EasyManu is HITACHI’S On Screen Display function for easy operation,
>
f
USER’S MANUAL
i
\
ForCM802ET and
CM803ET only
READ THE INSTRUCTIONSINSIDE CAREFULLY
KEEP THIS USER’SMANUAL
FOR FUTUREREFERENCE.
For future reference, record the serial
number of your colour monitor.
SERIAL No.
The serial number is located on the rear of
the monitor.
&
’00%4+
~
%L
@
+.
u?A*b
P
.
f
o
EPA POLLUTION PREVENTER
This monitor is Energy Star compliant
when used with a computer equipped
with VESA DPMS.
The Energy Star emblem does not
represent EPA endorsement of any
product or service.
FARBMONITOR
CM802E
CM802ET
CM803ETBEDIENUNGSANLEITUNG
HINWEIS
Anderungen der Daten in dieser Bedienungsanleitungsind vorbehalten. Der Hersteller
ubernimmt keine Haftung fiir jegliche in diesem Handbuch eventuell enthaltenen Irrti.imer.
VGA ist ein eingetragenes Warenzeichen der International Business Machines Corporation.
Apple und Macintosh isteingetragenesWarenzeichenderApple Computer, Inc.
VESA ist ein Warenzeichen der Video Electronics Standard Association, einer Organisation
ohne Erwerbscharakter.
Energy Star ist ein Warenzeichen der Environmental Protection Agency (EPA).
I
20
20
22
26
27
33
33
34
19
FUNKTIONEN
Der HITACHI Farbmonitor bietet die folgenden Funktionen.
I
Optimale Scharfe und hoher Kontrast
Flachbildschirm mit entspiegelnder Beschichtung, dynamischer Fokussierschaltung,
Dunkelglas und einer lNVAR-Lochmaskesorgen fur optimale Schatie und hohen Kontrast,
=9
wodurch minimale Augenermudung gewahrleistet ist.
Vielseitige Mehrfachabtastung
.-
Automatische Abtastung und automatische Einstellung fur ein breites Spektrum an
Abtastfrequenzen und Anwendererfordernissen.
rechtes Trapez sind digital regelbar.
Die geometrische Einstellung kann fur verschiedene H/WFrequenzengespeichert werden.
VorprogrammierteFunktionen auf Mikroprozessorbasiskonnen 26 kombinationen
geometrischer Einstellungen, einschlieBlich der Einstellungen ad Werk, speichern.
Digitale Farbsteuerung
Der Farbausgleich fur Rot, Grun und Blau Iaf!t sich mit einem digitalen Regler einstellen.
Die gewahlte Farbeinstellung kann gespeichert und uber die Farbwahl abgerufen werden.
Energiesparsystem
Die US-Umweltschutzbehorde(EPA, U. S.A.) hat ein freiwilliges Programm ins Leben gerufen,
unter dem Hersteller Computerproduktemit einem Modus mit niedrigem Stromverbrauch
ausstatten. Dieser Modus wird automatisch aktiviert, wenn das Gerat nicht benutzt wird.
Dieser Monitor verfugt tiber einen “Sleep” - Modus mit niedrigem Stromverbrauch, der die
EPA-Anforderungen fur des “EnergyStar” - Programm erftillt und Ihnen hilft, Energie zu
sparen.
Einzelheiten finden Sie unter dem Abschnitt “ENERGIESPARSYSTEM”.
EasyMenu
Anzeigefunktionen, die direkten Zugriff vom Bildschirm aus fur die Einstellung der
Betriebsparameterermoglichen.
Moire Reduktion
Dieser Monitor verftigt Uber eine Funktion fur die horizontale und vertikale Moire-Korrektur.
Plug & Play
Dieser Monitor erftillt die VESA DDC1/2B - Anforderungen, sofern er zusammen mit einem
Rechner verwendet wird, der die VESA DCC (Anzeigedatenkanal)- Anforderungen erftillt.
IVORSICHTSMASSNAHMEN I
~ NIEMALS DIE RUCKWAND ABNEHMEN!
