, 2W, redondo de 75mm
Modelos de 48cm 25, 2W, 126mm x 58mm Modelos de 51cm 25, 2W, 126mm x 58mm
Consumo de energía Modelos de 35,5cm <40W aprox. (En espera <4W)
Modelos de 48cm <52W aprox. (En espera <4W) Modelos de 51cm <52W aprox. (En espera <4W)
Peso neto Modelos de 35,5cm 9,25kg
Modelos de 48cm 18kg Modelos de 51cm 20kg
Dimensiones (Ancho x Alto x Hondo) Modelos de 35,5cm 355 x 355 x 390mm
Modelos de 48cm 505 x 491 x 500mm Modelos de 51cm 505 x 491 x 480mm
Pilas del mando a distancia 2 x HITACHI SUM-3/IEC R6
o equivalentes del tipo AA
Las especificaciones pueden modificarse sin previo aviso. El peso y las dimensiones que se muestran son aproximados.
Conexión de otros aparatos
EUROCONECTOR (AV1)
20
21
2
1
AV2 (modelos de 14”)
Patilla Señal
1 Salida de audio - Derecha 2 Entrada de audio - Derecha 3 Salida de audio - Izquierda 4 Tierra del audio 5 Tierra del azul 6 Entrada de audio - Izquierda 7 Entrada de azul RGB 8 Tensión de conexión 9 Tierra del verde 10 Sin conexión 11 Entrada de verde RGB 12 Sin conexión 13 Tierra del rojo/tierra SVHS 14 Tierra de la tensión de conexión RGB 15 Entrada de rojo RGB/entrada de color SVHS 16 Tensión de conexión RGB 17 Tierra de la salida de vídeo 18 Tierra de la entrada de vídeo 19 Salida de vídeo 20 Entrada de vídeo/entrada de luz SVHS 21 Blindaje/tierra
Vídeo Audio(mono)
AV2 (modelos de 20/21”)
Vídeo
Audio
Pág 5
Page 7
Hitachi, Ltd. Tokyo, Japan
International Sales Division
THE HITACHI ATAGO BUILDING,
No. 15 –12 Nishi Shinbashi, 2 – Chome,
Minato – Ku, Tokyo 105-8430, Japan.
HITACHI EUROPE LTD,
Whitebrook Park Lower Cookham Road Maidenhead Berkshire SL6 8YA
UNITED KINGDOM
Tel: 01628 643000 Fax: 01628 643400 Email: consumer-service@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE GmbH
Munich Office Dornacher Strasse 3 D-85622 Feldkirchen bei München
GERMANY
Tel: +49-89-991 80-0 Fax: +49- 89-991 80-224 Hotline: +49-180-551 25 51 (12ct/min) Email: HSE-DUS.service@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE srl
Via Tommaso Gulli N.39, 20147 Milano, Italia
ITALY
Tel: +39 02 487861 Tel: +39 02 38073415 Servizio Clienti Fax: +39 02 48786381/2
Email: customerservice.italy@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.A.S
Lyon Office B.P. 45, 69671 BRON CEDEX FRANCE Tel: 04 72 14 29 70 Fax: 04 72 14 29 99 Email: france.consommateur@hitachi-eu.com
HITACH EUROPE AB
Egebækgård Egebækvej 98 DK-2850 Nærum
DENMARK
Tel: +45 43 43 6050 Fax: +45 43 60 51 Email: csgnor@hitachi-eu.com
Hitachi Europe Ltd
Bergensesteenweg 421 1600 Sint- Pieters-Leeuw
BELGIUM
Tel: +32 2 363 99 01 Fax: +32 2 363 99 00 Email: sofie.van.bom@hitachi-eu.com
www.hitachidigitalmedia.com
Tel: 03 35022111
HITACHI EUROPE S.A.
364 Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. 152 33 Chalandri Athens
GREECE
Tel: 1-6837200 Fax: 1-6835964 Email: service.hellas@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.A.
Gran Via Carlos III, 101- 1 08028 Barcelona
SPAIN
Tel: 93 409 2550 Fax: 93 491 3513 Email: atencion.cliente@hitachi-eu.com
HITACHI Europe AB Box 77 S-164 94 Kista
SWEDEN
Tel: +46 (0) 8 562 711 00 Fax: +46 (0) 8 562 711 13 Email: csgswe@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE LTD (Norway) AB STRANDVEIEN 18 1366 Lysaker NORWAY Tel: 67 5190 30 Fax: 67 5190 32 Email: csgnor@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE AB
Neopoli / Niemenkatu 73 FIN-15140 Lahti
FINLAND
Tel : +358 3 8858 271 Fax: +358 3 8858 272 Email: csgnor@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE LTD
Na Sychrove 975/8 101 27 Praha 10 – Bohdalec
CZECH REPUBLIC
Tel: +420 267 212 383 Fax: +420 267 212 385 Email: csgnor@hitachi-eu.com
Loading...