Die Ruckwand darf nur von autorisiertem Wartungspersonal abgenommen werden.
Dieser Farbmonitor enthalt Hochspannungskomponenten.
~ STATISCHEELEKTRIZITATAUF DER BILDSCHIRMOBERFtiCHE!
Urn einen elektrischen Schlag durch die statische Elektrizitat auf der
Bildschirmobetilache zu vermeiden, das Netzkabel frtihestens 30 Sekunden nach dem
Ausschalten Iosen.
20
A ACHTUNG VOR ERZEUGTEN MAGNETFELDERN!
Nach dem Einschalten des Gerates oder nach dem Drticken der DEGAUSS-Taste wird die Bildrohre
fur ungefahr 10 Sekunden entmagnetisiert. Dabei entsteht ein starkes Magnetfeld in der Umgebung
des Gehauserahmens der Bildrdhre. Dies kann Magnetban-der und DiskeRen inunmittelbarer Nahe
beeinflussen. Plazieren Sie magnetische Aufzeichnungsgerate, Bander und Disketten nicht in
unmittelbarer Nahedes Monitors.
HAUFIGES AUS- UND EINSCHALTEN DES MONITORS VERMEIDEN!
~
Niemals den Netzschalter in kurzen Abstanden betatigen. Andernfalls konnen Farbfehler und
Verzerrungen der angezeigten Bilder auftreten.E
~ VOLLSTANDIGETRENNUNGVOM NETZ!
Zurvollstandigen Trennung vom Netzist der Netistecker ausder Steckdose zuziehenoder die~
Netzieitung vom Gerat zu trennen.
AUMGEBUNGSBELEUCHTUNG
Vermeiden Sie die direkte Einstrahlung von Sonnenlicht oder Raumbeleuchtung auf die
Bildschirmoberflache, urn der Augenermudung vorzubeugen.
■
E
-–—
w
h
AREINIGUNG
Der Monitor besitti eineentspiegelnde, antistatische Beschichtung der Bildrohre. Benutzen Sienur
ein weiches Tuch, da13Siemit Wasseroder Alkoholbefeuchten konnen, zur Reinigung der Bildrohre.
Benutzen Sie niemals aggressive Glasreiniger, die hohe Ammoniakkonzentrationen enthalten, oder
andere Chemikalien! Diese Mittel beschadigen die Beschichtung der Bildrohre! Reinigen Siedas
Gehause nur mit einem weichen feuchten Tuch. Benutzen Sle niemals Aerosolsprays,
Losungsmitteloder Scheuermittel!
AVORSICHTBEIMNETZANSCHLUSS!
.
1.
Prlifen Sie vor dem Einstecken des Netzsteckers in eine Steckdose mit korrekter Spannung, ob das
Netzkabel sauber (und staubfrei) ist. Stecken Sie dann den Netzstecker fest in die Steckdose ein.
ACHTUNG : Nur fur 200-240V-Betrieb
~
Dieses Gerat hangt von den Gebaudeinstallationen fur kurzschlu~ - und Uberstromschutz ab. In
der folgenden Tabelle sind die geeignete Anzahl und der Anschlu13der Schutzvorrichtungen
aufgef Uhrt, die in den Gebaudeinstallationen enthalten sein mussen.
Gerat wird an STROMVERSORGUNG
mit zuverlassig identifizierbarem
Null - Leiter angeschlossen
Gerat wird an beliebiger Stromquelle, Erdungsfehler
einschlie131ichIT-STROMVERSORUNG
und Stromversorgungen mit
Zweiwegsteckern, angeschlossen
Schutzvorrichtungen in Einphasengeraten oder Untereinheiten
SchutzMindestanzahl derAnschluB
gegenSicherungen oder
Erdungsfehler
~berstrom
Uberstrom
Schutzschalter
1Beide Leiter
1
2Beide Leiter
1
Einer der beiden
Leiter
Einer der beiden
Leiter
Kontrollieren Sie vor der Installation des Gerates, ob die Schutzvorrichtungen in der
Gebaudeinstallation die Bedingungen aus der Tabelle erfullen.
ERGONOMIE
Um den Anforderungen der deutschen Ergonomie-Norm ZH1 /61 8ZU entsprechen,
1. wird empfohlen, die Grundfarbe Blau nicht auf dunklem Hintergrund zu verwenden (schlechte
Erkennbarkeit, Augenbelastung bei zu geringem Zeichenkontrast),
2. wird folgende Einstellung des Grafik-Controllers und Monitors empfohlen:
Vertikalfrequerm 70 Hz oder hoher
Ohne Zeilensprung
21
IAUFSTELLUNG I
Installieren Sie den Monitor wie folgt. Beachten Sie dabei die entsprechenden
VorsichtsmaBnahmen.
Aufstellung
Stellen Sie den Monitor auf einer ebenen Flache auf.
.
Gehause-
‘Orderseite\
Bedienungsfeld
Hinteres Gehause
Riickwand
AC-Eingang
.
VORDERANSICHT
r-
....... .. . .. .... ..
t
....... ..
. ........
. ...... ..
..... .. ..
. ...... .. . .. ......
.........
........-
.........
.........
Kathoden-
-strahlrohre
.
Netzschalter
Kipp-und DrehfuB
5’
.SignaleingangsanschluB
Wartungsanschlfii3
s
(nur zur Verwendung
durch autorisiecle
Kundendiestzentren)
22
h
RUCKANSICHT
A HINWEIS
SCHADLICHEUMWELTBEDINGUNGENVERMEIDEN!
Diesen Farbmonitor niemals Regen oder Feuchtigkeitaussetzen, um elektrischeSchiage
und Feuergefahrzu vermeiden.
DieserMonitor ist nurfur die Verwendungin geschlossenenRaumen konstruiert.
Den MonitorniemalsVibrationen, Staub oder korrodierendenGasenaussetzen.
AUF GUTE BELUFTUNGACHTEN!
Den Monitor nicht abdecken und such die Seitenwandefreihalten.Die Ruckwand ist an del
Seiten mit Beltiftungslochernversehen,damit die [nnentemperaturnichtzu hoch ansteigt.
HITZE VERMEIDEN!
Den Monitornicht indirektemSonnenlichtoder
AUF MAGNETFELDERACHTEN!
Niemals Magnete, Lautsprecher, Diskettenlaufwerke oder andere Gerate,
in der Nahe von Heizgeraten aufstellen.
die Magnetfelder
erzeugen, inder Nahe des Monitorsaufstellen.Magentfelderkonnenzu Farbfehlernund
Verzerrungender angezeigten Bilderfuhren.
2. NetzkabelalanschluO
1. Benutzen Sie ein Netzkabel, das die Sicherheitsnormdes Landes, in dem Sie den Monitor
verwenden,erftillt.
2. SteckenSie den Steckerdes Netzkabelsindie Wechselspannungsbuchsedes Monitorsein.
3. Stecken Sie den Netzsteckerdes Netzkabels in eine Netzsteckdose mit korrekter
Spannungein.
Netzsteckdose mit
korrekter Spannug
Wechselspannungseingang
\
{
:::::::::::: ::::::
:::::::::::: ::::::
:::::::::: ::::::::
\
@n
o
‘/
Netzkabel
;$
\
/
RUCKANSICHT
<
1
~ HINWEIS
■
Fur den NetzanschluB dieses Gerates ist eine geprufte Leitung zu verwerden.Fur
einen Nennstrom bis 6 A ist eine Leitung von mindestens H05W-F 3G 0.75mm2
oder H05WH2-F3G 0.75mm2 einzusetzen.
Das mitgelieferte Netzkabel ist zu verwenden.
■
Benutzen Sie eine geerdete Steckdose.
w
Dieses Gerat hat eine automatische Spannungseinstellung 100- 120/ 200-240V
■Die Steckdose sollte sich nahe beim Gerat befinden und Ieicht zuganglich sein.
23
Loading...
+ 12 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.